— Да.
— Будьте добры сообщить их нам.
— Вы сдаете нам свое судно, оружие и боеприпасы, — сказал офицер.
— Мой дорогой сеньор, вы забыли три вещи.
— Какие же?
— Что нам еще надо вернуться на Тортугу, что до нашего острова далеко и что мы не умеем ходить по воде, как святой Петр.
— Вам предоставят баркас, чтобы вы могли добраться туда.
— Гм! На баркасе нам будет тесновато, сеньор. Я предпочел бы вернуться на «Молниеносном» и думаю, что кавалер ди Вентимилья разделяет мое мнение.
— Тогда мы повесим вас! — вскричал офицер, который понял наконец, что флибустьер над ним просто издевается.
— Пожалуйста, только оглянитесь сначала на пушки «Молниеносного». Он пошлет вам такие конфетки, которые разрушат ваши лачуги и сметут с лица земли даже форт.
— Посмотрим. Эй! Ломайте дверь!
— Пора и нам за работу, — решил Кармо, обернувшись к негру, — мы, черный кум, пойдем ломать лестницу.
Пираты быстро поднялись на верхний этаж и несколькими ударами топора разломали лестницу, втащив обломки ее наверх. Сделав это, они закрыли люк в полу и поставили на него тяжелый комод.
— Готово, — сказал Кармо. — Теперь пусть войдут, если смогут.
— Испанцы уже в доме? — спросил Черный Корсар, который дотянулся до своей шпаги и собирался встать с постели несмотря на мучившие его раны.
— Нет еще, капитан, — ответил Кармо. — Дверь прочная и хорошо забаррикадирована. Им понадобится немало времени, чтобы взломать ее.
— Их много?
— Да, капитан.
Корсар помолчал минуту, потом спросил:
— Который час?
— Шесть утра.
— Мы должны продержаться до восьми вечера, чтобы подать сигнал Моргану.
— Продержимся, сеньор.
— Сможем ли? Эта башня отделена от дома, и испанцы могут поджечь ее, не затронув само здание.
— Тысяча чертей! — воскликнул Кармо, побледнев.
— Ты зря сломал лестницу, друг мой. Нужно было отбиваться за баррикадой. Необходимо помешать испанцам войти в башню.
— Это мы еще сможем сделать. Дверь еще не пробита.
— Но лестница сломана.
— Она еще может послужить нам.
— Тогда не теряйте времени, мои храбрецы. Впереди еще четырнадцать часов.
— Пошли, черный кум, — позвал Кармо, беря аркебузу.
— Я с вами, — сказал Ван Штиллер. — Втроем мы продержимся по крайней мере до вечера.
И три смельчака снова открыли отверстие, чтобы, воспользовавшись перилами, соскользнуть на нижний этаж.
Тем временем испанцы навалились на дверь, колотя по доскам прикладами мушкетов, однако пока что безуспешно. Чтобы пробить массивную баррикаду, нужны были топоры или тараны.
— Спрячемся за этим буфетом и, как только появится щель, открываем огонь, — решил Кармо.
— Мы готовы, — ответили его товарищи.
Удары в дверь становились все сильнее. Испанцы долбили ее даже саблями, пытаясь проделать хоть какую-то брешь, позволившую им просунуть ствол ружья.
Трое флибустьеров не мешали им, уверенные, что легко отобьют эту первую атаку несмотря на свою малочисленность. Кармо даже устроился поудобнее и, сложив руки рупором, закричал:
— Дружнее, ребята, дружнее! Но поберегите свои мушкеты: они вам еще пригодятся.
Солдаты, разъяренные этими насмешками, усилили натиск, производя такой грохот, что дрожали стены башни.
Через четверть часа снаружи послышался голос, кричавший:
— Дорогу!
— Какое-нибудь новое подкрепление? — спросил негр, нахмурив лоб.
— Боюсь, кое-что похуже, — ответил Кармо с беспокойством.
— Что ты хочешь сказать, белый кум?
— Слушай!
Послышался страшный удар, сопровождавшийся долгим треском.
— Они орудуют топорами, — определил гамбуржец.
