Саломатов Андрей
Боги зеленой планеты
А. Соломатов
БОГИ ЗЕЛЕНОЙ ПЛАНЕТЫ
Фантастическая повесть
Дорогому Андрюшке.
Tantum possumus, quantum scimus.
("Мы можем столько, сколько мы знаем"
Латинская поговорка)
Глава 1
Ровно через неделю после благополучного возвращения из плена Алешу решено было отправить домой. Все, что можно было посмотреть на планете Тимиук, он посмотрел, с местными жителями вволю пообщался и даже во время вынужденного путешествия неплохо изучил тимиукский животный мир. До сих пор ни один член биологической экспедиции не забирался так далеко вглубь страны, как Алеша, и чтобы подобное случайно не повторилось, Алексей Александрович сказал свое веское слово:
- Домой, домой и только домой, мой дорогой сын. Маме о своих приключениях ни в коем случае не рассказывай, чтобы понапрасну не расстраивать её. Скажешь, что тебе здесь не понравилось, захотелось на дачу.
- Ты сам учил меня, что врать нехорошо, - низко опустив голову, пробурчал Алеша.
- Совершенно верно, - ответил папа. - Но если ты скажешь, правду будет ещё хуже. А уж если она узнает подробности, тебе придется все лето сидеть дома - мама будет бояться отпустить тебя даже в булочную или за мороженым. Так что давай не будем пугать маму и портить тебе каникулы.
- Давай, - согласился Алеша и шмыгнул носом. - А на чем я полечу?
- Завтра прибудет наш корабль "Виктория", привезет продукты и кое-какую технику, - ответил Алексей Александрович. - Кстати, Цицерон полетит с тобой.
- Мы полетим с Цицероном? - обрадовался Алеша.
- Да. Тимиуки немного попортили этому оратору голову. Так что ему нужен основательный ремонт. А вместо него прилетит новый грузовой робот. Надеюсь, работящий и не такой болтливый. Хотя, честно говоря, сам иногда люблю побеседовать с нашим железным другом.
- А можно мы с ним вместе полетим на Землю? - с надеждой в голосе спросил Алеша.
- Нет, - ответил папа. - Ремонтные мастерские находятся на промежуточной планете. А тебя Эдуард Вачаганович - капитан корабля отвезет на Землю.
- Жалко, - снова сник Алеша. - Мы бы вместе поехали на дачу. Я бы научил его ловить в речке рыбу и ходить за грибами.
- Представляю Цицерона с удочкой в манипуляторе, - усмехнулся Алексей Александрович. - Да от одного его вида вся рыба повыпрыгивает на противоположный берег.
- Разве это плохо? - сказал Алеша. - Он будет на одном берегу сидеть с удочкой, а я на другом собирать рыбу.
- В общем, готовь свои вещи, завтра отправление. - Алексей Александрович отвернулся к окну и добавил: - А чтобы тебе на даче не было скучно, можешь пригласить с собой своих новых друзей Фуго и Даринду.
- Можно с Фуго?! - радостно выкрикнул Алеша.
- Можно, - ответил папа. - Думаю, что наши космические путешественники не откажутся погостить на Земле. Они же с тетушкой хотели отдохнуть на какой-нибудь спокойной планете.
Собрался Алеша как всегда быстро, всего за полчаса. Он очень жалел, что нельзя увезти с собой на Землю тимиукскую катапульту и воинские доспехи, чтобы потом рассказывать ребятам во дворе о своих инопланетных приключениях. Собственно, рассказывать можно было и без вещественных доказательств, но с ними получилось бы весомее. При виде этой допотопной военной машины никто не посмел бы ему сказать, что он просто заливает. Правда у него был тимиукский кинжал, подаренный ему Фуго, и Алеша бережно уложил его в сумку.
Когда Фуго с тетушкой узнали, что их приглашают посетить Землю, оба очень обрадовались. Весь вечер Алексей Александрович с Алешей рассказывали им, какая это прекрасная планета и как здорово живется у них на даче. Особенно мимикрам понравилось то, что земляне давно не воюют, что там не надо ни от кого прятаться и даже ночью можно спокойно сидеть на лавочке перед своим домом, смотреть на звезды и не бояться, что тебя кто-нибудь съест или посадит в клетку. Тетушка даже всплакнула от умиления, а Фуго задумчиво посмотрел на небо и тихо проговорил:
- Только сейчас я понял, что имел в виду мой папа за два часа до того, как его съел бронедаг. Мы сидели с ним на камне, грелись на солнышке и он мне сказал: "Фуго, мальчик мой, если хочешь долго прожить, научись выбирать друзей". Теперь, когда у меня появились вы, я знаю, что он хотел этим сказать.
- Да, - сочувственно проговорил Алеша, - наверное у тебя было тяжелое детство.
- Не то что бы тяжелое, - печально ответил Фуго, - но как жив остался до сих пор не понимаю.
Утром следующего дня все поднялись рано, к прилету космического корабля. Цицерон, у которого что-то произошло с блоком памяти, ходил по посадочной площадке и каждые две минуты спрашивал у Алешиного папы:
- Алексей Александрович, вы меня что, в металлолом что ли определяете?
- Успокойся, дружище, - каждый раз терпеливо говорил ему Алешин папа. - Заменят тебе пару микросхем, шарниры и станешь как новенький. А следующим летом снова возьму тебя с собой в экспедицию.
- А ты, Фуго, куда намылился? - в пятый раз спросил робот.
- Слушай, железный, я тебе уже говорил, мы с тетушкой летим в гости к Алеше. Если у тебя что-то с головой, нажми на свою красную кнопку и лежи отдыхай.
- Опять грубишь, мимикр, - спокойно сказал Цицерон.
- Я грублю!? - возмутился Фуго. - Вы слышали, я грублю! Все утро я ему долдоню, что лечу в гости...
- Фуго, - попытался остановить его Алеша. - Ты же знаешь, Цицерона несколько раз ударили камнем по голове. Ему нужен ремонт, а ты на него злишься.
- Видно мало ударили. Мне может тоже нужен ремонт, - продолжал нервничать мимикр. - Мною даже стреляли из катапульты, но я же не спрашиваю у него в десятый раз, чего он здесь ходит, пыль поднимает.
Назревающая ссора была прервана появлением космического корабля. Члены экспедиции, глядя в небо, обсуждали, какие лакомства им привезли на этот раз. Алексей Александрович прижал к себе Алешу и давал ему последние наставления:
- Смотрите, не сломайте с Цицероном корабль и не мешайте команде работать. И вообще, на время полета робота лучше отключить, а то он забудет, что летит в космическом корабле и уйдет читать тимиукам лекции по межпланетной навигации. А ты, мой дорогой сын, пореже выходи из каюты, и тогда с тобой ничего не случится. Договорились?
- Договорились, - пожав плечами, неуверенно пообещал Алеша.
- Смотри, Эдуард Вачаганович, командир "Виктории", человек суровый, бывший капитан военно-космического флота. Его только недавно перевели в грузовой.
- А за что его перевели? - поинтересовался Алеша.
- На какой-то планете с молодой цивилизацией освободил страну от захватчиков. А этого делать нельзя.
- Освобождать от захватчиков нельзя? - удивился Алеша.
- Вмешиваться в историю нельзя, - ответил папа.
Друзей провожали все члены биологической экспедиции. Толстяк Туу-Пань подарил Алеше настоящий платиновый хронометр со своей планеты и пообещал навестить его на Земле и познакомить с девятью сыновьями. Ящероподобный Тулес где-то достал огромный зуб священного трубирана, продел через него веревочку и повесил тяжелый инопланетный талисман Алеше на шею. А воздушный разведчик Энир вручил мальчику на память о плене целую пачку объемных фотографий Главного города тимиуков, которые он наснимал с высоты птичьего полета.
Корабль разгрузили быстро. Новый грузовой робот - бессловесный гигант с мрачной физиономией и красными фотоэлементами - справился с работой за какие-нибудь пятнадцать минут. Цицерон же ревниво наблюдал за тем, как новичок таскает ящики и иногда отпускал ядовитые замечания.
- Что, не могли найти кого-нибудь пострашнее? - обратился он к Алексею Александровичу.
- Нам здесь не красавец нужен, а хороший работник, - ответил Алешин папа.
- Да вы посмотрите, у него же голова на чемодан похожа. А как он ящик несет? И это называется профессионал? Он же вам всю аппаратуру расколашматит вдребезги. Вот тогда-то вы и вспомните своего старого доброго трудягу Цицерона.
- Я и так тебя не забуду, мой скромный друг, - ответил Алексей Александрович.
