Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Долина ледяного ветра - Сокровище халфлинга

ModernLib.Net / Сальваторе Роберт / Сокровище халфлинга - Чтение (стр. 13)
Автор: Сальваторе Роберт
Жанр:
Серия: Долина ледяного ветра

 

 


      Дриззт хотел было отдернуться, но понял ее правоту и заставил себя расслабиться под ее дружеским прикосновением. Он смотрел в пространство, не в силах смягчить выражение лица.
      " Что происходит? " – прошептала Кэтти-бри.
      Дриззт взглянул на нее и в его памяти ожило все, что им пришлось разделить много лет назад в Долине Ледяного Ветра. Видя ее искреннее беспокойство, он вспомнил их первую встречу, когда улыбка девочки – поскольку она была тогда еще девчонкой – дала лишенному родины и упавшему духом дроу новую надежду на жизнь среди поверхностных обитателей.
      Кэтти-бри знала о нем, о том, что для него важно, больше, чем любой другой из ныне живущих, и по мере сил старалась сделать его стоическое существование терпимым. Она одна смогла разглядеть страхи, которые таились под его черной кожей, неуверенность, скрытую боевым искусством.
      " Энтрери, " – ответил он мягко.
      " Ты хочешь убить его? "
      " Я должен. "
      Кэтти-бри задумалась. " Если ты убьешь Энтрери, чтобы освободить Региса, " – сказала она медленно, – " и помешать ассасину причинять вред когда-нибудь еще, мое сердце скажет, что это правильно. " Она снова наклонилась вперед, приблизив лицо к дроу, – " но если тебе важно убить его, чтобы что-то доказать себе или другим, то это очень печально. "
      Она могла бы ударить Дриззта и имела бы тот же самый эффект. Он выпрямился и вздернул голову, сердитые возражения уже готовы были сорваться с его языка. Однако он не мог отрицать важность ее наблюдений и дал ей договорить.
      " Конечно, мир несправедлив, мой друг. Честно говоря, у тебя есть основание считать себя обиженным. Но разве ты преследуешь ассасина, чтобы утолить собственный гнев? Ты думаешь, убийство Энтрери исправит мир? "
      Дриззт не отвечал, но упрямо смотрел в сторону.
      " Взгляни в зеркало, Дриззт До'Урден, " – настаивала Кэтти-бри, – " без маски. Убив Энтрери, ты не изменишь цвета кожи: ни его, ни своей собственной. "
      Снова Дриззт получил пощечину, и снова ее слова оказались правдой. Он упал назад на стул, рассматривая Кэтти-бри, как будто увидел ее в первый раз. Куда делась маленькая девочка Бруенора? Перед ним была взрослая женщина, прекрасная и отзывчивая, и несколькими словами раскрывающая его душу. Они действительно многое пережили вместе, но как она могла так хорошо его узнать? И почему она выбрала именно это время?
      " У тебя есть более преданные друзья, чем ты думаешь, " – сказала Кэтти-бри, – " и не только тогда, когда ты держишь в своей руке оружие. И есть другие, которые называют себя друзьями до тех пор, пока ты можешь достать их своим скимитаром – если ты только научишься их различать. "
      Дриззт задумался. Он вспомнил «Морской Эльф» и капитана Дьюдермонта с его экипажем, которые остались с ним даже тогда, когда узнали его происхождение.
      " И если бы ты еще учился любить, " – продолжала Кэтти-бри чуть слышно. " Так что пусть все идет своим чередом, Дриззт До'Урден, " – сказала она.
      Дриззт внимательно смотрел на нее, в ее расширившиеся глаза, потемневшие и странно мерцавшие. Он старался понять, что она хотела этим сказать, какое личное сообщение посылала.
      Внезапно дверь распахнулась, и в комнату влетел Вулфгар. Лицо его расплылось в улыбке, а светло-синие глаза горели жаждой приключений. " Хорошо, что ты вернулся, " – сказал он Дриззту, подходя к Кэтти-бри сзади и обнимая ее за плечи. " Наступила ночь, и яркая луна поднялась на востоке. Время для охоты! "
      Кэтти-бри взяла Вулфгара за руку и расцвела улыбкой обожания. Дриззт был доволен, что они нашли друг друга. Они могли бы жить вместе долго и счастливо, воспитывая детей на зависть всем северным землям.
