Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Небесная империя (№1) - Битва за небо

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Сабайтис Максим / Битва за небо - Чтение (стр. 19)
Автор: Сабайтис Максим
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Небесная империя

 

 


Перед сном он еще бормотал, будто в новом мире вряд ли есть место для такого устаревшего человека, что дни его сочтены и стоит на следующей неделе съездить к нотариусу еще раз, привести свои дела в порядок, обновить завещание и так далее. А спустя три дня началась русско-османская война, и его часть срочно перебросили к Черному морю. Может, в нем тоже было немного от футуроскописта, дед никаких психотехнических училищ не заканчивал, хотя тест Яблочкова проходил два раза из трех.

Ксения моментально представила себя идущей по Санкт-Петербургу и знающей, что до окончания мирного времени осталось меньше недели. Получалось очень похоже на то, что она испытывала теперь. Самоуверенные люди, еще не знающие, что дамоклов меч уже занесен, что впереди два суровых военных года, во время которых гражданские новости уйдут с первых газетных полос и станут скупо печататься мелким шрифтом.

Война… Если Пашка был прав в трактовке происходящего, не исключено, что его правота простирается и дальше. А это значит, что окончания грядущей войны Ксения уже не увидит.


Удивительно, но диспетчерский пульт – довольно капризное электрическое устройство – практически не пострадал. Несколько разбитых Голдом ламп не в счет поскольку на складе имелся приличный запас.

– Итак, – проворчал старший механик субмарины, пересчитывая по второму разу количество красных индикаторов, – придется рискнуть и вернуться в Сан-Франциско за запчастями. С тем, что осталось, много не навоюешь.

«Вряд ли меня в первый же раз отпустят на поверхность, – подумал Алексей. – Хотя попросить у кого-нибудь из команды купить условленное лекарство в аптеке, скорее всего, можно. Жалко, что фармакологический код не обладает гибкостью живого языка, многое сказать не получится».

– Дежурный механик! Отчитайтесь о повреждениях!

Голос Теслы из динамиков заставил Островского вздрогнуть и откашляться. Поскольку бой пришелся на его дежурство, именно ему, а не Голду предстояло дать капитану обзор неисправностей и заключение относительно возможности оперативного их устранения. Джон успел нажать кнопку раньше Алексея.

– Голд на связи, – сообщил он, подавая разведчику знак молчать. – В двигательной части повреждения незначительные, но перебрать двигатели не помешает. Пока я с ребятами этого не сделаю, о форсаже и быстром погружении можно забыть. В системе жизнеобеспечения тоже несколько неисправностей – оставаться под водой больше суток «Линкольн» пока не в состоянии. До тех пор, пока мы не продуем затопленные отсеки, сказать, насколько серьезные в них повреждения, не берусь. Но для восстановления прежней боеспособности нам придется встать на недельку возле какого-нибудь островка и послать гидроплан за новым запасом деталей. У старшего механика все.

– Продувка затопленных отсеков будет осуществлена этой ночью, через одиннадцать с лишним часов, – немного подумав, сообщил Тесла. – Подготовьте все необходимое для этой операции – возможно, ночью нас все равно засекут и придется уходить с боем. Сконцентрируйте свои силы на подготовке «Линкольна» к следующему бою. Основной упор делайте на доведение орудий до штатного состояния, остальную работу проделаете на стоянке. Гидроплан будем собирать завтра вечером – сегодня делать это рискованно, рядом могут оказаться планеры. Всплытие назначено на полночь, постарайтесь использовать каждую минуту на поверхности с максимальной эффективностью, в одиннадцать ноль-ноль по корабельному времени доложитесь мне лично.

Кнопка общей связи с щелчком вернулась в отжатое положение. Джон шумно вздохнул, бросил мимолетный взгляд на свой протез и повернулся к Островскому.