Вскоре все начали прощаться, желать друг другу здоровья, успехов, и этот привычный для всех ритуал так растрогал мимикров, что тетушка разревелась как маленькая девочка, а Фуго даже сказал маленькую речь:
- Дорогие мои друзья! - дрожащим голосом начал он. - Я много летал по нашей галактике и даже бывал за её пределами, много видел красивых планет, но нигде и никогда меня - бездомного мимикра - не встречали и не провожали с таким радушием. Только с вами, с биологами, изучающими живой мир, я понял, что надо любить всех, даже тех из них, кто по глупости пытается тебя сожрать. Так что, давайте дружить, не есть друг друга и не обижать разными другими неприятными способами.
Мимикру дружно похлопали, от всей экспедиции подарили широкополую соломенную шляпу и значок "Галактическое Содружество", а его тетушке торжественно вручили набор великолепных блестящих сковородок. Этот подарок окончательно расстроил тетушку, и из-за всхлипывания она даже не сумела нормально поблагодарить членов экспедиции.
Алеше очень не хотелось улетать. Единственное, что примиряло его с досрочным возвращением на Землю - это присутствие его новых друзей, с которыми ему пришлось пережить столько опасных приключений. Поднимаясь по трапу на корабль, он в последний раз окинул взглядом тимиукскую равнину и почувствовал, как в горле у него образовался предательский комок, а на глаза навернулись слезы. За неполный месяц пребывания здесь он успел полюбить эту планету с двумя солнцами, а потому мысленно пообещал себе, что когда он вырастет и станет, как папа, биологом, он обязательно сюда вернется.
ГЛАВА 2
Первый день полета прошел тихо и спокойно. Алеша с Цицероном четыре часа играли в каюте одну партию в шахматы. Фуго с тетушкой Дариндой сидели рядом и смотрели на диковинную игру. Иногда Фуго с благоговением брал шахматную фигурку, со всех сторон её разглядывал и бормотал себе под нос:
- Это ж надо такое придумать.
Тетушка часто задремывала, а когда просыпалась от громких восклицаний Цицерона, испуганно всплескивала чем-то отдаленно похожим на руки и спрашивала:
- Что, я опять уснула?
Все, кто сидел в каюте, принимались её успокаивать и уверять, что она не пропустила ни одного хода, что в общем-то, было недалеко от истины. Цицерон по полчаса обдумывал каждый ход и в конце концов забывал что ему надо ходить. Кроме того, он путал короля с ферзем, и ладью со слоном. А когда Алеша поставил ему мат, робот подумал и с недоумением сказал:
- И как это я с пятью козырями остался в дураках?
И только перед самым ужином с Фуго случилась маленькая неприятность. Будучи очень любопытным, он увязался за механиком Николаем посмотреть, как тот будет менять погнутый кронштейн в камбузе. Механик поставил ящик с инструментами на пол, достал оттуда гаечный ключ, а Фуго зачем-то прикинулся точно таким же ящиком и пристроился рядом. Поранив себе палец, Николай в сердцах швырнул стальной ключ в ящик, но по ошибке не в тот. От боли Фуго закричал на весь корабль, заметался по камбузу и опрокинул на себя большую чашку с салатом. Вся команда моментально сбежалась посмотреть, что произошло, и затем весь ужин над незадачливым мимикром подшучивали, вспоминали, как аппетитно Фуго выглядел в мелко нарезанной зелени со стекающим по бокам майонезе.
На следующий день неожиданно забарахлил один из двигателей. Поломка, как сообщил Эдуард Вачаганович, была пустяковой, но до Земли можно было не долететь, и капитан принял решение посадить "Викторию" на одной из планет ближайшей солнечной системы в созвездии Орион. Между собой ученые и космические навигаторы называли эту планету "Зеленой". Она была очень похожа на Землю, имела атмосферу пригодную для жизни, а главное, на ней уже несколько лет работала научная станция, а значит там можно было получить помощь и даже встретить кого-нибудь из землян.
Посадка прошла нормально. Корабль приземлился в пяти километрах от научной станции, у самого подножья горы, посреди джунглей на небольшой поляне. Эдуард Вачаганович тут же попытался связаться по рации со станцией, но там никто не отвечал, и это всех страшно обеспокоило.
- Радист не имеет права уходить со своего поста, - встревоженно сказал капитан корабля, не выпуская изо рта потухшей трубки, с которой он никогда не расставался. - Неужели у них что-нибудь случилось?
- Может их съели? - участливо подсказал мимикр, который больше не подходил к механику и все время крутился вокруг капитана.
- Тьфу ты, типун тебе на язык, - выругался Эдуард Вачаганович. - Они же не пироги с капустой, чтобы их есть. Там такие испытанные ребята, каждый стоит десятка сухопутных лопухов. Кроме того, на станции такая защита, ни одно животное проникнуть не сможет, а у разумных обитателей на этой планете нет такой техники, чтобы захватить станцию.
- Ну что, готовить катер, Эдуард Вачаганович? - спросил молодой штурман Вася - недавний выпускник летного училища.
- Конечно готовь, - ответил капитан. - И не забудь прихватить эти пневматические пукалки с набором ампул. Какое никакое, а все оружие.
Алеша, который страшно радовался вынужденной посадке и возможности посмотреть ещё одну планету, все время пытался попасть на глаза Эдуарду Вачагановичу, а когда тот все же взглянул на него, умоляющим голосом попросил:
- Возьмите меня с собой. Я мешать не буду.
- Да ты что? - капитан корабля от возмущения разжал зубы, и трубка выпала у него изо рта. - Если с тобой что-то случится, мне твой отец отвернет голову. Дальше корабля ни на шаг. Здесь зверь на звере сидит и зверем погоняет. Ядовитые змеи, насекомые... нет нет, даже не проси. Иди в каюту, играй со своей железякой в шахматы.
- Я бы попросил.., - обиженно откликнулся из угла Цицерон, которого тоже заинтересовала посадка.
- Ладно, мне сейчас не до вас, - махнув рукой, раздраженно сказал Эдуард Вачаганович. - Катер должен быть готов через пять минут. Распорядился он. - Со мной поедут Василий и Николай. Остальным заниматься починкой корабля. Если через двадцать четыре часа мы не вернемся, сообщите на ближайшую планету - Анибур, пусть высылают специальную команду.
Расстроившись, Алеша ушел к себе в каюту. Там он упал на койку и принялся рассматривать белый как молоко потолок. Приземлиться на незнакомой планете и даже не сойти на землю, казалось ему верхом несправедливости и глупости. Судьба сама давала ему редкий шанс познакомиться с инопланетной жизнью, а он вынужден был сидеть в этой консервной банке, когда члены команды отправились на научную станцию спасать людей.
- И чего тебя туда тянет? - услышал Алеша голос Фуго. - Там же опасно.
- Поэтому и тянет, - печально ответил Алеша, даже не посмотрев на друга.
- Ну хочешь, я расскажу тебе какую-нибудь страшную историю про свое не очень тяжелое, но и не очень счастливое детство?
- Нет, спасибо, - ответил Алеша и повернулся лицом к стене. В этот момент за стеной послышались тяжелые шаги Цицерона. Затем робот вошел в каюту и, плотно прикрыв за собой дверь, тихо проговорил:
- Страдаешь, Алеша?
- Страдаю, - ответил он.
- А что, может тряхнем стариной, попугаем местную живность? - вдруг предложил робот. - Помнишь, как мы с тобой на Марсе бронтозавров дубинами гоняли?
- Это где водятся змеи толщиной с бочку? - не оборачиваясь, усмехнулся Алеша.
- Ну вот видишь, ты все помнишь, - обрадовался Цицерон.
- Это ты не со мной был, - вздохнул Алеша.
- Я его не пущу, - встревожился Фуго. - Если тебе хочется, иди один. Мне Алексей Александрович велел приглядывать за ним.
- А ты, несчастный ящик для инструментов, вообще молчи, когда старые естествоиспытатели разговаривают, - ответил Цицерон. - Мы с Алешей половину галактики облетали, смерти вот так, глаза в глаза сотни раз смотрели...
- Хватит врать, Цицерон, - перебил его Алеша. - Мы с тобой познакомились меньше месяца назад.
- А жаль, - не обидившись, мечтательно проговорил робот. - Если бы я знал тебя раньше, в молодости, когда у меня ещё не текло масло из шарниров, мы бы с тобой столько наворочили.
- Значит тебе повезло, Алеша, - снова подал голос мимикр. - Если бы вы познакомились раньше, у тебя бы не было счастливого детства.
Разговор прекратился сам собой. Плохое настроение Алеши как-будто передалось его друзьям, и каждый из них решил не доводить дело до ссоры. Мимикр вскоре ушел в каюту к тетушке Даринде, рассказать, что произошло. Цицерон сидел и от нечего делать раскручивал и закручивал под коленом гайку, а Алеша, полежав немного, незаметно для себя уснул. Ему снился сон о том, как он путешествует по дикой планете, населенной гигантскими хищниками. Прожорливые звери гонялись за ним с ножами и вилками, клацали страшными зубами, и иногда Алеша вскрикивал во сне, а Цицерон тихонько успокаивал его:
- Тихо, тихо, Алеша. Если я в твоем сне есть, быстро лезь ко мне на плечи - испытанный способ.
