Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Временный персонал

ModernLib.Net / Детективы / Саду Жан / Временный персонал - Чтение (стр. 2)
Автор: Саду Жан
Жанр: Детективы

 

 


      - Чудесное судно... Так вы пойдете прямо в Испанию?
      Майя неспеша выжала рубашку.
      - Думаю, что сделаем заход в Пор-Вандр.
      - Мне нужно посмотреть судовые документы и ваши удостоверения личности.
      - Спросите капитана, он сейчас в каюте. У него и все документы.
      Усач прошел в каюту. Через несколько минут он появился вместе с Деоном. Оба были весьма любезны. Деон сдержано шутил. Простились они как хорошие знакомые. Капитан посмотрел вслед незнакомцу и перевел взгляд на Майю. В нем чувствовалась угроза.
      - Эй ты, пойди-ка сюда. Я слышал, как ты разговаривала с ним. Что ты ему сказала?
      - Он меня спросил, куда мы направляемся.
      - Иди за мной, - Деон прошел в каюту и повернулся лицом к Майе, - кто тебя просил болтать языком?
      Его лицо было бледным как полотно. Таким Майя видела его в первый раз.
      - Спрашиваю тебя!
      - Но ведь он задавал простые вопросы. Останемся мы здесь или нет... Я не выдала никакого секрета.
      - Тебе не нужно ничего отвечать. Ничего!.. Здесь есть капитан. Это я! "Куда вы направляетесь?" - "Обратитесь, пожалуйста, к капитану, я ничего не знаю" - вот так нужно отвечать!
      Его трясло от гнева.
      - Ты что, сумасшедший? - взорвалась Майя, - если у меня спросят время, то тоже к тебе посылать?! Ты хочешь, чтобы меня считали круглой идиоткой? Уже этого достаточно, чтобы показаться подозрительной.
      - Я не просил тебя рассуждать. Я знаю, что надо делать.
      - Ну ладно, - медленно произнесла Майя, - я спрашиваю себя, как бы все происходило, если бы у нас в трюме было сто килограммов опиума?
      - Если бы я связался с опиумом, то тебя бы здесь не было. Вот и все.
      Он отвернулся от нее, сделал несколько шагов по каюте, затем вновь приблизился. Злость его как будто бы прошла.
      - Давай закончим наш разговор. Когда тебя спросят, ты ничего не знаешь. Ты здесь просто так... И не спрашивай себя о том, что другие могут подумать. Хорошо?
      Он уже улыбался, по привычке зашмыгал носом и прибавил:
      - Ты понимаешь?..
      - Что?
      - Таможенники во всех странах одинаковы... А не выпить ли нам чего-нибудь на берегу?
      Они сошли на берег. Майю ждал телеграфный перевод. Четыреста пятьдесят франков на задание, которое сам Жером назвал серьезной операцией. Смехотворная сумма. Действительно, всегда живешь за счет врага...
      - Скажи-ка, она тебя балует, твоя мать, - съязвил Деон.
      - Это ее долг, - парировала Майя.
      Дождь усиливался.
      - Что ты будешь делать с этими деньгами?
      - В Гибралтаре я куплю фотоаппарат или часы.
      - Подарок твоему парню? Нет?.. Тогда твоему будущему парню, девушки всегда предусмотрительны...
      Деон продолжал шутить целый вечер, не зло, даже любезно. Тем не менее было что-то такое, что угнетало Майю в его словах. После обеда он по своему обыкновению углубился в воспоминания о пережитых приключениях. Темой сегодняшнего разговора стала война во Вьетнаме. Он выпил довольно много водки и теперь, потягивая кофе, продолжал говорить еще более несвязно, чем обычно.
      - Ты видишь, я военный человек...
      Деон обогнул стол и сел рядом с Майей, что раньше никогда не позволял себе.
      - Сейчас нет больше мужчин. Они все погибли.
      Он потушил сигарету о стол, другая рука неожиданно скользнула на плечо девушки. Это выглядело вполне естественно, чисто по-дружески.
      - Я доволен, что ты согласилась плыть со мной. Ты не пожалеешь, вот увидишь...
