Перелетные работы
ModernLib.Net / Отечественная проза / Садур Екатерина / Перелетные работы - Чтение
(стр. 1)
Садур Екатерина
Перелетные работы
Екатерина Садур Перелетные работы Светлой памяти моей прабабушки Сафроновой Зои Федосеевны. ГЛАВА 1 - ТРЕЩИНА Я проснулась и подумала: этот день я запомню. С улицы через окно вливался солнечный свет и казался блед-нее теплого воздуха комнаты. Он лился не сплошным потоком, а распадался на лучи, которые острыми указками протягивались от окна к моей кровати и упирались в стену. Они показывали, что позолота на обоях осыпалась и что кое-где обои отошли от стены. В щелях просвечивало что-то розовое в масляных пятнах серебра значит, раньше комната была светло-розовой. Я накрыла ладонью солнечный зайчик, но не поймала - он тут же заплясал на моей руке. - Этот день я запомню, - повторила я и села в постели. На подоконнике лежали ножницы с загнутыми краями, крючки для удочек в спичечном коробке, разноцветный пластилин, жестяная баночка из-под зубного порошка, наполненная мелочью, и театраль-ный бинокль, белый, с золотым ободком. Крючки для удочек принадле-жали дяде Кирше, потому что он был рыбак; все остальное было общим, то есть моим. Иногда тетя Груша складывала на подоконник лекарственные порошки, но они меня никак не интересовали: от них пахло ед-ким и кислым. У тети Груши или у дяди Кирши становились мутные глаза и вялая речь, как будто бы они не говорили, а притворялись; тогда они высыпали свои порошки в стакан с водой, залпом выпи-вали его и затихали. Я знала, что они старики. Я посмотрела в бинокль, и деревья, росшие за окном, мгно-венно приблизились вместе со всеми своими бугристыми ветками, трещинами в коре и дрожанием листьев. Я перевернула бинокль, и двор тотчас стал маленьким и далеким, и те же самые деревья, которые минуту назад протягивали мне в лицо листья, рассеченные бледными прожилками, и умоляли о жалости, - эти же деревья отшат-нулись от меня и горделиво ушли на дно бинокля. Теперь они стали тонкими, как выгоревшие спички, а их ветки, сплетенные в своды между собой, казались мне зеленой паутиной. Теперь деревья стояли вдалеке и холодно мне кивали. - А, Лелечка проснулась! - услышала я голос за спиной. Я обернулась и кивнула. В комнате стояла тетя Груша. - Лелечка, что тебе приготовить на завтрак? - ласково спро-сила она. У нее были крупные колечки кудрей, черных и седых. Если подряд шли две черные пряди, то третья оказывалась седой. Она любила подолгу стоять перед зеркалом и расчесывать по отдельности каждую прядь, и тогда я видела, что почти у всех ее черных волос белые поседевшие корешки. У нее было большое лицо с широкими бровями-дорожками. А глаза под бровями, карие у зрачка и светлые к краю, всегда смотрели удивленно и с любопытством. Когда она садилась, то под тяжелым подолом у нее тут же очерчивались толстые усталые колени. Мы с ней ходили в одинаковых сапогах из коричне-вого войлока на шнурочках. Эти сапожки назывались "прощай, моло-дость!". "Какая такая молодость?" - думала я, глядя на тетю Грушу, когда мы выходили гулять, и следом за нами бочком по ступенькам спускался старенький дядя Кирша... - Что тебе приготовить? - повторила тетя Груша. - Жареного поросенка, - ответила я, помолчав. - Леля, - вздохнула тетя Груша, - у нас сейчас нет поро-сенка. Может быть, ты хочешь что-нибудь другое? - Не хочу, - ответила я. - Про поросенка мы прочитали с тобой в книжке, - терпеливо начала тетя Груша. - Да, прочитали, - кивнула я. - Карабас Барабас крутил его на вертеле над огнем для себя и для Дуремара. - Крутил, - подтвердила я. - А что, ты хочешь быть как Карабас