Проснулся Алеша ближе к полднику. Повар ходил по жилому отсеку корабля и бил колотушкой в сковородку, собирая остатки команды и пассажиров на полдник.
За столом все обсуждали последние события, и Алеша скоро понял, что самое главное он проспал. Оказывается, через два часа после отъезда Эдуард Вачаганович сообщил по рации, что на научную станцию с гор обрушилась лавина камней и полностью погребла её под собой. Но по счастливой случайности все работники станции находились на улице и вовремя успели убежать в джунгли. На маленьком клочке бумаги, который штурман Вася случайно нашел в близлежащем лесу, было написано: "Все живы, легко ранен радист. Вручную разобрать завал невозможно, поэтому уходим подальше в джунгли для постройки временного лагеря. Удалось захватить кое-какие столярные инструменты. Берем направление точно на юго-запад. Берегитесь зы...". Обрывок записки был сильно измят и подпорчен дождем или росой, но было заметно, что бумага недолго пролежала в траве.
Больше всего членам экипажа не понравилось то, что от записки кто-то оторвал кусок с текстом. По очень достоверным данным до ближайшего поселения коренных жителей планеты было не менее семидесяти километров. Транспорта у диких аборигенов ещё не было, а путешествовать по девственному лесу без современного оружия было крайне опасно.
Но самое странное произошло потом. Эдуард Вачаганович сказал, что ученые не должны были уйти далеко, поэтому они отправляются на их поиски и надеятся к вечеру следующего дня вернуться. В последний раз капитан связался с кораблем около часа назад. Он сказал, что они одолели двадцать три километра, а сейчас собираются остановиться на привал и перекусить. Затем из рации послышался странный шум, крики и через несколько секунд все стихло. Сколько корабельный радист их не вызывал, на связь больше никто не выходил - капитан корабля, штурман Вася и Николай попали в какую-то передрягу и скорее всего им срочно нужна была помощь.
Перед ужином радист связался с планетой Анибур, с которой можно было вызвать команду спасателей, и там пообещали послать специальный корабль, но только когда спасатели вернутся с задания.
Когда Алеша узнал все подробности, он бросил вилку на стол и громко воскликнул:
- Так что же мы сидим? Их же надо спасать!
- Шустрый какой, - недовольно проворчал помощник капитана - Павел Васильевич. - Чтобы спасать нужен нормальный вездеход или хотя бы боевое оружие, а у нас - одноместный прогулочный катерок, столовые ножи да вилки. Пешком не успеем на сто метров от корабля отойти, сожрут. Вот прилетят спасатели, тогда да - направление известно, прочешем все джунгли в радиусе сто километров.
- А если им помощь нужна сейчас? - не унимался Алеша. - Если потом будет поздно?
- Ты не кипятись, - поддержал Павла Васильевича повар Михаил. Слушай, что старые космоплаватели говорят. Пойдем сейчас: и их не спасем, и сами погибнем. Ждать тоже нужно уметь.
- Ждать-то вы, я вижу, умеете, - вставая из-за стола, презрительно сказал Алеша.
- Ах ты сопляк! - разозлился повар. - Я к твоему сведению, до того как стал поваром, работал разведчиком на самых опасных планетах.
- Да, - покидая столовую, проговорил Алеша. - Шпионили за сосисками.
В общем, Алеша всерьез поссорился с экипажем. После ужина Фуго с Цицероном пришли к нему в каюту и рассказали, что творилось в столовой после его ухода. Повар от злости перевернул тарелку и запустил вилкой в картину, но попал в Цицерона, который любил стоять у стены, когда в столовой собиралась вся команда. А помощник капитана вскочил из-за стола и рявкнул:
- Все по своим местам! Бросать корабль мы не имеем права! Точно так же поступил бы и командир корабля.
Некоторое время друзья сидели молча. Затем Алеша тихо, будто самому себе, сказал:
- Интересно, что означает "берегитесь зы..."?
- Берегитесь зыверей, - тут же ответил Цицерон.
- Почему "зыверей"? - удивился Алеша.
- Наверное писал неграмотный человек, - предположил робот.
- Это научная станция, - Алеша от возмущения даже постучал себя пальцем по лбу. - Там работают одни ученые: физики, химики и биологи.
- Ну и что? - сказал Цицерон. - Может они по физике, химии и биологии учились хорошо, а по русскому у них были одни двойки.
Алеша посмотрел на робота как на сумасшедшего и вдруг решительно проговорил:
- Цицерон, Павел Васильевич сказал, что на корабле есть одноместный прогулочный катер. Пойдем спасать Эдуарда Вачагановича и членов команды. Может мы ещё успеем. Ты же слышал, спасатели вылетят только когда вернутся с задания.
- Цицерон, не соглашайся, - испуганно воскликнул Фуго. - Мы должны довезти Алешу до его земной дачи. Если его съедят, нас с тетушкой туда просто никто не пустит.
- С одной стороны - довезти мы конечно должны, - задумчиво проговорил Цицерон. - А с другой - со мной его никто не посмеет съесть. Тем более, что он поедет в катере, а я пойду рядом.
- Молодец, Цицерончик! - обрадовался Алеша.
- Тебя действительно сильно шарахнули по голове, - возмутился мимикр. - На Тимиуке ты не хотел отпустить его со мной, а здесь...
- С тобой - не хотел, - согласился робот. - А с собой отпущу.
Препирались друзья не меньше часа, а потом ещё полчаса обсуждали план действия. Фуго все это время нервно передвигался по каюте и в ужасе бормотал:
- Если помощник командира корабля узнает, меня выбросят в открытый космос. А что будет, если узнают Алешины родители? Меня опять назовут космическим пиратом и тем более выбросят в открытый космос. Если я скажу, что ничего не знал об их побеге, меня назовут вруном и все равно выбросят в открытый космос вместе с моей бедной тетушкой. А мы не приспособлены для таких полетов.
- Тебя никто никуда не будет выбрасывать, - попытался успокоить его Алеша. - Иди сейчас спать, а когда мы вернемся, я скажу, что мы с Цицероном ничего тебе не говорили.
- Ты не сможешь этого сказать! - в отчаянии воскликнул мимикр. Потому что тебя сожрут вместе с твоей одноместной прогулочной телегой и вот этим железным бродягой.
- От бродяги слышу, - откликнулся Цицерон.
- Нет! - Фуго с решительным видом остановился посреди каюты. - Видно судьба у меня такая: всю жизнь болтаться по разным дрянным планетам. Пусть лучше меня слопают вместе с вами. Поехали. Там где помещается один взрослый землянин, вполне поместимся мы вдвоем.
- Вот это другой разговор, - обрадовался Алеша.
- Я бы на твоем месте не радовался, Алеша, - проговорил робот. - Этот мимикр опять втянет нас в какую-нибудь дурацкую историю.
- Ты уже втянул нас в нее, - огрызнулся Фуго и патетически добавил: Иди, железный человек, готовь свое одноместное орудие убийства! Мы готовы!
Глава 3
Всю операцию по спуску на землю одноместного катера Цицерон проделал без сучка, без задоринки, и хотя вся команда бодрствовала в каюте управления космическим кораблем, никто ничего не услышал. Члены экипажа были слишком увлечены работой: пытались связаться с пропавшими спасателями, вызывали подмогу и каждый, в тайне от других, готовился к походу через джунгли.
Алеша, перед тем как пуститься в долгий и опасный путь, как заправский путешественник решил запастись продуктами. Он прошел через кают-компанию на камбуз и, не включая света, набрал за пазуху все, что сумел нащупать в темноте: две большие булки белого хлеба, банку селедки пряного посола, большую банку томатной пасты и огромный, как средне-азиатская дыня, сырой кабачок. С трудом удерживая все это под курточкой, он прошмыгнул через ярко освещенную каюту и сразу отправился в транспортный отсек, где Цицерон должен был готовить вездеход к спуску.
Когда Алеша пробрался в нужный отсек, он увидел Цицерона, который сидел у вездехода, подперев голову манипулятором, и тихо напевал себе под нос:
- Что-то с памятью моей стало,
Все, что было не со мной, помню...
- Катер готов? - заговорщицким шепотом прервал его пение Алеша.
- Какой катер? - удивился Цицерон.
- Вот этот, - ответил Алеша и постучал кулаком по металлической дверце вездехода.
- А для чего он должен быть готов? - искренне не понимая о чем его спрашивают, спросил робот.
- Все понятно, - вздохнув, проговорил Алеша. - У тебя опять все выскочило из головы.
- А-а-а! - вдруг громко воскликнул Цицерон. - Ну да, мы же едем спасать спасателей!
- Не кричи, - зашипел на него Алеша.