      Девушка оглянулась на Дриззта. " Подумай вот еще о чем, мой друг, " – сказала она спокойно, – " Что для тебя важнее: каким мир видит тебя, или каким ты сам себя видишь? "
      Напряженность Дриззта ослабла. Если Кэтти-бри была права, ему было о чем задуматься.
      " Пора на охоту! " – воскликнула Кэтти-бри, довольная, что сумела оставить последнее слово за собой. Она поднялась и вместе с Вулфгаром направилась к двери, но по пути оглянулась, встретившись на мгновение взглядом с дроу. Этот взгляд сказал ему, что, возможно, раньше, в Долине Ледяного Ветра, прежде, чем она встретила Вулфгара, их могло связать нечто большее, чем простая дружба.
      Когда они вышли из комнаты, Дриззт вздохнул и инстинктивно достал волшебную маску.
      " Инстинктивно ли? " – внезапно подумал он.
      Дроу выпустил ее из рук и снова опустился на стул, сцепив руки за головой и задумавшись. Он огляделся вокруг, но в комнате не было зеркала.

17
Непостижимая преданность

      ЛаВалль довольно долго держал свою руку в мешочке, дразня Пока. Они были одни, не считая евнухов, в центральной палате на верхнем уровне. ЛаВалль обещал своему хозяину подарок, который превзошел бы даже новости о возвращении рубинового кулона, и Пок знал, что волшебник приложит все усилия, чтобы не разочаровать главу гильдии. Это было бы не очень мудро.
      ЛаВалль ни секунды не сомневался, что его подарок оправдает высокие требования Пока. Широко улыбаясь, он вынул его и протянул Паше.
      У Пока перехватило дыхание, и пот выступил на ладонях, когда он коснулся ониксовой статуэтки. " Великолепно ", – пробормотал пораженный глава гильдии. – " Никогда еще я не видел такого мастерства, такой точности. Она почти как живая! "
      " Почти, " – тихо прошептал ЛаВалль. Волшебник не хотел раскрывать все свойства своего подарка сразу, так что он ответил только, – " я рад, что Вы довольны. "
      " Где Вы достали это? "
      ЛаВалль нервно переступил с ноги на ногу. " Это неважно, " – ответил он. – " Я отдаю это Вам, Хозяин, со всей моей покорностью. " Что увести беседу в сторону и избежать дальнейших вопросов Паши, волшебник добавил: " Мастерство изготовления статуэтки – всего лишь часть ее ценности. " Пок с любопытством посмотрел на ЛаВалля.
      " Вы слышали о таких вещах, " – продолжил тот, удовлетворенный, что может снова поразить главу гильдии. " Они могут становиться волшебными компаньонами для своих хозяев. "
      Руки Пока задрожали от этой мысли. " Она " – от волнения он запинался, – " она может стать живой пантерой? "
      Хитрая улыбка ЛаВалля ответила на его вопрос.
      " Как? Когда я могу… "
      " Когда захотите, " – ответил ЛаВалль.
      " Мы должны подготовить клетку? " – спросил Пок.
      " В этом нет необходимости. "
      " Но ведь пока пантера не поймет, кто ее хозяин… "
      " Вы владеете статуэткой, " – прервал его ЛаВалль, – " Существо, которое Вы вызываете, полностью Ваше. Оно будет в точности исполнять любую Вашу команду. "
      Пок прижал статуэтку к груди. Он едва мог поверить своему счастью. Большие кошки были его первой и главной любовью, и возможность обладать еще одной, к тому же исполняющей любое его приказание, чрезвычайно взволновала его.
      " Сейчас, " – он сказал. – " Я хочу вызвать кошку прямо сейчас. Скажите мне слова. "
      ЛаВалль взял статуэтку и положил ее на пол. Затем он прошептал на ухо Поку " Гвенвивар ", стараясь не вызвать пантеру своими собственными словами и не нарушить тем самым триумф Пока.
      " Гвенвивар, " – медленно повторил Паша. Cначала ничего не произошло, но и Пок, и ЛаВалль почувствовали связь, установившуюся между ними и далеким существом.
      " Приди ко мне, Гвенвивар! " – скомандовал Пок.
