Своеобразно выглядит момент возвращения души обратно в тело: "Какие-то люди подняли меня вместе с гробом. При этом они как-то сильно встряхнули меня, и вдруг из груди моей бессознательно вырвался вздох... Грудь моя освободилась от стеснявших ее спазмов - я громко застонал. Все бросились ко мне, доктор быстро расстегнул мундир, положил мне руку на сердце и с удивлением сказал:
- Сердце бьется, он дышит, он жив! Удивительный случай!.."
Свой рассказ графу М. Толстому монах заключил так: "Благой Человеколюбец допустил меня пройти вдоль сени смертной и на гробовом ложе просветил очи мои, да не усну в смерть вечную!"
Возможно, этот безыскусный рассказ следует истолковать как впечатления не от клинической смерти, а от летаргического сна, продолжавшегося несколько дней. Летаргия часто похожа на "вечный сон", а американский писатель Эдгар По опасался быть похороненным заживо во время летаргического приступа. Но ведь к вопросу можно подойти иначе: сон, летаргия, смерть - лишь разные степени освобождения тонкой, духовной, или, если угодно, иномерной сущности из плена физического тела. Поэтому сходны и субъективные впечатления...
Кто хотел бы верить, что впечатления посмертного опыта не галлюцинации, не эйфорическая реакция организма на прекращение боли, не игра умирающего мозга перед погружением во тьму небытия, - тех, возможно, ободрят следующие строки из книги русского австралийца Петра Калиновского:
"Доктор Сабом собрал и опубликовал 116 случаев. Все они проверены им лично. Он сверял рассказы больных с историями болезни, расспрашивал тех людей, которых видели и слышали его пациенты, возвращенные к жизни, опять-таки сверяя показания тех и других. Так, например, он проверял, действительно ли описанные люди находились в комнате для ожидающих и в какое именно время. Он составлял точные протоколы с указанием места, времени, участников, произнесенных слов и так далее. Для своих наблюдений он отбирал только психически здоровых и уравновешенных людей.
Такая проверка полностью подтвердила существование изучаемого феномена. Подтвердилось, что после смерти тела существование личности продолжается. Какая-то часть человека остается жить, она видит, слышит, думает и чувствует, как и раньше.
В то время, когда тело было мертвым, люди видели не только включенные аппараты, но и стрелки их манометров в том положении, которое они принимали в действительности. Они детально и точно описывали машины и приборы, которых они раньше не видели и о существовании которых не знали. Они слышали разговоры врачей и сестер; наблюдая сверху, они видели их прически и головные уборы, видели, что происходило за стенами комнаты, в которой лежало их тело, и так далее".
...И все же...
Какие сны в том смертном сне приснятся?..
Глава пятая
АТЛАНТИДА И ЭЛИКСИР БЕССМЕРТИЯ
НЕБО АТЛАНТИДЫ
Каким было небо Атлантиды? Таким же, как сейчас? Пожалуй, да. Только казалось оно повыше, потемнее, поглубже. Тогда еще Европу наполовину покрывал лед толщиной около километра. Это было время того самого знаменитого и последнего в истории Земли обледенения, после которого появился современный человек со всеми его страстями, увлечениями, заблуждениями. Кто же населял планету тогда, двенадцать тысяч лет назад? В книгах можно найти ответ: кроманьонцы. Рослые, сильные люди, по-моему во многом превосходившие современного человека. Скажем, их рост был в среднем около метра восьмидесяти пяти. Объем мозга был также заметно больше. Они видели небо Европы и Атлантиды, прозрачное и ясное, - влаги в атмосфере было гораздо меньше, чем сейчас; ее, образно говоря, высосал ледник. Раз человек пережил катастрофу, связанную с гибелью Атлантиды, то он стал менее сильным, хотя и более приспособленным к выживанию в малоплодородных землях. Читатель вправе догадаться: раз так, нужно противостоять как раз дальнейшему развитию нежелательных процессов (некоторые астрологи говорят, что человека вообще ждет вырождение, но пусть это мое замечание мимоходом не будет воспринято как назидание).