- Молчу, - успокоил мальчика робот. - Сейчас все сделаю. Один момент. Ты и глазом не успеешь моргнуть. Кстати, ты захватил автопереводчик? У меня-то он вмонтирован в голову, а вот тебе пригодится.
- Думаешь, он нам может здесь понадобиться? - растерянно спросил Алеша.
- А как же? Все языки созвездия Орион внесены в каталоги Международного Лингвистического* Центра. Так вот, представь, что я сломался в самой середине этого тропического леса, а тебя опять украли аборигены. Как ты им объяснишь, что ты несъедобный, а они дураки и дикари? А самое главное, как ты расскажешь, что я сломался ненадолго и когда починюсь, выкошу эти джунгли к чертовой бабушке вместе с динозаврами?
- А с чего ты взял, что они дураки и дикари? - спросил Алеша.
- Потому что умные и цивилизованные люди давно бы понастроили красивых железобетонных зданий, понаделали телевизоров, утюгов и роботов...
- Я с тобой не согласен, - перебил его Алеша. - Дураков и дикарей полно и в красивых железобетонных зданиях. А умные и цивилизованные не всегда окружают себя утюгами и роботами.
- Все равно, - не унимался Цицерон. - Если я буду считать их дураками и ошибусь, мне будет приятно. А если я понадеюсь на то, что они умные, а у них мозги набекрень, я разочаруюсь.
- И все-таки, лучше считать их просто разумными существами, - подумав, ответил Алеша. - Если человека заранее считать дураком, он обидится и поведет себя как дурак.
И все же, вняв дельному совету, Алеша убежал в каюту за
*Лингвистика - наука о языке, языковедение, языкознание.
автопереводчиком, а Цицерон принялся что-то открывать, прикручивать и подмазывать в маленькой, похожей на жука, машине.
Миниатюрный гусеничный вездеход съехал по трапу уже имея на своем борту двух путешественников: Алешу и мимикра. Двигатель вездехода работал тихо, и опасаться, что их кто-то услышит, было нечего. Поэтому Алеша сразу резко потянул на себя ручку акселератора, катер, словно кузнечик, прыгнул в роскошный, усыпанный цветами куст, и остановился как вкопанный. Железная машина вспугнула то ли стайку мелкий птичек, то ли крупных насекомых, и те с пронзительными криками разлетелись в разные стороны.
- Ай! - закричал Фуго, которого от резкого прыжка швырнуло за сиденье на продукты и коробку с инструментами. - Полегче! Коль уж насильно увезли меня, так уж хотя бы не мучайте.
- Извини, Фуго, - сказал Алеша. - Сейчас я научусь управлять этой штуковиной, и все будет в порядке.
- Так ты ещё не умеешь на ней ездить? - возмутился мимикр.
- Нет, я умею, - ответил Алеша. - Просто ни разу пока не пробовал.
- Связался я с вами, - заворчал Фуго. - Соблазнили какой-то там дачей, которой может быть и не существует на свете, а сами завезли неизвестно куда и издеваетесь. - Неожиданно мимикр наткнулся на огромный кабачок, удивленно осмотрел его и спросил: - Это что? Большая зеленая сосиска или неизвестный науке ромбодаб?
- Это наш земной кабачок, - ответил Алеша. - Мы же ели его вчера жареным. Не помнишь?
- Ну как же, - вспоминая, ответил Фуго. - А я думал он так и растет колесиками. А он оказывается вон какой.
- Когда захотим поесть, мы разведем костер и запечем его в углях. На костре очень вкусная штука получается, не хуже ромбодаба. Вот жаль только в темноте я не нашел соль. С ней было бы куда вкуснее.
- Соль есть у меня, целая коробочка, - неожиданно сказал Фуго и тут же пояснил: - Я не украл, я попросил её у повара.
- А зачем она тебе? - удивился Алеша.
- Дело в том, что у меня на планете её много, и мимикры обожают её сосать. Очень доступное и вкусное лакомство.
- Да, - чему-то обрадовался Алеша. - У нас на Земле тоже её очень любят. Особенно жвачные животные. Ну, овцы, верблюды и так далее.
- Я не знаю, кто такие овцы и верблюды, - обиженно проговорил Фуго. Но сравнивать меня со жвачными животными совсем не по-дружески.
- Не обижайся, - примирительно сказал Алеша. - Мы ведь тоже едим соль. А про животных - это я так, вспомнил из зоологии.
В этот момент к вездеходу подошел Цицерон. Он постучал манипулятором по крыше катера и попросил Алешу открыть окно.
- Я пойду с этой стороны, чтобы можно было с вами разговаривать. А заодно буду отгонять от окна разных ядовитых тварей, - сказал он. - Итак, мы идем по маршруту Эдуарда Вачагановича: до научной станции, а там - прямо на юг.
- А может сразу напрямик рванем? - предложил Фуго. - Чего дурака валять, зигзагами ходить?
- В обход нельзя, - ответил Цицерон. - Мы не знаем местности, а главное, не знаем, в каком месте пропали спасатели.
На этом обсуждение маршрута было закончено. Цицерон ещё раз объяснил Алеше, как управлять вездеходом и посоветовал не ехать на большой скорости. Дорога была очень неровной, и неопытный водитель вполне мог перевернуться и скатиться в обрыв.
Путь до научной станции действительно не был похож на асфальтовое шоссе. Слева возвышались угрюмые скалы, справа начинались первобытные джунгли, от одного вида которых у Фуго от страха засосало под ложечкой. Но дорога хорошо была видна - незадолго перед ними здесь проехал тяжелый вездеход капитана корабля, который проложил широкую колею в этом горном редколесье.
По дороге спасателям то и дело попадались мелкие зверушки и Цицерон по-своему пытался описывать их:
- Так, вижу животное размером с карбюратор КГД-732 Похоже на... Похоже одновременно на ежа, кобру и... больше ни на что. Так, вот ещё одно, размером с ручной корабельный домкрат. Похоже на пингвина, удава и ещё какую-то мерзость. Черт меня побери, какие у них здесь у всех длинные шеи. Очень удобно заглядывать в окна, но ведь здесь нет ни домов, ни окон. Один дремучий лес. Тогда зачем они?
- Наверное затем же, зачем и жирафе, - сказал Алеша, внимательно глядя на дорогу.
- Я думаю, они тебе тоже удивляются, - откликнулся Фуго. - Столько первосортного железа ходит по земле и болтает всякую ерунду. Зачем? Непонятно.
- Опять ты со своими глупыми мимикриными шутками, - сказал Цицерон. Сиди себе тихо и дыши в две дырочки. Хотя у тебя и дырочек-то нет.
Неожиданно дорогу им пересек крупный зверь, напоминающий доисторического ящера. Чтобы рептилия не приняла их за безобидных зверушек, Алеша нажал на сигнал и сам удивился его громкости. Сирена взвыла на весь лес, но ящер спокойно повернул к спасателям страшную шипастую голову, видимо оценил размеры и силы противника, и с шумом скрылся в кустах.
- Ого! - крикнул Алеша. - Видели, какой?
- Видели, видели, - ответил Цицерон. - Как такого не увидеть. Думаю, это не самый крупный экземпляр на планете. Но сиреной пользоваться я тебе не советую. Во-первых, нас могут услышать на корабле, а во-вторых, ты только привлекаешь хищных зверей. Можешь накликать на нас большие эти... как его?
- Неприятности, - подсказал Алеша.
- Вот-вот, - проговорил робот. - Именно неприятности.
- С тобой я всегда к ним готов, - проворчал Фуго. - Это единственное, что я от тебя видел.
- Да, - согласился Алеша. - Я как-то об этом не подумал.
Через час пути маленькая экспедиция добралась до того места, где ещё совсем недавно располагалась научная станция. О том, что здесь когда-то жили и работали люди, догадаться было чрезвычайно трудно. Если присмотреться, можно было увидеть лишь несколько торчащих из-под насыпи каменных столбов, да наполовину засыпанную железную крышу, на которой грелись похожие на ящериц зверьки.
- Прямо как у нас на Земле, только животные другие, - сказал Алеша, выпрыгнув из вездехода.
- А я, если можно, выходить не буду, - извиняющимся тоном проговорил Фуго. - Меня что-то знобит. Наверное, за ужином съел какую-нибудь гадость.
- Это от страха, - сказал Цицерон. - Ладно, сиди, а мы с Алешей поищем следы капитанского вездехода. Если к машине подойдет какой-нибудь крупный зверь, не дразни его, а то он тебя достанет отсюда и без консервного ножа.
Алеша с Цицероном поднялись по крутой насыпи до крыши, спугнули зверьков и сверху осмотрели местность. Прямо под ними начинался густой девственный лес, который одновременно и пугал путешественников и притягивал своими никем до сих пор не раскрытыми тайнами. Где-то там, за сплошной стеной инопланетной растительности ждали помощи ученые, оставшиеся без жилья и защиты, и спасатели, исчезнувшие из эфира самым таинственным образом.