      Его голос прокатился через туннельные врата сквозь планы мироздания, вниз по темному коридору на Астральный План, дом сущности пантеры. Вызов пробудил Гвенвивар, и кошка медленно встала на ноги.
      " Гвенвивар, " – зов прибыл снова, но кошка не узнала голос. В нем слышалась неуверенность, хотя прошло уже много недель с тех пор, как хозяин в последний раз призывал ее на Первичный Материальный План, и пантера уже могла достаточно отдохнуть. Поскольку этот голос был еще и незнаком, Гвенвивар поняла: что-то определенно изменилось.
      Но большая кошка была не в силах сопротивляться вызову, и осторожно отправилась вниз по темному коридору.
      Как загипнотизированные, Пок и ЛаВалль наблюдали, как этаж заполняется серым дымом, сгущавшимся вокруг статуэтки. Лениво покружив в течение нескольких мгновений, он стал обретать определенную форму – форму Гвенвивар. Кошка неподвижно стояла, стараясь узнать окружающую местность.
      " Что мне делать? " – Пок спросил ЛаВалля. Кошка напряглась при звуке голоса – голоса ее хозяина.
      " Все, что хотите, " – ЛаВалль ответил, – " Она будет сидеть рядом с Вами, охотиться для Вас, следовать за Вами по пятам – даже убивать для Вас. "
      Последнее замечание навело главу гильдии на некоторые мысли. " Что ее ограничивает? "
      ЛаВалль пожал плечами. " Чаще всего магия подобного типа исчезает спустя некоторое время. Но Вы сможете вызвать кошку снова, как только она отдохнет, " – быстро добавил он, увидев, как приуныл Паша. " Она не может быть убита; сделав так, можно только вернуть кошку обратно на ее план, хотя статуэтка все же может быть сломана. "
      Снова взгляд Пока стал кислым. Эта вещь уже стала слишком ценной для него, чтобы он мог спокойно думать о ее потере.
      " Я ручаюсь Вам, что разрушение статуи будет нелегкой задачей, " – продолжил ЛаВалль. – " Ее магия весьма могущественна. Самый могучий кузнец во всех Королевствах своим тяжелейшим молотом не сможет даже поцарапать ее! "
      Пок был удовлетворен. " Подойди ко мне, " – сказал он кошке, протягивая руку.
      Гвенвивар повиновалась и прижала уши, когда Пок погладил ее мягкую черную шкуру.
      " У меня есть задание, " – заявил внезапно Пок, поворачивая возбужденный взгляд к ЛаВаллю, – " незабываемое и изумительное задание! Первое мое задание для Гвенвивар. "
      Глаза волшебника зажглись при виде удовольствия, отразившегося на лице Пока.
      " Приведи мне Региса, " – сказал ЛаВаллю Пок, – " Пусть первым, кого убьет Гвенвивар, будет халфлинг, которого я презираю больше всех! "

***

      Региса, истощенного испытаниями в «Девяти Ячейках» и различными пытками Пока, бросили на пол перед троном Пока. Халфлинг поднялся на ноги, решив принять следующую пытку с достоинством – даже если это будет означать смерть.
      Пок взмахом руки приказал охране выйти из комнаты. " Как Вам понравилось Ваше пребывание с нами? " – поддразнил он Региса.
      Регис отбросил мокрые волосы с лица. " Приемлемо, " – ответил он, – " Соседи только шумные, рычат и мурлыкают всю ночь напролет. "
      " Молчать! " – рявкнул Пок. Он посмотрел на ЛаВалля, стоящего около большого кресла. " Он найдет мало смешного в этом, " – с ядовитым хихиканьем сказал Паша.
      Регис отбросил свой страх. " Вы победили, " – сказал он спокойно, надеясь лишить Пока часть удовольствия, – " Я украл ваш кулон и был пойман. Если вы полагаете, что мое преступление заслуживает смерти, убейте меня. "
      " О, я сделаю это! " – прошипел Пок, – " Я планировал это с самого начала, но не мог придумать подходящего способа. "
      Регис покачнулся. Возможно, он был не так спокоен, как надеялся.
      " Гвенвивар! " – позвал Пок.
      " Гвенвивар? " – повторил шепотом Регис.
      " Приди ко мне, моя киска. "
      Рот халфлинга широко раскрылся, когда волшебная кошка выскользнула из полуоткрытой двери в комнату ЛаВалля.
