Глава 22
ТРУДНЫЕ ВРЕМЕНА
— Кх-кх, — тихонько кашлянул гном, взглядом показывая Шаудре на нескольких дворфов, совещавшихся между собой у края обрыва. Там были Торгар, Язвий, Банак, Тред из Фелбарра, а также Кэтти-бри и Вульфгар. Тред только что вернулся из Мифрил Халла и принес вести о Пайкеле. О гостях из Мирабара ему тоже было что рассказать.
Вскоре все разом повернулись к Нанфудлу и Шаудре. Судя по лицам дворфов, им все стало известно.
— Похоже, пора сматываться, — прошептала женщина, хватая гнома за плечо.
— Нет, — вырвался тот, — я бежать не собираюсь.
— Но ты же понимаешь…
— Мы помогли им, а они умеют ценить помощь, — возразил Нанфудл и направился к стоявшим в отдалении дворфам.
Когда он подошел ближе, а вслед за ним опасливо приблизилась и Шаудра, Торгар Молотобоец сказал:
— Я с самого начала так думал. Или вы до сих пор не верите, что Эластул способен и на такие подлости?
— Но мы же не сбежали, — стал оправдываться Нанфудл.
— А ты бы лучше помалкивал, мелкий, — буркнул Язвий, но не зло, а скорее даже сочувственно. — И так уже основательно влип. С тобой обойдутся по справедливости и скоро отправят домой.
— Если бы мы захотели, то давно уже были бы на пути в Мирабар, — упрямо сказал гном, — но остались.
— Наверное, потому что ты болван, — заметил Торгар.
— Нет, потому что мы думали, что сможем быть полезны! — возразил гном.
— Нам или оркам? — вмешался Банак Браунавил. — Ты же сам сказал правителю Реджису, что явился, чтобы испортить руду.
— Но мы тогда не знали о нашествии орков.
Нанфудл с трудом сохранял спокойствие, понимая, что его правда звучит не очень убедительно.
— Ты считаешь, это меняет дело? — хмуро спросил Банак.
— Нам было приказано сделать именно то, что ты сказал, — подтвердила Шаудра, выходя вперед и становясь рядом с гномом. — Ваш уход посеял в Мирабаре тревогу и страх, — продолжала она, обращаясь напрямую к Торгару. — И сильно ослабил наш город.
— Меня это не касается, — возразил дворф.
— Это верно, — согласилась женщина. — Заботиться о безопасности жителей — обязанность правителя.
— Он бы преуспел в этом гораздо больше, если бы научился отличать друзей от врагов! — огрызнулся Торгар.
Шаудра миролюбиво подняла руки и сказала:
— Сейчас не время возобновлять наш спор.
— А по-моему, самое время.
— Мы пришли не с целью причинить вред… — попыталась продолжить Шаудра.
— А гном сказал Реджису совсем другое, — заметил Тред, который и принес эту новость из Мифрил Халла.
— …а ради того, чтобы навести справки, — договорила Шаудра. — Мы должны были узнать, не представляет ли ваш уход опасности для Мирабара — вам это должно быть понятно. А вдруг дворфы затаили обиду, неизвестно, чем это могло бы грозить городу, учитывая, что за их спиной теперь стоит весь клан Боевых Топоров.
— Что за чушь ты городишь! — недовольно пробурчал Торгар.
— Я говорю, что обо всем этом думает правитель Эластул, который в первую очередь заботится о безопасности Мирабара, — со вздохом пояснила Шаудра.
— Что и требовалось доказать, — сухо заметил Торгар.
— Мы использовали бы состав лишь в том случае, если бы увидели непосредственную угрозу своему городу, — впрочем, ни я, ни Нанфудл не ожидали обнаружить ничего подобного. На деле же получилось, что Нанфудл воспользовался тем средством, чтобы привести в негодность катапульты гигантов. Неужели вы так быстро забыли нашу помощь?
— Конечно нет, — ответил Банак. — И от этого узнать эту неприятную новость было еще больнее. Сейчас идет война, поэтому мы должны знать, друзья вы или враги. Середины не может быть, когда кровь течет рекой.