Барабас или, может быть, как Дуремар? - Не хочу, - сказала я, подумав. - Так что тебе приготовить? - Яичницу. - Яичницу, - облегченно повторила тетя Груша. - Да, - сказала я, - только чтобы она была без желтков! - Как без желтков? - А вот так! - ответила я и, притопывая, побежала на кухню. На кухне за столом сидел дядя Кирша. Синий стол был накрыт белой клеенкой с красными ромбами. Дядя Кирша сидел на синем табурете, и синее пламя газа приплясывало над конфоркой. - Леля хочет яичницу без желтков, - вздохнула тетя Груша. - Ну и что? - ответил дядя Кирша. - Разбей яйца и отдели желток от белка. Я молча слушала. Дядя Кирша потянулся через стол и вклю-чил радио. "Мы передавали концерт", - сказало радио и замолча-ло. Тюлевая штора зацепилась за край подоконника и нависла над полом. - Выступает Анна Герман, - сказала я и завернулась в што-ру. - Один лишь раз цветы цветут, один лишь раз, один лишь раз... - громко запела я. Дядя Кирша улыбнулся. Между зубов у него застряла капуста из борща. Он любил борщ со сметаной. Он очень неаккуратно ел. Тетя Груша хлопотала над яичницей. - Смотри, чтобы желтого не попало ни капли, - сказала я. - Я очень стараюсь, Лелечка, - послушно ответила тетя Гру-ша, переливая яйцо из одной половинки скорлупы в другую. - Ты очень строга, - заметил дядя Кирша. - Ну и что? - удивилась я, скидывая с себя штору. - А сей-час выступает Алла Пугачева. Тетя Груша обернулась к окну, чтобы посмотреть на меня, но я не успела запеть, потому что она сказала: - Хулиганы, опять эти хулиганы! - и сморщила свое большое лицо. Тогда дядя Кирша встал со своего места, и даже ложку забыл положить в тарелку - она так и осталась в его руке, - и подошел к окну. По подбородку у него бежала розовая струйка борща, он ее сначала не замечал, а когда заметил, то ладонью растер по щеке. - Я люблю молодежь, - сказал он тете Груше. - Никакие они не хулиганы, просто вместе проводят время. - Держись от них подальше, - расстроилась тетя Груша. - А я с ними на равных! - выкрикнул он. Он стоял и улыбался, и мне очень не нравилось, что у него на щеке засохло пятно борща, а между зубами висит желтоватый клочок капусты. Я обдумывала, как это исправить. - Борщ остынет, - рассердилась тетя Груша. - Сейчас же садись за стол! И мне показалось, что она не хочет, чтобы те, на улице, заметили нашего дядю Киршу; как он стоит и некрасиво улыбается и держит мокрую ложку в руке. Дядя Кирша попятился назад, не отрывая глаз от окна. Я быстро перебежала кухню и, как только он собрался сесть обратно за стол, выхватила из-под него табу-ретку. - Яичница! - только и успела ахнуть тетя Груша. Дядя Кирша медленно осел на пол, и тогда она закончила: - Готова. - Готово, - слабо отозвался дядя Кирша, сидя на полу. - Лель-ка, ты зачем отодвинула табуретку? - Я не двигала, - тут же сказала я. - Ах ты! - замахнулся на меня дядя Кирша, тяжело поднимаясь. - Не сметь! - грозно вступила тетя Груша. - Ребенок по-шутил! - и поставила на стол яичницу без желтков. После завтрака я пошла посмотреть в окно, но уже без бинок-ля. Своды деревьев вздрагивали от ветра. Ветер выворачивал лис-тья так, что они прижимались друг к другу, склеивались и даже иногда переплетались черенками. А когда он наигрался и отлетел, они потянулись за ним следом, умоляя, чтобы он не оставлял их. Под деревьями стояли подростки и кидали в круг, начерченный на земле, перочинные ножи. Они заводили руку за спину и выкиды-вали нож из-за плеча так, чтобы он перевернулся в воздухе и по рукоять вошел в землю. Они кричали и толкались в грудь, потому что некоторые ножи вонзались в землю не полностью, а только