— И в сравнение не идет с глазами дроу, — заметил Дзирт. — Почва каменистая, а потому волшебное зрение — обманчиво.
Кэтти-бри собиралась было оспорить сказанное, напомнить, что подвеска служила ей и в Подземье, и что прежде никто не оспаривал надежность волшебного предмета, однако Дзирт перебил воительницу, едва та заговорила:
— Помнишь ли ты скалистую кручу близ дома Дюдермонта? — спросил эльф. — Ты едва ее одолела. Уверен, что здесь, после дождя, камни столь же скользкие.
И вновь Кэтти-бри озадаченно взглянула на темного эльфа. Ей не под силу угнаться за ним и при дневном свете, не то что при ночном… уже не намекает ли он на то, что она его задерживает? Неужели эльф отвергает помощь друзей — впервые с тех пор, как принял безрассудное решение отправиться в Мензоберранзан в одиночку?
Эльф кивнул, улыбнулся неуловимой, призрачной улыбкой, перекинул походную сумку через плечо и встал, направляясь прочь.
Долго, пристально смотрел на нее Дзирт, и наконец кивнул.
— В целом мире нет лучшей спутницы, чем ты, — признался он.
— Но этой ночью ты решил отправиться в одиночку, — скорее утвердительно, нежели недоуменно, заметила женщина.
И вновь кивнул дроу.
Кэтти-бри прижала к себе, обняла эльфа, и было то объятие исполнено любви и тепла с малой толикой грусти.
Вскоре Дзирт покинул Низины. Гвенвивар с ним не было, но эльф взял с собой магическую статуэтку, а потому знал: пантера откликнется на его зов при первой необходимости. Не отойдя от освещенных факелами ворот и на пятьдесят футов, дроу растворился во мраке, слившись с ночною тьмой.
Не раз встречались ему в ночи часовые из Низин, приближение которых выдавала дроу их поступь. И всякий раз Дзирт с легкостью избегал встречи. Он не нуждался в спутниках, но чувства, что бушевали в груди, отнюдь не повлияли на остроту зрения. Здесь, в темноте, бесшумно, точно тень, крадучись по тропкам среди деревьев, он был следопытом, искусным настолько, что лишь дроу сравнились бы с ним. Дзирт не ожидал наткнуться на врагов, однако же, будучи достаточно опытным, понимал: отдайся он чувству беззаботности целиком — и оно завлечет его в гибельную ловушку.
А потому эльф не удивился, наткнувшись на следы орков. От зоркого взгляда Дзирта не укрылись отпечатки, оставленные среди разбросанных полукругом глыб, на которых сидели орки. Следы были свежие, оставленные совсем недавно, однако поблизости не было заметно ни костра, ни факела. Уже давно опустилась на землю ночь, и все люди-часовые, расставленные вокруг Низин, были надежно замаскированы, хотя каждый из них держал в руке факел.
Но кто-то размером с человека или почти такой же величины успел побывать здесь, и этот кто-то перемещался в темноте, не имея при себе никакого источника света. Учитывая недавние события, было нетрудно догадаться, что речь шла об орках, и, как понял дроу по следам, что чужаков было двое.
Идти по орочьим стопам оказалось легко. Твари передвигались торопливо, не утруждая себя тем, чтобы скрыть следы. За полчаса Дзирт понял, что ему удалось значительно нагнать орков.
В тот миг ему не хотелось видеть близ себя ни Кэтти-бри, ни остальных спутников. В тот миг он не хотел отвлекаться от задачи, что предстала пред ним, от опасностей, что порождало его занятие, и от важных задач.
Притаившись под сенью нависшей ветви, дроу разглядел врагов. Двое орков засели на соседней каменной гряде и разглядывали из кустов сирени ярко освещенные Низины.
Шаг за шагом, тщательно ставя стопу перед стопой, дроу подкрался к ним.
Вылетели из ножен ятаганы, и орки едва не выпрыгнули из башмаков, оглянувшись и увидев изогнутые лезвия у собственных глоток. Один орк поднял руки вверх, второму хватило безрассудства потянуться за оружием.