— Видно, очень спешат захватить нас, — пробормотал негр.
— О! Это мы еще посмотрим, — ответил Кармо, вооружаясь аркебузой. — Надеюсь, мы продержимся до темноты, когда сможем подать сигнал Моргану.
— Но если они будут колотить с такой яростью, хоть какая-то щель откроется очень скоро.
— Пускай колотят. Скоро заговорит порох.
Испанцы продолжали наседать на дверь с растущим ожесточением. Кроме топоров, они пустили в ход приклады мушкетов и сабли, стараясь побыстрее пробить ее.
Три флибустьера, не имея возможности противостоять этой атаке, пока выжидали. Они встали на колени за буфетом, держа наготове свои аркебузы и короткие абордажные сабли.
— Какой напор, — заметил Кармо. — Мне кажется, они уже пробили брешь.
— Пора стрелять? — спросил гамбуржец, вставая.
— Погоди немного, — ответил флибустьер. — Им придется еще проломить и буфет.
— Я вижу отверстие. — Моко быстро поднял аркебузу. Он собрался открыть огонь, когда прогремел выстрел. Пуля, скользнув по углу буфета, разбила старый кувшин, стоявший в углу комнаты.
— Ага! Они начинают! — вскричал Кармо, отпрыгивая назад. — Черт возьми! Нам тоже пора сделать для них что-нибудь.
Он приблизился к углу буфета, который оцарапала пуля, и осторожно выглянул. Испанцам удалось пробить брешь в двери и просунуть в нее ствол мушкета.
«Прекрасно, — прошептал Кармо. — Теперь подождем, пока они откроют огонь».
Он схватил свою аркебузу и приготовился втолкнуть ее со своей стороны в отверстие. Солдат, который держал мушкет, выстрелил и тут же поспешно втащил оружие, чтобы освободить место для другого.
Быстрый, как молния, Кармо поднял свою аркебузу и вставил ее в брешь.
Раздался выстрел, сопровождаемый криком.
— Попал! — закричал Кармо.
— Получай за это! — заорал чей-то голос.
Снаружи прогремел еще один выстрел, и пуля, пройдя над головой флибустьера, разбила дубовый карниз буфета. Одновременно несколькими мощными ударами топора испанцам удалось оторвать одну из досок двери. Четыре или пять стволов и несколько шпаг показались в отверстии.
— Берегитесь! — крикнул Кармо товарищам.
— Они ворвутся? — спросил Ван Штиллер, хватая аркебузу за ствол, чтобы воспользоваться ей как дубиной.
— Не сразу, — ответил Кармо. — Если не выдержит дверь, тут есть еще один буфет, а эта мебель такая массивная, что им придется с ней повозиться.
— Как жаль, что у нас нет с собой бомбы, — сказал Моко.
— Она была бы сейчас опасна, мой черный кум. Могли бы взорваться и мы сами.
В этот момент раздался крик:
— Вы сдаетесь или нет?
— Кому? — спросил Кармо, стоя за буфетом.
— Карамба! Нам, конечно!..
— А кто вы такие? — спросил Кармо с великолепным спокойствием,
— Адское пекло!.. Вы кончите наконец!..
— Что вы, мы только еще начинаем.
— Дверь взломана.
— Не совсем. Не до конца еще пока.
— Можете удостовериться.
— Чтобы меня застрелили? Нет, сеньор, в настоящий момент не имею желания. Может, посмотрите вы?
— Мы разобьем и эту рухлядь, которая мешает нам войти! — заорал испанец.
— Пожалуйста, мой дорогой сеньор. Однако предупреждаю вас, что за буфетом еще столы, а за столами аркебузы и люди, готовые на все. А теперь, сеньоры, входите, если желаете.
— Мы вас всех перевешаем!..
— А вы не забыли веревку?
— У нас есть перевязи наших шпаг, каналья!..
— Они нам пригодятся, чтобы выпороть вас, как следует, — сказал Кармо.
— Ребята!.. Огонь по этим негодяям!..
Прогремело еще несколько выстрелов. Две-три пули впились в буфет, но не пробили массивные доски.