      Он поцеловал ее в щеку. Майя легко высвободилась.
      - Что с тобой?
      Деон что-то забормотал. Он выглядел забавно, как раскаявшийся солдат, который провел ночь в бордели.
      - Проснись, - холодно бросила ему Майя.
      Деон встрепенулся.
      - Что?.. Что ты подумала?.. Не воображаешь ли ты?..
      - О, Деон, хватит ссор на сегодня, я совсем не привыкла к твоим порывам нежности. Вот и все.
      - Но я тебя люблю как товарища, разве дружба не позволяет эти...
      - Конечно нет, - перебила его Майя, - особенно между капитаном и матросом, да еще к тому же когда они одни на корабле. Все может закончиться очень глупо и испортит навсегда наши отношения.
      Деон согласно закивал головой, дружески похлопав ее по плечу. Все закончилось мирно и Майя поднялась, чтобы помыть посуду, по привычке изредко посматривая в зеркало. Деон представлял собой печальную картину. Глаза слезились и ничего не видели перед собой. Резкие черты лица напоминали Майе рыцаря с картины Дюрера. Внезапно она сравнила его с безобразным фанфароном, похожим на персонаж из фильма, сыгранный Ванелем. Конечно, никакого внешнего сходства, но из-за этого ее впечатление стало еще более тягостным.
      4
      На следующий день они пошли встречать Даро, который приезжал поездом. На вокзале Деон беззаботно прислонился к стене, спрятав руки в карманах брюк. Майя осталась немного позади, чтобы лучше наблюдать встречу двух мужчин.
      Даро появился с первой группой прибывших. На нем была замшевая куртка и расстегнутая на груди рубашка цвета хаки, в руках небольшой портфель. Заметив Деона, он ничуть не изменился в лице. Глазами Даро сразу стал искать девушку. Встреча выглядела вполне натурально. Улыбки, сдержанные рукопожатия и в дорогу...
      - Со мной багаж, мне будет трудновато идти пешком, сказал Даро.
      На плечах его висел огромный американский рюкзак. Пришлось взять такси. Даро сел рядом с водителем, а Майя и Деон позади. За все это время Майя не проронила ни звука.
      - Ну что, доволен? - улыбнулся Деон.
      - Очень. А вам повезло с погодой?
      Приятный баритон был совершенно не наигранным, и в целом Даро выглядел довольно симпатичным. Майя слушала его голос, не задумываясь над смыслом фраз. Сегодня Даро казался моложе обычного. Лицо его посвежело, морщины разгладились. "Видимо, это зависит от времени суток. Утром у мужчин лицо обычно выглядит уставшим", - заметила про себя Майя.
      Даро интересовался торговыми судами, стоявшими в доках, спросил о том, каким был путь от Кан и предложил Майе сигарету. Атмосфера становилась непринужденной. Если бы не это проклятое задание, поездка могла получиться очень увлекательной. Судя по первому впечатлению, Даро был не глуп. Майя чувствовала это по-женски, во многом инстинктивно. От него исходило что-то волнующее: не робость и не уверенность, а нечто среднее.
      - Вы взяли с собой вашу пишущую машинку? - поинтересовался Деон.
      - У меня нет желания писать во время путешествия.
      В зеркале Майя успела перехватить недовольную гримасу капитана. По всей вероятности, эта была реакция на ответ писателя.
      - Я бы хотел отплыть сегодня же. Вы не слишком устали?
      - Нет, нет, напротив, - запротестовал Даро, - с самого утра сижу, - засмеялся он.
      - Погода портится, возможен туман. Если он будет сильно густым, всегда можно будет найти какую-нибудь бухточку.
      Даро хотел заплатить за такси, но Деон жестом солидного господина остановил его. Майя первой прыгнула на борт, успев прихватить и рюкзак Даро.
      - Прекрасное судно, намного лучше, чем мое, - восторженно произнес Даро.
      - А вы не знали? - пошутила Майя, открывая дверь каюты, - Вот ваша койка, - затем, повернувшись в другую сторону добавила, - а вот моя.
      - Великолепно.