Орк вытащил клинок и даже смог совершить стремительный выпад, однако Дзирт левым мечом описал круг, выбив оружие из рук врага, в то время как Ледяная Смерть в правой руке угрожающе прижалась к горлу орка.
В тот миг Дзирт легко мог бы прикончить нападающего, развернись дроу в выпаде, и поразил бы орка в грудь, но пленники интересовали дроу сильнее, нежели трупы, а потому он прижал лезвия к ребрам твари в надежде, что одна лишь угроза вынудит орка прекратить сопротивление.
Однако тот упрямился до последнего: метнулся назад, прямо к северной стороне склона, где оказался обрыв тридцати футов высотой.
Дзирт бросился к краю обрыва. И он увидел, как орк отскакивает от выступа и, проделав короткий кувырок, с глухим стуком падает на камень.
Второй орк пустился наутек.
И вновь Дзирт сдержал свою руку и бросился в погоню, вместо того, чтобы убить врага.
Орк побежал под сень деревьев, петляя среди разбросанных глыб, запнулся на одном из спусков, но тотчас же вскарабкался наверх. Орк не раз оглядывался во время стремительного бегства, теша себя надеждой, что удалось оставить темного эльфа далеко позади.
Дзирт Дзирт всего лишь держался в стороне, с легкостью следуя за тварью. Внезапно орк метнулся за дерево (то самое, из-за которого несколько мгновений тому назад подглядывал за орками Дзирт), и дроу пустился наперерез орку. Взобравшись на свисающую ветвь, Дзирт с потрясающей ловкостью, удерживая равновесие, пробежался по ней мелкими шажками. Прыжками добравшись до соседней ветви, Дзирт попросту перешагнул через сук и кувырком приземлился в траву. Припав на одно колено, темный эльф направил оба лезвия прямо на орка, что несся ему навстречу.
Орк заверещал, заметался, и Дзирт совершил притворный двойной выпад, отчего тварь утратила равновесие.
Тотчас же Дзирт вернул клинки в исходное положение, подставил ногу улепетывающему орку, отчего ноги твари заплелись и орк рухнул ничком на каменистую почву.
Серьезно он не пострадал, и, отталкиваясь руками, принялся было подниматься, однако пара клинков у основания черепа убедили его в том, что, пожалуй, разумнее сохранять неподвижность.
Свет факелов и шум поблизости подсказали Дзирту, что звуки схватки привлекли отряд часовых, что находились поблизости. Эльф подозвал людей и приказал отвести пленника к королю Бренору и Витегроо, сам же отправился разведывать окрестности дальше.
Спустя несколько часов Дзирт вернулся, и темного эльфа озадачило выражение на лице Бренора. Дзирт полагал, что правитель окажется либо раздосадованным из-за молчания орка, либо (что наиболее вероятно) разъяренным, поскольку его гнев, вызванный гибелью Трещащих Холмов, еще не стих.
Однако ни досады, ни гнева не было на лице рыжебородого дворфа. Казалось, Бренор съежился, а кожа его побледнела.
— Что тебе стало известно? — спросил дроу друга, мгновенно устроившись в кресле рядом с Бренором, перед очагом, что пылал в доме, предоставленном жителями Низин путешественникам на ночлег.
— Орк говорит, что к нам направляется тысяча, — мрачно сообщил Бренор. — Говорит, что и орки, и великаны подготовились к сече и только и ждут, как бы нас сокрушить.
— Хитрость, которой пленник рассчитывает на милосердное отношение, — предположил Дзирт.
— Не очень далеко, — признался Дзирт, — я всего лишь обогнул город вокруг, высматривая шайки, что отважились бы искать здесь добычу.
— Орк говорит, что земли к югу от Низин просто кишат его грязными сородичами.
— Повторюсь, это — коварная ложь… конечно, если только орк лжет.