кончиком острия. Подростки казались мне высокими, лохматыми, некоторые из них ходили в школьных формах с сумкой через плечо, небрежно сплевывали и ботинком наступали на плевок. Среди них вертелся один шестилетний коротышка. Я слышала однажды, как они называли его Паша-Арбуз. Они допускали его до себя, потому что он очень хорошо кидал ножи. А он вовсю пытался им угодить. Он докуривал их сигареты, караулил их портфели, если они куда-нибудь отходили, а когда они возвращались, он подбегал к краю тротуара и плевал на дорогу прохожим. Некоторые из прохожих ругались, некоторые не замечали. Подростки же в ответ дерзко хохотали и держали на-готове раскрытые перочинные ножи. Я часто качалась на качелях и видела, как Паша-Арбуз бе-жит к ним и тащит за собой огромные сумки, полные хлебных бато-нов, сигарет и бутылок с пивом. Тетя Груша не раз говорила, что все это он ворует в магазине. И я думала, что она презирает его и смеется над ним, но однажды увидела, как она подала ему булоч-ку с маком и погладила по голове. Он отстранил ее руку, вырвал булочку и побежал, но потом остановился через несколько шагов и печально посмотрел на нее. А тетя Груша сказала: "Кушай, маленький". - Как ты смела дать ему булочку с маком? - гневно спросила я, когда она вернулась домой. - С чего ты взяла? - удивилась тетя Груша. - Не отпирайся! - крикнула я. - Я смотрела за вами в окно! - Лелечка, - ласково начала тетя Груша. - Его же никто никогда не угощал! - Так ты любишь его, - догадалась я. - Вот в чем дело! - А кто же его еще будет любить? - Никто! - Так нельзя! - засмеялась тетя Груша. - Можно, можно! Но про себя я удивилась: оказывается, нельзя, чтобы тебя ни кто никогда не любил. Я пристально вглядывалась под своды деревьев за окном - и вдруг поняла, что по дороге мимо нашего дома кто-то идет, потому что широкоплечий коротышка Паша-Арбуз выбежал на дорогу и плю-нул. Прохожие (я их еще не видела) длинно заголосили. - Стыда у тебя нет! - кричал первый возмущенный голос. - Неть, совсем неть стыда! - подхватывал второй размягченный и веселенький голосок. По привизгиванию я поняла, что к нам в гости идут Натка и Аленка. Я не ошиблась. Через минуту они уже шли под моим окном. Толстая Натка в длинном черном плаще показывала кулак Паше-Арбузу и подросткам с ножами, а Аленка в маленьком красном плащике подпрыгивала и приплясывала. Я обрадовалась и побежала открывать дверь. - Куда ты? - спросила тетя Груша. - К нам гости, - сказала я и потянула замок. - Но мы никого не ждем, - удивился дядя Кирша. Он сидел на диване и смазывал суставы коричневой мазью. Вместо ответа я распахнула дверь, и все увидели, что на поро-ге стоят Натка и Аленка. - У вас обои в коридоре! - сказала Натка, переступая порог. - Обои, - кивнула тетя Груша. - А мне не нравится, - сказала Натка, снимая плащ. - Под обоями всегда клопы. И Аленка сняла свой маленький плащик. На ней было серое платьице с деревянной пряжкой на поясе. Натка была в широкой юбке и широкой кофте. Ее круглое лицо с крупным носом и лохматыми бровями белело в полумраке коридора. Она зачесывала волосы на затылке и сверху шпильками прикалывала накладную шишку. Аленка, притопывая, пробежала по коридору, Натка неторопливо пошла за ней. Дядя Кирша посмотрел ей вслед и сказал нам с тетей Грушей: "Какая женщина!" Мы покивали. Тогда он сложил пальцы щепотью, поднес их к губам и поцеловал. Натка вошла в нашу осеннюю комнату, и позолота на стенах тут же осыпалась на пол. Осталась вялая желто-серая бумага. - Белить все надо, белить, - сказала Натка, оглядываясь по сторонам. А потом валиком накат - раз, два! - от пола до по-толка! Мы