— Мы друзья, — твердо заявил гном. — Мы могли бы бежать домой, но не сделали этого. Ведь вы сражаетесь против нашего общего врага, разве можно было уйти просто так, зная, что мы можем помочь? Не верьте тому, что я спьяну наговорил Реджису, — у меня даже мысли никогда не было испортить вашу руду. Я с самого начала противился этому заданию, придумывая, как бы уклониться от его исполнения. Да и Шаудра Звездноясная тоже, ведь она всегда испытывала дружеские чувства к Торгару Молотобойцу и Язвию Мак-Сому.
Банак, Тред, Кэтти-бри и Вульфгар поглядели на дворфов из Мирабара, и те одновременно кивнули.
— И что же мне теперь делать с тобой, мелкий? — вздохнул Банак. — Отпустить в Мирабар?
Глянув на Шаудру, гном улыбнулся и сказал:
— Нет. Отведите меня к Реджису, чтобы я мог объясниться. Если хотите, наденьте на меня кандалы. — И он протянул руки Банаку.
— Вы помогли нам, — с негодованием отпихнув его руки, сказал дворф. — Вы выиграли для нас время. Если хотите уйти, то сделайте это сейчас. Мы отвернемся и подождем, пока вы не скроетесь из виду.
Гном опять кинул быстрый взгляд на Шаудру.
— Мы бы с радостью приняли твое великодушное предложение, если бы считали, что больше не пригодимся, — сказал он, глядя на дальний отрог, где гиганты волокли новые бревна, — Вам придется как-то разбираться с гигантами, а я, наверное, мог бы помочь. Поэтому я не уйду сейчас и приму наказание, которое вынесет мне правитель Реджис.
— Похоже, у этого малыша созрел какой-то план, — заметила Кэтти-бри, и лицо гнома расплылось в широкой улыбке.
Реджис откинулся в кресле и, подперев ладошкой подбородок, стал разглядывать карты и схемы, которые Нанфудл разложил на полу.
— Я не понимаю, — признался он и посмотрел на Шаудру.
Но она тоже ничего не поняла, поэтому лишь недоуменно пожала плечами.
— Он всегда объясняется так мудрено? — спросил хафлинг.
— Всегда, — подтвердила женщина.
Сидевший в соседнем кресле Айвэн Валуноплечий углубился в изучение схем, которые дал ему Нанфудл, поэтому не сразу понял, что остальные смотрят на него.
— Тут все просто, — сказал он, обращаясь в основном к Реджису. — По крайней мере с коробкой. Довольно простое приспособление.
— Со сквозными металлическими цилиндрами тоже не должно быть никаких сложностей, — добавил гном.
— Согласен, только тебе нужно их слишком много, — ответил Айвэн. — Чтобы сделать их в срок, все печи Мифрил Халла должны будут гореть круглые сутки.
Реджис пожал плечами, все еще не вполне понимая гнома.
— Если я прав… — начал Нанфудл.
— Но ты ведь даже не знаешь, проходимы ли эти туннели, — перебил Реджис. — И понятия не имеешь, на что там можно наткнуться.
— Тогда дай мне это проверить, по крайней мере, — попросил гном.
— Я не могу дать задание кузнецам, пока мы не будем знать все точно, — ответил правитель.
Несмотря на то что он еще не получил согласия, Нанфудл улыбнулся во весь рот.
— Ладно, ступай, — сдался Реджис и, поглядев на ворох карт и бумаг, покачал головой. — Все это больше смахивает на жуткую авантюру, но ничего лучшего у нас нет.
Гном отвешивал поклон за поклоном, сияя от счастья, — сильные мира сего нечасто позволяли ему воплощать свои невероятные замыслы. Потом он обернулся к Айвэну, который пользовался славой отменного ремесленника, и спросил:
— Сделаешь коробку?
— У меня есть все, что надо, кроме этого воспламеняющего зелья, — сказал дворф.
— Это предоставь мне, оно будет, когда придет время, — заверил его Нанфудл и спросил дрогнувшим голосом: — Где я могу найти твоего брата?
— Сидит в комнате, в темноте, — ответил Айвэн. — Если тебе повезет и ты уговоришь его пойти обследовать туннели, это будет хорошо. Он совсем сдал.
— Посмотрим, — сказал Нанфудл.