— Какой шумный концерт, — сказал Ван Штиллер. — Может, нам тоже добавить музыки?
— Как хотите, — ответил Кармо.
— Тогда постараемся сделать что-нибудь.
— Только береги голову, гамбуржец.
— Не бойся, Кармо, она крепкая.
Ван Штиллер прополз вдоль буфета до противоположного угла и в тот момент, когда испанцы дали новый, еще более громкий залп, поднял аркебузу и выстрелил. Один из солдат, просунувший было в отверстие свою саблю, чтобы добраться до досок буфета, выронил ее и рухнул на пол.
Испуганные эти неожиданным выстрелом, осаждающие отступили с криками ярости.
В тот же момент где-то вдали глухо прогремел пушечный выстрел.
— Это пушка «Молниеносного»!.. — вскричал Кармо.
— Разрази меня гром! — Ван Штиллер побледнел, как полотно. — Что происходит там, на борту?
— Ты думаешь, они напали на наш корабль? — с тревогой спросил Кармо.
— А может, это сигнал? — предположил Моко.
— Пошли посмотрим!.. — сказал Ван Штиллер. Он собирался уже кинуться к лестнице, когда в коридоре послышался голос офицера:
— Вперед, друзья!.. Это наша пушка!.. Не уступим в храбрости солдатам форта!..
— Акула тебе в глотку!.. — заорал Кармо. — Не дают нам ни минуты покоя!.. Внимание, друзья, атака!..
— Мы готовы встретить их, — ответили Моко и Ван Штиллер.
На берегу прогремел еще один выстрел, сопровождаемый частой ружейной пальбой.
И в тот же момент солдаты в коридоре, точно вдохновленные этими залпами, бросились на дверь, молотя по ней саблями и прикладами мушкетов.
— Берегитесь! — закричал Кармо своим товарищам. — На карту поставлены свобода и жизнь.
Глава 5. НАПАДЕНИЕ НА «МОЛНИЕНОСНЫЙ»
Услышав первый пушечный выстрел, Черный Корсар, который забылся на несколько минут, сраженный сильной слабостью, мгновенно проснулся и сел на постели.
Молодая индианка, которая все это время сидела рядом, не отрывая глаз от лица раненого, тоже вскочила, догадавшись уже, откуда раздался этот пушечный гром.
— Это пушка! — воскликнул Корсар. — И она гремит со стороны моря?
— Да, около берега.
— Посмотри, что происходит в бухте.
— Боюсь, что это канонада с вашего корабля.
— Гром и молния! — вскричал Корсар. — С моего корабля!.. Посмотри, Яра, посмотри!
Девушка бросилась к окну и взглянула в сторону бухты. «Молниеносный» стоял на якоре на том же месте, однако развернувшись носом к берегу, а свои пушки по правому борту направив на городской форт. На его палубе суетились матросы. Восемь или десять шлюпок отошли в это время от берега и направились к кораблю, сохраняя между собой значительный интервал. Не нужно было быть моряком, чтобы понять, что в бухте готово начаться сражение. Эти шлюпки плыли к кораблю, чтобы причалить к нему и взять на абордаж.
— Сеньор, — взволнованным голосом сказала молодая индианка, — вашему кораблю грозит опасность.
— Моему «Молниеносному»! — вскричал Корсар, делая движение, чтобы спрыгнуть с кровати.
— Что вы делаете, сеньор? — Яра подбежала к нему.
— Помоги мне, девушка, — сказал Корсар.
— Вам нельзя двигаться, мой сеньор.
— У меня много сил, милая.
— Ваши раны снова откроются.
— Мы займемся ими потом.
— Сеньор!
— Молчи! Ого!.. Еще пушечный выстрел!.. Быстрее! Помоги мне, Яра.
Не дожидаясь ее, он встал с постели и, собрав всю свою волю, сделал первый шаг.
Яра бросилась к нему, обхватив обеими руками. Но Корсар слишком понадеялся на свои силы — они внезапно изменили ему.
— Проклятие! — воскликнул он, закусывая губу до крови. — Быть беспомощным в тот момент, когда мой корабль в опасности!.. Ах!.. Этот зловещий старик погубит в конце концов и меня. Яра, милая, дай опереться на твое плечо.