      С этими койками случилась целая история. Утром Деон спросил ее, будет ли ей удобно, если она поделит свою каюту с Даро. Конечно, для вида она немного пофыркала, ровно столько, сколько было нужно. Деон сказал, что не может положить его на корме, так как там негде яблоку упасть. Но ведь он мог устроить Даро в своей каюте, где стояли два комфортабельных дивана. Майя не стала настаивать, спрашивая себя, чего Деон добивается, водворяя писателя к ней в каюту. Слежка или просто его мания к соблюдению субординации?
      - Располагайтесь, - Майя старалась быть приветливой, ваше судно несколько больше, не правда ли?
      - С виду, похоже, да, но внутри там отвратительно. Однако для меня одного сойдет.
      - Вы выходите в море?
      - Да что вы! Мотор хромает и парус прохудился. Хозяин яхты совсем забросил ее.
      - Ой, мне нужно на палубу, - спохватилась Майя.
      Она должна была помочь Деону привязать шлюпку. Даро вышел вслед.
      - Я могу помочь вам? - обратился он к Деону.
      - Вы свободны сегодня, - настроение капитана было приподнятым, - но если вы так желаете...
      Деон завел мотор. Динамо работало превосходно. Спрыгнув на берег, он ловко отвязал канат, и вот уже "Калина" легко пошла по волнам, оставляя позади себя этот прекрасный городок.
      - Верх блаженства, - не переставал восторгаться Даро.
      - Да, море здесь уже не то, вы не слишком жалеете, что оставили Канны?
      - О, нет, я начинаю привыкать.
      И сейчас, обратившись только к Майе, Деон дал команду:
      - Поднять кливер и штормовой фок!
      Майя убежала выполнять команду, а Даро вновь предложил свою помощь.
      - Хорошо, идите. Она объяснит вам, что нужно делать.
      "Калина" была оборудована лебедкой, это очень облегчало маневренность. Знай крути рукоятку, и парус взметался ввысь.
      - Натягивайте сильнее, - с видом знатока посоветовала Майя.
      - Ка-а-кой большой! - воскликнул восхищенно Даро.
      Подняв парус, команда уселась в кают-компании. Море было удивительно спокойным и блистело словно перламутр в лучах заходящего солнца.
      - Бриза маловато, но мотор лучше выключить, - решил Деон.
      - Насколько у вас хватит горючего? - поинтересовался Даро.
      - На шестьсот миль...
      Деон помолчал, а затем с видом оракула изрек:
      - Опять будет туман сегодня ночью.
      - Скажи мне, - на лице у Майи играла улыбка, - как долго мы будем плыть?
      - Не знаю. Это зависит от разных причин и, в первую очередь от погоды. Немногим больше месяца, может, два...
      Майя встала.
      - Пойду приготовлю ужин.
      Деон пожелал небольшой праздничный ужин в честь новичка: курицу по-флотски. Для начала Майя прочитала рецепт в поваренной книге. Через десять минут капитан спустился в кубрик.
      - Он хочет стать за штурвал, - объяснил он шепотом, как ты к этому относишься?
      - Справится, - уверено ответила Майя.
      - Неплохой малый, а?
      - Посмотрим, - уклончиво ответила она, подумав про себя "уж дураком-то его назвать нельзя".
      Почесав привычным движением голову, Деон склонился над картой, что-то насвистывая. Майя почувствовала, что он ей порядком надоел. Каждый жест раздражал ее. Уходя, он бросил:
      - Постарайся сделать хороший соус.
      У нее был отличный слух и поэтому несмотря на шум, она слышала все, о чем разговаривали на палубе мужчины. "Держите курс 22О-23О". Голос Деона. Затем он стал тише. Майя наклонилась вперед, чтобы слышать. "Особенно помогайте Майе, она далеко не крепышка, даже как женщина. Но как матрос, она здорово разбирается в деле". До нее донеслось знакомое сопение, и голос еще тише произнес: "Всему этому ее научил я, но она очень слабенькая". "Врун несчастный", - подумала Майя, которая уже в пятнадцать лет умела управляться с парусом. Яхты - ее хобби. К чему этот разговор? Он мог быть заранее приготовлен, чтобы сбить ее с толку. Однако, несмотря на вранье, слова Деона прозвучали убедительно. Так играть он не мог.
