Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тёмный эльф - Отступник

ModernLib.Net / Сальваторе Роберт / Тёмный эльф - Отступник - Чтение (стр. 10)
Автор: Сальваторе Роберт
Жанр:

 

 


      - Заклинание темноты не собьет пещерных уродов со следа, - знаками сообщил Хатч'нет своему войску. - И это их тоже не остановит, - он указал на арбалет, который держал в руке, и на отравленные стрелы - излюбленное оружие темных эльфов. Отбросив в сторону арбалет, Хатч'нет вынул тонкий меч. - Нужно отыскать щель в защитной броне этих тварей, - напомнил он остальным, - и через нее вогнать меч в тело.
      Он потрепал Дзирта по плечу, и они вместе двинулись вперед, а остальные студенты строем последовали за ними.
      Скрежет зазвучал отчетливее, однако то, что он эхом отражался от каменных стен туннеля, мешало дровам определить, откуда он доносится. Хатч'нет доверил Дзирту прокладывать путь и был поражен, насколько быстро студент определил источник звуков. Дзирт зашагал увереннее, хотя многие патрульные следили за ним с беспокойством, не зная наверняка, в каком направлении и на каком расстоянии находится опасность.
      Внезапно раздавшийся странный звук заставил всех застыть на месте.
      Пробившись сквозь грохот, производимый чудовищами, он повторялся снова и снова, и эхо от этих страшных воплей привело весь патруль в неописуемый ужас. То были крики ребенка.
      - Принцесса из Дома Бэнр! - знаками сообщил Хатч'нет Дзирту.
      Он начал отдавать своему отряду команду к боевому построению, но Дзирт не стал дожидаться приказов. Детский крик вызвал дрожь у него в позвоночнике, и когда он повторился, в лиловых глазах Дзирта зажегся гневный огонек.
      Юноша побежал по туннелю, выставив впереди себя холодный металл сабель.
      Хатч'нет быстро приказал патрулю следовать за Дзиртом. Ему невыносима была мысль, что он может лишиться такого искусного бойца, но в то же время понимал, каким отличным примером служит Дзирт для остальных. Если они станут свидетелями того, как лучший из них погибнет в результате собственного безрассудства, это послужит уроком, который они не скоро забудут.
      Обогнув угол, Дзирт устремился в проход между узкими разрушенными стенами.
      Теперь эха не было слышно, раздавались только алчное урчание нетерпеливых чудовищ и сдавленные крики ребенка.
      Обостренным слухом Дзирт различал легкий шум идущего по его следам патруля и понимал, что если уж он слышит шаги, то пещерные уроды наверняка тоже их слышат. Однако Дзирт не собирался замедлять темп продвижения. Он забрался на уступ высотой десять футов над полом, надеясь, что тот проходит по всей длине коридора. Завернув за последний поворот, он с трудом уловил внутренний жар тел чудовищ, пробивающийся сквозь туманную прохладу, которую излучала их защитная броня и которая почти не отличалась от температуры окружающего камня.
      Он увидел пятерых гигантских бестий: двое, прижавшись к камню, наблюдали за проходом, а поодаль, в небольшом тупике, трое других забавлялись с каким-то... плачущим предметом.
      Собрав волю в кулак, Дзирт двинулся дальше по уступу со всей осторожностью, с какой он научился подкрадываться при патрулировании. И тут он увидел маленькую принцессу, лежащую на груде разбитых камней у ноги одного из чудовищ. По вздрагиванию рыдающего ребенка можно было судить, что принцесса еще жива. Дзирт хотел по мере возможности избежать внимания монстров, надеясь незаметно подкрасться и унести ребенка.
      В это время подошел патруль, продвигавшийся вдоль уступа, и это вынудило Дзирта действовать немедля.
      - Здесь стража! - крикнул он в знак предупреждения, тем самым спасая, быть может, жизнь первым четверым из группы.
      Сразу после этого внимание Дзирта вернулось к несчастному ребенку, потому что одно из чудовищ подняло тяжелую когтистую ногу, намереваясь раздавить его.
