Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыцарь Ордена (Книга 2)

Автор: Садов Сергей
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

В конце концов, нам удалось пробиться (благодаря чуду и поистине богатырской силе Ильи Муромца) к грузовым причалам, где как раз выводили наших лошадей. Верхом мы сразу стали двигаться быстрее, и главное это было гораздо безопаснее для наших костей. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

alla комментирует книгу «Пират моей мечты» (Макгрегор Кинли):

Здоровская книжка..как и давно хотела..романтическая авантюра..:)очень мне под настроение подошла..тем,кому хочется окунуться в приключения прошлых веков и ощутить себя героиней этих приключений понравится:)

Александр комментирует книгу «Бумажные книги Лали» (Кнорре Федор Федорович):

Не всё в будущем будет решать электроника и кибернетика. Человеческие чувства, слава Богу, важнее!!!

Светик комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Наивный вы народец! Кто ж вам сейчас книгу бесплатно в интернет выложит? Вот все что я нашла. Всего три главы и то, они идут как ознакомительный материал.

Гуля комментирует книгу «Профессия: аферист игра на интерес» (Твист Аркадий):

мне очень понравилась книга! Читаю редко, ну от этой книги прям не оторваться, очень рекомендую.

марьяна виковая комментирует книгу «Я убиваю» (Фалетти Джорджо):

крруто мне оч понравилось люблю такие книги я и сама люблю мучить людей

lnew комментирует книгу «Москва 1937» (Фейхтвангер Лион):

Странно, что никто не упоминает, что книга была издана в СССР в 1937 году Политиздатом. У меня она появилась в середине 70-х. Дает материал, заставляющий подумать и о тех временах, и о Хрущевских, да и о нынешних. Полезна и "красным", и "белым".

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Александа комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Схожими с Гп я нашла лишь две первые. Книги о ТГ очень интересные, увлекательные. Больше всех мне понравился Глеб. У Дмитрия Е.А. книги читаются быстро и легко, голова "отдыхает", стала замечать что невольно употребляю глубокомысленные фразы из его проиведений, вот что значит талант.


Информация для правообладателей