Он собрался подойти к окну, когда увидел поднимающегося снизу Кармо. Лицо флибустьера было мрачным, взгляд встревоженным.
— Капитан! — воскликнул он, подбегая к нему и протягивая руки, чтобы поддержать. — В бухте сражение?
— Да, Кармо.
— Гром и молния!.. А мы здесь, в осаде, бессильные помочь нашему судну, и вы ранены.
— Морган защитит наш корабль. У него на борту испытанные воины и хорошие пушки.
— Но наше положение здесь ненадежно, капитан.
— Ломайте лестницу и забирайтесь сюда наверх.
— Это мы скоро сделаем.
— Могут продержаться еще немного твои товарищи?
— Надеюсь.
— К окну, друг! В бухте сражение.
На море прогремел третий, потом четвертый выстрел, и послышалась частая мушкетная пальба.
Кармо и Яра почти на руках отнесли Корсара к окну и усадили перед окном башенки.
С этого возвышенного места взгляд охватывал весь город, всю бухту и даже большую часть моря.
Сражение между «Молниеносным» и шлюпками, набитыми солдатами гарнизона, уже началось с равным ожесточением с обеих сторон.
Корабль, который не хотел покинуть бухту, не дождавшись своего капитана, стоял на якоре примерно в трехстах метрах от берега, обратившись к нападавшим правым бортом, в то время как его экипаж, укрывшись за фальшбортом, готов был встретить врага ружейным огнем.
Две палубные пушки гремели непрерывно, и выстрелы их не пропадали даром. Одна шлюпка, пораженная снарядом, уже затонула, и ее экипаж вплавь добирался до берега.
Одним взглядом Черный Корсар оценил ситуацию.
— Мой «Молниеносный» задаст им жару, — сказал он. — Через четверть часа ни одной их шлюпки не останется на плаву.
— Боюсь, капитан, что дело все же серьезнее, — заметил Кармо. — Мне кажется странным, что эти несколько шлюпок пошли на абордаж корабля, так хорошо вооруженного.
— У меня такое же подозрение, Кармо. Ты ничего не видишь в море?
— Нет, капитан. Но берег очень высокий, и за скалами вполне может находиться корабль.
— Ты думаешь? — с некоторым беспокойством спросил Корсар.
— Да, мне кажется, что испанцы ждут какой-то помощи со стороны моря.
— Тогда «Молниеносный» окажется между двух огней!..
— Морган такой человек, который устоит и против двух противников, капитан.
— Я знаю, и все же очень беспокоюсь. Что если какое-то судно стоит в бухте? Мы же ее всю не осмотрели. Ого!.. Молодец, Морган!.. Так их, картечью!.. Подмети-ка море!.. Так, так, хорошо!.. Со шлюпками скоро будет покончено!..
— Но наши дела не так хороши, капитан, — сказал Кармо, который, отойдя от окна, склонился над отверстием. — Слышите грохот, который испанцы производят в коридоре?
— Иди поддержи своих товарищей, Кармо. А мне хватит и Яры.
— Думаю, они нуждаются во мне, — быстро заряжая ружье, сказал флибустьер. — Первый испанец, которого я увижу, может считать себя мертвым.
В то время как Кармо бросился на помощь своим товарищам, которым приходилось туго из-за яростных атак испанцев, сражение в бухте принимало все более ожесточенный характер.
Несмотря на страшные залпы флибустьерского корабля и тяжелые потери, шлюпки упорно шли на абордаж, поддерживая постоянный ружейный огонь и воодушевляя себя оглушительными криками. Уже три из них, разбитые снарядами, пошли ко дну, но других это не остановило. Они расположились полукругом, чтобы причалить к кораблю с разных сторон, и гребли что есть мочи, чтобы быстрее добраться до борта судна и сделаться вне досягаемости его палубных орудий.
Форт, который господствовал над южной частью маленькой бухты, тоже не оставался в бездействии. И хотя его гарнизон располагал всего несколькими небольшими орудиями, он яростно гремел, посылая снаряды в сторону судна.