робко вошли следом в нашу маленькую комнатку. - Зато кухня у нас покрашена, - тихо сказала тетя Груша. - А это хорошо, - кивнула Натка. - Это я люблю! - и грузно села на зеленый диван с серыми полосками. Диван охнул, принимая ее. Тетя Груша легко присела на краешек, успокоив волнение пружин. Дядя Кирша встал у окна, скрестил ноги и небрежно облоко-тился на подоконник. Мы с Аленкой заскучали. - А давай походим, - предложила я. - А давай, - тут же согласилась Аленка. Мы несколько раз обошли овальный стол с зеленой скатертью в белых цветах. Сначала мы шли на пятках, пытаясь не ступать на носок, а потом побежали галопчиком. Дядя Кирша курил, далеко отставляя руку с папиросой. На стене рядом с радио висела семиструнная гитара в переводных картинках. - Натали, - начал дядя Кирша. И тут же с дивана на него взглянули две пары блестящих внимательных глаз. - Агриппина... Натка и тетя Груша неотрывно следили за каждым его движе-нием: как он тонким дрожащим пальцем стряхнул пепел с папиросы, как он устало поменял положение ног и как, наконец, он потерялся под их взглядами. Их глаза, как две бархатные бабочки - черная траурница, слетевшая на лицо гостьи, и темно-коричневая с бледными краями на лице у тети Груши повсюду преследовали его. В какую бы часть комнаты он ни отступал, они с легкостью его настигали. Я остановилась, убегая от Аленки, и подумала, что глаза живут отдельно от хозяев. Хозяева так увлечены собой, что за-бывают про глаза, предоставляя им полную свободу, и вспоминают о них только тогда, когда им нужно что-нибудь как следует рассмо-треть. - Вы какой пудрой пользуетесь? - немного развязно спросила Натка. Она была младше тети Груши на пять лет. - Конечно, "Кармен", - ответила тетя Груша и, сознавая Наткину молодость, прибавила: - А ты, Наточка? - А я бледно-розовой. "Лебяжий пух". Ее почти незаметно на коже, - и подставила тете Груше свое круглое матовое лицо. Тетя Груша приблизилась к ней, чтобы рассмотреть. Натка улыбну-лась. Но в это время черная бабочка Наткиных глаз облюбовала мой малиновый мячик, выкатившийся из-под стола. - А какими вы поливаетесь духами? - Раньше "Красной Москвой", а теперь флакон пуст. Видишь, стоит у зеркала. Желто-коричневая бабочка тети Груши слегка покружилась над моим малиновым мячиком, но потом перелетела на воротник дяди Кирши, потерялась на миг в клубах папиросного дыма, задела крылышком конец папиросы и отпрянула, ужаленная. - Трещина на стекле, - сказала Натка, случайно посмотрев в зеркало. Она поднялась с дивана, оправляя широкую юбку. Диван радостно звякнул пружинами и выпрямился. На столике стояли тети-Грушины помады, пустой флакончик для духов, румяна с широкой кисточкой, и пластмассовый гребешок валялся здесь же, неподалеку. - Трещина! - печально повторила Натка, но вдруг заметила принадлежности на столике и вскрикнула: - Какая красота! Она по очереди открывала тюбики с помадой, выдвигая красные, коричневые и розовые стержни, потом раскрыла румяна, но румяна ей не понравились, поэтому она их сразу же отставила в сторону и несколько раз понюхала флакон из-под духов. - Это давно, - и тетя Груша указала на трещину. - Это к смерти, - сказала Натка страшным сдавленным голосом и выпустила из рук пустой флакон. - А мы не верим, - тихо ответила тетя Груша, опуская глаза. Желто-коричневая бабочка перестала кружить по комнате. - Мы жи-вем себе и живем. Мы ничего не боимся! - А я боюсь! - тускло сказала Натка. - Я смерти боюсь. Вот вы представьте себе: мы жили, ходили по улицам, одевались, красились. И в один прекрасный день - все! Мы не проснемся. От-ходили, открасились. Все про