      К вечеру, когда обед уже был готов, судно легло в дрейф. Мотор был заглушен, и тишина показалась абсолютной. Майя села рядом с Даро, напротив Деона. Удивительное затишье, плеск воды и легкое покачивание приближали всех к состоянию, близкому к эйфории. Но с Деоном так долго продолжаться не могло.
      - В тот год... в Джибути... - он подбирал слова, чтобы рассказать новый эпизод из своей биографии. Агент абвера слушал с интересом, уплетая за обе щеки курицу. Блюдо оказалось таким вкусным, что Майя сама не могла этому поверить. Убаюканные зыбью, они сидели еще очень долго.
      Внешне Даро не обнаруживал никаких признаков морской болезни.
      - Что вы обычно пьете по утрам? - спросил его Деон.
      - Порридж.
      - Здесь вам будут подавать простое кофе.
      Десять часов вечера. Майя поднялась на палубу. Ветер усилился. Вдалеке на берегу отчетливо виднелись огни. В двух трех милях от "Калины" мерцали фонари небольших рыболовных суденышек. Майя спустилась к мужчинам и, обратившись к Деону, предложила:
      - Можно воспользоваться ветром, чтобы пройти еще несколько миль.
      Деон сделал вид, что не слышит, продолжая разговаривать с Даро.
      - Скоро "Калина" будет загружена контрабандой...
      Сказано это было таким невозмутимым тоном, как будто он признавался к пристрастии к жаренным сардинам. Вероятно, писателя также трудно было чем-либо удивить. Он спокойно слушал Деона, бесстыдно выуживая сигарету за сигаретой в капитанской пачке.
      - А чем именно?
      - Виски и сигаретами, Деон горделиво откинулся на спинку кресла. - Окончательно выяснится в Пор-Вандре. У нас уже висят на хвосте. Если все будет хорошо, мы пойдем до Гибралтара, а по пути никто не помешает нам остановиться в Танжере.
      - А сейчас пойдем дальше или будем искать уголок для ночлега? - вмешалась Майя.
      - Посмотрим, - буркнул Деон, не обращая не нее внимания.
      - Тогда я ложусь спать. Разбуди меня, когда будет нужно.
      Она, не раздеваясь, легла на кровать. Примерно через час ее разбудил шум мотора. Вскоре на цыпочках вошел Даро.
      - Поплыли? - прошептала Майя.
      - Да. Немного похолодало. Одену свитер...
      - Вы можете зажечь огонь...
      - Ничего, ничего, спите.
      Даро вышел. Майя подождала несколько минут, зажгла свет и с особой тщательностью осмотрела вещи своего попутчика. Ничего примечательного. Книги, старый номер "Планеты", две трубки, бритва, крем, блокнот, одеколон фирмы Диор. "Для человека без денег..." Портфель оказался пустым. В замшевой куртки, перекинутой через спинку стула, Майя обнаружила несколько монет, ключ и спички. Бумажник с купюрами Даро носил в заднем кармане брюк. Это Майя заметила еще раньше. Никаких писем среди вещей Даро не оказалось. Помимо всего прочего среди одежды был и отличного качества плащ цвета хаки. "Его любимый цвет" решила Майя. Безупречное нижнее белье, белоснежные плавки, две пары шерстяных носок. "Предусмотрительный. Значит, он собирается путешествовать с нами до конца". Вещи не представляли никакого интереса. Все это мог взять в дорогу любой мужчина. Ни микрофонов, ни микрофильмов, ни двойного подклада, ни единой фотографии. Ничего такого, чтобы могло навести на какую-нибудь женщину.
      Выключив свет, Майя легла в постель. Гул мотора и равномерное покачивание вызывали сон, но, стараясь не спать, Майя думала не о деле, нет, она мечтала о платьях и зимней куртке с теплыми сапожками, об изящном нижнем белье и ажурных колготках.
      Постепенно она стала желать это по-настоящему и почувствовала себя способной совершить ради такого благополучия любую подлость, предать кого угодно.