– Потом будешь меня благодарить, – процедил он, глядя Алексею в глаза. – На подводных лодках не любят людей, притягивающих к себе несчастья. Мы здесь вообще становимся чересчур суеверны – напридумывали всяких примет и теперь дрожим при одной только мысли о том, что в столовой кто-то рассыпет соль, передавая ее капитану. Сражение, тем более не такое удачное, как обычно, выпадающее на первую вахту нового механика, – это слишком большое испытание для суеверных умов в экипаже. Кое-кто может решить, что ты притягиваешь неудачи, особенно если после сегодняшнего боя произойдет еще что-то нехорошее, связанное с тобой. А мне позарез нужен такой хороший механик, как ты, тем более что кого-то из моей бригады я точно лишился – то ли Лоуренс, то ли Браун занимались проводкой в тех самых отсеках. Вчетвером мы не сможем поддерживать «Линкольн» в исправности, так что не хотелось бы лишних слухов. Надеюсь, Алекс, тебе все ясно? Твоя первая вахта еще впереди, а сегодня дежурил я.

Островский послушно кивнул.

– Сейчас поднимешь Финна с койки – хотя после этой болтанки он вряд ли спит – и займешься проверкой насосов. К полуночи все должны работать, иначе капитан будет недоволен. После полуночи отправишься отдыхать, но до этого срока – чтобы молнией летал!

И Голд присовокупил к своим приказам пару-тройку крепких выражений, то ли от избытка эмоций, то ли просто потому, что начальству положено ругаться на подчиненных.

Макалистера Островский встретил на развилке осевого коридора и коридора, ведущего к торпедным аппаратам третьего и четвертого отсеков. Ирландец поминал всуе языческих богов, изысканно перемежая имена богов плодородия из пяти различных пантеонов с грозными асами и католическими святыми. Осевой коридор в этом месте был перегорожен сорвавшимся с места распределительным шкафом, огнетушителями и глубоководным костюмом, непонятным образом вывалившимся из своей ниши.

– Дедушке Джону нужны насосы? – Услышав о поручении, Финн моментально бросил распутывать смотавшиеся обрывки проводов и составил брови домиком. – Дедушка Джон получит свои насосы, но с их одновременным подключением будут проблемы. Разве что если взять запасной кабель и протянуть его прямо по коридору, чтобы все кому не лень могли споткнуться и получить шишку на память о сегодняшнем дне.

– Но если не по коридору тянуть, а так, как принято? – попробовал поинтересоваться Алексей, не сомневаясь, что у Финна на этот случай припасен едкий ответ.

– Посмотри на складе дрессированную таксу или, на худой конец, змею, – посоветовал ирландец. – И если найдешь, захвати парочку. Вот тогда управимся к сроку. А без таксы можешь сам ползать по технологическим нишам – я тогда по старинке, неторопливо, пойду с другого конца, отвинчивая каждую панель, закрепляя кабель скобами и завинчивая все обратно. На половине пути встретимся и пожмем друг другу руки. Идет?

– Я на склад, за кабелем, – проигнорировав Макалистера, произнес Островский. – А ты пока подними этот чертов шкаф. Не сомневаюсь, что ты отлично справишься. С твоим-то интеллектом.

«Линкольн» едва заметно вздрогнул. Это в двигательном отсеке заработали маневровые винты, разворачивавшие субмарину в сторону Сан-Франциско.


– Лично я в нашем пребывании здесь вижу проявление тонкого американского юмора, – заметил Николай сразу после того, как комиссарам принесли ужин. – Да, у психотехники и психотерапии есть общий корень и когда-то давно психами называли душевнобольных, но это не повод так над нами шутить.

Юноша прошел от двери к зарешеченному окну, провел рукой по переборкам и вернулся на свою койку.

– Здесь у вас будет самое лучшее убежище не только от опасностей Калифорнии, но и от всего мира, – сказал он, имитируя итальянский акцент.

