Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Из восьми книг

Автор: Щедровицкий Дмитрий
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Задача предисловия, по-видимому, в том, чтобы задержать читателя, помешать ему свободно войти в книгу. Незавидная роль! Поэтому - как можно короче: стихотворения Дмитрия Щедровицкого хочется перечитывать. Но ведь это и значит, что они - поэзия. Только поэзия - мир, где в отличие от всех прочих миров можно дважды войти в одну и ту же реку. Потому что слова поэзии преодолевают время. В стихах Щедровицкого главное то, что они подчиняют себе время, обезвреживают его коварство и способность губить. И поэтому в его словах можно услышать Слово. Я уверен, что этим стихам суждено торжествовать над временем. М. В. Панов

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

volchica комментирует книгу «Зоя» (Стил Даниэла):

Обожаю эту книгу!!!!

аноним комментирует книгу «Синяя Птица» (Самойлова Елена):

класная книга!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Данил комментирует книгу «Робинзоны космоса» (Карсак Франсис):

Прочитал много фантастики,но этот писатель лудше всех!!!Перечитал все его книги по 2 раза, это самая любимая :)

серёга комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Если кто уже купил и скачал, киньте пожалуйста мне на е-мейл: не имею денег выкупить, студент:(

Аня комментирует книгу «Тигр в колодце» (Пулман Филип):

О,прекрасная книга и очень интересная)

Евгений Лисков комментирует книгу «Половинки» (Панов Вадим Юрьевич):

Немного пафосно, но чуть-чуть . И ещё если бы не печальный конец можно было бы развернуть сюжет немого шире, а все просто супер.

Орехов Роман комментирует книгу «Наивны наши тайны» (Елена Колина):

Привет мужу и его позвоночнику)))

Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.


Информация для правообладателей