Я писал об этой удивительной земле Атлантиды в моих книгах. Главные из них - "Чаша бурь", "Все об Атлантиде". Я не просто уверен в существовании таинственного архипелага в Атлантике в прошлом - у меня есть доказательства. Почему, к примеру, мамонты были погребены в толстом слое сибирского ила? Вопрос не так прост. В коже мамонтов найдены кровяные тельца, это признак удушья. Значит, они были буквально похоронены заживо (по крайней мере, на крупных кладбищах этих мохнатых гигантов, где можно насчитать останки сотен особей животных). Я отвечаю на вопрос так: на летних пастбищах в долинах рек мамонты были застигнуты грязевым потоком-селем, мчавшимся со скоростью курьерского поезда с верховьев сибирских рек. А он образовался из-за грязевых ливней невиданной силы. В то трагическое лето черные тучи неслись над Землей. Из них-то и шли те ливни, что затопили долины.
История культуры хранит следы невиданной катастрофы. Тогда на сотни лет исчезло небо над головой. И небо Атлантиды, и небо Европы. Тучи, облака, хаос. Отсюда пошли мифы о первозданном хаосе! С тех пор страна мертвых в мифах располагалась на западе - в той стороне, где была некогда Атлантида. Платон говорит о войне, которую вели атланты против народов на востоке. Но восток тогда был заселен вплоть до нынешнего Ирана потомками атлантов. Да и кроманьонцы, судя по всему, те же потомки атлантов. Поэтому я назвал регион Восточного Средиземноморья Восточной Атлантидой. После войны, после гибели Атлантиды отсюда люди расселились на запад, север и восток, принеся с собой достижения древней цивилизации. Хороший пример - переселение этрусков в Италию в первом тысячелетии до нашей эры. Они ведь тоже выходцы из трояно-фракийского региона, то есть из той же Восточной Атлантиды. Могу назвать и славян.
Морская тема в этрусском искусстве, особенности фресок и росписей не только говорят о роли моря и дальних странствий, но и свидетельствуют о пережитом катаклизме. Страна мертвых осталась далеко за синим морем, но гигантские волны докатились до Малой Азии, потоп и вселенский хаос остались в памяти поколений, они запечатлены в образах искусства. Об этом говорит, например, кораблик из этрусского города Ветулонии. Он сделан из бронзы. Этрусский мастер поместил на нем каждой твари по паре - домашние животные и звери на его борту дают более древнее, чем в Библии, свидетельство о неслыханном бедствии - наступлении воды на сушу в таких масштабах, что все живое могло погибнуть.
С таких вот фактов и наблюдений и начиналось мое увлечение Атлантидой. Потом произошло невероятное. Изучая контакты человека с цивилизацией богов, я прочитал материалы о явлении Девы Марии в Португалии в 1917 году, в Югославии в начале восьмидесятых, в Москве во второй половине восьмидесятых. Об этом я писал выше.
Сейчас я должен напомнить о том, что душа человека бессмертна, и, странствуя и поднимаясь вверх через астральный мир, она входит в мир богов. Когда-то Богоматерь была королевой и самой красивой женщиной Атлантиды, которая подарила нам тайны земли и неба. В лице великой богини Атлантида помогает нам своим опытом, оберегает человека от катастроф, учит нас. Мы должны лишь услышать. Не всем это дано. В этом глубокий смысл. Люди должны пройти школу - это школа жизни, школа мудрости, школа знаний. Каждый прошедший да поймет, как надо действовать.
Вера теперь соединяется со знанием о богах. Такова особенность Эры Водолея. Знание и вера не противостоят больше друг другу, как раньше. Христианство в своем классическом выражении не исчезает, старинная вера обобщается, становится частью новой веры и знания. Удивительная особенность наступившего времени, о котором возвестила Богоматерь, - это соединение многих древнейших устоев и представлений в рамках общего мировоззрения.
Нам дана новая картина мира. Если человек будет способен ее принять - у него будет Будущее. Это одновременно и испытание человека на разумность. Может ли он мыслить? Не только верить научным или религиозным азам, но и мыслить в точном значении этого слова?
Итак, нам открыта дорога в новую двухтысячную эру. И в собственную историю. Ибо по свидетельству самой Богоматери (записанному мной. См.: "Встречи с Богоматерью". М., 1993), она вышла из Атлантиды, именно из этой удивительной земли. Неплохо бы нам всем посмотреть на себя иными глазами, усвоить уроки прошлого, устроить настоящее, позаботиться о будущем.