- На юг - туда, - показал Цицерон манипулятором в сторону видневшейся вдалеке небольшой прогалины. - А следы вездехода мы наверняка найдем внизу. Просто они не стали заезжать на нем наверх.
- Нам надо оставить записку для специального спасательного отряда, сказал Алеша. - Чтобы не волновались. Когда-нибудь они обязательно здесь появятся.
- Ты взял с собой бумагу и карандаш? - спросил Цицерон.
- Нет. - Алеша поднял камень с острыми краями, подошел к железной крыше и старательно нацарапал: "Берем курс на юг. Все здоровы, техника работает исправно. Алеша."
- Техника - это я? - обиженно спросил робот.
- Нет, - ответил Алеша. Он бросил камень, и они неспеша отправились к машине. - Техника - это вездеход. Честно говоря, Цицерон, я тебя давно не считаю машиной. Ты такой живой, такой какой-то... разумный.
- М-да, - засмущался Цицерон. - Комплименты ты ещё не научился говорить, но все равно спасибо.
- Нет, правда-правда, - горячился Алеша. - Мне иногда кажется, что кто-то меня разыгрывает, и внутри тебя сидит обычный живой человек.
- А ты думаешь, что на самом деле внутри меня сидит мертвый человек? спросил Цицерон, подходя к вездеходу. - Эх, Алеша. Живой - не значит состоящий из костей и мышц. Здесь главное думалка, - робот постучал манипулятором по голове и от этого стука у него погас один фотоэлемент.
- Ой! - испугался Алеша. - Только больше не стучи себя по голове. А то ты ослепнешь, а без тебя мы не доберемся до лагеря ученых.
- Я понимаю, что ты не о здоровье моем печешься, - пробубнил Цицерон. - Тебе главное, что б я работал. - Он стукнул по голове с другой стороны и фотоэлемент снова замерцал зеленоватым светом.
- Ну что ты, Цицерон, - сказал Алеша. - У тебя же железное здоровье. Но если погаснет второй фотоэлемент, придется возвращаться на корабль, и тогда нас уже не отпустят.
- Ты лучше голос отключи, а глаз почини, - высунувшись из окна, вмешался в разговор Фуго. - Зачем тебе голос? Все равно кроме глупостей от тебя ничего не услышишь.
- Алеша, - возмущенно проговорил Робот. - Давай оставим этого наглого мимикра здесь, в джунглях. А то он совершенно не умеет вести себя с цивилизованными людьми и роботами. Пусть вначале со зверями научится говорить.
- А говорил, что никого не можешь обидеть, - злорадно сказал Фуго. Дай тебе волю, ты бы меня давно динозаврам скормил.
В этот момент Алеша заметил на опушке леса какое-то шевеление. Он внимательно вгляделся в заросли и увидел двух небольших зверьков с густым серым мехом. Зверьки смотрели на пришельцев огромными круглыми глазами и издавали тихие щебечущие звуки.
- Как мне надоели ваши ссоры, - завороженно глядя на зверьков, сказал Алеша. - Лучше посмотрите вон туда. Видите? Похожи на наших земных лемурчиков. Вот бы увезти на землю парочку таких зверей. В московском зоопарке я не видел ничего подобного.
- На обратном пути я тебе наловлю хоть сто штук, - ответил Цицерон. Могу даже какого-нибудь мирного бронтозавра поймать вот с этот вездеход. Запряжем его в тележку, будешь на даче за грибами и ягодами ездить.
- Хорошо бы, - вздохнув, сказал Алеша. - Только бронтозавра мама не разрешит держать. Она ничего крупнее болонки не признает за домашнее животное.
Алеша забрался в вездеход, и экспедиция тронулась дальше.
ГЛАВА 4
Алеша снова вырулил на колею, проложенную вездеходом командира корабля, и вскоре они въехали в густой девственный лес. Фуго, под мерное тарахтение мотора вскоре задремал, а Цицерон вышагивал рядом, смотрел под ноги и что-то бормотал под нос. Наконец, ни к кому не обращаясь, он задумчиво сказал:
- Черт, что же означает "берегитесь зы..."? Может это зыркало?
- А что это такое? - спросил Алеша.
- Зверь, который все время зыркает по сторонам, - ответил робот.
- Вряд ли, нет такого зверя, - внимательно разглядывая дорогу, сказал Алеша.
- Это на Земле нет, - проговорил Цицерон. - А здесь, в этой чащобе их столько, что вполне может и быть. Вон, только что с дерева на меня кто-то так зыркнул...
- Тогда это может быть и зындрагон, - сказал Алеша.
- А кто такой зындрагон? - удивился робот.
- Тоже зверь, - ответил Алеша. - Я его только что придумал. Слышишь, как страшно звучит - ззы-ындр-рагон! Одно ясно, это какое-то местное существо и наверняка очень опасное.
- Скорее всего это разновидность ящера - зылищер, - поддержал друга Цицерон.
- Что толку гадать, - едва не наехав на дерево, сказал Алеша. Повстречаемся, узнаем.
- Когда повстречаемся, может быть уже будет поздно, - ответил робот. Он помахал манипулятором и кому-то крикнул в густую крону дерева: - Ну чего смотришь, людей не видел?
Вездеход выехал на небольшую лесную поляну, и Алеша от неожиданности затормозил. Поляна была удивительно красивой. Увитые лианами деревья словно нарочно кем-то были украшены огромными яркими цветами, которые источали сильный сладкий запах.
Открыв дверцу, Алеша выскочил из машины и показал куда-то в сторону.
- Смотри, смотри, те же лемурчики, только с палками в руках! возбужденно сказал он Цицерону. - Ты когда-нибудь видел животное с палкой в руке?
- У животных лапы, а не руки, - разглядывая лемуров, ответил робот.
- Вот именно! - обрадовался Алеша. - А эти держат палку, как люди.
- Обезьяна может взять даже калькулятор или компьютер, но от этого она не станет человеком, - резонно заметил робот.
- Ну хорошо, - согласился Алеша. - Одна обезьяна случайно может взять палку, но три сразу... Вон, посмотри. - И действительно, на противоположной опушке на задних лапах стояли три зверька с дубинками и смотрели на пришельцев широко раскрытыми глазами.
- Даже если трем обезьянам дать в лапы по этому... как его?
- Компьютеру, - подсказал Алеша.
- Вот-вот. Они от этого умнее не станут, - упорствовал Цицерон.
- А вот мы сейчас посмотрим. - Алеша осторожно подошел поближе и поздоровался:
- Добрый день, жители Зеленой планеты, - торжественно начал он. - Мы разыскиваем своих друзей...
- Не подходи слишком близко, они могут оказаться агрессивными, предупредил Цицерон. Он подошел к Алеше и на всякий случай встал рядом. Сейчас как треснет тебя дубиной по голове, будешь знать.
- Они совсем не агрессивные, - возразил Алеша и, изобразив на лице самую широкую улыбку, на какую был способен, снова обратился к лесным жителям: - Вы случайно не видели таких как мы? Вернее, таких, как я?
- Да уж, - пробурчал робот. - Таких, как я они точно не видели.
- Куа, - вдруг сказало одно из существ. Алеша вопросительно посмотрел на Цицерона, поправил автопереводчик и ответил зверьку:
- Куа.
- Это наверное разновидность местных лохматых лягушек, - предположил Цицерон.
- Куа ам-ам, - сказал симпатичный зверек.
- Они хотят нас ам-ам, - догадался робот и обратился к лесному жителю: - Нас нельзя ам-ам, подавитесь.
- Наверное у них "ам-ам" означает что-нибудь другое, - предположил Алеша.
- На всех языках вселенной "ам-ам" означает одно и то же, - ответил Цицерон. - И если хочешь убедиться в этом, подойди к ним поближе.
- Не надо! - крикнул из вездехода проснувшийся Фуго. - Ты что, хочешь скормить ребенка этим образинам? Я за него отвечаю. И вообще, мы едем спасать спасателей, а вы снова ищете неприятностей.
- Как хорошо было, когда ты спал, - повернувшись к машине, прогудел Цицерон. - Ладно, Алеша, нам действительно пора.
- Куа ам-ам-ам, - вдруг повторило существо.
- Ам-ам-ам там, на деревьях, - показал робот зверьку. - Идите, собирайте свои бананы или ромбодабы, а мы не съедобные.
- А почему автопереводчик не переводит то, что они говорят? - спросил Алеша.
- Потому что это, как я уже говорил, животные. Возможно человекообразные, - ответил Цицерон. - А в лучшем случае - самые дикие дикари - местные питекантропы. Ты что, не изучаешь в школе эту... как ее?
- Космическую антропологию* в школе не преподают, - с сожалением ответил Алеша.