      " Г-где Вы ее взяли? " – заикаясь, проговорил Регис.
      " Великолепная, не так ли? " – ответил Пок, – " Но не волнуйся, маленький вор. Ты сможешь рассмотреть ее поближе. " Он повернулся к кошке.
      " Гвенвивар, милая Гвенвивар, " – замурлыкал Паша, – " этот маленький вор обидел твоего хозяина. Убей его, моя хорошая, но убей медленно. Я хочу слышать его крики. "
      Регис посмотрел в большие глаза пантеры. " Спокойно, Гвенвивар, " – сказал он, когда кошка неуверенно шагнула к нему. Регису действительно было больно видеть чудесную пантеру под командованием такого злодея, как Пок. Гвенвивар принадлежала Дриззту.
      Но халфлинг не мог тратить время, разгадывая причины появления кошки. Его мысли занимало теперь собственное будущее. " Это он, " – Регис закричал Гвенвивар, указывая на Пока, – " Он командовал тем злодеем, который забрал нас от наших настоящих хозяев, злодеем, которого твой настоящий хозяин ищет! "
      " Превосходно! " – смеялся Пок, думая, что Регис хватается за любую отчаянную ложь, чтобы смутить животное, – " Этот представление может даже стоит тех мук, которые ты причинил мне, вор Регис! "
      ЛаВалль тревожно переминался, понимая, что халфлинг говорит правду.
      " Давай, моя кошечка! " – скомандовал Пок,– " Помучай его! "
      Гвенвивар тихо зарычала и сузила глаза.
      " Гвенвивар, " – снова сказал Регис, отступая на шаг, – " Гвенвивар, ты же знаешь меня. "
      Кошка никак не показала, что это так. Принуждаемая голосом ее хозяина, она присела и приготовилась к прыжку на халфлинга.
      " Гвенвивар! " – закричал Регис, чувствуя, что ему не спастись.
      " Да, так ее зовут, " – засмеялся Пок, все еще не понимая, что халфлинг на самом деле знает животное, – " Пока, Регис. Может, тебе будет приятно узнать, что я запомню этот момент на всю оставшуюся жизнь! "
      Пантера прижала уши и присела ниже, подобрав под себя свои задние лапы. Регис кинулся к дверям, хотя и не сомневался, что они были заперты, и Гвенвивар потрясающе быстро и точно прыгнула. Халфлинг понял это только тогда, когда кошка уже была над ним.
      Однако экстаз Паши Пока длился недолго. Он вскочил с кресла, надеясь получше разглядеть, как Гвенвивар убивает Региса, но кошка, медленно замерцав, исчезла.
      Халфлинг тоже пропал.
      " Что? " – закричал Пок, – " Это все? Без крови? " Он кинулся к ЛаВаллю: " Эта вещь всегда так убивает? "
      Ужас на лице волшебника позволил Поку понять правду. " Она забрала его! " – заревел глава гильдии в бешенстве. Он обежал вокруг кресла и уставился в лицо ЛаВаллю: " Куда? Говори! "
      ЛаВалля пробирала такая дрожь, что он едва держался на ногах. " Невозможно. " – задыхаясь, проговорил он, – " Кошка должна повиноваться своему хозяину, своему владельцу. "
      " Регис знал ее! " – закричал Пок.
      " Непостижимая преданность, " – ответил ошеломленный ЛаВалль.
      Пок успокоился и снова уселся в своем кресле. " Где ты взял ее? " – спросил он ЛаВалля.
      Волшебник, не смея больше колебаться, немедленно ответил: " Энтрери. "
      Пок почесал свой подбородок. " Энтрери ", – отозвался он эхом. Все начало становиться на свои места. Пок хорошо знал Энтрери и понимал, что ассасин не отдал бы столь ценное изделие, не получив что-то взамен. " Это принадлежало одному из друзей халфлинга, " – сказал Пок, вспоминая слова Региса о " настоящем хозяине кошки. "
      " Я его не спрашивал, " – ответил ЛаВалль.
      " Ты и сам догадался, верно? " – бросил Пок, – " Это принадлежало одному из друзей халфлинга – возможно одному из тех, о ком говорил Оберон. Да. И Энтрери дал это Вам в обмен на… " Он злобно взглянул на ЛаВалля.