— Нет, — заявил Бренор. — Тогда бы орк сказал, что войска — на севере: и правдоподобней, и сложнее проверить. Скажи он, что армия на юге — и любая стража сможет выяснить истину. К тому же визжащая свинья была не в состоянии обдумывать те слова, что изрыгала его пасть, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Дзирт содрогнулся, уяснив подлинное значение слов Бренора.
— Быстро он заговорил, — добавил Бренор. Дворф перегнулся через подлокотник кресла и поднес жбан с элем к пересохшему рту. — Вероятно, придется еще малость подраться, прежде чем мы доберемся до Мифрил Халла.
— Конечно же нет! — незамедлительно возразил Бренор. — Но тысяча орков — это немало!
Дзирт успокаивающе засмеялся, перегнулся через подлокотник и похлопал Бренора по руке:
— Дорогой мой дворф, — сказал темный эльф, — мы оба знаем, что орков не стоит принимать в расчет!
Дроу откинулся на спинку кресла, задумавшись о новостях, что, возможно, предвещали беду.
— Возможно, мне следует опять отправиться на разведку, — вновь заговорил темный эльф.
— Пузан, Вульфгар и Кэтти-бри давным-давно наготове, — сообщил Бренор. — Город отправил собственных разведчиков, к тому же старина Витегроо обещал воспользоваться зрением волшебника. Не успеет лечь на землю тьма, как мы узнаем, правду или ложь проверещал орк.
Дзирт не усомнился в разумности речей короля, а потому вновь позволил себе устроиться поудобней и опустить темно-фиолетовые веки. Душа его наполнилась радостью оттого, что его окружают столь искусные друзья, боевое мастерство которых пригодится, окажись правдой ужасный рассказ орка.
— А Дагнаббита я заставил хорошенько подумать, как нам выбраться отсюда, если вражеская армия окажется чересчур большой… или чтобы противостоять неприятелю, окажись армия невеликой, — увлеченно зачастил Бренор, не обращая никакого внимания на то, что друг его погрузился в глубокий сон. — Возможно, нам доведется малость поразвлечься! Эльф, ты не представляешь, как я рад тому, что не дал себя уговорить отправиться прямиком домой! Расквасить орочьи рожи — разве не в том смысл жизни всякого порядочного дворфа? Уж я-то истреблю свою долю орков, даже не сомневайся! Даже на миг не сомневайся! Уж сам-то я перебью их больше, чем мои дочка и сын вместе взятые!
С этими словами дворф поднял кружку, провозглашая молчаливый тост в собственную честь.
— Эльф, на моей секире осталось место еще для ста зарубок! И это — только с одной стороны, там, где лезвие!
23
МЕЧ НА МЕЧ
Были они обитателями Приграничья, охотниками, и… воинами — так уж повелела жестокая судьба. Каждый мужчина, каждая женщина из Низин умели пользоваться клинком, умели убивать. Слишком часто попадались орки и гоблины в дикой глуши.
Обитатели Низин знали повадки тварей, что ютились в темных горных норах, знали обычаи и уловки мерзкого орочьего племени.
Знали слишком хорошо.
Вопреки предупреждениям короля Бренора и его друзей, вопреки известиям о гибели Трещащих Холмов, отряд разведчиков, что отправился в ту ночь из Низин, не особенно тревожился. После возвращения Дзирта с плененным орком южные ворота Низин покинула дюжина сильных воинов, которые быстро передвигались по родным, знакомым землям.
Вскоре разведчики разглядели следы орков и сообща решили, что им попалось не более двух или трех тварей. Желая поскорее доставить донесение, отряд пренебрег обязанностями разведчиков и вместо этого отправился в погоню, по следам орков, спустившись по отрывистому, ступенчатому перевалу в неглубокий, усеянный каменными глыбами овраг. Люди чувствовали: враг близко. Каждая секира, каждый меч и каждое копье взмыли наготове.