      Встав с постели, она приоткрыла дверь каюты и проскользнула на палубу. Ночь была темной и Майя на ощуп добралась до кухни. Лампа, висевшая около штурвала, освещала силуэт мужчины. Это был Марк Даро. Майя притаилась около раковины. Кругом стоял густой туман и "Калине" приходилось маневрировать среди рыболовных суден, на которых горели специальные фонари для приманки рыб.
      - Снова возьмите курс 24О, - крикнул Деон, стоявшему за штурвалом Даро, - каковы показания лота?
      - Глубина тридцать метров.
      Наконец "Калина" вышла из опасной зоны. Деон подошел к Даро.
      - С тридцатью метрами глубины мы можем без боязни подойти ближе к берегу. У нас есть еще запас.
      - Не угостите сигаретой?
      - Курите.
      Легкое скольжение яхты, неподвижные паруса, теряющиеся в густом тумане, придавали окружающему неповторимое ощущение загадочности. Деон кашлянул и произнес:
      - Если вы устанете, скажите мне.
      - Хорошо.
      - Через двадцать минут нужно снять показания гониометра. Если мы не слишком сбились с курса, то уже к пяти часам утра будем в Пор-Вандре.
      Видно, как огонек сигареты, которую держал Деон, время от времени описывал одну и ту же траекторию по мере того, как капитан подносил ее ко рту.
      - Надеюсь, что в Пор-Вандре все устроится.
      - С чем?
      - С таможней. Мы погрузим максимум груза. Если вас таможенники будут о чем-нибудь спрашивать, вы ничего не знаете; вы, как и Майя ничем не рискуете. Хотя она немного болтлива...
      Деон вновь кашлянул и прибавил:
      - Не слишком хитра...
      - Вижу свет впереди.
      Деон приподнялся на носках и вытянул голову.
      - Это рыбак. У нас еще есть время повернуть.
      Для предосторожности он воспользовался клаксоном. Издали раздался точно такой же звук, правда еще более заунывней.
      - Возможно, туман скоро рассеится.
      На самом деле то тут, то там стали появляться просветы, и настроение Деона, как барометр, реагировало на все изменения погоды. Майя услышала его повеселевший голос.
      - Кто же вам подсказал идею поселиться в Канне на яхте?
      - Это произошло случайно. Когда я жил в Арденнах, один из моих друзей рассказал о возможности жить на судне. Я приехал в Канн посмотреть. Для того, чтобы писать, там не так уж плохо.
      - Особенно на яхте, - рассмеялся Деон, - когда никто не надоедает.
      - Сейчас мне стало даже не хватать общения. Я закончил тем, что заговорил сам с собой. Можно подохнуть и никто этого не заметит. Наше путешествие меня взбодрит.
      Деон поднялся.
      - Довольно прохладно. Пойду приготовлю кофе.
      - Я сама приготовлю! - внизу раздался крик Майи.
      - Что ты там делаешь?
      - Я спустилась в туалет, капитан, и услышала, что вы хотите кофе.
      Пока Майя готовила кофе, Деон и Даро не проронили ни звука. Характерное молчание мужчин, врасплох застигнутых за своей болтовней. Это еще больше придавало достоверности их разговору. Майя принесла кофе.
      - Осторожно, ты можешь перевернуть поднос, - сухо предупредил Деон.
      - Вы не разделите с нами компанию? - попытался Даро смягчить холодность капитана.
      - О нет, если вы не настаиваете на том, чтобы я вас сменила, я пойду спать. По правде говоря, я еще не проснулась.
      Возвращаясь в каюту, Майя чувствовала себя счастливой. Она недурно сыграла.
      Ее разбудил голос Даро.
      - Светает... Туман совершенно рассеился.
      Он укрылся одеялом и тотчас уснул.
      Майя поднялась на палубу. Там за штурвалом с сигаретой в зубах уже стоял Деон.
      - Несмотря на туман и гониометр, который все время барахлит, я ни разу не сбился с пути. Мы вовремя остановились, чтобы выровнять курс. Динамо опять полетело. Этот мерзавец так ничего и не починил.
      - Как идут дела с Марком?
      Деон продолжал возмущаться.
      - К счастью, что я заметил это раньше. В Испании ее за три недели не исправят.