      " Где пират, Пиночет? " – вкрадчиво спросил Паша.
      ЛаВалль почти сдался, пойманный в сети, которые сулили смерть отовсюду, куда бы он не повернулся.
      " Достаточно, " – сказал Пок, понимая все по побелевшему лицу волшебника. " Ах, Энтрери, " – размышлял он, – " Вы все время приносите головную боль, но все-таки хорошо, что Вы служите мне. " Он снова повернулся к ЛаВаллю: " Куда они отправились? "
      ЛаВалль покачал головой. " На план кошки, " – пробормотал он, – " Это единственная возможность. "
      " А она может возвращаться в наш мир? "
      " Только если ее вызывает обладатель статуи. "
      Пок указал на статуэтку, стоящую на полу перед дверью. " Верните кошку, " – приказал он. ЛаВалль кинулся к фигурке.
      " Нет, подождите, " – передумал Пок, – " Сначала нужно построить клетку для нее. Гвенвивар будет моей в свое время, но сейчас ей надо научиться послушанию. "
      ЛаВалль нагнулся и поднял статуэтку, не зная, что с ней делать. Пок выхватил ее, когда волшебник подошел к трону.
      " Но халфлинг! " – рявкнул Пок в лицо ЛаВаллю, – " Верни халфлинга мне, волшебник, или поплатишься жизнью! "
      Пок оттолкнул ЛаВалля и направился к двери на нижние этажи. Он должен был расспросить осведомителей, узнать, чем сейчас занят Артемис Энтрери, а также добыть побольше информации о друзьях халфлинга, – живы ли они еще или погибли в Асавирском проливе.
      Если бы на месте Энтрери был кто-нибудь другой, Пок не колеблясь использовал бы свой рубиновый кулон, но по отношению к ассасину этот путь был слишком опасен.
      Пок ругал себя, когда вышел из палаты. Он надеялся, что с возвращением Энтрери ему никогда не придется делать это снова. Но ЛаВалль оказался втянут в игры ассасина, и единственным выбором Пока оставался Расситер.

***

      " Вы хотите его устранить? " – спросил оборотень, начиная с любимой фразы это задание, также как и любое другое, которое Пок поручал ему.
      " Не льстите себе, " – буркнул Пок, – " Энтрери – не ваше дело, Расситер, и он вне вашей досягаемости. "
      " Вы недооцениваете силу моей гильдии. "
      " Вы недооцениваете сеть ассасина – в которую, вероятно, входят многие ваши так называемые товарищи, " – предупредил Пок, – " Мне не нужна война внутри моей гильдии. "
      " Тогда что? " – спросил оборотень, явно разочарованный.
      Враждебный тон Расситера заставил Пока нащупать рубиновый кулон, висящий у него на шее. Он мог подчинить Расситера его влиянию, но предпочел не делать этого. Околдованные всегда выполняли порученные им задания хуже, чем существа со свободной волей, а ведь если друзья Региса действительно победили Пиночета, Расситеру и его напарникам понадобится вся их сила.
      " За Энтрери была погоня до Калимпорта, " – объяснил Пок, – " Друзья халфлинга, я думаю, и, возможно, опасность для нашей гильдии. "
      Расситер наклонился вперед, изображая удивление. Конечно, крыса-оборотень уже узнал от Дондона про появление Северян.
      " Они скоро будут в городе, " – продолжил Пок, – " У Вас не так много времени. "
      " Они уже здесь, " – ответил Расситер тихо, скрывая улыбку, – " Вы хотите их схватить? "
      " Устранить, " – поправил его Пок, – " Эта группа слишком сильна. Не оставляйте им ни малейшего шанса. "
      " Устранить, " – отозвался эхом Расситер, – " Я всегда это предпочитаю. "
      Пок не мог не вздрогнуть. " Сообщите мне, когда все будет готово, " – сказал он, направляясь к двери.
      Расситер тихо засмеялся за спиной своего хозяина. " Ах, Пок, " – прошептал он, когда глава гильдии вышел, – " как немного Вы знаете о моем влиянии. " Крыса-оборотень нетерпеливо потер руки. Ночь наступила уже давно, и Северяне скоро будут на улицах, – там, где Дондон сможет найти их.

