Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поведай мне свои печали

ModernLib.Net / Саймак Клиффорд Дональд / Поведай мне свои печали - Чтение (стр. 2)
Автор: Саймак Клиффорд Дональд
Жанр:

 

 


      Я толкнул его обратно на кровать.
      - Это вовсе не так просто. Туда нелегко проникнуть.
      - Но вы как будто сказали...
      - Понимаешь, у меня есть друг, который может это для тебя устроить. Но, пожалуй, потребуются деньги...
      - Приятель, - заявил Вильбур, - денег у нас вагон. Сколько тебе нужно?
      - Трудно сказать заранее.
      - Лестер, передай ему деньги, чтобы он обо всем договорился.
      - Хозяин, - воспротивился Лестер, - не знаю, стоит ли...
      - Сэм заслуживает доверия, - заявил Вильбур. - Он не хапуга. Он не потратит ни на цент больше, чем необходимо.
      - Ни на цент, - пообещал я.
      Лестер отворил дверцу у себя на груди и вручил мне пачку стодолларовых купюр, а я кое-как запихал ее в карман.
      - Ждите меня здесь, - объявил я им, - пока я не повидаюсь со своим другом. Я скоро вернусь.
      И я быстренько занялся сложением и вычитанием, теряясь в догадках, какую же сумму можно вытрясти из доктора Абеля. Не мешает сперва заломить побольше, чтобы было что уступить, когда док примется рычать, стонать и плакать и напоминать мне, что мы с ним старые друзья и что он всегда ставил мне бутылку на рождество и еще одну на пасху.
      Я собрался уже выйти из комнаты - и остолбенел.
      В дверях стоял второй Вильбур. Хотя, едва я пригляделся к нему попристальнее, сразу уловил и некоторую разницу. И не успел новый Вильбур и слова вымолвить, не успел и шагу ступить, как я испытал тошнотворное чувство, что все покатилось вкривь и вкось.
      - Добрый вечер, сэр, - сказал я. - Очень мило с вашей стороны заглянуть ко мне.
      Он и ухом не повел.
      - Я вижу, у вас гости. Прискорбно, но придется разлучить их с вами.
      Лестер заскрежетал у меня за спиной, словно у него шестеренки поотваливались, а Вильбур - я видел уголком глаза - вытянулся, будто палку проглотил, и побелел как полотно.
      - Ну, зачем же так, - вступился я. - Они едва-едва прибыли...
      - Вы не улавливаете сути дела, - сообщил пришелец, стоящий в дверях. - Они нарушители закона. Я уполномочен забрать их.
      - Приятель, - обратился ко мне Вильбур, - я искренне сожалею. Так я и знал, что ничего у нас не выйдет.
      - Теперь, - заявил Вильбуру второй пришелец, - вы окончательно убедились в этом и оставите свои попытки...
      Все было яснее ясного, если хоть чуточку пошевелить мозгами, - даже удивительно, как я не додумался до этого раньше. Ведь если Земля запретна для авантюристов, собиравших информацию для обучения Вильбура, то тем более...
      - Мистер, - обратился я к тому пришельцу, что застрял в дверях, - тут имеется кое-что, в чем вы, по-видимому, не отдаете себе отчета. Не могли бы мы с вами обсудить это дело один на один?
      - Буду рад, - отвечал пришелец вежливо до боли, - но, пожалуйста, поймите, что я обязан выполнить свой долг.
      - Ну, о чем речь, - сказал я.
      Пришелец отделился от двери, подал знак - и в комнату ввалились два робота, до того стоявшие за дверью, где я их не видел.
      - Меры безопасности приняты, - заявил пришелец, - и мы вправе удалиться для разговора. Готов слушать вас со всем вниманием...
      Тогда я вышел на кухню, а он следом за мной.
      Я сел у стола, он напротив.
      - Должен принести вам свои извинения, - степенно сказал он. - Этот негодяй проник на вашу планету и лично к вам обманным путем.