нас забудут. Заколотят в гроб и уве-зут... А в гробу тесно, руки-то не раскинешь, как на полосатом диванчике. - Ты фантазерка, - печально сказала тетя Груша. - Какие здесь фантазии, - отмахнулась Натка. - Я вот о чем все время думаю: ну ладно, я умру, и меня увезут на кладбище. Ладно, оставят одну под землей. Но ведь сами-то они потом вернутся домой, а в шкафу висят мои платья, а на столике - губная помада и гребешок. Ведь у меня дома столик один в один как у вас! Что они будут делать с моими платьями и с моей губной помадой? Выбро-сят или оставят? А если оставят, то для чего - чтобы смеяться надо мной или чтобы вспоминать и печалиться? А что, если будут смеяться? Мы с Аленкой молча стояли посреди комнаты. Аленка рассмат-ривала красную пряжку на поясе своего платья, я прислушивалась. - Не будут, - твердо сказала тетя Груша. - Я все продумала. Я все унесу с собой. Может быть, только платья оставлю, - и она грустно улыбнулась. Меня страшит могила, что и говорить, но, чтобы не пугаться, хочу, чтобы мне завили кудри, - и она дотро-нулась рукой до своих черно-белых волос, - хочу, чтобы лицо при-сыпали пудрой, не бледной, а темной, как загар, - и она приложила ладони к своим широким щекам, - хочу, чтобы губы слегка подкра-сили помадой и на все лицо добавили румян! Дядя Кирша не слушал. Его мучила капуста из борща, застряв-шая между зубами. Он пытался поддеть ее мизинцем, но у него ни-чего не выходило. В одной руке он по-прежнему держал папироску, а другой нащупывал капусту, но, заметив острый взгляд Натки, сделал вид, что гладит себя по подбородку, проверяя, насколько чисто он выбрит. - Так и в жизни можно! - усмехнулась Натка на слова тети Груши. - Нет, только в смерти, - печально ответила тетя Груша. - Да ведь этого всего в смерти не нужно, ни платьев ваших, ни румян. Это все для жизни, для радости! - разгорячилась Натка. - Там все по-другому. То, чем мы здесь дорожим, там даже не за-мечают! - Замечают! - страстно выкрикнула тетя Груша. - Еще как замечают! - Вы еще вспомните мои слова, - холодно засмеялась Нат ка. - Много раз вспомните. - Каждому свое! - отрезала тетя Груша. - Так ведь это все и мое, - и голос Натки снова сделался тусклым и страшным. Она указала на столик с помадами, на свою широкую юбку и на шкаф с платьями. - У меня ведь тоже ничего дру-гого нет и уже не будет! Куда я без этого? И их лица оцепенели. Дядя Кирша затушил окурок в пепельнице и рядом с окурком положил длинную капусту из борща. - О чем беседуем, Грю-шень-ка? - сказал он, мягко растягивая слова. Когда к нам приходили гости, дядя Кирша нарочно тянул слова: "Грю-ша", картавил и курил и строго поглядывал на нас. Тогда мы с тетей Грушей говорили про него: "Большой курильщик!", а он говорил про себя "Ар-ристократ!" Я не знала, что такое аристократ, и тогда он объяснял: "Дворянин" - и показывал альбом со старыми фотографиями. - Я из дворянской семьи, - любил рассказывать он. - Раньше все было очень благородно. У меня была очень строгая и очень благородная мать. В девичестве ее звали Зинаида Зарай ских, а Куликов - это фамилия отца. Тоже очень благородная фамилия. И он показывал фотографию своей матери. Она была очень толстой, со злым и, несмотря на злобу, прекрасным лицом, и рядом стоял он в фуражке и шинели с блестящими пуговицами. - Мне здесь двенадцать лет, а матери тридцать два. Посмотри сюда, Грю-ша, - звал он. - И ты, Леля, тоже подойди. Иногда он путался в рассказах про свою прошлую жизнь и очень сердился, если я вдруг вспоминала, как он рассказывал раньше. - Агриппина, - медленно начал дядя Кирша. - Натали, я могу вам спеть... Они по-прежнему