      Пещерный урод был примерно вдвое выше Дзирта и впятеро тяжелее. Он был полностью покрыт твердой броней и "украшен" громадными когтистыми лапами и длинным мощным клювом. Между Дзиртом и ребенком стояли три таких чудовища.
      В этот напряженнейший момент Дзирту некогда было раздумывать о подобных деталях. Страх за ребенка перевешивал страх за самого себя. Он был воином-дровом, обученным, привыкшим к схваткам бойцом, - ребенок же был беспомощен и беззащитен.
      Два пещерных урода ринулись на уступ, как того и ожидал Дзирт. Вскочив на ноги, он прыгнул на них, оказавшись в пылу драки рядом с третьим чудовищем, которое и думать забыло о ребенке, когда сабли Дзирта яростно обрушились на его клюв и заскользили по броне головы в отчаянной попытке отыскать щель.
      Пещерный урод опрокинулся навзничь под натиском яростно атакующего Дзирта, не в состоянии уклониться от жгучих, ослепляющих движений клинков.
      Дзирт понял, что над этим он получил преимущество, но ясно было также, что два других вскоре окажутся у него за спиной. Не давая себе расслабиться, он соскользнул с уступа рядом с уродом, откатился назад, отрезая ему путь к отступлению, проскользнул между похожими на сталагмиты ногами чудовища и опрокинул его на камень. Затем вскочил на него и начал яростно колоть острым клинком, пока тот барахтался на животе.
      Пещерный урод отчаянно старался сопротивляться, но защитная броня не позволяла ему выскользнуть из-под нападавшего.
      Дзирт сознавал, что его собственное положение еще более безнадежно. В проходе разыгралось сражение, но едва ли Хатч'нету и остальным удастся вовремя пробиться мимо чудовищ-стражников, чтобы остановить двух пещерных уродов, которые наверняка уже у него за спиной! Благоразумие подсказывало Дзирту, что следует отступить и поискать надежное укрытие.
      Однако стоны ребенка оказались сильнее благоразумия. Глаза Дзирта излучали такую ярость, что даже глупое животное поняло, что скоро ему придет конец.
      Дзирт соединил концы сабель буквой V и изо всех сил вонзил их в затылок пещерного урода. Заметив крохотную щель в броне, он свел рукоятки сабель и ввернул клинки в щель. Затем, нажав на рукоятки, он послал острые лезвия внутрь, сквозь податливую плоть, прямо в мозг чудовища.
      Тяжелый коготь прочертил по плечам Дзирта глубокий след, разорвав пивафви и поранив юношу до крови. Эльф перевернулся через голову и прислонился раненой спиной к дальней стене. Только один пещерный урод двинулся к нему, а другой тем временем поднял ребенка.
      - Нет! - негодующе закричал Дзирт.
      Он ринулся было вперед, но его отбросило в сторону нападающее чудовище.
      Замерев от ужаса, он следил за тем, как другой монстр положил конец стенаниям ребенка.
      Решимость в глазах Дзирта сменилась гневом. Ближайшее к нему чудовище бросилось на него, стремясь раздавить врага о камень. Дзирт разгадал его намерение, но даже не попытался отойти с дороги. Вместо этого он перехватил рукоятки сабель и упер их в стену над плечами.
      Инерция движения восьмисотфунтовой махины пещерного урода была настолько велика, что даже броня не смогла защитить его от адамантитовых сабель. Пещерный урод прижал Дзирта к стене, но при этом распорол себе живот.
      Чудовище отпрянуло назад, пытаясь освободиться, но уйти от гнева Дзирта До'Урдена оказалось не так-то легко. Молодой дров свирепо повернул вонзенные сабли в теле жертвы. Затем, движимый яростью, оттолкнулся от стены, опрокидывая гигантское чудовище навзничь.
      Уже два врага Дзирта были мертвы, повержен был также один из монстров, стоявших на страже, но это не принесло Дзирту успокоения. Над ним возвышалась махина третьего пещерного урода, а он между тем тщетно пытался высвободить сабли из тела своей последней жертвы. Казалось, спасения нет.