      - Мистер, - сказал я в ответ. - Ничего-то вы не поняли. Мне этот ваш перебежчик нравится.
      - Нравится? - переспросил он, потрясенный. - Но это немыслимо! Он ничтожный пропойца, более того...
      - Более того, - закончил я за пришельца, перехватывая инициативу, он приносит нам уйму пользы!
      Пришельца будто током ударило.
      - Вы не ведаете, что говорите! Он тащит из вас ваши печали и смакует их самым омерзительным образом, и записывает на пленку, чтобы пережевывать их снова и снова к вашему вечному стыду, и более того...
      - Да вовсе это не так! - крикнул я. - Нам идет на пользу, когда мы вытаскиваем свои печали и выставляем их напоказ...
      - Отвратительно! Более того - нескромно! - Он запнулся. - Что вы сказали?..
      - Расписывать свои печали идет нам на пользу, - произнес я так торжественно, как только мог. - Это вопрос мироощущения.
      Пришелец стукнул себя ладонью по лбу, и перья вокруг сомовьей пасти встали торчком и затрепетали.
      - А вдруг это правда? - сказал он, объятый ужасом. - Если цивилизация столь примитивна, так погрязла в грехах и бесстыдстве...
      - Как мы, например, - поддержал я.
      - На нашей планете, - заявил пришелец, - нет ни тревог, ни печалей. Ну, во всяком случае, их не очень много. Мы в совершенстве приспособлены к жизни.
      - Кроме таких, как Вильбур?
      - Вильбур?..
      - Ваш приятель, который в той комнате, - пояснил я. - Я не сумел выговорить его имя, так я назвал его Вильбуром. Между прочим...
      Он провел рукой по лицу, и что бы он там ни болтал, было ясно, как день, что в тот момент его обуревали тревоги.
      - Зовите меня Джейк. Зовите меня как вам заблагорассудится. Лишь бы найти выход из этого дурацкого положения.
      - Нет ничего проще, - ответил я. - Оставьте Вильбура здесь, только и всего. На самом-то деле вы им вовсе не дорожите, не так ли?
      - Им? Дорожим? - взвыл Джейк. - От него и подобных ему одни неприятности. Но мы их породили - нам за них и отвечать. Мы не вправе взваливать эту ношу на ваши плечи.
      - Стало быть, есть и другие такие же, как Вильбур?
      Джейк печально кивнул.
      - А мы заберем их всех, - решил я. - И будем их очень любить. Всех до единого.
      - Вы с ума сошли!
      - Конечно, - подтвердил я. - Потому-то они нам и нужны.
      - Вы в этом уверены, у вас нет и тени сомнения?
      - Совершенно уверен.
      - Приятель, - заявил Джейк, - тогда по рукам!..
      Я протянул руку, чтобы он пожал ее, но он моей руки, кажется, и не заметил. Он поднялся со стула, и видели бы вы, какое безмерное облегчение отразилось на его лице. Потом он повернулся и горделиво пошагал из кухни прочь.
      - Эй, погодите минутку! - завопил я. - Ведь надо бы еще утрясти кое-какие детали.
      Но он, мне кажется, меня уже не слышал.
      Я бросился в комнату, однако Джейком там и не пахло. Я - в спальню, но обоих роботов тоже след простыл. Вильбур и Лестер пребывали в блаженном одиночестве.
      - Говорил я вам, - обратился Лестер к Вильбуру, - что мистер Сэм все уладит...
      - Глазам своим не верю, - отозвался Вильбур. - Неужели они в самом деле ушли? Ушли навсегда? И ни при каких обстоятельствах не явятся обратно?
      Я вытер лоб рукавом.
      - Больше они вас не потревожат. Наконец-то вы от них избавились.
      - Прекрасно! - воскликнул Вильбур. - Ну, как насчет той сделки?
      - Сейчас, - ответил я. - Минуточку. Только выйду и повидаюсь с тем человеком.