Палата, в которой поселили комиссаров, была, пожалуй, самой лучшей в стивен-тайлеровском приюте для душевнобольных. В ней имелись отдельная ванная комната, уборная, небольшая гостиная с тремя мягкими до невозможности креслами и чахлой пальмой в углу. Мистер Айра Смит, директор приюта, держался убеждения, что душевные болезни не есть повод для аскезы, а потому долго извинялся перед Катани за отсутствие в палате статуй, портретов, библиотеки, патефона и декоративного фонтанчика.

– Но здесь нас и правда никто не найдет, – устало выдохнул Дмитрий, монотонно полируя лезвие меча. – Этот приют – правильное решение, хотя и несколько оригинальное. Ты ведь имеешь представление о тех, кто нас ищет…

– О рационалистах, республиканцах и блэкджеках? – переспросил Николай. – Могу дословно процитировать все, что говорил о них Катани. Ты полагаешь, что это место будет для них чем-то вроде «слепого пятна»?

– Практически в этом уверен.

Дмитрий отложил в сторону тряпочку с полировочной мазью и сосредоточился на своих ощущениях. В соседней палате страдал от ночных кошмаров эксцентричный путешественник по миру, сэр Фредерик Крюгер. Этажом ниже лежали люди с вырвавшимися из-под контроля психотехническими способностями. Вслушиваться в то, что происходило там, мистер Смит не рекомендовал. Во избежание.

– Блэкджеки будут искать следы наших эманации, – начал объяснять Ледянников. – Но от местных душевнобольных такие помехи, что я иногда тебя не могу отследить. Так что американских ниндзя можно исключить. Для рационалистов прятаться среди сумасшедших немыслимо, они слишком чтут силы разума, чтобы предположить такой вариант. Остаются революционеры, которые будут искать традиционными методами. Но нас сюда отвезли тайно, в броневике. Практически никаких следов, хотя будь у революционеров фора в пару недель – они бы нас разыскали. Так что давай лучше пойдем, сдвинем кресла в угол и потренируемся.

Николай задумчиво посмотрел сперва на катану, затем в окно.

– Тебя гнетет необходимость ждать и ничего не делать, – констатировал Дмитрий, даже не вчитываясь в Намерения напарника. – Но это только иллюзия. Обычный человек в принципе не способен качественно заниматься бездельничаньем. Истинным бездельником может стать только продвинутый буддист, да и то после продолжительной тренировки.

– Немного не так, – покачал головой юноша. – Помнишь, сразу после отправления «Зенона» мы говорили про то, что все вокруг происходит по какому-то неестественному сценарию?

– Мы еще тогда пришли к мысли, что без эталона естественности нельзя говорить о сверхъестественном и неестественном, – подтвердил Ледянников, запуская гулять по палате Воздушную Ловушку.

– Но единственным мерилом естественности может служить опыт человечества, – продолжил Николай. – И этот опыт подсказывает, что существует только пять способов предсказать будущее. Прочитав человеческое Намерение, можно с достаточной долей уверенности сказать, что этот человек сделает в следующую секунду. Поймав и запечатлев Стиль, можно представить, как отреагирует человек на ту или иную ситуацию, правда, только если не будет прислушиваться к кому-то еще. Третий способ – футуроскопия, но для нее нужен особый талант, которого у нас нет. Четвертый способ – рациональный. Если известны все действующие факторы, можешь построить модель и предсказывать будущие состояния изучаемой системы. Но в реальной жизни количество действующих сил слишком велико, нужен набор каких-то особенно сильных факторов, которые нейтрализовали бы все остальные.

Подмастерье таки достал из ножен катану, повертел ее в руках и стремительным движением рассек Воздушную Ловушку Дмитрия пополам.