ПАМЯТЬ ОБ АТЛАНТАХ
Ссылаясь на древнеегипетских жрецов, Платон писал, что город-полис Афины отразил некогда нашествие "несметных воинских сил, отправлявшихся на завоевание всей Европы и Азии, а путь державших от Атлантического моря (от океана)".
Далее Платон сообщает: "Через море это в те времена можно было переправиться, ибо еще существовал остров, лежавший перед тем проливом, который называется... Геракловыми Столпами. Этот остров превышал своими размерами Ливию и Азию вместе взятые, и с него тогдашним путешественникам легко было перебраться на другие острова, а с островов - на весь противолежащий материк, который охватывал то море, что и впрямь заслуживает такое название (ведь море по эту сторону упомянутого пролива являет собой лишь бухту с неким узким проходом в нее, тогда как море по ту сторону пролива есть море в собственном смысле слова, равно как и окружающая его земля воистину и вполне справедливо может быть названа материком). На этом-то острове, именовавшемся Атлантидой, возник великий и достойный удивления союз царей, чья власть простиралась на весь остров, на многие другие острова и на часть материка, а сверх того, по эту сторону пролива они овладели Ливией вплоть до Египта и Европой вплоть до Тиррении. И вот вся эта сплоченная мощь была брошена на то, чтобы одним ударом ввергнуть в рабство... страны по эту сторону проливав. Именно тогда, утверждают жрецы Египта, государство и город Афины явило всему миру блистательное доказательство своей доблести и силы; всех превосходя твердостью духа и опытностью в военном деле, оно сначала встало во главе эллинов, но из-за измены союзников оказалось предоставленным самому себе, в одиночестве встретилось с крайними опасностями и все же одолело завоевателей и воздвигло победные трофеи. "Тех, кто еще не был порабощен, оно спасало от угрозы рабства; всех же остальных, сколько ни обитало нас по эту сторону Геракловых Столпов, оно великодушно сделало свободными. Но позднее, когда пришел срок для невиданных землетрясений и наводнений, за одни ужасные сутки вся наша воинская сила была поглощена разверзнувшейся землей; равным образом и Атлантида исчезла, погрузившись в пучину. После этого море в тех местах стало вплоть до сего дня несудоходным и недоступным по причине обмеления, вызванного огромным количеством ила, который оставил после себя осевший остров".
Эти строки из диалога Платона "Тимей" свидетельствуют, что древние знали об Америке и Атлантике. Наличие архипелагов в Атлантике, возможно, подтверждает и существование Атлантиды.
В другом диалоге древнегреческого философа - "Критий" - не только описывается земля атлантов, но и дается ее история, рассказывается о быте, нравах и государственном устройстве жителей, некогда ее населявших.
"Произведя на свет пять раз по чете близнецов мужского пола, Посейдон взрастил их и поделил весь остров Атлантиду на десять частей, причем тому из старшей четы, кто родился первым, он отдал дом матери и окрестные владения, как наибольшую и наилучшую долю, и поставил его царем над остальными, а этих остальных сделал архонтами, каждому из которых он дал власть над многолюдным народом и обширной страной. Имена же всем дал вот какие: старшему и царю то имя, по которому названы и остров, и море, оно именуется Атлантическим, ибо имя того, кто первым получил тогда царство, был Атлант. Близнецу, родившемуся вслед за ним и получившему в удел окраинные земли острова со стороны Геракловых Столпов вплоть до нынешней страны гадиритов, называемой по тому уделу, было дано имя, которое можно было бы передать по-эллински как Евмел, а на туземном наречии - как Гадир. Из второй четы близнецов он одного назвал Амфереем, а другого - Евэмоном, из третьей - старшего Мнесеем, а младшего Автохтоном, из четвертой - Еласиппом старшего и Мнестором младшего, и, наконец, из пятой четы старшего он нарек Азаэс, а младшего - Диапреп. Все они и их потомки жили там, властвуя над многими другими островами этого моря, и, как уже было сказано ранее, власть их простиралась по эту сторону Геракловых Столпов, вплоть до Египта и Тиррении".
Из этих строк становится как будто бы ясным, что Атлантида владела и землями Средиземноморья, но Восточное Средиземноморье сохраняло самостоятельность.