- Вот-вот, и чему вас только учат в этих ваших школах, - проворчал робот.
В этот момент слева громко затрещали кусты и на поляну выскочил огромный хищник со сплюснутой головой и кривыми сильными лапами. Его синяя лоснящаяся шерсть стояла дыбом, желтые клыки торчали из пасти будто маленькие турецкие сабли, а зеленые глаза сверкали голодным яростным блеском.
Зверьки тут же с криками побросали дубинки и бросились к ближайшим деревьям. В одну секунду они вскарабкались на них и жалобно повизгивая, исчезли в густой листве.
Алеша прыгнул за Цицерона словно кузнечик. Хищник выглядел куда более опасным, чем неповоротливые ящеры, и хотя робот был значительно сильнее, зверь мог оказаться более проворным.
- Скорее сюда! - закричал Фуго из вездехода. Он прыгнул на Алешино сиденье, судорожно вцепился в руль, до упора
*Антропология - наука о человеке, происхождении и эволюции рас.
нажал на акселератор, и машина рванулась вперед.
Алеша с Цицероном едва успели отскочить в сторону. Фуго пронесся на вездеходе в нескольких сантиметрах от них, резко повернул к зверю, и вездеход, похожий на бронированного жука, как вкопанный встал перед хищником.
- Ну-ка бодни его, Фуго! - крикнул Цицерон. - Пусть знает, с кем связался.
Машина и синий зверь оказались почти одного размера, и хищник не очень испугался. Он лишь отпрянул назад, затем издал леденящий душу рев и приготовился к бою. Но Фуго не дал зверю прийти в себя. Он включил сирену и снова нажал на газ. Вездеход с оглушительным воем пополз вперед, а хищник, не ожидавший такого отпора, вдруг начал пятиться. Несколько раз он пытался остановить напористого противника ударом мощной лапы, но огромные когти не причиняли броне никакого вреда, и хищник наконец отступил. Озираясь по сторонам, он задом вошел в лес, затем развернулся и обиженно рыча, удалился восвояси.
- Здорово! - только и смог вымолвить Алеша, когда зверь исчез за деревьями. От пережитого страха у него сильно дрожали руки и колотилось сердце.
- Да, не ожидал, - одобрительно проговорил Цицерон. - Все-таки этот мимикр не так плох, как я думал. - А Фуго подал вездеход назад к друзьям, раскрыл дверцу и важно проговорил:
- Садитесь, горе-путешественники. Вдвоем с одной зверюшкой справиться не могли.
- Ну пошло-поехало, - недовольным тоном сказал Цицерон. - В бронированном этом... как его?
- Вездеходе, - подсказал Алеша.
- Вот-вот, - продолжил робот. - В бронированном вездеходе легко быть смелым. Теперь он всю жизнь будет хвастать, как спас грузового робота от металлоядного* хищника. Представляю, каким идиотом я буду выглядеть в его рассказе. Небось будет врать, что хищник откусил мне голову, но подавился мигалкой. Вот тут-то он и подскочил к зверю: вырвал из окровавленной пасти мою железную башку, дал зверюге пинка, а голову снова насадил на мое бездыханное туловище.
- Я, в отличии от тебя, всю жизнь стараюсь говорить только правду, огрызнулся Фуго.
- Опять вы спорите, - заняв водительское место в вездеходе, сказал Алеша. - Спасибо тебе, Фуго. Ты действительно очень вовремя подоспел.
- А кстати, где ты научился водить вездеход?
*Металлоядный - питающийся металлами.
поинтересовался Цицерон у мимикра. - Насколько я понимаю, на твоей планете нет машин сложнее телеги.
- Да и телег у нас нет, - вздохнул Фуго. - Мы не развивались в эту сторону. Некогда было. У нас самое главное
- умение спрятаться. А машину я водить не умею, но видел, как это делает Алеша. С испугу и вспомнил. А вот сейчас если опять сяду, ничего не получится.
Через несколько минут маленькая экспедиция тронулась дальше. Фуго от нечего делать принялся рассказывать о жизни на своей планете и побеге с нее. Цицерон некоторое время шел молча, но потом не выдержал и сказал:
- Ты не мог бы рассказывать погромче? Мне почти ничего не слышно.
- Хорошо, - обрадовался Фуго. Ему явно польстило, что рассказ заинтересовал даже такого, повидавшего космос, робота. - Семья у нас была большая, - продолжил мимикр. - Мама, папа и пять братьев и сестер. Папа построил дом в предгорье, на высокой скале, чтобы туда не могли добраться подлые ажоры. Эти прожорливые твари плохо лазают, хотя молодые хищники очень проворные, мимикров отлавливают за здорово живешь.
Жили мы, если и не счастливо, то по крайней мере терпимо. Выращивали овощи, с рассветом солнца вставали, а с закатом ложились. И все было бы хорошо, если бы однажды к нашему дому не приперся ажор невиданных размеров. Мы заметили его издалека. Когда он тащился к нашей скале, от него разбегались даже его более мелкие сородичи. Ажоры вообще не разборчивы в еде. Здоровенный зверь может запросто сожрать своего собрата поменьше. Им лишь бы было живое, а там хоть свой, хоть чужой - все едино.
Мы долго наблюдали за дорогой, надеялись, что пронесет, и он отправится дальше, но это гнусное животное учуяло нас. Гигантский ажор поднялся к скале, встал на задние лапы, разинул пасть и долго ревел - это они так показывают, что хотят есть.
Всей семьей мы сидели дома, тряслись от страха и надеялись только на то, что злодей не достанет до нашего дома. Но это был слишком большой ажор. Он принялся лапой скрести стену, и очень скоро в стене образовалась большая дыра. Тут-то мой дорогой папочка и понял, что выбрал для постройки дома плохое место. Позади была отвесная стена, а впереди этот людоед. Нам ничего не оставалось, как забраться на крышу и ждать смерти.
Дом ходил под нами ходуном, крыша вскоре накренилась и должна была вот-вот рухнуть. Мы с братьями и сестрами начали разбирать стену и бросать в ажора камни, но это не помогало - он очень хотел жрать и не собирался оставлять нас в покое.
Как говорят мимикры: "беда никогда не приходит одна". И действительно, совершенно неожиданно сверху на нас налетел другой прожорливый хищник гаррум. Он похож на того воздушного разведчика из биологической экспедиции на Тимиуке. Только совсем безмозглый.
Это крылатое чудовище выбрало почему-то меня, и как потом оказалось, спасло мне жизнь. Гаррум схватил меня когтями и в считанные секунды поднял высоко в небо. С тех пор я больше не видел своих родных, и уверен, что ажор съел их всех до одного. А меня гаррум понес куда-то за скалы. Я дергался в его когтях как сумасшедший, бил его по лапам камнем, который не успел бросить в ажора. И в конце концов это летающее чудовище выпустило меня из когтей. Видно, где-то там на небесах решили, что мне ещё не пришло время избавляться от мучений. В общем я остался жив. Гаррум как раз в это время пролетал над озером. В него-то я и плюхнулся.
Упав с такой высоты, я опустился на самое дно глубокого озера. Я даже воткнулся в ил, а когда начал подниматься на поверхность, то впереди увидел огромного зубастого кикирода. Этот подводный хищник плыл ко мне с раскрытой пастью, и я начал прощаться с жизнью, но по счастливой случайности наперерез этому кикироду бросился другой кикирод, тоже для того, чтобы меня сожрать. Между ними завязалась страшная драка, а их добыча, то есть я, стрелой вынырнул на поверхность и в мгновение ока доплыл до берега.
Я едва успел отдышаться, когда позади себя услышал чью-то поступь. Немедленно обернувшись, я увидел другого ажора, более мелкого, но это было ещё хуже. На открытом пространстве этот прожорливый подросток догнал бы меня в два счета. Тут-то я и призадумался - всего на полсекунды - прыгать в воду к кикиродам или позволить ажору слопать меня здесь же, на бережку. Бежать было бесполезно, он меня уже заметил, и тогда я решил попробовать обмануть людоеда. Я встал у самой кромки воды, поднял хороший булыжник и со всей силы швырнул ажору в морду. Что там началось! Ажор заревел, рванулся вперед и получил ещё одним булыжником в глаз. Здесь-то он и потерял бдительность. Разбежался так, что вполне мог допрыгнуть до середины озера, а я просто вовремя отскочил в сторону.
Ажор конечно же влетел в воду и по инерции проплыл вперед несколько метров. Это было его последнее купание. Два кикирода видно решили помириться ради такой крупной добычи и набросились на него с двух сторон.
Досматривать обед кикиродов я не стал. Но именно тогда мне впервые и пришла в голову мысль, что надо искать другое место для нормальной жизни. Я уже тогда знал, что некоторые мимикры улетают с планеты на космических кораблях. Нужно было только добраться до научной станции пришельцев, дождаться корабля и, прикинувшись ящиком или рулоном, попасть внутрь корабля.