сидели с неподвижными лицами, и только бабочки глаз беспорядочно блуждали по комнате. Дядя Кирша снял гитару со стены. И тут же черная бархатная бабочка пролетела над ее грифом, а каряя закружилась и присела к нему на плечо. Он слегка повел плечом, чтобы ее смахнуть. - Дни бегут, печали умножая, - запел он тяжело и по-стариковски. - Мне так сложно прошлое забыть... - и вдруг он забыл слова. Его пальцы торопливо перебирали струны, но слов он все никак не мог вспомнить. Он с надеждой посмотрел на меня - не подскажу ли я, но я знала, как он сердится, когда я что-то ему напоминаю, поэтому я промолчала. - Как-нибудь однажды, дорогая, наконец вспомнил он, - вы меня свезете... - но здесь память снова отказала ему. - Вы меня свезете... - несколько раз подряд с переливами пропел дядя Кирша и вдруг неожиданно добавил: - Хо-ро-нить! И испугался собственных слов. Натка и тетя Груша напряженно молчали. - А давай играть в концерт, - предложила я Аленке. - А давай! - весело согласилась она, отрываясь от пряжки на поясе. - Выступает Куликов Кирилл Николаевич, - объявила я. - Гы-гы-гы! - засмеялась Аленка, подняв острый подбородок. - Веселья час и час разлуки, - громко запела я. - Тра-та-та! Тра-та-та-та! - Этой строчки я не знала, потому что дядя Кирша все время ее пропускал. - Давай пожмем друг другу руки - и в дальний путь на долгие года! - Лелька, вон! - топнул ногой дядя Кирша. - А пойдем на кухню! - тут же пропела я Аленке. - А пойдем! - крикнула Аленка. Дядя Кирша оттолкнулся от подоконника и сделал шаг к нам. - Лучше в туалет! - крикнула я на бегу. - А пойдем, - согласилась Аленка. И мы закрылись в туалете. Дядя Кирша несколько раз дернул дверь на себя, но она была заперта на щеколду. - Хоть попоем, - сказала Аленка, усаживаясь на унитазе, как большая. - Попоем, - согласилась я, усаживаясь напротив на горшке с ежиком. - Запевай! - кивнула мне Аленка. Я хотела запеть, но ни одна песня не приходила мне на ум. - Вот ты скажи, - спросила я, - ты ходишь в школу? - Хожу, - кивнула Аленка. - В третий класс. - И у вас там есть пение? - Есть. - И про что вы там поете? - Про портрет, - тут же ответила Аленка. - Ну-ка напой, - попросила я. - На войне однажды темной ночью, - шепотом запела Аленка, - словно вспыхнул свет, словно вспыхнул свет! Передал крестьянину рабочий Ленина портрет, Ленина портрет! - и затопала ногой в такт словам. - Хорошая песня, - похвалила я и тоже затопала. - Надо бы ее включить в выступление! А что вы еще там поете? - Да так, - махнула рукой Аленка. Мы помолчали. Задумались. Она на своем унитазе, я - на горш-ке с ежиком. - Меня скоро научат читать, - возобновила я разговор. - А, - ответила Аленка и засмеялась: - Гы-гы-гы! - Ты уже умеешь читать? - спросила я. - Нет, - ответила Аленка и опустила глаза. - Тогда давай я тебе почитаю. - Давай, - тут же согласилась она. Я встала с горшка и достала из-под ванны букварь. - "У", - прочитала я. - "Ше" да "у" будет "Шу", "рэ" да "ы" будет "ры". У Шуры... - на картинке стояла Шура в школьной форме со скромным букетиком астр и связкой желтых шаров - "Шэ" да "а", - продолжала я, - будет "ша", "рэ" да "ы" - будет "ры"... - и вот наконец предложение было готово. - У Шуры шары! - радостно выкрикнула я. Аленка взволнованно выхватила у меня букварь и поднесла его к самым глазам. - "Ры"! - громко прочитала она и стала внимательно разглядывать изображение Шуры и что-то шептать, шевеля гу-бами. - А сколько тебе лет? - спросила я. - Десять, - ответила Аленка, не отрываясь от букваря. - А мне четыре, - и я протянула ей руку с загнутым большим пальцем. Аленка пересчитала мои