– Так вот, в последнее время мне кажется, что нашими действиями управляет кто-то очень хитрый и сообразительный. Кто-то создал для нас такие условия, в которых у нас остается только один путь, на котором мы способны победить. Подумай, какова вероятность того, что мы, только-только познакомившись с главой местных рационалистов, встречаем человека, подыскивающего механика для капитана Немо? Чуть больше нуля, на грани чуда. А случай с Сугимото, подоспевшая вовремя помощь от Катани? И наконец, этот приют, в котором степень нашей свободы сведена к минимуму.

– А каков, по-твоему, пятый способ предсказать будущее? – выигрывая время для размышления, поинтересовался Дмитрий.

В том, что говорил напарник, было рациональное зерно. Ктонибудь, не обладающий способностями к Мастерству, назвал бы монолог Николая параноидальным бредом, но Ледянников и сам обладал слабо развитым стилевидением, а потому тоже ощущал странную ауру, пропитывающую все вокруг. Странную – самое точное из возможных определений, поскольку ничего, кроме ощущения театральности происходящего, она не вызывала.

– Пятый способ предсказать будущее – говорить наугад, – пояснил подмастерье, поигрывая катаной. – Самая низкая вероятность, но зато предсказателем может стать кто угодно. Как в примере с миллионом обезьян с «Ундервундами» – всегда есть шанс, что кто-то из них попадет в точку.


Капитанская каюта на «Линкольне» служила местом для проведения особо важных совещаний. При необходимости из стен выдвигались раскладные табуреты, удобные настолько, чтобы не провоцировать собравшихся на затягивание обсуждений.

– Завтра приступим к сборке гидроплана, – напомнил капитан Тесла, делая какие-то отметки в записной книжке. – Необходимо обсудить ряд вопросов, связанных с его отправкой на материк. Что необходимо «Линкольну» в первую очередь? Без чего нам никак не обойтись? Я внимательно слушаю.

– Экипаж, – выдохнул Дэвид Джонс. – Во время боя техника тоже пострадала, но ее можно починить, а вот с людьми сложнее. Нам ведь нужны особые люди, чтобы без всякой там психотехники, умелые и верные. Найти таких будет непросто – я всерьез опасаюсь, что источник в Сан-Франциско себя исчерпал. Пора налаживать контакты с республиканцами в Лос-Анджелесе, Монтерее или даже в Сан-Диего.

– Я бы предпочел Сакраменто, – проворчал Джон Голд. – Дальше от берега, но зато там много меньше япошек. В любом случае, сейчас придется лететь во Фриско, там разведанные места и не будет особых проблем с запасными частями – в тамошних конторах, ведающих распределением деталей, сидят республиканцы.

– С механиками постоянно какие-то проблемы, – тут же подал голос Арчибальд Гудвин, командир абордажной группы, которого с легкостью опознал бы любой представитель Комиссии – именно его снимал Куросава с патрульного дирижабля. – У меня в отряде тоже есть потери: целых одиннадцать человек! Это вам не пара техников, а почти половина абордажной группы. Поэтому я за то, чтобы идти в Сан-Франциско. Тамошний руководитель республиканцев дает нужных людей, даже не спрашивая, что мы с ними делаем.

Николас Тесла сделал очередную отметку в записной книжке и лишь после этого поднял голову.

– С боевыми группами и даже с оружейными расчетами в Сан-Франциско проблем не будет, – заметил он. – Таких людей можно нанять в любом прибрежном городе протектората. С механиками сложнее, поскольку все, или почти все, местные механики на счету у японской военной полиции. Если до японцев дойдет весть, что кто-то похищает определенных людей из столичного города в протекторате, поднимется шум. А будет шум, набегут военные, и с поставками запасных частей придется разбираться в других местах, не столь оживленных. В последний раз нам повезло – механик оказался беженцем из Орегона, но много ли механиков прибежит в обороняющееся изо всех сил государство, через многочисленные посты, заставы, минные поля и армейские патрули? Второй раз так не повезет.