Предводительница отряда знаками показала остальным, чтобы те догоняли ее, затем опустилась на живот и поползла между двух валунов. Лицо ее скривилось в широкой ухмылке, ибо она полагала, что за камнями притаилась пара-тройка орков, не подозревающих о неминуемой гибели.
Однако едва женщина обогнула камни, как ее улыбка исчезла, ибо перед ней предстало не двое и не трое, но два десятка человекоподобных тварей, что держали оружие наготове.
Женщина, уверенная в том, что она невидима для противника, прекрасно осознавала, что враги давно успели выследить ее отряд, ибо, вероятнее всего, орки спускались в овраг, притаилась за валунами в засаде. Воительница намеревалась предупредить друзей, или же по крайней мере подготовить своих людей к обороне. Она тут же принялась отдавать знаками необходимые распоряжения, вскидывая руку, чтобы указать на уступ в склоне оврага за спинами бойцов.
Но предводительница застыла на месте. Улыбка сползла с ее лица, застывшего маской леденящего ужаса. Наверху, прямо на выступе в склоне оврага, за спинами бойцов, женщина безошибочно различила силуэты многочисленных врагов.
Послышался крик следопыта, что шел позади всех, и разведчики обернулись.
Стремительно спускаясь, орда орков улюлюкала на каждом шагу.
И тогда предводительница принялась карабкаться наверх, чтобы присоединиться к спутникам, однако при звуке быстрых шагов, что стремительно приближались к ней из-за валунов, женщина повалилась на землю. Прямо из-за ее спины мчалась к намеченным жертвам орда орков, и предводительница отряда знала, что все разведчики, до последнего человека, обречены.
Она знала, что врагов чересчур много. Чересчур.
Она упала навзничь, полуосознанно огородившись от предсмертных криков, что доносились с поля кровавой сечи. Женщина увидела, как перебирал в воздухе ногами человек, вздетый на орочьих копьях. Завывая и лягаясь, несчастный сумел каким-то чудом вновь оказаться на ногах и устоять, хотя он и был смертельно ранен.
Так и стоял этот человек, пока не ринулось на него несколько орков и он не повалился под ударами врагов.
Женщина уходила крадучись, проползая между каменных глыб, протискиваясь в темноту, что скрывалась под нависавшими валунами. Она пыталась сдерживать дыхание, не дать вырваться наружу крикам, что разрывали ее грудь изнутри. Она не видела поля битвы из-под камней, однако слышала многое. И слышала слишком хорошо.
Уже после того, как стихли крики, она долго лежала в темноте, объятая ужасом. Ей было известно, что по меньшей мере одного пленника орки утащили с собой.
Но воительница оказалась бессильна.
Так она и лежала в убежище, ежеминутно молясь, чтобы не заметил ее случайно какой-нибудь орк, и удерживая подступившие слезы.
Обессиленная, она дрожала от изнеможения.
На утро ее разбудило пение птиц. По-прежнему смертельно напуганная, собрав остатки воли, она выползла из тесного закутка. Выбираться тем же путем, но ногами вперед, оказалось нелегкой задачей и для тела, и для души. Каждый дюйм, что женщина проползала под землей, заставлял ее чувствовать себя все более уязвимой; и она ожидала копья, что в любой миг могло вонзиться в живот.
Воительница, часто моргая, свыклась с солнечным светом и медленно присела.
И тогда она увидела тела спутников, изрубленные на куски: там рука, здесь голова. Орки перебили и изувечили людей.
Задыхаясь, женщина попыталась отвернуться и подняться, однако внезапно, на полпути, повалилась на колени, и ее стошнило.
Немало времени потребовалось, чтобы встать, и она долго скиталась среди мертвых тел тех, кто некогда был ей спутниками, товарищами-следопытами, друзьями. Предводительница несуществующего отныне отряда не задерживалась, чтобы собрать тела из изрубленных кусков, не задерживалась, чтобы разыскивать отсеченные конечности и отсеченные головы, и не задерживалась, чтобы пересчитать тела павших и выяснить, скольких забрали в плен… конечно, если только пленников брали вообще.