18
Двойной осведомитель

      Устроившись в своем любимом углу Круга Плутов, через дорогу от «Плюющего Верблюда», Дондон увидел, как эльф, последним из четверых друзей, входил в гостиницу. Халфлинг вынул небольшое карманное зеркало, чтобы проверить свою маскировку – вся грязь и дыры были на своих местах; его одежда была слишком велика, как будто он снял ее с какого-то пьяницы в подворотне; взъерошенные волосы топорщились, словно не расчесывались годами.
      Дондон с тоской посмотрел на луну и пощупал подбородок пальцами. Все еще гладкий, но уже покалывает, подумал он. Халфлинг глубоко вздохнул, затем еще раз, и отогнал проявление ликантропии. В том году, когда он только присоединился к Расситеру, Дондон довольно хорошо научился подавлять эти неприятные ощущения, но все равно надеялся побыстрее закончить со своими делами этой ночью. Луна была особенно ярка.
      Местные бродяги одобрительно подмигивали халфлингу, когда проходили мимо, говоря себе, что мастер маскировки снова вышел на охоту. Уличный люд Калимпорта уже хорошо знал Дондона и не поддавался на его уловки, но все они предпочитали не болтать о халфлинге незнакомцам. Дондон всегда умел окружать себя самыми жестокими городскими бандитами, и выдача его предназначенной жертве была действительно серьезным преступлением!
      Халфлинг постоял, опершись об угол здания, и спустя немного времени увидел, как четверо друзей появились из «Плюющего Верблюда».
      Для Дриззта и его товарищей ночь в Калимпорте показалась столь же странной, как и то, что они видели днем. В отличие от северных городов, где ночная жизнь обычно разворачивалась в многочисленных тавернах, суматоха на улицах Калимпорта только увеличивалась после захода солнца.
      Даже скромные крестьяне ночью менялись, внезапно становясь таинственными и зловещими.
      Единственным местом, которое оставалось безлюдным, была площадка перед ничем не примечательным зданием в конце Круга: домом гильдии. Днем оборванцы сидели под его стенами по обе стороны от единственной двери, с наступлением сумерек немного дальше появлялось второе кольцо охраны.
      " Если Регис находится в этом месте, мы должны найти путь внутрь, " – заметила Кэтти-бри.
      " Без сомнения, Регис находится там, " – ответил Дриззт, – " Но наша охота должна начаться с Энтрери. "
      " Мы пришли спасти Региса, " – напомнила Кэтти-бри, встревоженно взглянув на него. Дриззт быстро продолжил, стараясь ее успокоить. " Дорога к Регису лежит через ассасина, " – сказал он, – " Он сам позаботился об этом. Вы слышали его слова в Ущелье Гарумна. Энтрери не позволит нам найти Региса, пока мы не встретимся с ним. "
      Кэтти-бри не могла отрицать логику дроу. Когда Энтрери схватил Региса в Митриловом Зале, он приложил много усилий для того, чтобы вынудить Дриззта его преследовать. Было очевидно, что его целью был не просто захват Региса, он играл против дроу.
      " Откуда начнем? " – раздраженно спросил Бруенор. Он ожидал, что на улицах будет тише, что облегчило бы им выполнение стоящей перед ними задачи. Дварф надеялся, что они, может быть, даже закончат их дело той же ночью.
      " Прямо отсюда, " – ответил Дриззт к изумлению Бруенора.
      " Изучи запах улиц, " – объяснял дроу, – " Наблюдай за шагами их людей и слушай их звуки. Приготовь свой разум к тому, что нам предстоит. "
      " Нет времени, эльф! " – заспорил Бруенор, – " Сердце мне подсказывает, что по спине Грохочущего Живота гуляет кнут, пока мы стоим и нюхаем эту вонь! "
      " Нам не нужно искать Энтрери, " – прервал его Вулфгар, следуя ходу мысли Дриззта, – " Он сам найдет нас. "
      При этих словах Вулфгара, как будто они напомнило им всем об опасностях вокруг, четверо друзей оглянулись и посмотрели на суматоху улиц вокруг них. Темные глаза глядели на них из каждого угла; любой человек, проходя мимо, бросал на них напоследок косой взгляд. В Калимпорте привыкли к незнакомцам – в конце концов, это был большой торговый порт – но эти четверо выделялись бы на улицах любого города в Королевствах. Поняв, что они слишком заметны, Дриззт решил покинуть это место. Он пошел вниз по Кругу Плутов, остальные последовали за ним.