— С твоего позволения, я вернусь на отрог к Браунавилу, — вставила Шаудра.
— Я чувствую себя Дураком оттого, что верю вам после всех признаний этого гнома, — сказал ей Реджис. — Надо было отправить вас в цепях к правителю Эластулу. Да еще заломить большую цену за то, что вернули вас невредимыми.
— Но ты же этого не сделаешь, — улыбнулась Шаудра.
— Ступай к Банаку, — махнув ручкой, разрешил Реджис.
Шаудра пошла к двери, но остановилась, когда хафлинг добавил:
— И спасибо тебе.
И женщина вышла, дав себе обещание, что, когда вернется в Мирабар, будет твердо бороться с кознями Эластула против их соседа и союзника.
Еще за дверью Нанфудл услышал негромкое подвывание и сочувственно покачал головой, жалея беднягу дворфа. Он хотел постучать, но передумал и тихонько повернул ручку. Отлично подогнанная дверь и хорошо смазанные петли не издали ни звука.
Пайкел сидел на полу посреди комнаты, свесив голову и рассеянно выводя что-то пальцем на полу. Он был настолько отрешен, что не поднял головы, даже когда гном остановился совсем рядом с ним, только качался и время от времени подвывал: «У-у!»
— Все еще больно? — негромко спросил Нанфудл.
Пайкел поднял глаза.
— Уху-ху, — проговорил он, показывая культю.
— Значит, тоскуешь, — решил Нанфудл, а Пайкел взглядом дал понять, что это любому дураку ясно. — Ты что же, думаешь, что больше не пригодишься Боевым Топорам?
— Эх! — печально проговорил Пайкел и пошевелил пальцами здоровой руки.
— Так, значит, ты по-прежнему можешь колдовать?
— Угу-угу, — подтвердил зеленобородый дворф.
— А что ты тут делаешь на полу? — спросил Нанфудл и, наклонившись над Пайкелом, увидел, что на самом деле не дворф водил пальцем по полу, а волны разбегались от его пальца по жидкому камню. Гном радостно улыбнулся: именно на эту способность друида он и рассчитывал.
Нанфудл присел перед Пайкелом на корточки и заглянул ему в глаза.
— Твой брат помогает мне, — сообщил он.
— А?
— Мне нужен был хороший ремесленник, мастер, и мне сказали, что Айвэн — один из лучших.
— Угу, хи-хи, мо братун.
— И Реджис настоятельно просил его помочь мне, поскольку понял, что мой замысел может повернуть ход битвы наверху. — Он помолчал, вглядываясь в Пайкела, чтобы убедиться, что тот слышит его. — Ты ведь тоже хотел бы помочь своим, да?
— Угу, угу, — с недоуменным видом сказал дворф.
— Понимаешь, мне многое нужно, — стал объяснять Нанфудл. — Надо сделать кое-что важное, но обычному дворфу с этим не справиться. Правитель Реджис назвал мне одно имя…
— Пайкел? — спросил дворф, тыча в грудь пальцем, на котором быстро затвердевал камень.
— Да, — подтвердил гном. — Во-первых, для таких вот штук, — показал он на застывавшие каменные волны, — а во-вторых, мне нужна будет помощь животных, но не волнуйся, ни одно из них не пострадает. Если мы все сделаем быстро и правильно.
— Хи-хи-хи.
Нанфудл обрадовался, увидев на понуром лице дворфа слабую улыбку. Пайкел казался гному таким ранимым и беззащитным существом, что мысль о его страданиях была просто невыносима. Но при этом он понимал, что дворф больше терзается не от физической боли, — в таких случаях очень важно сознавать свою полезность и незаменимость.
— Пошли, — бодро сказал он, протягивая Пайкелу руку. — Работы много.
— Да вы меня за нос водите, — буркнул Вокко Браунавил, брат Браско и кузен командующего Мифрил Хала.
— Если б это было так, ты бы уже до земли согнулся, это точно, — ответил Айвэн Валуноплечий.
— Вот беспокойная душа этот гном, — сказал Вокко. — Надеюсь, он не хочет настряпать этих гремучек? Я слышал, это эти штуки взрываются прямо в руках, а не перед врагом.
