Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Актриса и милиционер

Автор: Щербакова Галина Николаевна
Жанр: Современная проза

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анира комментирует книгу «Аромат теней» (Петтерсон Вики):

Прочитайте эту книжку! Она классная, хотя может не всем понравиться...

Александр комментирует книгу «Час Быка (рис.: Г. Бойко, И. Шалито)» (Ефремов Иван Антонович):

Спасибо за книги!Очень хороший сайт!

Виктория комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

Замечательная книга! Оторваться просто невозможно, прочитала первые две части залпом за три дня! И теперь собираюсь читать продолжение! Советую всем!

Александр Лубенец комментирует книгу «Юрьевская прорубь» (Вронский Юрий):

Спасибо огромное за книги!!!

Елена комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Дело не в том, что сложно, но хочется читать на русском. Вопрос в том, что нужно указывать язык, раз не русский. Хорошо, что в комментах написали, спасибо, качать не буду.

Ксюша комментирует книгу «Доктор фаустус» (Манн Томас):

Это ж надо было взять написать такой бред,просто поток сознания, чтобы его еще и классикой потом назвали. Это ужасно,потому что классикой называют то, что написанно каким-то дибильным языком, то, без идет на 100 страниц описание того, как какой-то пятистепенный герой чистил зубы. Я утрирую, конечно, но читать такой бред просто невозможно.. 20 век лично меня совершенно не вдохновляет.

Екатерина комментирует книгу «Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2» (Гудкайнд Терри):

Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут. Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые? Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

мария комментирует книгу «Скелеты в шкафу» (Ниммо Дженни):

кккллллааассссссс!!! Читаю и не могу остановится

Илья Юдинцев комментирует книгу «Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

Скока уже ищу сочинение, никак не могу найти, блин. Кстати, я ни фига не понял смысла книги, но сама книга мне понравилась. Тяжелая, я не понимаю, как такие книги задают ученикам 7 класса! Эта книга не по возрасту!


Информация для правообладателей