Но вначале я решил отыскать кого-нибудь из своих родственников, чтобы попрощаться. Ведь я знал, что больше никогда не вернусь на эту ужасную, хотя и родную планету.
Целый месяц я разыскивал мамину сестру и все же нашел тетушку Даринду. Оказалось, что она тоже недавно лишилась всей семьи, и когда я рассказал ей о своем плане, она не задумываясь согласилась лететь со мной. Так начались наши скитания по вселенной. - Всхлипнув, Фуго закончил рассказ. Некоторое время все молчали, а затем Цицерон глухим голосом произнес:
- Да, тяжелая у тебя судьба. - После этого он завел манипулятор за спину, открыл шкафчик и достал оттуда моток медной проволоки. - На, это подарок, - не глядя на мимикра, проговорил он. - Еще у меня есть с собой старый гаечный ключ девять на двенадцать, но лучше, когда мы вернемся, я подарю тебе набор хромированных гаечных ключей. Пригодится машину починить или так, похвастать перед кем - нибудь.
Фуго растерянно принял моток проволоки и дрогнувшим голосом проговорил:
- Спасибо, Цицерон.
- Не за что, - ответил робот. - Да, извини, если я тебя иногда обижал. Я постараюсь больше этого не делать.
- Да, конечно, - едва сдерживая слезы, пролепетал мимикр. - Ты тоже меня прости. Я иногда называл тебя железякой. Это неправда. Ты не железяка, ты... ты...
- Деревяшка что ли? - беззлобно усмехнулся робот.
- Ты - мой друг, - наконец выговорил Фуго. Когда мы вернемся, я тоже тебе что-нибудь подарю. Правда у меня почти ничего нет, но может быть я найду что-нибудь на улице или на корабле.
- На корабле найти ничего невозможно, - расчувствовавшись, сказал Цицерон. - Там можно только украсть. Но все равно спасибо. Считай, что я забыл как ты все время оскорблял меня.
- Но согласись, ты тоже частенько обзывал меня вором и пройдохой, и делал это гораздо чаще, - с укором ответил Фуго.
- Нет уж, позволь с тобой не согласиться, - более твердым голосом сказал Цицерон. - Ты всегда начинал первым и все время пытался обидеть меня как-нибудь посильнее.
- Ну это уже наглое вранье, - возмутился мимикр. - Кто меня с самой первой минуты знакомства обозвал жуликом?
- Но вначале ты обозвал меня железным болваном, - ответил робот. - К тому же не один я считаю мимикров жуликами.
- А-а-а! Так все-таки ты считаешь меня жуликом?! - повысил голос Фуго.
- Все! - закричал Алеша. - Хватит ругаться или я выйду из вездехода и пойду пешком.
- А я что? Я ничего, - пробормотал Фуго. - Ты своей железяке скажи.
- Вот видишь, - не на шутку обиделся Цицерон. - А ведь я пожалел его.
- Ну так найди в себе силы дожалеть до конца, - сказал Алеша.
ГЛАВА 5
Путешественники и не заметили как на джунгли опустился вечер. Небо как-то разом погасло, появились крупные, как яблоки, звезды и в разных концах небосвода - две яркие луны. Первобытный лес сделался серебристо-синим и с наступлением темноты наполнился рычанием хищников и жалобными воплями их жертв.
Алеша включил фары и тут же в полукружье яркого света начали слетаться насекомые и птицы. Мелкие зверушки сбегались на свет словно ища у пришельцев защиты от хищников. В кронах деревьев зашелестели невидимые обитатели, которые вероятно сопровождали вездеход, как-будто боялись снова очутиться один на один с кромешной тьмой.
- Вообще-то, пора остановиться на привал, - глядя в темное окошко, сказал Фуго. - Кто-то здесь обещал испечь на костре вот это, - он показал на кабачок и добавил: - Кушать хочется.
- Сейчас найдем поляну и остановимся, - ответил Алеша. - Здесь в лесу опасно даже вылезать из вездехода.
- Ой! - вдруг закричал мимикр и шарахнулся к Андрею. - Сейчас в окно заглянула такая рожа! Ужас, а не рожа!
- А я никого не видел, - сказал Цицерон.
- Посидел бы на моем месте, увидел бы, - опасливо поглядывая на окно, ответил Фуго. - Страшнее я никогда ничего не видал. Вот смотри, - обратился он к Алеше и изобразил из себя лохматую звериную морду с маленькими злыми глазками. Алеша повернулся к Фуго, увидел рядом страшилище и с испугу так сильно вильнул в сторону, что чуть не наехал на Цицерона.
- Не надо! - крикнул он мимикру. - Прошу тебя, в экспедиции будь только самим собой! Вернемся на корабль, хоть трубираном или кабачком прикидывайся, а здесь и без тебя зверей хватает.
- Ладно, - ответил мимикр и со страхом посмотрел на окно. - А стекло здесь крепкое?
- Пуленепробиваемое, - ответил Цицерон.
- А если посильнее ударить лапой, пробьет? - не унимался мимикр.
- Ну если лапу зарядить в пушку, может и пробьет, - сказал робот и добавил: - И то вряд ли.
- Может тогда ты сам испечешь нам кабачок, а мы с Алешей посидим в вездеходе? - высказал Фуго здравую мысль.
- Это идея, - подумав, ответил робот. - Тогда стоп машина. Вы сидите, а я пошел за хворостом.
Алеша нажал на тормоз, выключил мотор и проводил взглядом робота. Цицерон сошел с просеки и уже через несколько шагов исчез за деревьями. Некоторое время ещё было слышно, как он продирается через заросли, а затем все стихло.
Минут пятнадцать Алеша с Фуго молча ждали робота, а потом заволновались.
- Он что, к кораблю за топором пошел? - нервничая, спросил Фуго.
- Наверное ищет сухое дерево, - пожал плечами Алеша.
- Здесь сухих деревьев полным-полно, - сказал мимикр. - Может у него опять что-нибудь с памятью? Небось стоит сейчас столбом у дерева и вспоминает, зачем пришел в лес. А может и вовсе, решил бросить нас.
- Не говори так о Цицероне, - возмутился Алеша. - Он никогда не бросит друзей.
- Тогда где он? За это время можно было половину леса на дрова изрубить. Нажми на свою гуделку, может он вспомнит, что бросил в страшном лесу двух совершенно беззащитных друзей.
Алеша нажал на сигнал, и от вездехода сразу же шарахнулись несколько зверушек и стайка каких-то ночных пташек. Еще через полчаса Алеша с мимикром поняли, что с роботом случилось что-то серьезное.
- Если его сожрут - не страшно, нового выкуют, - сильно нервничая, проговорил Фуго. - А вот если съедят нас, мы на твою дачу никогда не попадем.
- Во-первых, его не сожрут, - возразил Алеша. - А во-вторых, другого такого робота уже не выкуют. Сигналить бесполезно. Поехали его искать.
Алеша включил двигатель и направил вездеход в кусты, за которыми исчез Цицерон. Но уже через несколько метров машина забуксовала. Деревья здесь росли так часто и так густо были оплетены лианами, что маленький вездеход словно запутался в паутине.
Напрасно Алеша изо всей силы нажимал на акселератор. машина лишь жалобно завывала, дергалась, но не могла сдвинуться с места.
- Кажется мы влипли. Ни назад, ни вперед, - расстроился Алеша.
- Почему же вы с Цицероном говорили, что это вездеход? - истерически выкрикнул Фуго. - Вездеход должен везде ходить, а этот ящик на колесах стоит как вкопанный.
- Ты только не волнуйся, Фуго, - попытался успокоить его Алеша. - Даже если с Цицероном что-нибудь случилось, когда рассветет, мы обязательно найдем его. А пока давай поужинаем. У нас есть хлеб и селедка.
- Тогда напомни, что такое селедка? - сразу заинтересовался мимикр.
- Это земная соленая рыба. Мы же ели её вчера на завтрак, - ответил Алеша. - Очень вкусная, особенно с жареной картошкой.
- Это кусочками такими, - вспомнил мимикр. - А я ещё подумал, как же это она плавает: ни головы, ни хвоста, ни плавников. Хорошо, - предвкушая удовольствие, сказал Фуго. - А картошка - это что?
- Картошка - земной овощ, который растет в земле.
- Ну картошку я наверное тоже ел? - спросил мимикр.
- Нет, когда ты попал к нам в лагерь, она уже кончилась, - ответил Алеша.
- Мне всю жизнь не везет, - печально сказал Фуго. - Самое вкусное обязательно кончается перед моим приходом или появляется после моего ухода.
- Точно, - чему-то обрадовался Алеша. - Корабль, на котором мы летим, привез на Тимиук картошку.