Платон конечно же применяет в описании слова и термины, близкие греческому читателю, приводя, впрочем, и "туземные" имена атлантов. Любопытно отметить резко отличное звучание этих имен на двух языках (Евмел Гадир).
Далее Платон отмечает, что от Атланта произошел многочисленный род и старейший в нем всегда был царем и передавал царское звание старейшему из своих сыновей. Так из поколения в поколение сохранялась власть в роду, который скопил такие богатства, каких никогда "не было ни у одной царской династии в прошлом и едва ли будет когда-нибудь еще, ибо в их распоряжении было все, что приготовлялось как в городе, так и во всей стране". Многое ввозилось из других стран, но большую часть необходимого давала сама Атлантида, в том числе любые виды твердых и плавких металлов, и прежде всего сказочный орихалк, добывавшийся из недр в различных местах острова. "Лес в изобилии давал все, что нужно для работы строителям, а равно и для прокормления домашних и диких животных. Даже слонов на острове водилось великое множество, ибо корму хватало не только для всех прочих живых существ, населяющих болота, озера, реки, горы и равнины, но и для этого зверя, из всех зверей самого большого и прожорливого. Далее все благовония, которые ныне дает земля, будь то в корнях, травах, в древесине, в сочащихся смолах, в цветах или плодах, - все это она рождала там и отлично взращивала... Всякий пестуемый человеком плод и злак, который мы употребляем в пищу или из которого готовим хлеб, и разного рода овощи, а равно и всякое дерево, приносящее яства, напитки или умащения, всякий непригодный для хранения и служащий для забавы и лакомства древесный плод, который мы предлагаем на закуску пресытившемуся обедом, - все это тогдашний священный остров под действием солнца порождал прекрасным, изумительным и изобильным. Пользуясь этими дарами земли, цари устроили святилища, дворцы, гавани и верфи и привели в порядок всю страну, придав ей следующий вид.
Прежде всего они перебросили мосты через водные кольца, окружавшие древнюю метрополию, построив путь из столицы и обратно в нее. Дворец они с самого начала выстроили там, где стояло обиталище их предков, и затем, принимая его в наследство, один за другим все более его украшали, всякий раз силясь превзойти предшественника, пока в конце концов не создали поразительное по величине и красоте сооружение. От моря они провели канал в три плетра шириной... в длину на пятьдесят стадиев вплоть до крайнего из водных колец - так они создали доступ с моря в это кольцо, словно в гавань, приготовив достаточный проход даже для самых больших судов. Что касается земляных колец, разделявших водные кольца, то они прорыли каналы, смыкавшиеся с мостами, такой ширины, чтобы от одного водного кольца к другому могла пройти одна триера, сверху же они настлали перекрытие, под которым должно было совершаться плавание: высота земляных колец над поверхностью моря была для этого достаточной. Самое большое по окружности водное кольцо, с которым непосредственно соединялось море, имело ширину три стадия, и следовавшее за ним земляное кольцо было равно ему по ширине; из двух следующих колец водное было в два стадия шириной и земляное опять-таки было равно водному; наконец, водное кольцо, опоясывавшее остров в самой середине, было в стадий шириной".
* * *
Остров, окруженный водными кольцами, был пяти стадиев в диаметре. По сути, он был превращен в крепость-дворец. Цари обвели этот остров, а также земляные кольца и мост шириной в плетр круговыми каменными стенами и на мостах поставили башни и ворота.
"Камень белого, черного и красного цвета они добывали в недрах срединного острова и в недрах внешнего и внутреннего земляных колец, а в каменоломнях, где оставались двойные углубления, перекрытые сверху тем же камнем, устраивались стоянки для кораблей. Если некоторые свои постройки они делали простыми, то в других они забавы ради искусно сочетали камни разного цвета, сообщая им естественную прелесть. Стены вокруг наружного земляного кольца они по всей окружности обделали в медь, нанося металл в расплавленном виде, стену внутреннего вала покрыли литьем из олова, а стену самого акрополя - орихалком, испускавшим огнистое сияние".