– Капитан, – обратился к Тесле Джонс. – Радиостанция на маяке не работает, а потому нам придется лететь на свой страх и риск. Не исключено, что японцы обнаружили, что их смотритель занимается противозаконной деятельностью. В последнее время в окрестностях маяка было слишком много народу. Я предлагаю послать небольшой отряд на разведку. Если все в порядке, он же передаст сообщение о найме новых членов экипажа руководителю революционеров, а также закупит недостающие детали. А потом уже прилетит гидроплан и заберет весь груз с собой.

– Кто войдет в состав разведывательной группы? – тут же поинтересовался капитан. – У тебя, Дэвид, уже есть предложения?

Дэвид Джонс полез во внутренний карман и достал оттуда небрежно набросанный список.

– Макалистер, я, Гамильтон от оружейников и трое из абордажной группы – тут я полностью доверяю мистеру Гудвину. Большее количество людей если и поместится в гидроплане, то лишь за счет груза. Надеюсь, возражений нет?

– Возражения есть! – Джон Голд недовольно посмотрел на Дэвида Джонса и выразительно постучал металлической ногой по полу.

– Возражение первое: Финна я вам не отдам. Под моим началом ходили пятеро механиков, теперь только трое. А пока кто-то из этой троицы прохлаждается, бегает по земле в поисках комплектующих, остальным придется вкалывать на полную катушку, между прочим. Потому как повреждений много, а нас мало. И без Финна я с ремонтом не справлюсь. Кто мне пульт отладит обратно, если почти все асы по части электроники выбыли из строя? Мне самому копаться? Так я разорваться пополам не смогу – мне и без того несладко придется. Так что пошлите на поверхность этого Айлендера – он пока что наименее полезный из моих ребят, когда дело доходит до ремонта, зато еще не выцвел от отсутствия солнечного света и не будет привлекать излишнего внимания, шляясь по городу.

– Я еще не вполне ему доверяю, – чуть помявшись, признался Джонс. – А вдруг это британский шпион? У нас не так много контактов с республиканцами Орегона, проверить его легенду на сегодняшний день невозможно. Стоит ли давать такому человеку возможность покидать подводную лодку, на которой он просто вынужден, чтобы себя не раскрыть, приносить пользу?

– Не доверяешь – проверь! – заметил капитан Тесла. – Пускай один из абордажников или даже двое отправятся вместе с ним и проследят, шпион этот Алекс или нет. А не доверять и при этом сохранять статус кво – верный путь к поражению. Ты же понимаешь, Дэвид, что механиков на корабле после отлета гидроплана останется только трое? Если Айлендер шпион или диверсант, у него появится возможность совершить любую диверсию, и никто не сможет его проконтролировать. Другие механики будут заняты, а остальные члены экипажа просто не имеют должной квалификации, чтобы отличить полезные действия от вредоносных. Где лучше держать такого человека – на борту субмарины, на которой нам же потом и ходить, или под присмотром и негласным контролем поодаль? Так что берешь этого Айлендера – и в путь. Как поступить, если обнаружишь утечку информации, – сам знаешь. Но не торопись, сначала убедись, что никакой ошибки нет. Пока революционеры отыщут для нас новых механиков, пройдет как минимум неделя. А целая неделя всего с тремя людьми, способными починить автомат на «Линкольне», – это слишком большой срок. Того гляди, мне придется вспомнить, кто спроектировал субмарину, и самому взяться за гаечный ключ!

Последнее предложение прозвучало как откровенная угроза, а потому Дэвиду Джонсу, заместителю капитана, пришлось согласиться с тем, что в Сан-Франциско поедет Алекс Айлендер.