- Вот видишь, а если бы я остался в лагере, корабельная команда обязательно съела бы её по дороге, и мне все равно ничего не досталось бы. Судьба такая, - вздохнул мимикр. - Значит здесь у нас нет этого овоща? спросил мимикр.
- Нет, - согласился Алеша. - Зато на даче её сколько хочешь.
- То есть, ты предлагаешь селедку съесть здесь, а картошку, когда приедем на дачу? - спросил Фуго.
- Нет, я предлагаю поужинать тем, что есть, - ответил Алеша и достал селедку. А Фуго с сомнением посмотрел на банку, осторожно потрогал её и спросил:
- Это и есть земная рыба? Об неё же можно сломать все зубы. Она же железная!
- Да нет, - рассмеялся Алеша. - Селедка находится внутри этой банки. Нам надо её открыть, вот только я не знаю - чем. Был бы Цицерон...
- Хорошенькое дельце, - проворчал Фуго. - Предлагаешь поужинать картошкой, которая у тебя на даче и селедкой, которую нельзя достать из железной коробки.
- Я сейчас попробую её открыть, - сказал Алеша и полез за сиденье в надежде найти какой-нибудь инструмент. Покопавшись несколько минут, он извлек гаечный ключ, отвертку и молоток. - Ну вот, - обрадовался Алеша. Сейчас мы её расковыряем.
Фуго с сомнением взглянул на инструменты и спросил:
- Ты уверен, что молотком можно достать рыбу из железной коробки?
- Как говорит Цицерон: "мы на Юпитере и не такое делывали", примериваясь к банке, ответил Алеша. Он положил банку на сиденье, приставил к ней отвертку и ударил молотком по ручке. Вверх пахучим фонтанчиком брызнул рассол, и Фуго испуганно шарахнулся от него, словно от опасного зверя.
- Фф-у, чем это пахнет? - спросил мимикр. - Неужели рыба живет у вас в такой воде?
- Нет, она хранится в этом рассоле. - Алеша ещё некоторое время пытался сделать отверстие побольше, но у него ничего не вышло. Тогда он достал хлеб, разломил булку пополам и один кусок протянул Фуго. - Значит будем есть хлеб с соленой водичкой. Ты же любишь соль.
- Люблю, - осторожно ответил мимикр. - Но мне что-то не нравится эта грязная вода из коробки. Я пожалуй обойдусь хлебом.
- Как хочешь, - Алеша полил булку рассолом и принялся с аппетитом уминать её.
Некоторое время Фуго с завистью смотрел как Алеша ужинает, а потом все же решился. Он попробовал каплю рассола, причмокнул и с удовлетворением сказал:
- А ничего. Можно есть.
Через некоторое время в банке не осталось ни капли жидкости. Фуго вылил остатки рассола себе в рот, заел хлебом и одобрительно крякнул.
- Да, это было хорошо, - сказал мимикр. - Если картошка окажется такой же вкусной, мы с тетей поживем на даче подольше. А теперь дай-ка мне попить водички. А то от соли у меня совсем пересохло в горле.
- Водички? - растерялся Алеша. Он вдруг понял, что они забыли взять с собой самое главное - воду. - У нас нет водички, Фуго, - виновато ответил он.
- Нет воды!? - переспросил Фуго таким тоном, что Алеша почувствовал себя преступником. - Ты хочешь сказать, что взял с собой компот, который нам давали на обед? - не теряя надежды, спросил мимикр.
- Нет. Но мы обязательно найдем какой-нибудь родник или ручей, торопливо добавил Алеша.
- Боже мой, боже мой, с кем я связался! - запричитал Фуго. - Заставили меня выпить целую коробку жидкой соли и не взяли ни капли воды! Я умираю. Фуго откинулся на спинку и сполз на сиденье. - Я чувствую, как у меня внутри все покрывается кристаллами соли. К утру я превращусь в кусок солонины*. Боже мой, боже мой, я - опытный путешественник, облетевший половину галактики, пустился в путь с железной чуркой и несмышленым мальчишкой. Это конец!
- Перестань, Фуго. Сейчас придет Цицерон и принесет тебе целое ведро воды, - сказал Алеша, понимая, что обманывает мимикра.
- Он не придет, - жалобно простонал Фуго. - Если он сломался, то лежит где-нибудь на земле и от него нет никакого толку. Если он сошел с ума, значит чешет сейчас через джунгли и давно забыл о нашем существовании. Алеша! - трагическим голосом воскликнул мимикр. - Как ты мог забыть воду!?
Остаток ночи Фуго почти не давал Алеше спать. Он громко ныл, постоянно вертелся, а когда ненадолго засыпал, то принимался храпеть. Пару раз он даже лягнул своего друга во сне, но Алеша не стал будить его, рассудив, что спящий мимикр сейчас лучше бодрствуюшего. В общем, к утру оба измучились до того, что с восходом солнца и тот, и другой уснули глубоким сном и проснулись только во второй половине дня.
*Солонина - засоленное мясо.
ГЛАВА 6
Когда Алеша открыл глаза, он сразу почувствовал на себе чей-то взгляд. Приподняв голову, он посмотрел в окно и увидел две знакомые рожицы. Это были два глазастых зверька, похожих на лемурчиков. Они с интересом разглядывали пришельцев и не переставая жевали жвачку.
- Куа ам-ам, - громко сказал Алеша. Затем он опустил стекло и повторил: - Здравствуйте. Куа ам-ам.
- Куа, - радостно отозвались зверьки.
- Что!? - вскочив, испуганно спросил Фуго. - Кто это?
- Фуго, - обратился к нему Алеша. - Ты очень много облетел планет. Случайно не знаешь, что такое "куа ам-ам"?
- Что такое "куа" - я не знаю, - ответил мимикр. - Ам-ам я не хочу. Зато я знаю, что такое "пить-пить". Спроси у этих животных, нет ли у них воды?
- Вода, - повернувшись к зверькам, сказал Алеша и чтобы нагляднее было, жестом показал, будто пьет из стакана. Затем он сделал ладонь лодочкой и принялся лакать. После этого Алеша добавил: - Буль-буль. Понимаете?
Зверьки оказались на редкость сообразительными. Они громко заверещали, принялись размахивать лапами и звать Алешу куда-то в чащу.
- Они поняли, Фуго! - воскликнул Алеша. - Ты представляешь, они поняли! Значит это не животные! Животное не может звать за собой.
- Я умираю, - слабым голосом проговорил мимикр. Он совсем расползся по сиденью и действительно выглядел очень плохо. - Если ты не дашь мне сейчас хотя бы глоток воды, у меня остановится сердце.
- Тогда пойдем за ними, они покажут, где вода.
- Нет уж фигу! - вдруг громко ответил Фуго. - В лесу зверь на звере, а с нами нет даже этого грузоподъемника.
- Эти... - Алеша хотел сказать "лемурчики", но осекся и подумав, поправился: - Эти симпатичные аборигены сразу почуют зверя. В случае чего залезем вместе с ними на дерево.
- А ты спросил меня, умею я лазить по деревьям? - капризно проговорил Фуго. - Пока я буду на него взбираться, хищник успеет меня переварить. Сходи один, друг мой, - снова слабым голосом попросил мимикр. - Все равно кто-то должен будет выйти из машины и освободить её от лиан.
- Хорошо, - согласился Алеша. - А заодно я посмотрю, нет ли поблизости Цицерона. Мне почему-то кажется, что он рядом.
Алеша открыл дверцу и оглядевшись, нырнул в кусты. Несколько зверьков тут же побежали вперед, показывая ему дорогу. Какова же была радость Алеши, когда в десяти метрах от вездехода он увидел своего железного друга. Как и говорил Фуго, Цицерон стоял у сухого дерева, уткнувшись красной кнопкой в сучок.
- Цицерон! - на весь лес завопил Алеша. - Выключился! Я так и знал! Он подбежал к роботу и попытался отодвинуть его от дерева, чтобы освободить кнопку, но Цицерон оказался слишком тяжелым для одиннадцатилетнего мальчика. Алеше не удалось даже пошевелить его.
- Эй, - крикнул он зверькам. - Эй, помогите. - Алеша жестами показал маленьким лесным жителям, что от них требуется, и те вернулись. Вместе с Алешей ои принялись толкать робота, но тщетно. Цицерон стоял как скала и смотрел потухшими фотоэлементами прямо перед собой.
Мощный звериный рык раздался совсем близко, Алешины помощники моментально взлетели на ближайшие деревья и исчезли в листве. Оставшись один, Алеша со страхом посмотрел в ту сторону, откуда раздался рев и в нескольких метрах от себя увидел приземистого пестрого зверя размером с тигра, но с гораздо большей головой. Хищник стоял едва различимый на фоне зелени и яростно бил тяжелым хвостом по земле. Похоже, незнакомый запах пришельца смущал его, и зверь никак не мог решиться напасть. Этим-то и воспользовался Алеша.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.