      Тут появился второй патруль, и Дайнин с Берг'иньоном ринулись в тупик вдоль того же уступа, по которому раньше шел Дзирт. Как только двое опытных бойцов напали на пещерного урода, тот отвернулся от юноши.
      Дзирт не обращал внимания на боль, причиняемую раной в спине, и на треск в ребрах, которые, несомненно, пострадали. Ему было трудно дышать, но и это не имело значения. В конце концов ему удалось высвободить одну из сабель, и он вонзил ее в спину чудовища. Окруженный тремя умелыми бойцами, пещерный урод был мгновенно повержен на землю.
      Проход наконец освободился, и все темные эльфы столпились в тупике. Они потеряли только одного студента при столкновении со стражей чудовищ.
      - Принцесса Дома Баррисон'дель'армго, - заметил студент из патруля Дайнина, глядя на тело ребенка.
      - А нам сказали, что она из Дома Бэнр! - удивился другой, из группы Хатч'нета.
      Дзирт обратил внимание на это противоречие. Берг'иньон кинулся посмотреть, действительно ли жертвой стала его младшая сестра.
      - Не моего Дома, - с видимым облегчением сказал он после недолгого осмотра. И засмеялся, когда дальнейшее обследование выявило некоторые новые детали:
      - К тому же вовсе не принцесса!
      Дзирт наблюдал за происходящим, поражаясь прежде всего безразличию и даже бессердечию своих товарищей.
      Другой студент подтвердил наблюдения Берг'иньона:
      - Это мальчик! Но из какого же Дома? Мастер Хатч'нет подошел к маленькому тельцу и наклонился отвязать сумочку, подвешенную к шейке ребенка. Высыпав содержимое сумочки на руку, он обнаружил среди прочего эмблему младшего по знатности Дома.
      - Бесполезный ребенок! - засмеялся он, бросая пустую сумочку на землю и пряча ее содержимое. - Не будет никаких осложнений!
      - Славная драка, - поспешил добавить Дайнин. - И всего одна потеря.
      Возвращайтесь в Мензоберранзан. Вы можете гордиться своей сегодняшней работой!
      Дзирт сложил вместе острия сабель в знак протеста.
      Мастер Хатч'нет проигнорировал это.
      - Постройтесь и отправляйтесь назад! - обратился он к остальным. - Вы все хорошо проявили себя сегодня. - Он посмотрел на Дзирта, как бы удерживая рассерженного студента на месте. - За исключением тебя. Не могу не отметить, что ты уложил двух чудовищ и помог справиться с третьим, - проворчал он. - Но из-за своей глупой бравады ты подверг опасности остальных!
      Дзирт промолвил:
      - Я предупредил о страже...
      - Плевать на твое предупреждение! - закричал учитель. - Ты действовал, не дожидаясь приказа! Ты вслепую завел нас сюда! Взгляни на тело своего убитого товарища! - Хатч'нет гневно указал на труп студента, лежащий в проходе. - Его кровь на твоих руках!
      - Я хотел спасти ребенка, - возразил Дзирт.
      - Мы все хотели спасти ребенка, - резко сказал Хатч'нет.
      Но Дзирт вовсе не был в этом уверен. Что мог делать ребенок, совершенно один, в этих коридорах? Как удачно, что группа пещерных уродов, которые крайне редко встречались в окрестностях Мензоберранзана, оказалась здесь, чтобы предоставить возможность "попрактиковаться" этому "практикующемуся патрулю"!
      Слишком удачно, размышлял Дзирт, если учесть, что проходы вдали от города обычно охраняются настоящими патрулями из закаленных воинов, магов и даже священниц.
      - Вы знали, что будет за поворотом в туннеле! - ровным голосом сказал Дзирт, взглянув на учителя прищуренными глазами.
      Боль от удара плоскостью меча по ране на спине заставила его сморщиться, и он едва удержался на ногах. Обернувшись, он увидел, что Дайнин злобно смотрит на него сверху.
      - Хватит молоть глупости! - хриплым шепотом предупредил Дайнин. - Не то я вырву тебе язык.
      ***
      - Ребенок был подсадной уткой! - продолжал настаивать Дзирт, оставшись наедине с братом в комнате Дайнина.