пальцы. - Ну и что? - А то, - объяснила я, - что я скоро тоже пойду в школу. - Ничего там в этой школе хорошего нет, - вздохнула Аленка. - Да ладно, - не поверила я. Мы замолчали. Стало слышно, как дядя Кирша рассказывал за стеной: - У меня был гувернер. Гувернер - это тот, кто говорит по-французски. А рубашки я носил с золотыми запонками, и на всех носовых платках было вышито: "Куликов". - О чем они говорят? - встревоженно спросила Аленка. - Они говорят по-иностранному, - махнула я рукой и хотела продолжить чтение, но Аленка взволнованно попросила: - Пойдем послушаем! Мне пришлось спрятать букварь обратно под ванну и вернуть-ся в комнату. Сделав благородное лицо, дядя Кирша по-прежнему стоял у окна. - Парле ву франсе? - спросил он, увидев нас. - Уи или нет? Аленка замерла в дверях. Она не знала, что можно говорить на каком-то другом языке. Тетя Груша печально слушала, думая, что ответить дяде Кирше. Натка энергично листала альбом с фотографиями. Все лица на фотографиях были благородными, и дядя Кирша, чтобы на них походить, выпячивал вперед нижнюю челюсть, опускал глаза и высоко поднимал голову, чтобы хоть что-то разглядеть. - Батюшки! - воскликнула Натка и засмеялась. - Да ведь это же открытки! Самые что ни на есть настоящие открытки! И она протянула нам раскрытую страницу альбома. К странице была приклеена черно-белая открытка, изображавшая маленького, прехорошенького мальчика, стоявшего на коленях перед елкой. На ветке сидел ангел, свесив вниз крошечные разутые ножки, и что-то читал ему по книге. На мальчике была шелковая ночная рубашка, а завитые волосы почти доходили ему до плеч. И несмотря на то, что открытка была черно-белой, кто-то раскрасил ему щеки красным карандашом. - Богом клянусь! - развеселилась Натка. - У нас дома точно такая же висит на зеркале. Иди, Аленушка, посмотри! Мы с Аленкой подошли. - Это я покрасила мальчику щеки, - призналась я. - Тетя Груша недавно купила мне цветные карандаши... Но что было дальше, я не успела рассказать, потому что мне показалось, что одним глазом Аленка глядит на открытку, а другим - на выключенное радио на стене. Мне стало весело, что у нее так разъехались глаза. Я захохотала. - Напакостила и рада, - мрачно сказал дядя Кирша. Тетя Груша торопливо привстала с дивана, чтобы заступиться за меня, но дядя Кирша снова сделал благородное лицо и смущенно обратился к Натке: - И все же это фотография, Натали. Мой гувернер как-то сфо-тографировал меня и отослал снимок в один модный журнал. Там с него напечатали открытку, а к рождественской елке пририсовали эту смешную фигурку. - Сомнительно, - пожала плечами Натка. - Слово дворянина, - небрежно усмехнулся дядя Кирша и захлоп-нул альбом. - C'est tout! - А я могу по-английски, - сказала я. - Врешь, - засмеялась Натка. - Врешь, - подхватил дядя Кирша. И даже тетя Груша удивленно на меня посмотрела. - Эге-гей! - сказала я. - Так по-английски будет Аленка. - (Аленка подняла голову, и оба ее глаза съехались к переносице.) - Гуо! - засмеялась я. - Так по-английски будут глаза. - Откуда ты знаешь? - спросила притихшая Натка. - А меня мама учит, - ответила я. - Она прошлой зимой приезжала из Ленинграда и говорила со мной по-английски... Энгел, - сказала я. - Так по-английски будет ангел. Два этих слова похожи. Потом я назвала по-английски все предметы в комнате, деревья за окном и широкую одежду на Натке - юбку с кофтой и сапоги. Натка с Аленкой вышли в прихожую - собираться. Дядя Кирша учтиво подал ей плащ, и этот черный шелестящий плащ я тоже безжалостно назвала по-английски. - А мой плащ как называется? - спросила Аленка, застегивая свой