"Обиталище царей внутри акрополя было устроено следующим образом. В самом средоточии стоял недоступный святой храм Клейто и Посейдона, обнесенный золотой стеной, и это было то место, где они некогда зачали и породили поколение десяти царей; в честь этого ежегодно каждому из них изо всех десяти уделов доставляли сюда жертвенные начатки. Был и храм, посвященный одному Посейдону, который имел стадий в длину, три плетра в ширину и соответственно этому высоту; в облике же постройки было нечто варварское. Всю внешнюю поверхность храма, кроме акротериев, они выложили серебром, акротерии же - золотом; внутри взгляду являлся потолок из слоновой кости, весь испещренный золотом, серебром и орихалком, а стены, столпы и полы сплошь были выложены орихалком. Поставили там и золотые изваяния: сам бог на колеснице, правящий шестью крылатыми конями, вокруг него - сто нереид на дельфинах... а также много статуй, пожертвованных частными лицами. Снаружи вокруг храма стояли золотые изображения жен и всех тех, кто произошел от десяти царей, а также множество дорогих приношений от царей и от частных лиц этого города и других городов, которые были ему подвластны. Алтарь по величине и отделке был соразмерен этому богатству; равным образом и царский дворец находился в надлежащей соразмерности как с величием державы, так и с убранством святилищ".
Богиня или бог, правящие колесницей, - мотив, известный в древнем мире. Хочется вспомнить божественную квадригу этрусков, например. Серебро, золото и орихалк, использованные атлантами в архитектуре и убранстве, должны были создавать гармонию золотисто-оранжевого и серебристо-белого. Но к этому нужно добавить и третий цвет - черный. Это цвет поделочного камня, который не забыли упомянуть в связи с Атлантидой египетские жрецы.
На острове били два источника - холодный и горячий, сообщает Платон. Вода в них была удивительна, она обладала целительной силой. Источники обвели стенами, насадили подле деревья и направили воды в купальни под открытым небом. Были и купальни с теплой водой - зимние, причем отдельно для царей, отдельно для простых людей, отдельно для женщин и отдельно для коней. Каждая купальня была соответственно украшена. Водовод шел в священную рощу Посейдона, где благодаря плодородной почве росли могучие деревья небывалой высоты. На внешних кольцах атланты построили святилища, разбили сады и парки, соорудили гимнасии для упражнений.
Был устроен ипподром для конских бегов, имевший в ширину стадий, а в длину шедший по всему кругу. Построены помещения для царских копьеносцев; самые верные копьеносцы были размещены на меньшем кольце, ближе к акрополю, а надежнейшим из них были отданы помещения в акрополе. От моря начиналась стена, которая на всем протяжении отстояла от большого водного кольца (и от гавани) на пятьдесят стадиев; она смыкалась около канала, входившего в море. Пространство возле нее было застроено, а канал гавани и сама гавань были переполнены кораблями, на которых отовсюду прибывали купцы. Днем и ночью здесь слышались говор, шум и стук.
"...Весь этот край, - пишет Платон, - лежал очень высоко и круто обрывался к морю, но и вся равнина, окружавшая город и сама окруженная горами, которые тянулись до самого моря, являла собой ровную гладь; в длину она имела три тысячи стадиев, а в направлении от моря - две тысячи. Вся эта часть острова была обращена к южному ветру, а с севера закрыта горами. Эти горы восхваляются преданием за то, что они по множеству, величине и красоте превосходили все нынешние: там было большое количество многолюдных селений, были реки, озера и луга, доставлявшие пропитание всем родам ручных и диких животных, а равно и леса, огромные, разнообразные, в изобилии доставлявшие дерево для любого дела. Такова была упомянутая равнина от природы, а над устроением ее потрудилось много царей на протяжении многих поколений. Она являла собой продолговатый четырехугольник, по большей части прямолинейный, а там, где его форма нарушалась, ее выправили, окопав со всех сторон каналом. Если сказать, каковы были глубина, ширина и длина этого канала, никто не поверит, что возможно было такое творение рук человеческих, выполненное в придачу к другим работам, но мы обязаны передать то, что слышали; он был прорыт в глубину в плетр, ширина на всем протяжении имела стадий, длина же по периметру вокруг всей равнины была десять тысяч стадиев. Принимая в себя потоки, стекавшие с гор, и огибая равнину, через которую он в различных местах соединялся с городом, канал изливался в море. Выше по течению от него были прорыты прямые каналы, которые шли по равнине и затем снова стекали в канал, шедший к морю, причем они отстояли друг от друга на сто стадиев. Они соединялись между собой и с городом протоками, по ним переправляли к городу лес с гор и разнообразные плоды. Урожай снимали по два раза в год, зимой получая орошение от Зевса, а летом отводя из каналов воды, источаемые землей".