Несмотря на эту двойную атаку, флибустьерский корабль и не думал отступать. Все так же прочно держась на своих якорях, он покрывался дымом и пламенем, отвечая огнем на огонь противника, а матросы на палубе обстреливали шлюпки из ружей, стараясь бить в первую очередь по гребцам.
Опершись о подоконник, Черный Корсар неотрывно следил за всеми перипетиями сражения. Казалось, он уже не испытывает боли, переводя горящий взгляд то на форт, то на шлюпки и в неистовстве грозя им кулаком.
— Смелее, ребята! — кричал он. — Огонь по той шлюпке справа. Так, так, хорошо!.. Их всего пять осталось! Огонь по форту! Крушите его бастионы, взрывайте его орудия!.. Огонь!.. Еще раз огонь!..
— Сеньор, не волнуйтесь так, — уговаривала его Яра, тщетно пытаясь усадить в кресло. — Подумайте о своих ранах.
Но взволнованный открывшейся перед ним картиной, Черный Корсар не слышал ее. Казалось, он вовсе забыл о девушке. Весь там, на рейде, где продолжалось сражение, он вслух подбадривал своих матросов, указывал им на опасность, укоряя одних, воодушевляя других, точно находился на палубе корабля и они могли слышать его голос. Он забыл даже о Моко, Ван Штиллере и Кармо, которые ожесточенно бились с испанцами в коридоре. Он казался помешанным в этот момент.
— Проклятие!.. — внезапно сорвалось с его губ. Несмотря на разящие залпы флибустьерского корабля, трем шлюпкам все же удалось добраться до него. Они были уже вне досягаемости его артиллерии, а в это время за длинным полуостровом, закрывающим бухту, неожиданно показались высокие мачты двух кораблей.
— Сеньор! — закричала Яра, тоже заметившая эти суда. — Смотрите, они нападут на него!
С искаженным лицом Корсар отпрянул от окна, и в это время в комнату ворвались Кармо, Моко и гамбуржец. Они запыхались, тяжело дышали и были покрыты порохом от выстрелов. У Ван Штиллера было к тому же окровавленное лицо — казалось, он получил рану в голову.
— Капитан! — закричал Кармо, в то время как Моко поспешно втаскивал лестницу и закрывал люк в пол. — Баррикады больше не существует!..
— Испанцы вошли? — спросил Корсар.
— Через минуту они будут под нами.
— Тысяча чертей! А «Молниеносный» вот-вот окажется между двух огней!
— Не может быть! — с испугом воскликнул гамбуржец.
— Смотрите сами!
Флибустьеры бросились к окну.
Два судна, уже замеченные Корсаром, появились перед бухтой, полностью перекрыв путь «Молниеносному».
Это были не простые парусники, а два мощных боевых корабля, два фрегата, хорошо вооруженные и с многочисленным экипажем. Вдвоем они могли бы сразиться с небольшой эскадрой.
Но флибустьеры «Молниеносного» под командой Моргана не дали захватить себя врасплох и не потеряли присутствия духа. С необычайной быстротой они подняли якоря и, поставив несколько парусов, а также все кливера, развернули корабль по ветру.
Сначала Черный Корсар и его товарищи подумали, что Морган решил бросить «Молниеносный» против этих двух кораблей, чтобы стремительной атакой вырваться в открытое море, но тут же они увидели, что не таково было истинное намерение этого хитрого флибустьера. Воспользовавшись порывом ветра, «Молниеносный» сначала ловко избежал абордажа со стороны тех шлюпок, которые добрались до него, а затем, развернувшись, двинулся к маленькой бухточке, укрывшись за островком, лежавшим между берегом и полуостровом, образуя подобие дамбы или плотины.
— Молодец Морган! — вскричал Корсар, который первым понял дерзкий маневр «Молниеносного». — Он спасает мой корабль!
— Но эти два фрегата достанут его и за тем островком, — заметил Кармо.
— Ошибаешься, мой друг, — ответил сеньор ди Вентимилья. — Там недостаточная глубина для них.
— Зато позднее они помешают нам выйти в море, капитан.
— Это мы еще посмотрим, Кармо.
