Современная электронная библиотека ModernLib.Net

32 минуты из жизни лейтенанта Брянцева

Автор: Семенихин Геннадий Александрович
Жанр: Военная проза
Серия: Нравоучительные сюжеты
  • Читать книгу на сайте (14 Кб)
  •  

     

     

32 минуты из жизни лейтенанта Брянцева, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (49 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (9 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (30 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    оля комментирует книгу «Рождественский кролик» (Дарья Донцова):

    класнвя книга хоть и маленькая

    777 комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    книга супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

    Аркан комментирует книгу «Легко!» (Елена Котова):

    Изумительно тонко подмеченная мужская психология в романе, особенно для женщины с девизом "В конце концов, ее первый долг – быть счастливой самой." С интересом прочел - на самом деле легко, но очень даже небессмысленно.

    Спиря комментирует книгу «История человеческой глупости» (Рат-Вег Иштван):

    читала отрывки из книги История человеческой глупости лет 30 назад с тех пор мечтаю прочитать всю книгу

    Ирина комментирует книгу «Луна за решеткой» (Лариса Соболева):

    Очень люблю читать книги Л.Соболевой.Пока не попалось ни одной, которую бы хотелось отложить недочитав.

    Дьулустан комментирует книгу «Волшебный свет» (Серж Брюссоло):

    А как скачать ?!

    Анна комментирует книгу «Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land)» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Замечательная книга!Юмор просто на 5:D Очень рада, что прочитала))

    Оленька комментирует книгу «Опасное соседство» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    Я с тобой согласна. Жалко скачать нельзя. :-(

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей