Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чудище

Автор: Савашкевич Яцек
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (3 Кб)
  •  

     

     

Чудище, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (3 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (3 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (2 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (3 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр комментирует книгу «Час Быка (рис.: Г. Бойко, И. Шалито)» (Ефремов Иван Антонович):

    Спасибо за книги!Очень хороший сайт!

    Сергей Переяслов комментирует книгу «Тень «Курска» или Правды не узнает никто» (Переяслов Николай):

    Вторую ночь читаю. Переживаю. Николай, у Вас родственники в станице Солдатской есть?

    Ксюша комментирует книгу «Пантера: Золотая лихорадка» (Корнилова Наталья Геннадьевна):

    прочитала все выпуски "пантеры".Очень понравилось.потрясающая писательница!))

    Любовь комментирует книгу «Демонтаж» (Евгений Кубякин):

    О книге "Демонтаж" отца и сына Кубякиных: Великолепная книга! Юмор, сарказм, развенчивают "авторитеты". Авторы - умницы! А главное - какие знания пришли благодаря им. Спасибо авторам!

    Николай Татаренко комментирует книгу «БИЗНЕС. Пособие для Гениев» (Мороз Юрий):

    Во всех фильмах, где по сюжету герой попадает в некую сильно крутую мужскую школу – будь то школа единоборств, или спасателей, или элитное армейское подразделение – есть некий безжалостный инструктор и герой сюжета, человек который проходит все обучение. Он собирает кучу синяков, получает мешок п…лей, но в итоге стает круче всех, кто сломался по дороге. ИЮМ – реально такая школа, а Юрий Леонидович тот самый инструктор. Николай Татаренко, студент ИЮМ.

    Настя. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Книга прекрасная, это действительно одно из самых выдающихся произведений за всё время. И написано таким простым языком, что я просто не понимаю - как это можно не понять?

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Андрей комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Книга для ценителей. Кто не ценит - пусть лучше молчит.

    Слава комментирует книгу «Васюткино озеро» (Астафьев Виктор Петрович):

    Если рассказ прочитать, то все понятно. Озера этого никто на знал, а Васютка нашел, и людям показал.


    Информация для правообладателей