Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Даурия

Автор: Седых Константин Федорович
Жанры: Классическая проза,
Историческая проза
Серия: Даурия
Аннотация:

Роман Константина Седых «Даурия» – своеобразный сибирский вариант шолоховского «Тихого Дона» – представляет собой впечатляющую панораму жизни сибирского казачества, столкновение частных судеб с катаклизмами Большой Истории «Революция, Гражданская война» высекает искры подлинного драматизма.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

роман, 19 августа 2013, 20:17

Книга очень хорошая.Точно названная забайкальским "Тихим Доном". Очень советую прочесть.

ответить

Михаил, 1 января 2014, 18:34

Могли бы сказать,Вам попадался персонаж Банщиков Степан Иванович? Спасибо

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Софья комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

Великолепная книга читала взахлёб очень понравилась

люба комментирует книгу «Дудочка и кувшинчик» (Катаев Валентин Петрович):

где нормальный сайт Royallib?

Сергей комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Илья, правду говоришь) Пустили тут школоту в интернет, пошли вон быдло.

катюшка комментирует книгу «Заколдованный зоопарк» (Серж Брюссоло):

книга супер а как ее скачать?

Кошенька комментирует книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. Н. Рахмановой)» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

Извини конечно, но ты не прав. Именно это произведение считается детским. А так произведения Толкиена - классика фэнтези. Да, что-то для нас уже устарело, но эти книги до сих пор любятся и читаются огромным количеством детей и взрослых.

Ольга комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

Спасибо за любимый сайт!

Синяя Звезда комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

А мне Синяя Звезда нравится и мне жалко что ее убил вожак своры!!!(((Ну почему так не справедливо(((

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Olivia комментирует книгу «Имя мне легион» (Антон Леонтьев):

Интересная и захватывающая книга))) Побольше бы таких!!


Информация для правообладателей