— А нас они смогут освободить?
— Не торопись, друг.
— Все же надо выбраться отсюда как можно быстрее.
— Я тоже не намерен задерживаться тут надолго. Ты знаешь, что я спешу в Веракрус.
— Искать этого проклятого старика?
— Да, Кармо, — ответил Корсар мрачным голосом. Склонившись к полу, он внимательно прислушался.
— Мне кажется, испанцы уже пробили баррикаду и вошли.
— Да, я слышу под нами голоса, — подтвердил и Ван Штиллер.
— Нужно помешать им войти сюда прежде, чем мы подадим сигнал, — сказал Корсар. — Уже полдень.
— Часов восемь-девять мы еще сможем продержаться, — ответил Кармо. — Смелее, друзья! Завалим люк ненадежнее и проделаем дырку в полу, чтобы просунуть ствол аркебузы.
— А доски пола толстые? — спросил Корсар.
— Достаточно, чтобы их не пробила пуля.
— Тогда за дело, мои храбрецы.
— А вы ложитесь, сеньор, — сказала молодая индианка.
— Это невозможно, — решительно ответил Корсар. — Я слишком дорожу своим кораблем, чтобы покинуть это окно.
— А ваши раны?
— Они заживут позднее.
В то время как Кармо и его товарищи готовились к защите, оба линейных корабля бросили якоря прямо перед бухтой, на расстоянии двухсот метров один от другого, и повернулись правым бортом к берегу, чтобы дать бортовой залп по «Молниеносному», если он вознамерится прорвать блокаду.
Однако Морган не собирался сражаться с превосходящими силами. У него был экипаж, закаленный в морских сражениях и готовый на все, но он предпочитал осторожность, тем более что капитан был на берегу.
Несколькими точными залпами он отогнал оставшиеся шлюпки, которые пытались вслед за ним войти в бухточку, и заставил замолчать орудия форта. Затем велел бросить якорь позади островка, держа паруса наготове, чтобы, воспользовавшись любым благоприятным случаем, прорваться в море или напасть на один из фрегатов.
После нескольких безрезультатных пушечных залпов, оба вражеских корабля спустили на воду шлюпки, которые направились в сторону форта. Возможно, их командиры хотели договориться с гарнизоном о новой атаке на «Молниеносный», а пока сражение временно прекратилось.
— Так, так, — прошептал Корсар, следя за ними взглядом. — Только бы мне удалось вырваться из этой ловушки! Я устрою этим фрегатам неприятный сюрприз. Я вижу большую лодку на якоре возле островка. Она прекрасно послужит для моих планов. Яра, милая, помоги мне добраться до постели.
— Вы устали, мой сеньор? — заботливо спросила индианка.
— Да, — ответил Корсар. — Не столько раны, сколько волнения меня измотали.
Опираясь рукой на плечо девушки, он вернулся к кровати и улегся на нее, положив, однако, поблизости свои пистолеты и шпагу.
— Ну, мои храбрецы, как дела? — спросил он у Кармо и его товарищей, проделывавших отверстия для стрельбы в крышке люка.
— Плохо, капитан, — ответил Кармо. — Эти проклятые испанцы очень спешат захватить нас.
— Ты их видишь?
— Да, капитан.
— Что они делают?
— Совещаются пока что.
— Их много?
— Человек двадцать по крайней мере.
— Если бы они оставили нас в покое до вечера!..
— Сомневаюсь, мой капитан.
В этот момент внизу послышался удар, такой мощный, что крышка люка, казалось, готова была переломиться пополам. Кармо, который лежал на полу, следя за испанцами через маленькую щель в досках пола, вскочил и схватился за аркебузу.
В нижней комнате послышался властный голос, кричавший:
— Итак, вы намерены сдаваться? Да или нет? Кармо с улыбкой взглянул на Корсара.
— Отвечай, — сказал ему тот.
— Прошу вас повторить вопрос, я туговат на ухо, — закричал флибустьер, склонившись к щели.
— Я спрашиваю: сдаетесь вы или нет? — ответил все тот же голос.
— Сдаваться? А с чего это вдруг?
— Вы что, не видите, что вас уже захватили?