Кася лежала на кухне, на табурете возле огромного кухонного стола, сытая и вроде бы даже довольная. Со стороны, тем более человеку, могло показаться, что кошка спит. Спит настолько крепко, что видит сны и даже передергивает лапками в какие-то моменты. И ведь этот гипотетический наблюдатель, в роли которого периодически оказывалась Оксана, был бы по-своему прав. Иное дело, что сон сну рознь. Великие мастера и гроссмейстеры психотехнических искусств знали о существовании разновидности снов, позволяющих общаться с другими спящими, независимо от того, в какой точке планеты они находятся, – был бы заранее установлен эмоциональный контакт. Транс, кома, лунатизм, дрема и еще десяток специальных терминов – вот весь словарный запас человечества по отношению к снам. Говорят, в древности хазары владели еще множеством специальных слов, но где теперь эти хазары, кто, кроме пары сотен ученых, читает их словари?

У кошек существовало свыше пятнадцати тысяч базовых понятий, относящихся к тому состоянию, которое люди называют сном. Вот и сейчас вряд ли можно было адекватно передать на человеческом языке Касино состояние. Кася смотрела на тугие узлы причинноследственных связей и время от времени пускала в ход сонный эквивалент когтей. Ткань бытия послушно расходилась в стороны тысячами стрелок, однако моментально срасталась вновь, почти такая же, как прежде, но все равно немного иная.

Капля камень долбит, сказал бы, наверное, гипотетический наблюдатель, представься ему возможность неведомым способом подсмотреть, чем на самом деле занимается спящая кошка. Одна-единственная зверушка, весом немногим более полутора килограммов, против таинственного фактора фатума. Но наш гипотетический человек был бы снова не прав – Кася была не одна. По всему миру коты и кошки деловито затачивали когти – о древесину, обшивку дивана, только что наклеенные обои – и шли воевать во сне.

Тысячи кошек предотвращали страшную беду, расцарапывали мировые линии судьбы, лихорадочно меняли судьбы людей и погоду. Фактор фатума настойчиво продолжал свивать причинноследственные связи в единый гордиев узел, тот самый, который испокон веков разрубался единственным известным человечеству способом – при помощи войны.

Пока что катастрофа приближалась, хотя и намного медленнее, чем могла. Кошки старались изо всех сил, трудились не покладая лап. Благодаря оплошности фатума и самоотверженности Кодзо Сугимото у них была надежда победить. Один-единственный шанс, воспользоваться которым могли только люди, причем почти без кошачьих подсказок.


Весь путь до Сан-Франциско Дэвид Джонс пытался наладить общение с Айлендером, хоть как-то сгладить ту неприязнь, которая возникла между ними еще на маяке. За шпионом, считающим, что к нему неплохо относятся, намного легче следить. У него даже можно напрямую спрашивать, где он был, чтобы сверять его ответы со своими наблюдениями.

Алекс охотно шел на контакт – чем, кстати, возбуждал подозрения Дэвида еще сильнее, – смеялся, шутил, но при этом все равно волновался.

– Как ты полагаешь, – с интонациями человека, ищущего ответа на мучающий его вопрос, обратился механик к помощнику капитана. – Мне можно будет навестить кузена или оставить для него какую-нибудь весточку? Ты его видел на маяке, помнишь парнишку по имени Ник? Это он и есть. Или все же не стоит? Секретность там всякая и так далее… Очень не хотелось бы нарушить по незнанию какой-нибудь из наших неписаных законов, ведь наверняка какие-то правила посещения материка на субмарине имеются.

– Для начала исключи из лексикона слово «субмарина», – порекомендовал Джонс, – пока ходишь по берегу, не упоминай этого слова даже в шутку. И вообще, ничего о нас не говори. Мы это «объект». Без уточнений, поскольку сведущие люди – посмотри в список контактов – поймут. А остальным знать, кто мы такие и откуда, не обязательно. От избыточных знаний, говорят, линия жизни сокращается – до тех пор, пока вообще не исчезнет. Меньше знаешь – лучше карма.