      В ответ Дайнин отвесил ему звонкую пощечину.
      - Они принесли его в жертву учебным занятиям, - не сдавался младший До'Урден.
      Дайнин замахнулся вторично, но Дзирт перехватил его руку.
      - Ты знаешь, что я прав, - сказал он. - Вы оба знали об этом с самого начала.
      - Помни свое место, второй сын! - с откровенной угрозой произнес Дайнин. В Академии и в семье!
      - Девять Проклятых Кругов на вашу Академию! - бросил Дзирт в лицо брату. А если семья придерживается тех же правил...
      Он заметил, что руки Дайнина сжимают меч и кинжал. Отскочив назад, Дзирт тоже обнажил саблю.
      - У меня нет желания драться с тобой, брат, - сказал он. - Будь уверен: если ты нападешь, я стану защищаться. И отсюда выйдет только один из нас.
      Дайнин тщательно обдумал дальнейшие действия. Если он атакует и победит, то будет наконец устранена угроза его положению в семье. Разумеется, никто, даже Мать Мэлис, не усомнится в справедливости наказания, которому он подвергнет зарвавшегося младшего брата. Вместе с тем Дайнину довелось видеть Дзирта в схватке. Два пещерных урода! Даже Закнафейн был бы горд такой победой.
      И все же Дайнин понимал, что если он не устранит эту опасность, если не сможет осадить Дзирта, то в следующий раз младший брат уже не испугается старшего брата, а это, возможно, подтолкнет его к предательству, которого Дайнин всегда ждал от младшего брата.
      - Что здесь происходит? - раздался голос с порога. Обернувшись, братья увидели свою сестру Вирну, жрицу Арак-Тинилита. - Спрячьте оружие, проворчала она. - Дом До'Урден не может сейчас позволить себе такую потасовку!
      Понимая, что ему удалось избежать смертельной опасности, Дайнин с готовностью согласился на увещевания сестры. Так же поступил и Дзирт.
      - Считайте, что вам повезло, - сказала Вирна. - Я не расскажу Матери Мэлис о вашей глупости. Она бы вас не простила, будьте уверены!
      - Почему ты не сообщила о своем приходе в Мили-Магтир? - спросил старший из братьев, задетый поведением сестры. Ведь и он был преподавателем Академии, и хотя он всего лишь мужчина, но тоже заслуживает уважения!
      Вирна выглянула в оба конца коридора и закрыла дверь.
      - Я пришла, чтобы предупредить своих братьев, - тихо объяснила она. Ходят слухи, что нашему дому собираются мстить.
      - Какое семейство? - настойчиво спросил Дайнин, в то время как Дзирт в замешательстве отступил, предоставив этим двоим продолжать. - И за что?
      Вирна ответила:
      - Похоже, за уничтожение Дома Де Вир. Известно очень мало, только смутные слухи. Однако я хочу предупредить вас обоих, чтобы вы в ближайшие месяцы держали ухо востро.
      - Дом Де Вир пал много лет назад, - сказал Дайнин. - Как такое обвинение может быть предъявлено?
      Вирна передернула плечами:
      - Это всего лишь слухи. Но слухи, к которым стоит прислушаться!
      - Значит, против нас выдвинуто ложное обвинение? - спросил Дзирт. - Наша семья должна призвать обвинителя к ответу!
      Вирна и Дайнин обменялись улыбками.
      - Ложное ? - засмеялась Вирна.
      На лице Дзирта появилось замешательство.
      - В ту самую ночь, когда ты родился, - объяснил Дайнин, - Дом Де Вир прекратил свое существование. Благодаря тебе это была блестящая атака!
      - Дома До'Урден? - выдохнул Дзирт, не в состоянии переварить поразившую его новость.
      Разумеется, ему известно было о таких сражениях, но он тешил себя надеждой, что его семья не унизится до такого рода кровожадных действий.
      - Одно из самых блестящих истреблений из всех, когда-либо совершенных! похвасталась Вирна. - Не осталось ни одного живого свидетеля!
      - Ты... наше семейство... погубило другое семейство?
