Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пароль не нужен

Автор: Семенов Юлиан Семенович
Жанр: Исторические детективы
Серия: Штирлиц
Аннотация:

Дальний Восток, 1921 год. Именно здесь сконцентрировались остатки белой армии для продолжения борьбы с Советами. С помощью Японии они совершили переворот, вынудивший красных уйти в подполье...

  • Читать книгу на сайте (590 Кб)
  •  

     

     

Пароль не нужен, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (410 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Кропля комментирует книгу «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал» (Гавальда Анна):

    легко, быстро, со смыслом всё в порядке.

    Владимир комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Если не сложно, то и мне пожалуйста.

    Клевер комментирует книгу «Троє у човні (якщо не рахувати собаки)» (Джером Клапка Джером):

    Любителям тонкого и изящного, мягкого и, в то же время искрометного, в общем, истинного английского юмора посвящается! Советую, читать лучше в спокойной обстановке, постепенно (не глотается на одном дыхании, не теребит душу),(а еще лучше - в АУДИОВЕРСИИ), по мере желания наслаждайтесь иронией обычных героев в посредственных ситуациях,которые, однако заставляют появиться на лице мягкую улыбку. Ведь все это - ПРО ВАС. Почти каждая ситуация может быть принята с самоиронией, от джентельменского, остроумного юмора получаешь большое удовольствие. СОВЕТУЮ!)

    Таня комментирует книгу «Похождения соломенной вдовы» (Куликова Галина):

    Наверно, самое смешное, что я читала)

    вадим комментирует книгу «Тайна простуженного дракона» (Вест Ник):

    книги из серии альфред хичкок и три сыщика очень интересные.Читайте.Вы любители тайн и приключений ?Тогда эти книги для вас.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Перумовец комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Чушь полная. Емец пишет, чтобы собрать денег побольше. Его книги читают и скупают неокрепшие умы школьников, а родители не замечают, что читают их отпрыски, главное для мамок–папок что книга. Я конечно не читал все, но тех нескольких книг, что довелось прочитать, вполне достаточно, что–бы автор оставил впечатление очередного бумагомарателя.


    Информация для правообладателей