Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Винни Пух и философия обыденного языка

Автор: Руднев Вадим
Жанр: Русский язык и литература
Аннотация:

Книга впервые вышла в 1994 году и сразу стала интеллектуальным бестселлером (2-е изд. – 1996 г.). В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А. Милна о Винни Пухе. Переводчик и интерпретатор текста «Винни Пуха» – московский филолог и философ В. П. Руднев, автор книг «Морфология реальности: Исследование по философии текста» (1996), «Словарь русской культуры: Ключевые понятия и тексты» (1997, 1999), «Прочь от реальности: Исследования по философии текста. II» (2000). Книга представляет «Винни Пуха» как серьезное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920-х годов. Для анализа «Винни Пуха» применяются самые различные гуманитарные дисциплины: аналитическая философия, логическая семантика, теоретическая лингвистика и семиотика, теория речевых актов, семантика возможных миров, структурная поэтика, теория стиха, клиническая характерология, классический психоанализ и трансперсональная психология. Книга, давно ставшая культовой для русского интеллектуального читателя, интересна детям всех возрастов и взрослым всех профессий.

  • Читать книгу на сайте (376 Кб)
  •  

     

     

Винни Пух и философия обыденного языка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (169 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (146 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (137 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (167 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Камилка комментирует книгу «Сабина на французской диете» (Куликова Галина):

    Куликова пишет мало того,что увлекательно ,так еще и очень смешно! я хохотала над ее книгами до коликов в животе) всем советую

    Игорь комментирует книгу «Символы священной науки» (Генон Рене):

    Файлы не открываются

    Иван комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Уважаемый автор! А вы уверены, что вы поняли хоть что-то в книгах В.Зеланда? Попробуйте перечитать в другом состоянии своего духа.

    Людмила комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

    Очень жаль этой заключительной книги в формате txt нет.А так хотелось бы.Все предыдущие книги скачала очень быстро,спасибо за это.Может быть кто-нибудь подскажет как мне ее скачать?

    Алина комментирует книгу «Человек на часах» (Лесков Николай Семёнович):

    Помогите приобрести эти часы я буду признательна благодарна!! у моей семьи нет столько денег!!! Пожалуйста!!!

    Cовесть Зумрада комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

    Наверно,не смог дочитать))))

    Дамила комментирует книгу «Крутой пришелец» (Суслин Дмитрий):

    Очень хорошая книга.Мне нравится.Очень интересная

    Юрий комментирует книгу «Прощение славянки» (Незнанский Фридрих Евсеевич):

    "Прощение славянки" и "Похищение казачка" - закачены одно и то же произведение


    Информация для правообладателей