      Я выбрался на крылечко и постоял там чуток, чтобы унять дрожь в коленках. Джейк со своими двумя роботами чуть было не погубили все на свете. Хотелось выпить, как никогда в жизни, но я не смел замешкаться. Я должен был взять доктора за жабры, пока не стряслось еще чего-нибудь.
      Я приблизился к машине.
      - Сколько можно ждать? - раздраженно произнес док.
      - Пришлось уламывать Вильбура, чтобы он согласился, - ответил я.
      - Но он согласился?
      - Да, согласился.
      - А тогда, - спросил док, - чего же мы ждем?
      - Десять тысяч долларов, - сказал я.
      - Десять тысяч?..
      - Такая у Вильбура цена. Я продаю вам своего пришельца.
      - Твоего пришельца? Вовсе он не твой!
      - Может, и не мой, - ответил я, - да велика ли разница! Скажу ему словечко, и никуда он с вами не поедет.
      - Две тысячи, - провозгласил док. - Ни центом больше.
      Поторговавшись, мы сошлись на семи тысячах долларов. Если бы я захотел убить на это всю ночь, то выколотил бы восемь с половиной. Но я был выжат до изнеможения, и стопка мне нужна была куда больше, чем лишних полторы тысячи. Так что мы сговорились на семи.
      Мы вернулись в дом, и док выписал чек.
      - Ты, конечно, сам понимаешь, что уволен, - сказал док, вручая его мне.
      - Об этом я как-то еще не думал, - ответил я - и ответил честно. В руке я держал чек на семь тысяч долларов, а в кармане топорщилась пачка стодолларовых купюр, и сколько же выпивки можно накупить на такие деньги!
      Я вызвал из спальни Вильбура с Лестером и сказал:
      - Старина док соглашается взять вас.
      И Вильбур ответил:
      - Я так счастлив, так благодарен. Надеюсь, уговорить его оказалось не слишком сложно?
      - Да, пожалуй, нет. Он не запросил лишнего.
      - Эй, - окликнул нас док с кровожадным блеском в глазах, - что тут происходит?
      - Ничего особенного, - заверил я.
      - Мне померещилось...
      - Вот ваш пришелец, - перебил я. - Забирайте его, если хотите. А если вдруг передумали, я буду рад оставить его себе. Найдутся и другие охотники...
      И я протянул ему его чек обратно. Рискованная это была штука, но, по-моему, настала самая пора сблефовать.
      Доктор отстранил чек - он по-прежнему подозревал, что его провели, только не мог сообразить на чем. Но и упустить Вильбура он не хотел ни при какой погоде. Я видел, что он уже все взвесил и намерен, держа инопланетянина в неволе, сделаться с его помощью мировой знаменитостью.
      Правда, была тут одна тонкость, о которой он понятия не имел. Он и не догадывался, что пройдет немного времени, - и на Земле появятся другие Вильбуры. И я хохотал от души - про себя, конечно, - пока док бережно выводил Вильбура и Лестера за дверь.
      Прежде чем перешагнуть порог, он обернулся ко мне.
      - Что-то тут нечисто, - сказал он, - дай мне только докопаться, в чем дело, я вернусь и сдеру с тебя шкуру.
      Я не ответил ни слова, просто стоял и слушал, как они втроем хрупают по гравию на дорожке. Когда я услышал, что машина отъехала, я отправился на кухню и достал бутылку.
      Я хлопнул полдюжины стопок одну за другой. Потом опустился на стул у кухонного стола и попытался взять себя в руки. С этой целью я высосал еще полдюжины стопок, но с расстановкой.
      Потом я принялся размышлять обо всех прочих Вильбурах, которых Джейк согласился прислать на Землю, и пожалел, что не сумел его хоть слегка подоить. Но я просто-напросто не успел: он вскочил и исчез в тот самый миг, когда я вознамерился приступить к делу.
      Оставалось только надеяться, что он передаст их мне - или перед крыльцом, или на дорожке, - но ведь он ничего подобного не обещал. Какой мне интерес, если он возьмет да и бросит их, где попало!