В тот час она не Задавалась подобными пустяками, ибо достоверно знала: те, кто попал в плен, давно мертвы.
Или молят о смерти.
Медленно, осторожно женщина выбралась из оврага, но от засады орков не осталось и следа. Первый шаг по склону дался ей нелегко, и второй сделала она с трудом, однако каждое последующее движение воительница совершала все быстрей и быстрей, все решительней, и вот уже, припустив по открытой местности, она высматривала на бегу убежище.
— А я говорю тебе, что так — неправильно! — разорялся какой-то упившийся медовухой дворф. Гуляка взгромоздился на стул и рассерженно барабанил кулаком по столу. — Нельзя просто так списывать со счетов все годы службы! Все проклятые годы! Кому же помнить, как не вам!
И под конец речи дворф с укоризной ткнул пальцем в компанию из нескольких людей, что сидели за соседним столиком в переполненной таверне.
Язвий, сидя вдалеке за кабацкой стойкой, как неизбежное зло, созерцал происходящее, и даже понимающе кивнул, предвидя, чему предстоит случиться после того, как один из людей в ответ ткнул пальцем в захмелевшего дворфа и сказал, чтобы тот уселся на место и заткнул волосатую пасть.
Был ли среди обитателей Мирабара хоть один, чьи кулаки не покрыли синяки и ссадины, заработанные в недавних драках?]
— Молю, не начинайте вновь, — послышался поблизости спокойный голос.
Язвий обернулся и увидел дворфа, что присел по соседству. Старый дворф кивнул и поднял было кружку, чтобы выпить в знак согласия, но внезапно замер, не успев даже оторвать кружку от стойки.
— Аграфан? — удивился Язвий.
Советник Аграфан, в простой, грязной одежде, прижал ко рту палец и знаками призвал старого Язвия к спокойствию.
— Да, — тихо произнес советник, и оглянулся, чтобы убедиться, что никто за ними не подглядывает. — Я слышал, что беда зародилась на городских улицах.
— Беда зародилась, когда твой глупец маркграф схватил Торгара Молотобойца на полпути да силой водворил его в Мирабар, — заметил Язвий. — С тех пор каждую ночь и каждый день случается не менее дюжины драк, а теперь еще глупцы-люди спустились сюда, а от них только новые неприятности.
— Те, кто живет в городе наверху, решили таким способом проверить вашу преданность, — сообщил советник.
— Преданность роду или городу?
— Городу, ибо для них преданность городу — превыше всего.
— И вновь ты говоришь, как человек, — заметил советнику Язвий.
— Я всего лишь говорю с тобою начистоту, — возразил Аграфан. — Если ты не желаешь слушать правды, то тебе не следует и спрашивать!
— Ба! — фыркнул Язвий и уткнулся в кружку, одним глотком отхлебнув половину содержимого. — А как же преданность маркграфа жителям Мирабара? Разве это — пустяк?
— Эластул полагает, что поступил во благо жителей Мирабара, когда повелел схватить Торгара по дороге в Мифрил Халл и не позволил ему унести с собой наши тайны, — ответил Аграфан, вновь повторяя довод, бессчетное количество раз слышанный и Язвием, и прочими дворфами с тех пор, как Торгара заточили в темницу.
— Больше лет, чем пройдет с того времени, как ты вылез из материнской утробы и до тех пор, пока тебя не закопают в землю! — выкрикнул захмелевший дворф, на сей раз гораздо громче и гораздо враждебней.
На сей раз он грозил людям не пальцем, но целым кулаком. Отшвырнув стул, дворф заковылял к людям. Те, как один, встали одновременно со многими людьми в таверне, и одновременно со многочисленными дворфами (включая и собутыльников захмелевшего буяна, которые незамедлительно попытались удержать товарища).
— И гораздо дольше, чем маркграфу суждено жить и править, гораздо дольше, чем суждено жить и править десятерым маркграфам, что придут ему на смену, и изрядному числу новых правителей, которым суждено прийти позже, — доверительно сказал Аграфану Язвий. — Торгар и его род служат городу столько, сколько стоит Мирабар. Невозможно заточить такого парня в темницу и не вызвать волнений.