      Прежде чем Вулфгар, занявший место позади всех, успел сделать хоть шаг, детский голос окликнул его из теней «Плюющего Верблюда».
      " Эй, " – подозвал он, – " Вы что-нибудь ищете? "
      Вулфгар, не понимая, подошел немного поближе и поглядел во мрак. Там стоял Дондон, казавшийся юным, растрепанным человеческим мальчиком.
      " Что случилось? " – спросил Бруенор, подходя к Вулфгару.
      Вулфгар указал в угол.
      " Что тебе надо? " – снова спросил Бруенор, разглядев крошечную темную фигурку.
      " Ищите что-нибудь? " – повторил Дондон, выходя из мрака.
      " Ба! " – фыркнул Бруенор, махнув рукой, – " Всего лишь мальчишка. Отстань от нас, малый. У нас нет времени на игры! " Он схватил Вулфгара за руку и повернулся.
      " Я могу помочь вам, " – сказал Дондон им вслед.
      Бруенор продолжал идти вперед, Вулфгар тоже, но Дриззт остановился, заметив, что его товарищи задержались, и услышав последнее заявление мальчика.
      " Всего лишь какой-то мальчик! " – объяснил Бруенор, когда дроу подошел к ним.
      " Уличный мальчик, " – поправил его Дриззт, обогнув Бруенора и Вулфгара и возвращаясь назад, – " глаза и уши, которые ничего не пропускают. "
      " Чем ты можешь помочь нам? " – шепнул Дондону Дриззт, подойдя поближе к зданию, подальше от взглядов любопытной толпы.
      Дондон пожал плечами. " Есть много товаров, которые стоит украсть; целый караван торговцев вошел сегодня. Что Вы ищете? "
      Бруенор, Вулфгар и Кэтти-бри окружили Дриззта и мальчика, их глаза смотрели наружу, на улицу, но их уши вслушивались в этот разговор, внезапно ставший таким интересным.
      Дриззт низко присел и направил взгляд Дондона на здание в конце Круга.
      " Дом Пока, " – бесцеремонно сказал Дондон, – " Самый жестокий дом во всем Калимпорте. "
      " Но и у него есть свои слабости, " – предположил Дриззт.
      " У всех они есть, " – спокойно ответил Дондон, играя роль дерзкого уличного сорванца.
      " Ты когда-нибудь был там? "
      " Возможно… "
      " Ты когда-нибудь видел сотню золотых? "
      Дондон позволил своим глазам загореться, и он нарочно многозначительно переступил с ноги на ногу.
      " Вернемся в комнату, " – предложила Кэтти-бри, – " Вы притягиваете слишком много взглядов. "
      Дондон с готовностью согласился, но он бросил на Дриззта ледяной взгляд и объявил, – " я умею считать до ста! "
      Когда они вернулись в комнату, Дриззт и Бруенор отсыпали Дондону монеты, в то время как халфлинг набросал на клочке бумаги путь к секретному черному ходу в дом гильдии. " Даже воры, " – объявил Дондон, – " не знают о нем! "
      Друзья склонились над столом, разглядывая план.
      Дондон легко согласился на эту сделку.
      Слишком легко.
      Дриззт встал и отвернулся, скрывая усмешку от осведомителя. Разве они только что не говорили об Энтрери, вступающим с ними в контакт? Говорили, и всего за минуту перед тем, как встретили этого просвещенного мальчика, так удобно появившегося, чтобы показать им дорогу.
      " Вулфгар, сними его ботинки, " – сказал Дриззт. Три его друга с любопытством взглянули на него. Дондон скорчился на стуле.
      " Его ботинки, " – Дриззт сказал снова, поворачиваясь и показывая на ноги Дондона. Бруенор, давно друживший с халфлингом, понял мысль дроу и не ждал, пока ответит Вулфгар. Дварф схватил левый ботинок Дондона и стянул его, открывая покрытую густыми волосами ногу – ногу халфлинга.
      Дондон беспомощно пожал плечами и снова сел на стул. События разворачивались точно по тому пути, который предсказывал Энтрери.
      " Он сказал, что может помочь нам, " – заметила Кэтти-бри саркастически, переиначивая слова Дондона и придавая им более зловещий смысл.