      Я недоумевал, когда же он их пришлет и сколько их в конечном счете окажется. Какое-то время ему, понятно, потребуется: ведь прежде чем отправить их на Землю, надо пройти с ними курс обучения, - а вот что касается их числа, тут я терялся в догадках. Из речи Джейка вроде бы следовало, что их наберется десятка два, если не больше. С таким-то отрядом нетрудно будет зашибить огромные деньги, если, конечно, взяться за это с головой.
      Впрочем, коль на то пошло, у меня и так поднакопилась кругленькая сумма.
      Я выудил из кармана пачку стодолларовых купюр и попробовал пересчитать их поточнее, но, режьте меня на части, не мог удержать цифры в памяти. Я был пьян - и даже не в субботу, а в воскресенье. Я остался без работы, зато теперь смогу надираться в любой день, когда захочу.
      Так я и сидел, прикладываясь к бутылке, пока не отключился.
      Проснулся я от чудовищного грохота и не сразу понял, где я. Спустя какое-то время до меня дошло, что я заснул за кухонным столом, - шею совсем свело, а уж похмелье было - страшнее не придумаешь.
      Я с грехом пополам поднялся на ноги и посмотрел на часы. Десять минут десятого.
      А грохот все продолжался.
      Я перебрался из кухни в комнату, потом открыл входную дверь. Вдова Фрай чуть не растянулась на полу - так яростно она колотила по филенке.
      - Сэмюель, - задыхаясь, произнесла она, - ты слышал?
      - Ничего я не слышал, - ответил я ей, - пока вы не начали барабанить в дверь.
      - Да нет, по радио!
      - Вы же знаете, черт вас возьми, что у меня ни радио, ни телефона, ни телевизора. У меня нет времени на всякую новомодную ерунду...
      - Про пришельцев, - сказала она. - Про таких же точно, как твой. Про славных, добрых, участливых пришельцев. Они повсюду. Повсюду на всей Земле. Их множество, куда ни глянь. Тысячи. А может, миллионы...
      Я кинулся мимо нее к двери.
      Пришельцы сидели на каждом крылечке вниз и вверх по улице, ходили взад-вперед по мостовой, а на пустыре неподалеку собрались гурьбой и затеяли игру, гоняясь взапуски друг за другом.
      - И так теперь везде! - надрывалась вдова Фрай. - По радио так прямо и сказали. Их теперь хватит, чтобы каждый на Земле завел себе своего собственного пришельца. Ну, не чудо ли это?
      "Грязный мошенник Джейк", - выругался я про себя. А говорил-то, словно их совсем-совсем немного, распинался, - мол, цивилизация у них такая культурная и совершенная, что и психов почти не осталось...
      Хотя, говоря по чести, он ведь цифр не называл. И, может, все, кого он вышвырнул на Землю - лишь горстка по сравнению с численностью их цивилизации, если взять ее целиком.
      И тут я внезапно вспомнил еще кое о чем. Я выхватил из кармана часы и поглядел на них снова. Было только четверть десятого.
      - Миссис Фрай, - бросил я, - извините меня. У меня срочное поручение, я должен бежать...
      И почесал вниз по улице быстро, как только мог. Один из Вильбуров отделился от группы и припустил рядом со мной.
      - Мистер, - спросил он, - нет ли у вас печалей, которые вы хотели бы мне поведать?
      - Нет, - отмахнулся я. - Нет у меня никаких печалей.
      - Ну, хотя бы забот?
      - Забот тоже нет.
      Тогда-то мне и пришло в голову, что забота есть, да еще какая - и не для меня одного, для всей планеты.
      Потому что с помощью всех тех Вильбуров, которых Джейк сослал на Землю, у нас вскоре не останется ни единого собственного психа. Не останется никого, кто будет чем-то опечален или озабочен. Ну, и скукотища же наступит, не приведи бог!
      И все равно мне было не до того.
      Я мчался по улице с предельной скоростью, с какой только меня несли ноги.
      Я должен был попасть в банк раньше, чем док успеет приостановить платеж по чеку на семь тысяч долларов.

  • Страницы:
    1, 2