Замечательная книжка))) очень понравилась, перечитывала по многу раз. Интересно то, что героиня вроде бы наглая и вредная - а книжка приятная такая... И Аннимо Орве)) Это вообще гениально))
Спасибо большое)
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Да-а. От прочтения книги остался какой-то осадок. Развязка книги удивила и даже рассердила. В итоге я не на стороне героини и не на стороне главного героя.
Хотелось бы связаться с А. Мильчиным по поводу использования в издательстве Правила оформления текстов по ГОСТ 7.32 – 2001, ГОСТ 2.105-95 http://www.234555.ru/publ/4-1-0-386 (без точки после цифры) и др.
Почему эти данные не внесены в его книгу?
Хотелось бы узнать эл. почту Мильчина.
Мой эл. адрес: bor402@rambler.ru
С ув. Боровков Валентин (Доц. Уральского Горного университета)
Грубая реальность,детская глупость,предательство родителей,которые тешат свое горе. Очень тяжелая книга. Купила для дочери-13 лет. Увидев,обрадовалась,что наконец русские книги есть для подростков. Читали сначало вместе с дочкой друг другу вслух,но дочитывала самостоятельно. На душе погано после этой книги,наверно потому что очень похоже на настоящую жизнь. Реально,некоторые родители не разговаривают с детьми о их делах в школе,как складываются отношения с друзьями. И самое страшное оставляют ребенка-подростка один на один то своими проблемами. Ненавижу таких родителей! Они хуже тех,кто бросил. Они равнодушно смотрят как тяжело ребенку в каких то ситуациях и не понятно как поступить. Они самые худшие предатели в жизни! Очень тяжелой для меня оказалась книга.