      " Кто послал тебя? " – Бруенор зарычал.
      " Энтрери, " – Вулфгар ответил за Дондона, – " Он работает на Энтрери, и он послан сюда, чтобы завести нас в западню. " Вулфгар наклонился над Дондоном, загораживая свет свечи своей огромной фигурой.
      Бруенор отодвинул варвара и занял его место. Вулфгар, с его простодушным лицом, не выглядел таким угрожающим, как остроносый, рыжебородый дварфий воин с горящими глазами и разбитым шлемом. " Так ты немного скрытен, " – зарычал он в лицо Дондона, – " Сейчас мы найдем дело для твоего вонючего языка! Попытаешься соврать, и ты его лишишься! "
      Дондон побледнел – он хорошо отработал этот трюк – и начал заметно дрожать.
      " Успокойся, " – сказала Бруенору Кэтти-бри, играя на сей раз более легкую роль, – " Думаю, ты достаточно напугал малого. "
      Бруенор толкнул ее в спину, заставляя отвернуться от Дондона, и подмигнул. " Испугать его? " – предложил дварф. Он закинул топор на плечо. " У меня еще большие планы! "
      " Подождите! Подождите! " – заныл Дондон, унижаясь как только мог. " Я только делал то, что ассасин заставил меня делать, и за что заплатил мне. "
      " Ты знаешь Энтрери? " – спросил Вулфгар.
      " Каждый знает Энтрери, " – ответил Дондон, – " И в Калимпорте каждый считается с его командой! "
      " Забудь Энтрери! " – зарычал ему в лицо Бруенор, – " Я с трудом сдерживаю свой топор. "
      " Вы думаете, что можете убить Энтрери? " – возразил Дондон, прикидываясь, что не понял истинное значение слов дварфа.
      " Энтрери не сможет навредить трупу, " – мрачно ответил Бруенор, – " Мой топор ударит его по твоей голове! "
      " Это Вы ему нужны, " – Дондон сказал Дриззту, стараясь всех успокоить.
      Дриззт кивнул, но промолчал. Что-то казалось ему странным в этой неуместной встрече.
      " Я не стою ни на чье стороне, " – Дондон продолжал умолять Бруенора, не дождавшись никакой помощи от Дриззта, – " Я только пытаюсь сохранить свою жизнь. "
      " И чтобы выжить сейчас, ты должен сообщить нам путь внутрь, " – сказал Бруенор, – " Безопасный путь внутрь. "
      " Это место – крепость, " – пожал плечами Дондон, – " Никакой путь не безопасен. " Бруенор пододвинулся ближе, еще больше нахмурившись.
      " Но если бы мне пришлось попытаться, " – продолжал халфлинг, – " я бы попробовал пойти через коллекторы. "
      Бруенор посмотрел на своих друзей.
      " Это кажется правильным, " – отметил Вулфгар.
      Дриззт изучал халфлинга довольно долго, пытаясь разгадать то, что скрывалось в бегающих глазах Дондона. " Это правильно, " – медленно проговорил дроу.
      " Так что он спас свою шею, " – сказала Кэтти-бри, – " но что нам делать с ним? Взять его с собой? "
      " Да!, " – сказал Бруенор с хитрым взглядом, – " Он будет нас вести! "
      " Нет, " – ответил Дриззт, изумив своих компаньонов, – " Халфлинг сделал, как мы просили. Пусть он уходит. "
      " И пусть идет прямо к Энтрери, чтобы сообщить, что случилось? " – сказал Вулфгар.
      " Энтрери не поймет, " – ответил Дриззт. Он посмотрел Дондону в глаза, не подавая вида, что раскрыл двойную хитрость халфлинга. " А если бы понял, то не простил бы. "
      " Чует мое сердце, что надо его взять, " – заметил Бруенор.
      " Дайте ему уйти, " – спокойно сказал дроу, – " Доверьтесь мне. "
      Бруенор фыркнул и, опустив топор, ворча пошел к открытой двери. Вулфгар и Кэтти-бри обменялись встревоженными взглядами, но шагнули вслед за ним.
      Дондон тоже не стал задерживаться, но Бруенор преградил ему путь. " Если я снова увижу твою рожу, " – пригрозил дварф, – " кем бы ты не прикинулся, я тебя убью! "

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19