— Эластул по-прежнему утверждает, что поступил верно, — отозвался Аграфан.
Язвию показалось, что лицо советника на мгновение омрачилось.
— Что ж, надеюсь, ты передашь маркграфу, что он — глупец, — грубо заметил Язвий.
Аграфан посуровел.
— Тебе следует тщательней подбирать слова, говоря о правителе, — предупредил советник. — Заняв место за круглым столом Совета Сияющих Камней, я принес клятву верности Мирабару и Эластулу.
— Аграфан, уж не угрожаешь ли ты мне? — тихо и спокойно осведомился Язвий.
— Я даю тебе совет, — поправил Аграфан собеседника. — У стен имеется немало ушей, не сомневайся. Керельменаф Эластул предвидит грядущие беды.
— Куда более серьезные, чем те, что нагрянули бы, позволь он Торгару уйти, — проворчал Язвий.
Тяжко вздохнул Аграфан:
— Я пришел к тебе, чтобы просить о помощи — необходимо внести спокойствие. Чувствую, что город на краю гибели.
Едва Аграфан договорил, как захмелевший дворф вырвался из рук товарищей и шустро подбежал к людям, затевая перебранку, стремительно набирающую обороты.
— Ну так что?! — крикнул Язвию Аграфан, лишь только в таверне вспыхнула потасовка. — Ты со мной или против меня?
Язвий сохранял спокойствие, хотя вокруг него бушевала неистовая гроза. Вот уже как месяц дворф твердо решил, что ему ничего не остается, как спокойно присутствовать при спорах. Язвий огляделся, увидел, как разгорается потасовка — человек против дворфа, дворф против дворфа. Слишком поздно Язвий решил утихомирить отвратительные перебранки, взяв умеренный курс, надеясь, что Эластул заключил Торгара в темницу ненадолго и что правитель, возможно, первым осознает, что допустил ошибку, сделав это.
— Я — с тобой, но только если пообещаешь, что Эластул вскоре выпустит Торгара на волю, — ответил Язвий.
— Обстоятельства не изменились, — ответил Аграфан. — Торгар обретет свободу, лишь когда отречется от своих взглядов.
— Не бывать этому.
— Стало быть, не видать ему свободы. Эластул не уступит.
Между Аграфаном и Язвием пролетело чье-то тело, врезалось в стойку — столь быстро, что говорившие не успели разглядеть, пролетел ли между ними дворф или человек.
— Так ты со мною или против меня? — вновь спросил Аграфан, ибо драка приближалась к решающему моменту и вот-вот стала бы неуправляемой.
— Кажется, я дал тебе ответ три недели тому назад, — отозвался Язвий.
И, чтобы напомнить о содержании ответа, Язвий ударил снизу тяжелым, точно пушечное ядро, кулаком и повалил Аграфана на землю.
Все дворфы, что разделяли мнение Язвия и, подобно старейшине, колебались между верностью городу и верностью роду, дворфы, что находились в ту ночь в таверне, восприняли поступок Язвия как призыв к бою. Те же, кто думал иначе — и дворфы, и люди, восприняли нанесенный советнику удар как повод взяться за оружие.
За считанные мгновения в таверне вспыхнул бой, который стремительно распространился по улицам. Разумеется, там в битву вступило еще больше участников, преимущественно — дворфов, и на стороне Язвия бойцов сражалось куда больше, чем против старейшины дворфов.
Когда перевес в битве уже склонялся в сторону Язвия, в бой вступила мирабарская Алебарда, воины которой размахивали оружием, приказывая дворфам разойтись. Однако на сей раз дворфы, что поддерживали Торгара Молотобойца, намеревались донести свой голос до властей предержащих.