      - Думай, что говоришь, второй сын, - предупредил Дайнин. - Все было выполнено безукоризненно. А потому в глазах мензоберранзанцев этого вовсе и не было.
      - Но Дом Де Вир перестал существовать! - сказал Дзирт.
      - До последнего ребенка, - усмехнулся Дайнин, Множество мыслей пронеслось в эти минуты в голове Дзирта, тысячи вопросов требовали немедленного ответа.
      Особенно жгучим был один вопрос, подобно сгустку желчи, застрявший в горле:
      - Где в ту ночь был Закнафейн?
      - Разумеется, в соборе Дома Де Вир, - ответила Вирна. - Закнафейн славно выполняет свою роль в такого рода делах!
      Дзирт отшатнулся на пятки, с трудом соглашаясь поверить в то, что услышал.
      Он знал, что Заку прежде случалось убивать дровов, в том числе и служительниц Ллос, но он всегда считал, что оружейник поступал так по необходимости, в целях самозащиты.
      - Тебе бы следовало с большим почтением относиться к брату, - упрекнула Вирна. - Обратить оружие против Дайнина! Ты обязан ему жизнью!
      С любопытством взглянув на сестру, Дайнин спросил:
      - Тебе и это известно?
      - В ту ночь наши разумы представляли собой единое целое, - напомнила Вирна. - Разумеется, известно.
      - О чем вы говорите? - спросил Дзирт, почти страшась ответа.
      Вирна объяснила:
      - Ты должен был стать третьим мальчиком в семье. Третьим живым сыном.
      - Я слышал о своем брате Наль... Имя застряло в горле Дзирта. Все, что он когда-либо слышал о Нальфейне, - это то, что он был убит другим дровом.
      - Обучаясь в Арак-Тинилите, ты узнаешь, что третьих сыновей обычно приносят в жертву Ллос, - продолжала Вирна. - Таким образом, ты был обречен. В ночь, когда ты родился, в ночь, когда Дом До'Урден сражался с Домом Де Вир, Дайнин поднялся до положения старшего сына. - Она бросила лукавый взгляд на брата, гордо стоявшего со скрещенными на груди руками. - Теперь я могу об этом сказать. - Вирна улыбнулась Дайнину, и тот утвердительно кивнул. - Это случилось слишком давно, чтобы Дайнина могли подвергнуть наказанию.
      - О чем вы говорите? - продолжал допытываться Дзирт со все возрастающей паникой. - Что сделал Дайнин?
      - Вонзил меч в спину Нальфейна, - спокойно ответила Вирна.
      Дзирт с трудом сдержал тошноту. Жертва? Убийство? Уничтожение целого семейства, включая детей? О чем говорят его родные, его брат и сестра?
      - Проявляй должное уважение к старшему брату, - приказала Вирна.
      - Ты обязан ему жизнью! Предупреждаю вас обоих, - промурлыкала она, и зловещий блеск в ее глазах потряс Дзирта и выбил пьедестал из-под ног Дайнина.
      - Может случиться, что Дом До'Урден будет воевать. Если кто-нибудь из вас выступит против другого, это вызовет гнев всех ваших сестер и Матери Мэлис четырех верховных жриц - против ваших бесполезных душ!
      Уверенная, что угроза ее оказалась достаточно весомой, она повернулась и вышла.
      - Я пойду, - прошептал Дзирт, мечтая только обо одном: забиться куда-нибудь в темный уголок. Дайнин проворчал:
      - Уйдешь, когда тебя отпустят! Помни свое место, Дзирт До'Урден, место в Академии и в семье!
      - Так же, как ты помнил свое в истории с Нальфейном?
      Нисколько не обидевшись, Дайнин ответил:
      - Битва против Де Виров была выиграна. Наша семья при этом ничем не рисковала.
      Новая волна отвращения поднялась в Дзирте. Казалось, земля сейчас разверзнется под его ногами, и ему почти хотелось этого.
      - Мы живем в жестоком мире, - сказал Дайнин.
      - Мы сами делаем его таким, - возразил Дзирт. Он хотел было продолжить, коснуться роли Паучьей Королевы и всей аморальной религии, которая благословляла разрушения и предательства, но благоразумно придержал язык.