— Что вы говорите? А я как-то этого не заметил, — ответил Кармо.
— Мы уже здесь, под вами.
— А мы над вами и можем спокойно плевать на вас. А вы доплюнете, интересно?
— Мы взорвем вас к чертовой матери!
— А мы обрушим на вас пол и передавим всех. Как видите, у нас даже есть преимущество.
— Кончайте болтать!..
— Заткнись прежде сам, милый!
— Скажите Черному Корсару, пусть сдается, если хочет остаться в живых.
— Как живы остались у вас его братья? Мы с вами знакомы уже давно и знаем, чего стоят ваши обещании.
— Предупреждаю, что мы все равно схватим вас! — заорал испанец.
— Мы ждем вас, сеньор.
— Ваш «Молниеносный» блокирован.
— Но у него еще есть пушки, которые заряжены не шоколадными бомбами.
— В атаку! Пробьем этот люк в потолке! — закричал испанец.
— Начинайте, и мы обрушим его на ваши головы! — крикнул Кармо. — Мы сделаем из вас отличный мармелад, сеньоры!
Глава 6. ПОДМОГА
После этого обмена колкостями и угрозами, которое обнаружило хорошее чувство юмора у осажденных и бессильную ярость осаждающих, наступило короткое затишье, ничего хорошего не предвещавшее. Было ясно, что испанцы готовятся к новой и решительной атаке, чтобы вынудить к сдаче этих дьяволов-флибустьеров.
Коротко посовещавшись со своим капитаном, Кармо и его товарищи расположились вокруг крышки люка с заряженными аркебузами, готовые в любую секунду дать залп по осаждающим. Тем временем Яра, выглянув в окно, сообщила хорошие новости: в маленькой бухте Пуэрто-Лимона все было спокойно; оба фрегата оставались на прежних местах, не решаясь напасть на «Молниеносный».
— Будем надеяться, — сказал Корсар. — Продержимся еще пять часов, и наши люди, возможно, освободят нас.
Прошла минута, когда второй, еще более яростный удар прогремел под крышкой люка, заставив подскочить ящики, которые были навалены сверху. Очевидно, осаждающие орудовали какой-то тяжелой балкой, пользуясь ею как тараном.
— Клянусь пастью акулы! — воскликнул Кармо. — Если они будут продолжать в том же духе, они раскорежат тут весь пол. Нам грозит опасность свалиться на голову осаждающим.
От третьего удара затряслась даже кровать, на которой лежал Корсар, обрушилась часть ящиков и выскочила одна доска из крышки.
— Стреляйте! — закричал Корсар, схватив пистолеты.
Кармо, Ван Штиллер и Моко просунули ружья в отверстия и дали залп.
Снизу донеслись вопли ярости и боли, затем поспешно удаляющиеся шаги.
Едва рассеялся дым, Кармо заглянул сквозь отверстие и увидел убитого солдата, лежащего на полу, раскинув руки и ноги. Поодаль виднелось еще несколько пятен крови — очевидный знак, что залп этот имел и другие последствия, что несколько человек были ранены.
Осаждающие поспешили очистить помещение и ретировались в коридор. Однако были недалеко, поскольку наверх доносились их голоса.
— Осторожнее! Не стоит слишком доверять им, — сказал Кармо.
Он собрался было выглянуть в образовавшийся в крышке проем, когда за дверью, ведущей в коридор, раздался выстрел. Пробитый насквозь берет флибустьера слетел с его головы.
— Тысяча чертей! — воскликнул Кармо, быстро поднимаясь. — Парой сантиметров ниже, и эта пуля пробила бы мне череп.
— Тебя не задело? — встревоженно спросил Корсар, который слышал свист пули.
— Нет, капитан, — ответил Кармо. — Кажется, дьявол не оставил еще меня.
— Будь осторожен. Люди у нас на вес золота, особенно такие храбрецы, как ты.
— Спасибо, капитан. Постараюсь сберечь свою шкуру, попортив шкуры другим.
Полагая, что убили самого страшного из своих противников, испанцы высунулись в дверь, прячась за обломками буфета, но видя Ван Штиллера и негра с наставленными ружьями, тут же подались назад, зная по опыту меткость этих стрелков.