– Помолчите немного, – попросил пассажиров пилот гидроплана. – Мы сейчас пролетаем над одним из японских дирижаблей, очевидно патрульным. Электрическая защита, разумеется, включена, но не стоит рисковать. Лучше послушайте, как мы пробираемся сквозь облака…

– Поэт, – пробормотал Дэвид Джонс, но замолчал. Подозрительный Алекс Айлендер тоже. Маскировочное устройство не подвело, часовые-психотехники гидроплана не заметили, а легкому рокоту моторов легкомысленно не придали значения. Выбранная в качестве посадочной площадки заводь оказалась чиста, без засад и скрытого наблюдения. Гудвин, вызвавшийся проследить за Айлендером собственноручно, только пожал плечами, когда Джонс посоветовал ему быть максимально бдительным.

– Ты лучше выясни, отчего замолчало радио на маяке, – заметил старший в абордажной команде. – А уж я прослежу по полной программе. Только не рассчитывай, что я приду к тебе со скальпом Алекса и скажу, что он был английским шпионом. Если ему удалось попасть на борт – значит, с той стороны работают профессионалы. И сам он тоже профессионал, не совершающий грубых ошибок. Подловить такого до чертиков трудно. Вот, скажем, остановится он на Сакраменто-стрит напротив кондитерской, завязать шнурки, а это знак какой. Купит булочку с повидлом, а это целое сообщение. Хуже того, вместе с банкнотами и мелочью, если есть навык, можно что угодно передать из одних рук в другие. А ведь еще есть общественные уборные, урны, столкновения со случайными прохожими… Так что надейся на себя. Маяк – вот главная зацепка. А я так, для успокоения нервов прогуляюсь.

Оружия Айлендеру, от греха подальше, не дали. Не настолько много в городе людей Теслы, чтобы позволять потенциальному врагу ходить с пистолетом. Там же в одной только обойме больше патронов, чем людей, прилетевших на гидроплане. Механик возражать против такой дискриминации не стал, получил от Дэвида Джонса кольцо в виде семигранной гайки – знак того, что его носитель работает на Николаса Теслу, – и, сославшись на большой объем закупок, стремительно удалился в город. Арчибальд подмигнул Дэвиду, проверил оба своих кольта, поправил ковбойскую шляпу и последовал за механиком. Следом за Гудвином ушел Гамильтон, ему тоже предстоял поход по армейским складам, интенданты которых являлись истинными патриотами Америки, не желавшими превращения Соединенных Штатов в Восточный Кантон или второй Шанхай. Все обычные снаряды, не имеющие отношения к сверхмощным торпедам, поступали именно так, с китайских заводов в воюющий протекторат, на склады. Дэвид проводил Гамильтона завистливым взглядом – если бы проблемы Джонса решались столь легко. Но людей, в отличие от боеприпасов, украсть у японцев не получалось. За своими техническими специалистами японцы следили так, что к ним, во избежание неприятностей, не стоило даже подходить. «С оружейниками и восстановлением абордажной группы будет намного легче, – думал помощник Теслы, шагая по извилистой тропинке в сторону маяка. – Черт бы побрал этих механиков! Что с ними проблемы, что без них. Привыкли к тому, что они ценные кадры, что платят им действительно хорошие деньги, а о чести американца, о великой Американской Мечте благополучно позабыли. Вот и приходится брать подозрительных орегонцев или каких-то недоучек. И теперь не знаешь даже, что лучше: чтобы Айлендер оказался шпионом и его можно было бы расстрелять или чтобы он оказался заурядным рационалистом и таким же выскочкой, как и остальные механики».

Джонс осторожно приблизился к домику смотрителя, бросил взгляд на исправно работающий маяк и, только подойдя совсем близко, понял, что предчувствия его не обманывали. Горшка с фикусом на условленном месте не стояло. Явка была провалена, Айлендер оказался шпионом.

XII

На звук поворачивающегося в замочной скважине ключа мы отреагировали одновременно – я прервал сеанс самосозерцания и вскочил с кровати, а Дмитрий перестал ходить на руках по гостиной и положил руку на рукоять меча. Просто так, на всякий пожарный.