маленький плащик. - Так и называется, - ответила я. - Плащ-чик! Потом я смотрела в окно, как они уходят. - Вон Лелька-то как тебя, дуру, обскакала, - услышала я. - А ей только четыре года! - и Натка широкой рукой отвесила Аленке подзатыльник. Аленка заплакала. Потом они свернули за угол, и их стало не видно. Паша-Арбуз выбежал на край тротуара и плюнул им на дорогу. Натка закричала проклятия. Аленка громко рыдала. ГЛАВА 2 - ТЕЛЕГА С ЛОМОВОЙ ЛОШАДЬЮ У ЗООПАРКА Мы с тетей Грушей собрались в магазин. Тетя Груша вынесла из кухни сумку из синего кожзаменителя, положила в нее плетеную сетку, два прозрачных полиэтиленовых мешочка и белый с красными буквами пакетик из-под молока. - Мы прочитали "Питера Пена", - напомнила я. - Ах да! - сказала тетя Груша и подошла к столу. Каждый вечер мы садились с ней за овальный стол, включали настольную лампу, и тетя Груша читала мне книжки, принесенные из библиотеки. Когда она читала мне книжку про золотой ключик, то, подражая дяде Кирше, говорила Буратиноi и картаво произносила букву "р". Дядя Кирша молча лежал на диване и слушал. Я любила перелистывать страницы и притворяться, что читаю сама; единственное - мне не нравились квадратные фиолетовые штампы, безжалостно проставленные в каждой книге. Перед настольной лампой лежали "Лев, колдунья и платяной шкаф", "Малахитовая шка-тулка" и "Голубой цветок". На обложке "Голубого цветка" были нарисованы два брата, и оба они протягивали руки к какому-то простому хлипкому васильку. И я знала, что один из них умер из-за этого василька, и умоляла тетю Грушу поскорее мне про них прочитать. - Но ведь мы еще не закончили "Питера Пена", - удивлялась она. - Быстрее, быстрее, - подгоняла я ее каждый вечер. - Сколько там осталось до конца? - Тебе неинтересно, Леля? - спрашивала тетя Груша. - Интересно, - томилась я. - Ну читай же, читай! И дядя Кирша нетерпеливо ворочался на диване. Тети-Грушина сумка проглотила "Питера Пена", дядя Кирша зашну-ровал ботинки, и мы наконец-то вышли на улицу. Под деревьями подростки играли в "ножички". Один из них сбросил школьный пид-жак, расстегнул рубашку и концы завязал узлом на животе. У него была тонкая длинная шея с глубокой ямочкой под кадыком, и на шее, на цепочке, висела бритва с тупыми краями. Дядя Кирша сделал благородное лицо и остановился. - Пойдем, - подтолкнула его тетя Груша. Но он даже не пошевелился. - Не ходи к ним! - приказала тетя Груша. Он дернул плечом, что сам знает, и мы пошли без него. Тетя Груша шепотом ругалась на дядю Киршу и не оглядывалась. Я хотела повернуться, но она шлепнула меня по плечу, чтобы я так же гордо шла. Паша-Арбуз заметил нас и подбежал к краю тротуара, чтобы плюнуть нам на дорогу. Он очень смешно бежал - быстро-быстро пере-бирал толстенькими ножками, как катился. Добежав до края тротуара, он нагнулся, чтобы плюнуть, но не плюнул, а весело и взволнованно посмотрел на нас. Я думала: он помнит про булочку и поэтому не смеется над тетей Грушей. Но оказалось, что в это время к подросткам подошел дядя Кирша. Они обступили его плотным кольцом и не обращали внимания на Арбуза. - Здравствуйте, господа, - сказал дядя Кирша и поклонился. Подростки захохотали. И тут тетя Груша снова шлепнула меня по пле-чу, чтобы я не оглядывалась. - Именно господа... - продолжил дядя Кирша, но дальше я не расслышала. - Хочешь, я еще поговорю по-английски? - спросила я. Но тетя Груша не ответила. Она шла и смотрела На носки своих войлочных сапожек. Я дернула ее за руку. - Что? - спросила она. - Я знаю, как по-английски будет "грустить", - сказала я.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|
|