      - Как идут дела с Марком? - повторила вопрос Майя.
      - ... Лишь бы найти мастера в Пор-Вандре. Хорошо, что я сразу не заплатил этому чудаку в Сете. Он должен прислать мне квитанцию. Долго ему придется ждать... А-а, писатель... Он ничего, всю ночь простоял за штурвалом. Спокойный парень. Я не ошибся в нем.
      Через час они входили в порт.
      - Иди разбуди его, - сказал Деон.
      - Ты не можешь дать ему отдохнуть, ведь он целую ночь не спал.
      - Я еще раз тебе говорю, иди и разбуди писателя, взорвался Деон.
      Майя повиновалась. Она спустилась в каюту и ткнула Даро в плечо, тот открыл глаза. Выглядел он скверно, лет на десять старше.
      - Прибыли...
      После завтрака Деон послал Даро на поиски электрика, а сам отправился в таможню.
      - Что мне купить на обед? - спросила Майя.
      - Сардины.
      Ее уже тошнило от этих мелочных забот... от сардин. Когда она вернулась, Даро и Деон держали совет. Капитан искоса взглянул на девушку и, приблизившись к писателю, понизил голос.
      - Попытайтесь раздобыть все, что нужно. Рассчитывайте на пятерых человек. Вместе с владельцем судна и его женой, понимаете?
      Даже всегда сдержанный Марк был слегка удивлен. На лице появилось подобие улыбки. Майя поймала на себе его вопрошающий взгляд.
      - Ты что, опять купила сардины! - напустился на нее Деон, увидев покупки.
      - С ума сошел! Ведь ты сам просил об этом.
      - Я... Всегда я... Я не настолько богат, чтобы каждый день угощать вас курицей... Пока не богат...
      - Марк нашел электрика? - примирительно спросила Майя.
      - Нет, я займусь этим сам.
      К вечеру Деон нашел-таки рабочего, а Даро, вернувшись, сказал, что мог найти только продавца виски. Капитан поначалу расстроился, но несколько рюмок анисовой его успокоили.
      Сардины оказались подгоревшими.
      - Ты это нарочно сделала?
      Писатель ел молча. Деон отодвинул тарелку и, с чувством горделивого превосходства посмотрев на Даро, начал рассказывать о прыжках с парашютом во время Сопротивления.Про парашюты Майя слышала первый раз.
      - ... Я никогда не метил выше, чем в сержанты. Ни-ког-да! Сержант Деон. Но я мог бы поделиться опытом со многими генералами. Не верите?.. Слушайте...
      Майя внимательно наблюдала за агентом или, точнее, за эксагентом абвера. Ради вежливости Даро старался слушать с интересом, но было видно, как он едва сдерживается, чтобы не уснуть. Так продолжалось пока не пришел электрик, затем все повторилось.
      - Ты приготовила кофе?
      Чтобы не вспылить, Майя спустилась на берег. Там не было ни души. Она встретила лишь одного-единственного рыбака, пожелавшего угостить ее стаканом вина. Она вернулась на судно как раз в тот момент, когда Даро, пошатываясь от усталости, поднимался из-за стола.
      - Я чертовски устал.
      Деон надулся от обиды.
      - Он часто бывает таким? - спросил Даро у Майи, когда та догнала его возле каюты.
      - Вот уже несколько дней. Я не знаю, что с ним произошло... Завтра воскресенье. Можно погулять по городу.
      - Если будет солнечно, можно даже искупаться. Спокойной ночи.
      На следующее утро Деон все еще продолжал сердиться. Отмечая что-то на карте, он невнятно отвечал на вопросы.
      Погода стояла великолепной, берег был залит ярким солнечным светом.
      - Пойду прогуляюсь с Марком, - сказала Майя после завтрака. Деон презрительно кивнул в знак согласия. На палубе Даро признался, что уже был один раз в этом городе во время войны.
      - Вон там, с другой стороны порта есть хорошие места для купания.
      - Вы можете взять моторную лодку, - услышали они голос Деона, который внезапно стал очень любезным.
      Марк и Майя с удивлением переглянулись.