Немало дворфов разбежалось, едва заметив представителей власти, но вскоре они вернулись, одетые в кольчуги, с обнаженным оружием, значительно превосходя численностью охранявших правопорядок воинов Алебарды. В ходе растущего противостояния все больше и больше сторонников Язвия бежало к своим кладовым, чтобы вернуться в доспехах, но и немало дворфов, что противостояли Язвию, не стесняясь, пускали в ход ругательства или же отговаривали от столкновения.
Однако немногие отваживались пойти дальше и обратить оружие против сородичей.
Противостояние длилось долго, но по мере того, как росло число дворфов — сотня, две, три, — люди, воины Алебарды, отступали к подъемникам, собираясь подняться наверх.
— Вы не желаете сражаться, — обратился к ним Язвий, что встал впереди собравшихся толпой дворфов. — Не станете же вы биться из-за одного дворфа, которого посадили в темницу.
— Такова воля маркграфа! — крикнул в ответ человек, что командовал войсками Алебарды.
— От нее вам будет мало толку, окажись вы все мертвы, разве нет? — перебил Язвий.
Он и Сам не верил, что отважился во весь голос произнести нечто подобное, не верил, что вместе со своими союзниками встал на путь мятежа. То был путь, что вел в город наверху, а затем, вполне возможно, и прочь из города. Прошла пора первоначальных беспорядков, что вспыхнули лишь из-за смятенных чувств. Слова произнесены иным тоном. Теперь беспорядки более походили на переворот.
— Кажется, ребята, вы сделали выбор, — громогласно проревел Язвий. — Что ж, хотите сражаться с нами — так сражайтесь, но мы, так или иначе, вызволим Торгара и он окажется среди своих!
Договорив, Язвий заметил, как встал в стороне окровавленный Аграфан, умоляюще глядя на соплеменника, надеясь, что тот одумается и свернет с самого опасного пути.
Едва Язвий договорил, как сотни могучих дворфов, что стояли за ним, хором разразились неистовыми криками и неумолимо двинулись вперед, точно громадная, неодолимая волна.
На лицах солдат Мирабара читалось смятение — столь же очевидное, сколь и решимость на мрачных лицах всех дворфов, что вышагивали следом за Язвием.
Здесь, в больших туннелях Нижнеграда, вдали от подъемников, не вышло серьезного сражения. Стороны обменялись несколькими ударами, из которых некоторые оказались серьезными, но все же Алебарда отступила и ее воины бежали назад, к помещению, где находились подъемники и крепкие двери. Сторонники Язвия недолго стучали по дверям, а после строем отправились вслед за предводителем по боковому извилистому коридору, что поднимаясь и опускаясь, вывел бы их на поверхность.
И тогда Аграфан, с окровавленным, покрытым синяками лицом, встал у них на пути.
— Не надо, — умолял дворфов советник.
— Прочь с дороги, Аграфан! — непреклонно, но не без уважения, ответил Язвий. — Знаю, ты по-своему пытался вызволить Торгара, но тебя Эластул не послушал. Стало быть, придется ему выслушать нас!
Ответ Аграфана потонул в одобрительных выкриках, что раздались за спиною у Язвия, и советник понял, что дворфы не отступят. Развернувшись, Аграфан побежал во главе шагающей толпы, что грянула старинную боевую песню, не единожды раздававшуюся за последнее тысячелетие за стенами Мирабара.
И от звука той песни сердце советника содрогнулось — гораздо сильнее, чем от прочих слов и поступков.
Советник бросился к выходам в верхний город, туда, где располагались войска Алебарды, призывая командиров применять силу осмотрительно.
Сделав это, Аграфан побежал по улицам, прямо ко дворцу Эластула.
— Что стряслось? — донеслось со стороны, позади.
Не замедлив бега, советник лишь оглянулся и увидел, как к нему приближается хранительница скипетра, Шаудра Звездноясная, и машет дворфу рукою, прося подождать. Но советник побежал дальше, знаками предложив хранительнице скипетра догнать его.
— Восстание, — сообщил ей Аграфан.