— Есть надежда, что они дадут нам небольшую передышку, — сказал Кармо, заметив их поспешное отступление.
— Однако будьте начеку, — предупредил Корсар. — Возьмите ящики и расставьте их так, чтобы защититься от пуль испанцев. Они могут стрелять через отверстие.
— Хорошая мысль! — сказал Ван Штиллер.
Пираты возвели небольшую баррикаду вокруг крышки люка, а сами растянулись на полу, взяв под прицел дверь внизу, ведущую в коридор.
Испанцы не подавали признаков жизни. Полагая, видно, что их недостаточно, чтобы захватить верхнюю комнату, не располагая для этого необходимыми средствами, они устроились в коридоре, уверенные, что рано или поздно вынудят осажденных добровольно сдаться. Они не знали, что Яра снабдила своих друзей провиантом.
В течение трех часов в башне царило относительное спокойствие, прерываемое лишь изредка редким ружейным выстрелом с той или с другой стороны. Однако ближе к шести возле двери в коридор опять началось движение, свидетельствующее, что испанцы снова решили открыть военные действия.
Кармо и его товарищи из своего укрытия тут же открыли огонь, пытаясь загнать их обратно в коридор. Тем не менее, после нескольких ответных залпов, потеряв ранеными трех человек, им снова удалось завладеть комнатой, прячась за обломками буфета и столов.
— Плохи дела, — вздохнул Кармо. — А до заката еще целый час!..
— Пока подготовим костер, — решил Корсар. — Крыша башни плоская, Яра?
— Да, сеньор, — ответила индианка, которая сидела в углу, спрятавшись за кроватью капитана.
— Мне кажется, туда невозможно забраться.
— Об этом можно не беспокоиться, — успокоил Кармо. — Моко ловок, как обезьяна.
— Что нужно сделать? — спросил негр. — Я готов.
— Нужно рискнуть шкурой, черный кум, — сказал Кармо.
— Все равно приказывайте.
— Сначала разломай на куски лестницу.
В то время как два флибустьера стреляли в испанцев, чтобы затруднить им нападение, негр несколькими мощными ударами топора разрубил лестницу, навалив обломки перед окном.
— Готово, — доложил он.
— Теперь задача в том, чтобы забраться на башню и подать сигнал, — сказал Черный Корсар.
— Дело, мне кажется, нетрудное, капитан.
— Смотри, не свались. До земли метров тридцать пять.
— Не бойтесь.
Негр взобрался на подоконник и, протянув руки к краю крыши, попробовал предварительно прочность стропил. Дело предстояло нелегкое и очень опасное, ибо в стене почти не было точек опоры, но Моко обладал такой ловкостью, что мог бы и впрямь поспорить с обезьяной. Он подтянулся на руках, повиснув над пугающей пустотой, раскачался всем своим мускулистым телом и, выбрав момент, одним рывком забрался на край черепичной крыши.
— Как дела, кум? — осведомился Кармо, на секунду покинув свою баррикаду.
— Порядок, белый кум, — ответил Моко с легкой одышкой.
— Можно развести огонь там наверху?
— Да, передай мне дрова.
— Я знал, что кум стоит больше, чем обезьяна-паук, — пробормотал Кармо. — Вот трюк, от которого пробрала бы дрожь самого отчаянного марсового.
Он вскарабкался на подоконник и передал негру обломки лестницы.
— По нашему знаку зажжешь огонь. Будешь раздувать его каждые две минуты.
— Отлично, кум.
— А я возвращаюсь на свой пост. Черт побери!.. какая ярость! Похоже, эти негодяи догадались, что мы рассчитываем на помощь с «Молниеносного».
В этот момент осаждающие удвоили свои усилия, чтобы захватить верхнюю комнату. Они подняли к потолку два лестничных марша и пытались прорваться в люк, чтобы добраться до парапета, составленного из ящиков. Ван Штиллеру, хоть и в одиночку, пока удавалось сдерживать их, поражая всех, кто появлялся в отверстии, страшными ударами сабли.