— Да нет, ничего такого, — заверил его Айвэн. Собравшиеся вокруг них кузнецы облегченно вздохнули. Айвэн предусмотрительно недоговаривал, поскольку, если бы эти дворфы, все как один опытные горные мастера, поняли, что задумал Нанфудл, им бы это вряд ли пришлось по вкусу.
— Так, значит, тебе просто нужна металлическая труба? — уточнил другой дворф.
— Да, но точно такого диаметра, — ответил Айвэн.
— И длины?
— Пусть будет длинной, насколько возможно. Кузнецы переглянулись.
— И Реджис хочет, чтобы мы этим занялись? — недоверчиво спросил настойчивый дворф.
— Так вот же его подпись, видите? — Айвэн сунул им пергамент, заполненный схемами и планами, за подписью правителя Мифрил Халла.
— Что, все кузнецы?
— Наверху битва, а нам столько оружия надо починить, — пояснил Вокко. — Нас и так не хватает, ведь Реджис еще отправил на юг целый отряд.
— Это первоочередное, — твердо сказал Айвэн. — Да ну, если вы постараетесь и сделаете хороший шаблон, будете печь их как пирожки!
Кузнецы снова переглянулись.
— Сколько тебе надо? — спросил Вокко.
— Делайте, — сказал Айвэн, усмехнувшись, вынул другой свиток и развернул перед дворфами. Там была еще одна схема, гораздо более сложная, чем предыдущая, где были металлические трубы. — А я поработаю со взрывчатым маслом, — хихикнул Айвэн.
— А ну как громыхнет? — спросил Вокко.
— Надеюсь, что молот из рук не выпущу, — пошутил Айвэн, и остальные дружно рассмеялись.
Вокко поднял свиток в прощальном жесте и подал знак остальным возвращаться к наковальням.
Айвэн же направился в небольшую комнатку, которую выделил ему Реджис. Его ждала более тонкая работа. Уходя, он оглянулся и поглядел на двери, закрывавшие входы в туннели, которыми давно никто не пользовался, и улыбка сошла с его бородатого лица. Там сейчас находились его брат Пайкел и Нанфудл. Оставалось только надеяться, что у них все получится и Пайкел снова начнет смеяться.
Птичка, сидевшая на культе Пайкела, беспокойно затрепыхалась. Друид поднес ее к лицу и стал нашептывать что-то успокаивающее, после чего шагнул в боковой коридор, освещенный мягким красноватым светом.
— Ты уверен? — спросил дворфа Нанфудл. — С оружием у меня не очень, да и заклинания вряд ли справятся с такими существами.
В ответ Пайкел поморщился и крепко закрыл глаза, напоминая, что они договорились не пользоваться в туннелях никаким огнем, в том числе и магическим, так как это могло обернуться катастрофой.
— Да, но… — начал гном, но Пайкел, хихикнув, двинулся дальше.
Нанфудл взглянул на пятерых дворфов, назначенных в сопровождающие, — тех, похоже, все происходящее не тревожило, а скорее забавляло.
— Это всего лишь насекомые, малыш, — пояснил один из них. — Большие, конечно, но все-таки жуки.
И чтобы немного приободрить его, дворфы подняли оружие, в том числе два длинных волшебных меча, чей холодный огонь освещал им дорогу.
Однако такой свет не понадобился: Пайкел без труда договорился с предполагаемыми врагами, убедив их, что они пришли без дурных намерений, и в результате все семеро вскоре уже ехали верхом на громадных жуках со светящимися красным железами. Эти так называемые огненные жуки нередко гибли от рук путешественников по Подземью, поскольку сохраняли способность светиться еще в течение нескольких дней после смерти. Однако способ Пайкела оказался не только более щадящим, но и более эффективным, поскольку свет у них теперь был всегда.
По пути Пайкел переговаривался с новыми необычными друзьями — щелчками и шлепками — и даже уверял, что ему удалось разузнать у них кое-что полезное.
Правда это была или нет — неизвестно, но спустя некоторое время дворф вывелих в странный, уходящий вниз туннель, в котором стоял отвратительный запах, а все стены были в цветных пятнах, хотя в красных отсветах трудно было сказать, какого именно они цвета.