Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Проект «Ватикан»

Автор: Саймак Клиффорд Дональд
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Роботы решили построить свой Ватикан, чтобы в нем иметь своего Папу Но все оказалась не так просто, как они думали вначале…

  • Читать книгу на сайте (619 Кб)
  •  

     

     

Проект «Ватикан», доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (243 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (249 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (240 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (259 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    наталья комментирует книгу «Безмолвная честь» (Стил Даниэла):

    а когда будет ссылка на скачивание

    Божья тварь.. комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Заткнись!!возможно..что она кошатница и не любит собак..но..кто дал тебе права судить ее?!и от куда ты знаеш ,что собака Божье Животное? Некоторым нравится эти книги, не которым нет..а книги на самом деле прекрасные! Возможна она и про собак ченить напишет "Стань Дикой Собакой!"...xD

    Макс комментирует книгу «Полотенце с петухом» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Спасибо. Вроде без "опечаток", а то всюду одни и те же ошибки, видимо из-за того что просто сканировали и не удосужились проверить.

    львиносвет комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    по мне в книгах все коты посвойму прикольные! но больше всего мне нравиться львиногрив,остралистая и воробей

    Ксюша комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Эти люди разрушили лес!Это и не в книгах,а на яву тоже происходит.Куда мир катется!!!

    Владимир. Мебельщик с 26 летним стажем комментирует книгу «Встроенная мебель» (Борисов Кирилл):

    Славная книга - советы кустаря одиночки, причем средневикового.Бред самоделкина. Ничего подобного использовать нельзя, если хочеться красивую,а главное качественную мебель.

    хая комментирует книгу «День синей собаки» (Брюссоло Серж):

    это книга супппппппеееееееррррррр!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Робин Гуд комментирует книгу «Карандаш и Самоделкин в Антарктиде» (Постников Валентин Юрьевич):

    Я живу в лесу, но читал все его книги раз по 10, какие же классные!


    Информация для правообладателей