Когда хранительница оправилась от первоначального потрясения, то выражение на ее лице подсказывало, что она отнюдь не удивлена подобным развитием событий.
— Насколько серьезно настроены дворфы? — спросила она, продолжая бег вровень с Аграфаном.
— Если Эластул не вернет Торгару Молотобойцу свободу, то Мирабару грозит война! — заверил хранительницу скипетра советник.
Когда они добежали до дворца Эластула, то там их уже ожидал Джафар. Охранник прислонился к дверному косяку с почти скучающим видом.
— Вы опоздали с известиями, вас уже опередили, — сообщил Джафар.
— Необходимо действовать незамедлительно! — кричал Аграфан. — Созовите Совет, нельзя терять времени!
— Совет не нужен, — возразил Джафар.
— Неужели маркграф согласился выпустить узника? — удивилась Шаудра.
— С восстанием следует разбираться Алебарде, а не Совету, — самоуверенно пояснил Джафар. — Дворфов утихомирят.
Аграфан затрясся, точно собирался взорваться, и взрыв не заставил себя долго ждать: дворф набросился на «молота», намертво вцепившись человеку в глотку и прижав Джафара к земле.
Потасовку прекратила яркая вспышка света, ослепившая обоих противников. «Молоту» удалось вырваться из хватки дворфа, и они с удивлением взглянули на Шаудру Звездноясную, прибегнувшую к магии.
— По всему городу будут такие же драки, — горько заметила женщина.
Едва Шаудра договорила, как в ночи раздались звуки битвы: металл лязгал о металл.
— Чистейшее безрассудство! Город погрязнет в междоусобице лишь…
— Из-за единственного дворфа! — перебил Джафар.
— …из-за упрямства Эластула! — уточнил советник. — Отведите нас к маркграфу. Станет ли он с таким же спокойствием сидеть дома, если вокруг будет гореть Мирабар?
Джафар собрался было ответить, но вмешалась Шаудра, шагнув к охраннику и пригвоздив его к месту непреклонным взором. Хранительница скипетра прошла мимо «молота» прямо во дворец.
— Эластул! — громко позвала женщина. — Керельменаф!
Хлопнула дверь, что открылась в стене, и в прихожую ворвался маркграф с троицей «молотов».
— Я же приказал тебе их остановить! — проревел Эластул Аграфану.
— Теперь их уже ничто не остановит! — крикнул в ответ дворф.
— Ничто, кроме Алебарды, — уточнил Джафар.
— Даже твоя Алебарда не остановит! — вскричал Аграфан, и в голосе его послышались явные интонации дворфа. — Торгар сам из Алебарды — ты что, забыл?! И пять сотен мои… моих соплеменников среди двух тысяч бойцов, их тоже следует учесть. Целая четверть бойцов не станет сражаться на твоей стороне — и то, если повезет, а нет — они станут сражаться против тебя.
— Выйдите к ним, — приказал Аграфану Эластул, — и поговорите. Достопочтенный дворф, соотношение сил, увы, не в пользу вашего народа. Вы же не хотите истребления собственных соплеменников?
Аграфан затрясся, зашевелились губы, что проглатывали слова, так никем и не услышанные. Развернувшись, советник выбежал из дома, направившись туда, где кипела битва, что наверняка приближалась к городской темнице.
— Дворфы гораздо сильнее, чем вы полагаете, — сказала Эластулу Шаудра Звездноясная.
— Мы их одолеем.
— Но какой ценой? — спросила хранительница скипетра. Разубедить Эластула, обращая внимание на потери среди воинов, было сложно, ибо правитель не рисковал жизнью, однако Шаудра попыталась привлечь внимание маркграфа к материальной стороне вопроса: — Наши горняки — дворфы — единственные, кто способен добывать подходящую руду.
— Еще найдутся, — не согласился маркграф. Шаудра смерила правителя недоверчивым взглядом.
— Так что ты посоветуешь?
— Отпустите Торгара Молотобойца, — ответила хранительница скипетра.