Далее Платон рассказывает о военной организации атлантов. Цифры, которые он приводит, могут показаться преувеличенными и преувеличенно-точными, они-то, пожалуй, и породили в свое время скептическое отношение к Атлантиде в целом. Ведь численность армии атлантов для того, очень давнего времени превосходила все, что известно даже тысячелетия спустя. Впрочем, выслушаем Платона.
"Каждый участок равнины должен был поставлять одного воина-предводителя, причем величина каждого участка была десять на десять стадиев, а всего участков насчитывалось шестьдесят тысяч; а то несчетное число простых ратников, которое набиралось с гор и из остальной страны, сообразно числу участников распределялось между предводителями. В случае войны каждый предводитель обязан был поставить шестую часть боевой колесницы так, чтобы всего колесниц было десять тысяч, а сверх того, двух верховых коней с двумя всадниками, двухлошадную упряжку без колесницы, воина с малым щитом, способного сойти с коня и биться в пешем бою, возницу, который правил бы обоими конями упряжки, двух гоплитов, по два лучника и пращника, по трое камнеметателей и копейщиков".
Каждый из десяти царей в своей области (и в своем государстве) имел власть не только над людьми, но и над большей частью законов, сообщает философ, так что мог казнить любого, кого пожелает. Отношения же царей между собой были такими же, как при Посейдоне, - так велел закон, записанный первыми царями на орихалковой стеле в центре острова - внутри храма Посейдона.
В этом храме они собирались на пятый или шестой год, чтобы совещаться, разбирать, не допустил ли кто-нибудь какого-нибудь нарушения.
Тут же они судили виновных. Перед тем как приступить к суду, они приносили присягу: в роще при святилище Посейдона на воле разгуливали быки; и они арканили собственноручно быка, приводили его к стеле и закалывали над краем так, чтобы кровь стекала на письмена. "На упомянутой стеле помимо законов было еще и заклятие, призывавшее великие беды на головы тех, кто его нарушит. Принеся жертву по своим уставам и предав сожжению все члены быка, они растворяли в чаще вино и бросали в него каждый по сгустку бычьей крови, а все оставшееся клали в огонь и тщательно очищали стелу. После этого, зачерпнув из чаши влагу золотыми фиалами и сотворив над огнем возлияние, они приносили клятву, что будут чинить суд по записанным на стеле законам и карать того, кто уже в чем-либо преступил закон, а сами в будущем по доброй воле никогда не поступят противно написанному и будут отдавать и выполнять лишь такие приказания, которые сообразны с отеческими законами. Поклявшись такой клятвой за себя самого и за весь род своих потомков, каждый из них пил и водворял фиал на место в святилище бога, а затем, когда пир и необходимые обряды были окончены, наступала темнота и жертвенный огонь остывал, все облачались в прекраснейшие иссиня-черные одежды, усаживались на землю при клятвенном огневище и ночью, погасив в храме все огни, творили суд и подвергались суду, если кто-либо из них нарушил закон; окончив суд, они с наступлением дня записывали приговоры на золотой скрижали и вместе с утварью посвящали богу как памятное приношение.
Существовало множество особых законоположений о правах каждого из царей, но важнее всего было следующее: ни один из них не должен был поднимать оружия против другого, но все обязаны были прийти на помощь, если бы кто-нибудь вознамерился свергнуть в одном из государств царский род, а также, по обычаю предков, сообща советоваться о войне и прочих делах, уступая верховное главенство царям Атлантиды. Притом нельзя было казнить смертью никого из царских родичей, если в совете десяти в пользу этой меры не было подано свыше половины голосов".