Дверь открылась, и на пороге появился Айра Смит, тяжело дышащий и чем-то взволнованный.

– Господа душевнобольные, – выдохнул директор приюта. – Ваше лекарство только что поступило в аптеку.

Островский появился в городе! Честно говоря, я не ожидал, что у него получится сделать это так быстро. По моим расчетам, капитан Немо должен был какое-то время продержать его при себе, организовать что-то вроде карантина на месяц или полтора.

– Ты готов? – поинтересовался Дмитрий, хватая сумку с вещами и документами.

Готов ли я? Да это была моя идея – положить собранные сумки возле выхода!

– Всегда, – ответил я.

Мы не позавтракали, но ничуть об этом не жалели. Перекусить сможем по дороге, на ходу. До аптеки четыре с лишним километра, хотя бы один разносчик хот-догов да встретится. Тысячекратное спасибо капитану Катани за укрытие, ни революционеры, ни рационалисты, ни блэкджеки найти нас не смогли.

– Лучше бы взять экипаж, – пробормотал напарник, когда мы выбежали за ограду приюта. – Нас могут опознать, и тогда мы наведем врагов на аптеку. Думаю, не будет ничего страшного, если мы прибудем чуть позже, но не приведем за собой «хвоста».

Я не возражал, а потому мы приступили к поискам кэба, причем довольно утомительным, ибо кэбмены отчего-то избегали посещать эти места. Нам следовало насторожиться уже тогда, но стремление доехать до аптеки заглушило голос интуиции. Так что самая первая атака на нас едва не оказалась и самой последней. Намерение стреляющего прорвалось к нам за мгновение до выстрела – тот, кто ставил защиту от преждевременного обнаружения стрелка, не принял в расчет всей его ярости и ненависти. Столь сильные чувства проникли сквозь защиту и предупредили нас об опасности. Пули рассекли пространство в том месте, где только что были мы, – я упал ничком на мостовую, а Дмитрий отскочил к стене ближайшего дома и выхватил из кобуры пистолет.

Стреляли из ручного пулемета, причем довольно крупнокалиберного, чтобы уж если попало, то наверняка. К счастью, именно ручной пулемет давал нам шансы на успех. Стрелок не успевал отслеживать наши перемещения, тяжесть оружия сковывала его движения, а исполненное боевого азарта Намерение опережало пули, дарило нам возможность увернуться.

А затем все закончилось: секунды отчаянной акробатики под треск частых выстрелов сменились гулкой тишиной – у пулемета заклинило что-то в лентопротяжном механизме. С этой новомодной техникой всегда что-то происходит, только на этот раз законы мистера Мэрфи сработали в нашу пользу. Дмитрию хватило одного выстрела – пулеметчик затих, а его Намерения разом потеряли всякую четкость.

– Пулемет на городских улицах? – только и успел спросить я у напарника, когда он выскочил ко мне, на середину улицы, чтобы подобрать свои вещи. – Но это же запрещено! Военная полиция…

– …сначала стреляет, а уж потом разбирается, – перебил меня Дмитрий, задирая голову и наблюдая, как по высокой траектории в нас летит какой-то предмет. Впрочем, что, кроме бомбы, могут вот так запросто бросить в двух иностранных комиссаров?

Очевидно, ее должны были уронить на наши головы как раз тогда, когда мы занимались бы пулеметчиком, – если так, то оставалось только порадоваться своей удачливости: справиться по отдельности с каждой опасностью мы могли, а вот с массированным огнем справились бы навряд ли.

– Обстоятельные люди, – вздохнул напарник, после того как расстрелянная им в полете бомба взорвалась на уровне мансарды. Я кое-как смягчил действие взрывной волны своими Воздушными Ловушками, но общее ощущение все равно походило на попадание под удар гигантской мухобойки. – Готовься, Бог троицу любит!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25