      - Вы хорошо знаете эти места? - спросила Майя.
      - Да, отсюда я уходил в Испанию.
      5
      На пляже уже расположились несколько отдыхающих, по-видимому, местных жителей, с корзинками с едой. Даро разделся.
      - Вы не купаетесь?
      - Хорошие матросы не любят воду, - рассмеялась Майя, вытянувшись на гальке и заложив руки за затылок. - Хотя плавать я умею. Майя наблюдала, как Даро погружается в воду. Атлетическая фигура, длинные мускулистые ноги, ни грамма лишнего веса. Про себя она молниеносно, почти бессознательно отметила все его физические качества, после чего, сладко зевнув, устремила взгляд в голубое небо. Когда она снова посмотрела в сторону моря, Даро плыл кролем. Его движения выдавали прекрасного пловца. Он все удалялся и удалялся от берега, а затем вообще исчез из виду. Майя поняла, что Даро это делал не ради того, чтобы покрасоваться, а потому, что любил плавать.
      Вернувшись он сел рядом с девушкой и, скрестив ноги потурецки, попросил сигарету.
      - Откуда вы? - спросила она, лениво греясь на солнце.
      - Я и сам толком не знаю. Родился в Париже. Отец был бретонец, а мать русская.
      - Должна получиться интересная смесь, - улыбнулась Майя. - Значит ваш дом в Бретани?
      - Вовсе нет. Сейчас я живу на яхте. Это мой дом. По правде сказать, у меня никогда не было постоянного места жительства.
      Майя усмехнулась.
      - И вот так всегда?.. Видимо, это очень приятно. А где вы жили раньше?
      - Везде понемногу. В Париже, в Нормандии, некоторое время в Швеции.
      Майя потянулась.
      - Можно ли хорошо зарабатывать на жизнь писательским трудом?
      Даро посмотрел на море, помолчал минуту, другую, как будто вопрос застал его врасплох. Потом повернулся к девушке и произнес:
      - Более или менее можно. Когда не имеешь других забот, хватает и этого.
      - Не прогуляться ли нам? - предложила Майя. - Я хотела бы осмотреть берег.
      Когда он одевался, она призналась:
      - Я немного рисую, хотя и не получаю за это ничего. Я очень ленива.
      Они побрели по неровной, изрытой тропинке, поднимавшейся по склону.
      - А разве можно заработать себе на жизнь, просто катаясь на яхте? - вопрос Даро прозвучал вполне естественно, но попал прямо в точку.
      Майя шла впереди, и Даро не мог видеть ее замешательства.
      - В этот раз я работаю просто так, удовольствия ради, точно также, как и вы.
      - Удивительное совпадение.
      - Мне давно уже хотелось уехать из Канна. Сентиментальное разочарование. Ничего не может быть лучше, чем перемена обстановки. Эта поездка многому меня научит, и на будущий год я смогу уже сама стать капитаном. Деон, разумеется, зануда, но превосходный моряк.
      Они поднялись на вершину склона.
      - Послушай, Майя, авантюра с виски, это серьезно?
      - По-видимому, да.
      - Он делает из этого целую историю... Ты знаешь точный маршрут, который выбрал Деон?
      - Маршрута не существует.
      - Как?
      - Капитан решает в самый последний момент.
      - Очень мило. А как же почта? Он меня даже не предупредил.
      Дальше они шли молча. Даро был задумчив и хмур. Тропинка, извиваясь, как змея, тянулась вверх.
      - Я очень довольна, что вы сейчас со мной, - неожиданно произнесла Майя, - нам надо держаться вместе... Вот вы, человек, который был на войне, вы верите в истории Деона?
      - Ну, я не совсем, чтобы воевал... - пробормотал Даро.Капитан слишком болтлив. Все, о чем он говорит, достоверно, но в своем рассказе Деон два-три раза ошибся. Например, насчет германской армии. Достаточно прожить один день под оккупацией, чтобы рассуждать иначе. Можно подумать, что он повторяет то, что когда-то прочитал. Ну, а остальное просто выдумывает сам. Те, кто все испытали на своей шкуре, просто держат рот на замке, - он улыбнулся и добавил. - Первое, что они усваивают, это сдержанность и скромность.