* * *
"В продолжение многих поколений, покуда не истощилась унаследованная от богов природа, правители Атлантиды повиновались законам и жили в дружбе со сродным им божественным началом: они блюли истинный и высокий строй мыслей, относились к неизбежным определениям судьбы и друг к другу с разумной терпеливостью, презирая все, кроме добродетели, ни во что не ставили богатство и с легкостью почитали чуть ли не за досадное бремя груды золота и прочих сокровищ. Они не пьянели от роскоши, не теряли власти над собой и здравого рассудка... но, храня трезвость, отчетливо видели, что все это обязано своим возрастанием общему согласию в соединении с добродетелью. Когда же это становится предметом забот и оказывается в чести, то все идет прахом, а вместе с тем и гибнет добродетель. Пока они так рассуждали и пока божественная природа (то есть происхождение) сохраняла в них свою силу - все их достояние, вкратце описанное, возрастало. Но когда ими унаследованная от бога доля ослабла, многократно растворяясь в примеси простых смертных, и когда возобладал человеческий нрав, тогда они оказались не в состоянии долее выносить свое богатство и утратили благопристойность. Для того, кто умеет видеть, они являли собой постыдное зрелище, ибо промотали самую прекрасную из своих ценностей. Неспособные усмотреть, в чем состоит истинно счастливая жизнь, они казались себе прекраснее и счастливее всего как раз тогда, когда в них кипела безудержная жадность и сила".
Этот интересный диалог остался недописанным. Успев высказаться, Платон не успел завершить последнюю мысль. Можно лишь гадать, почему он не поставил точку.
"И вот Зевс, бог богов, блюдущий законы, хорошо умея усматривать то, о чем мы говорили, помыслил о славном роде, впавшем в столь жалкую развращенность, и решил наложить на него кару, дабы он, отрезвев от беды, научился благообразию. Поэтому он созвал всех богов в славнейшую из своих обителей, утвержденную в средоточии мира, из которой можно лицезреть все причастное рождению, и обратился к собравшимся с такими словами..."
Это последние слова Платона о судьбе атлантов. Диалог "Критий" обрывается на этом, и мы никогда не узнаем точно, что же хотел сказать его автор о каре Зевса.
"Критий" не был последней работой Платона, им были написаны затем "Законы". Может быть, окончание диалога утеряно, как утеряны некоторые другие произведения Платона? А может быть, решение Зевса было столь ужасным, что рука мудреца не в силах была продолжить труд и остановилась точно сама по себе? Можно строить лишь гипотезы и догадки. Странно, что труд Платона привлек внимание много лет спустя, оставаясь почти незамеченным при жизни.
Нужно сделать существенную поправку к диалогам Платона в целом. Во времена Атлантиды - то есть 11-12 тысячелетий назад - не было еще Афин. Греки (эллины) пришли лишь девять тысяч лет спустя после описанных событий.
Выслушаем, что говорит Платон о столице неведомого ему народа, который он принимает (вместе со жрецами) за эллинов:
"Столица их тогда была построена следующим образом. Прежде всего расположение акрополя было совсем не таким, как теперь, ибо ныне его холм оголен и землю с него за одну ночь необычайным образом смыла вода, что произошло, когда одновременно с землетрясением разразился неимоверный потоп, третий по счету перед Девкалионовым бедствием. Но в минувшие времена акрополь простирался до Эридана и Илиса, охватывая Пикн, а в противоположной Пикну стороне - гору Ликабет, притом он был весь покрыт землей, а сверху, кроме немногих мест, являл собой ровное пространство. Вне его, по склонам холма, обитали ремесленники и те из землепашцев, участки которых были расположены поблизости; но наверху, в уединении, селилось вокруг святилища Афины и Гефеста обособленное сословие воинов за одной оградой, замыкавшей как бы сад, принадлежащий одной семье. На северной стороне холма воины имели общие жилища, помещения для общих зимних трапез и вообще все то по части домашнего хозяйства и священных предметов, что считается приличным иметь воинам в государствах с обобщенным управлением, кроме, однако, золота и серебра: ни того, ни другого они не употребляли ни под каким видом, но, блюдя середину между пышностью и убожеством, скромно обставляли свои жилища, в которых доживали до старости они сами и потомки их потомков, вечно передавая дом в неизменном виде подобным себе преемникам. Южную сторону холма они отвели для садов, для гимнасиев и для совместных трапез, соответственно ею и пользуясь. Источник был один - на месте нынешнего акрополя, теперь он уничтожен землетрясениями... Так они обитали здесь стражи для своих сограждан и вожди всех прочих эллинов по доброй воле последних; более всего они следили за тем, чтобы на вечные времена сохранить одно и то же число мужчин и женщин, способных когда угодно взяться за оружие, а именно около двадцати тысяч.