      Теперь он понимал, что Дайнин желает его смерти. Он понимал и то, что если он даст своему брату, замышляющему недоброе, возможность привлечь на свою сторону женскую часть семьи, то Дайнин, безусловно, добьется своего.
      - Ты должен научиться принимать окружающую тебя действительность, - тем же сдержанным тоном произнес Дайнин. - Тебе нужно научиться распознавать своих врагов и побеждать их.
      - Любыми доступными средствами, - заключил Дзирт.
      Дайнин ответил со злым смешком:
      - Это отличительная черта настоящего воина.
      - Неужели наш враг - это темные эльфы?
      - Мы - воины-дровы, - жестко объявил Дайнин. - И мы делаем все необходимое, чтобы выжить.
      - Как сделал ты в ту ночь, когда я родился, - подчеркнул Дзирт, но теперь в его покорном голосе не осталось и следов гнева. - Ты был достаточно хитер, чтобы выйти сухим из воды!
      Ответ Дайнина, хотя он и не был неожиданным, глубоко уязвил молодого дрова:
      - Этого никогда не было!
      Глава 15
      ТЕМНАЯ СТОРОНА
      - Я - Дзирт...
      - Мне известно, кто ты, - отвечал студент-маг, назначенный наставником Дзирта в Магике. - Слава твоя идет впереди тебя. Многие в Академии слышали о тебе и о твоем мастерском обращении с оружием.
      Слегка озадаченный, Дзирт низко поклонился.
      Маг продолжал:
      - Здесь это искусство тебе ни к чему. Я должен научить тебя искусству колдовства - темной стороне магии, как мы его называем. Это упражнение для ума и сердца; презренное оружие здесь не пригодится. Магия - вот истинная сила нашего народа!
      Дзирт ничего не ответил на эту болтовню. Он знал, что умения, которыми похваляется юный маг, тоже необходимы для истинного воина. Физические атрибуты играли второстепенную роль в стиле сражения, присущем Дзирту. Именно сильная воля и рассчитанные маневры, которыми, по мнению наставника, могли владеть только маги, именно они победили в сражениях, которые уже провел Дзирт.
      - В следующие несколько месяцев я покажу тебе множество чудес, - продолжал маг, - предметы, которые не способна постичь вера, и заговоры такой силы, какая не доступна разуму.
      - Можно узнать, как тебя зовут? - спросил Дзирт, пытаясь показать, что продолжительный поток самовосхвалений мага произвел на него сильное впечатление.
      От Закнафейна Дзирт уже достаточно много знал о магах, главным образом о присущих этой породе слабостях. Благодаря бесспорной пользе магии в различных ситуациях, помимо боевых, дровские маги занимали в обществе высокое положение, второе по важности после жриц Ллос. К тому же именно маги поддерживали свечение колонны Нарбондель, играющей роль городских часов, и зажигали волшебные огни на скульптурах, украшающих дома.
      Закнафейн не уважал колдунов. Он предупреждал Дзирта, что они способны убивать быстро и на расстоянии, однако если к ним приблизиться, они оказываются беззащитны против меча.
      - Мазой, - ответил маг. - Мазой Ган'етт из Дома Ган'етт. Начинаю свой тридцатый и последний учебный год. Скоро я получу звание полноправного мага Мензоберранзана со всеми привилегиями, приличествующими этому положению.
      - В таком случае поздравляю тебя, Мазой Ган'етт. Мне тоже остался год учебы в Академии, потому что воины обучаются только десять лет.
      - Это менее важное искусство, - поспешил заметить Мазой. - Маги учатся тридцать лет, прежде чем их сочтут достаточно умелыми, чтобы выйти в свет и применять свое искусство.
      И вновь Дзирт безропотно принял оскорбление. Ему страстно хотелось закончить этот этап обучения, завершить учебный год и навсегда расстаться с Академией.