      Майя согласно кивнула. Мужчины любят, когда с ними соглашаются.
      На некоторое время они снова замолчали. Потом Майя предложила вернуться. Ходьба босиком быстро утомила ее.
      - Вы говорите по-испански? - спросил Даро?
      - Ни слова. А вы?
      - Немного.
      Майя решила забросить удочку.
      - Если Деон будет таким надоедливым дальше, я убегу. Правда, боюсь, что это случится в Испании. Трудновато придется без знания языка.
      Подойдя к лодке, Даро серьезно произнес:
      - А вы решительная девушка. Деон считает вас глупышкой, - он отвязал канат и посмотрел на Майю в упор, - но вы не глупая.
      - Почему вы так смотрите на меня? - постаралась она выдавить из себя смешок.
      - Не знаю, только иногда я спрашиваю себя, не хотите ли вы сами, чтобы вас считали за глупышку.
      - Признаться, ваши комплименты немного дурного тона. На самом деле я бы хотела, чтобы меня принимали за рассудительную девушку.
      Половину пути до яхты они проделали молча. Неожиданно Даро разразился смехом.
      - Всего сто бутылок виски! Ха! Ха! Послушав его, можно подумать, что трюм у "Калины" ломится от куда более серьезного груза.
      - Наркотики?
      Несмотря на веселое выражение лица, взгляд Даро, который он не сводил с Майи, был холоден и проницателен.
      - Нет, не думаю. Может быть, катализаторы.
      - Почему именно это, а не другое?
      - Ну, не обязательно они. Возможно, промышленные бриллианты. На них очень большой спрос.
      - Когда вам пришла в голову такая мысль? Как только вы оказались на борту?
      Он снова расхохотался, как человек, ожидания которого скверным образом не оправдались.
      - Почти. Судно и капитан очень подозрительны. У него все можно прочитать на лице. Контрабанда сейчас в самом разгаре. Особенно вот такие прогулочные яхты промышляют этим вовсю.
      - Вы пишете полицейские романы?
      - Нет, напротив, хотя серьезная проза мне изрядно надоела. Отчасти поэтому я и решил сменить обстановку.
      - И вы посчитали меня сообщницей Деона?
      - Нет, этого я не знал, так же как и не знал, были ли вы его любовницей? С другой стороны, если бы Деон занимался чем-либо серьезным, зачем ему брать меня на борт? Впрочем, я сам могу ответить на этот вопрос. Присутствие наивного писателя придало бы поездке невинный вид. Я начал даже разочаровываться, когда понял, что вы не только не его любовница, но и не сообщница. Двое свидетелей на борту... это слишком.
      Лодка приближалась к "Калине", они уже видели Деона, стоявшего на палубе. Заметив лодку, он отвернулся, делая вид, что не замечает их. Покусывая губы, Даро хитро посмотрел на Майю.
      - Если только...
      - Если что?
      - Если только не из-за вас я оказался на этой яхте... Если только не вы заставили меня...
      - У вас богатое воображение! - удивление Майи было неподдельным.
      - В таком случае, не на этом судне я найду сюжет для моей новой книги.
      Девушка заглушила мотор. Они увидели Деона, который вышел из кубрика и остановился в нерешительности с видом человека, не знающего чем заняться.
      - В каком-то смысле он вызовет у меня жалость, - прошептала Майя, - бедный тип.
      - Становится прохладно, - заметил Даро, чуть передернувшись.
      - Я думала, что вы вообще не пишете полицейских романов.
      - Меня подтолкнул случай, неприятная история...
      Деон вновь скрылся в каюте. Вернувшись через добрый час, он до неузнаваемости надменным голосом, скомандовал выпустить воздух из резиновой лодки и упаковать ее в мешок. Удивленный вопрос Майи, о том, почему бы ее не сохранить на прежнем месте, остался без ответа. С этого времени он как будто забыл о ее существовании и, наоборот, подчеркивал свое расположение к Даро. Поинтересовавшись у него, хороша ли была водица, Деон посоветовал им купаться до самого Гибралтара и достав из кармана пачку "Голуаз", протянул Даро.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8