      ***
      Шесть месяцев наставничества Мазоя оказались для Дзирта: лучшими из всего времени пребывания в Академии. Не то чтобы он привязался к Мазою: будущий полноправный маг не упускал случая напомнить ученику, что воин - более низкое звание. Дзирт постоянно ощущал между собой и Мазоем нечто вроде соревнования, словно маг пытался подбить его на конфликт. Молодой воин успешно избегал этого, как поступал и прежде, и старался получить как можно больше пользы от занятий.
      Дзирт обнаружил, что вполне разбирается в таинствах магии. Каждый дров, включая воинов, обладал некими врожденными способностями к волшебству. Даже дети-дровы могли создать шары темноты или поддразнить противника, окутав того сверкающим нимбом безопасного цветного пламени. Дзирт с легкостью выполнял эти задачи и через несколько недель овладел некоторыми приемами магии и несколькими менее сложными заклинаниями.
      Наряду с природными магическими талантами, темные эльфы обладали также умением сопротивляться воздействию магии, и как раз в этом Закнафейн находил основное ее слабое место. Каковы бы ни были магические способности "специалиста", но если предполагаемой жертвой был темный эльф, маг вполне мог не добиться желаемых результатов. Закнафейна же всегда восхищала надежность хорошо рассчитанного удара мечом, поэтому наблюдая частые неудачи магических действий в течение этих первых недель с Мазоем, Дзирт особенно оценил полученное им воинское обучение.
      Однако очень многое из того, что показывал ему Мазой, нравилось Дзирту, особенно волшебные предметы, находящиеся в башне Магика. Он брал в руки волшебные палочки и посохи, обладающие сверхъестественной силой, и в несколько приемов до такой степени заколдовал собственный меч, что от прикосновения к нему покалывало в руках.
      Мазой тоже очень внимательно наблюдал за Дзиртом, изучая каждое движение юного воина, отыскивая малейшую слабость, которую тот мог бы проявить в случае, если Дома Ган'етт и До'Урден когда-нибудь вступят в конфликт. Несколько раз у Мазоя была возможность уничтожить Дзирта, и он чувствовал сердцем, что это был бы весьма разумный поступок. Однако полученные им от Матери СиНафай указания были непреложны и недвусмысленны.
      Мать Мазоя устроила так, чтобы сын стал наставником Дзирта. Это не было необычной ситуацией: обучение воинов в течение шестимесячного пребывания их в Магике всегда происходило один на один и выполнялось кем-нибудь из старших студентов Магика. Сообщая Мазою об этом решении, СиНафай попутно напомнила, что его занятия с молодым До'Урденом - не более чем разведка. Он ничем не должен вызвать хоть тень подозрения о планируемом конфликте между двумя Домами. Мазой был не настолько глуп, чтобы ослушаться.
      Однако поблизости, где-то в тенях, постоянно маячила фигура другого мага, настолько отчаявшегося, что даже предупреждения верховной матери не могли остановить его...
      ***
      - Мой студент Мазой рассказал мне о твоих успехах, - сказал однажды Дзирту Альтон Де Вир.
      - Благодарю тебя, Безликий, - растерянно ответил Дзирт, немало заинтригованный тем, что один из мастеров Магика пригласил его на личную аудиенцию.
      - Как ты постигаешь магию, юный воин? - спросил Альтон. - Произвел ли на тебя впечатление Мазой?
      Дзирт не знал, что отвечать. По правде говоря, магия как профессия не привлекала его, но он не хотел обидеть мастера этого дела.
      - Пожалуй, искусство магии мне недоступно, - деликатно сказал он. - Думаю, для других это очень полезный курс, но мои таланты больше связаны с мечом.
      - Способно ли твое оружие отразить клинок, несущий какую-либо магическую силу? - фыркнул Альтон, но тут же сдержал презрение, старясь не раскрыть своих намерений.
      Дзирт пожал плечами:
      - Всему свое место в сражении. Кто может сказать, чье оружие самое мощное?
      Как в любой битве, это зависит от личных способностей участников!
      - Ну а как насчет тебя? - поддразнил Альтон. - Ты ведь, как я слышал, каждый год первый в своем классе. Учителя Мили-Магтира высокого мнения о твоих способностях.
      Дзирт снова вспыхнул от смущения. Но при этом ему показалось странным, что и студент, и мастер Магика, похоже, так много о нем знают. Альтон спросил:
      - Можешь ли ты сразиться с кем-нибудь из мастеров магии? С преподавателем Магика, к примеру?
      - Я не... - начал Дзирт, но Альтон был слишком увлечен собственными речами, чтобы слушать.
      - А ну-ка, посмотрим! - воскликнул Безликий.
      Он достал тонкую волшебную палочку и быстро пустил в лицо Дзирту луч света.
      Прежде чем палочка успела разрядиться, Дзирт мгновенно нырнул вниз.
      Подобно молнии, сверкающий луч расколол дверь, ведущую в верхние покои, и ушел в соседнюю залу, сокрушая предметы и опаляя стены.
      Дзирт откатился в сторону и поднялся на ноги, обнажив сабли и приготовившись сражаться. Он все еще не до конца понимал намерения учителя.
      - Сколько еще у тебя уловок? - поддразнил Альтон, устрашающе вертя в руках палочку. - Как насчет других заклинаний, которыми я располагаю и которые атакуют не тело, а мозг?
      Дзирт пытался понять смысл этого урока и свою роль в нем. Должен ли он напасть на учителя?
      - Это не учебные клинки! - предупредил он, направляя свое оружие на Альтона.
      Просвистела новая световая стрела, заставив Дзирта увернуться и занять прежнее место.
      - Ты считаешь это учебой, глупый До'Урден? - зарычал Альтон. - Да ты знаешь, кто я такой?
      Настало время для мести, и пусть провалятся в Бездну все приказы Матери СиНафай!
      Но в момент, когда Альтон собирался открыть Дзирту правду, какое-то темное тело обрушилось на спину учителя, сбив его с ног. Он попытался отползти, однако оказался беспомощен против огромной черной пантеры, пригвоздившей его к полу.
      Дзирт опустил сабли, совершенно растерявшись от того, что произошло.
      - Хватит, Гвенвивар! - раздался окрик из-за спины Альтона.
      За распростертыми на полу телами учителя и пантеры Дзирт увидел вошедшего в комнату Мазоя.
      Пантера послушно отскочила от Альтона и побежала к хозяину. По дороге она остановилась и посмотрела на Дзирта, который стоял посреди комнаты, готовый защищаться.
      Дзирт был настолько очарован зверем, грациозным полетом его играющего мускулами тела и умом, светящимся в больших круглых глазах, что почти не обращал внимания на учителя, который незадолго перед этим напал на него. Между тем оставшийся невредимым Альтон уже поднялся на ноги, явно обескураженный.
      - Это моя киска, - объяснил Мазой. Дзирт с удивлением наблюдал, как Мазой вернул пантеру на привычный для нее уровень, где она и жила, перенеся ее телесную форму в волшебную фигурку из оникса, которую держал теперь в руке.
      - Откуда она у тебя? - спросил Дзирт.
      - Никогда не следует недооценивать магию! - ответил Мазой, опуская фигурку в глубокий карман.
      Он посмотрел на Альтона, и его сияющая улыбка превратилась в гримасу.
      Дзирт тоже посмотрел на Безликого. Молодому воину казалось невероятным, что студент посмел напасть на учителя. С каждой минутой ситуация становилась все загадочнее.
      Альтон признавал, что превысил свои полномочия и что за это придется дорого заплатить, если он не найдет никакого выхода из положения.
      - Ну что, ты запомнил сегодняшний урок? - обратился Мазой к Дзирту, хотя вопрос, по-видимому, относился скорее к Альтону.
      Дзирт отрицательно помотал головой:
      - Я не очень уверен, что понимаю смысл происходящего.
      - Это демонстрация слабости магии, - объяснил Мазой, стараясь скрыть истинную причину схватки. - Чтобы ты понял, что происходит, когда маг забывает о границе своих возможностей, и насколько уязвим волшебник, одержимый, - он взглянул на Альтона, - желанием постоянно демонстрировать свои чары. Полная беспомощность наступает, когда намеченная магом жертва становится его навязчивой идеей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19