Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стражи Пламени - Путь к Эвенору

ModernLib.Net / Фэнтези / Розенберг Джоэл / Путь к Эвенору - Чтение (стр. 9)
Автор: Розенберг Джоэл
Жанр: Фэнтези
Серия: Стражи Пламени

 

 


      — Говорят, записка была написана кровью.
      — Его? — скептически осведомился Ахира.
      — Вряд ли, но это зацепка. — Андреа поднялась. — В городе живет маг. Насколько я понимаю, он — тайный соглядатай правителя Ульвена. Думаю, пришла пора проявить профессиональную вежливость.
      Она, конечно, не в маговских одеждах, но статус свой, если понадобится, сумеет доказать очень быстро.
      — Постой. — Ахира поднял ладонь. — Ты этим долго не занималась.
      — Магией?
      Он хмуро усмехнулся,
      — Нет. Всем остальным. — Он пожевал губами, потом стянул еще кусок мяса со своего шампура. — Если собираешься связаться с местными — надо быть готовыми убраться отсюда. И быстро. А это значит — верхом.
      Тэннети кивнула.
      — Я займусь. Ты слишком легко расстаешься с золотом. Вызывает подозрения.
      — Давай.
      — Хм-м... — Она склонила голову к плечу. — По одной на брата и две заводные?
      — Три, если выйдет. Еще надо постараться выяснить все, что удастся, о том, что творится в округе. Тут есть гномья кузня; я схожу и узнаю — может, ковалю захочется поговорить о Старом Крае. Получить весточку оттуда... Джейсон, это — на нас с тобой.
      Джейсон насупился.
      — Почему я?
      Потому что ты говоришь по-гномьи, да еще и с гевереллским акцентом. Владеющие Языком Громадины, говорят они с акцентом или без, достаточно редки. Ты очаруешь его. А если он еще и из Геверелла, тем лучше. — Гном повернулся к Андреа. — Значит, магом заниматься тебе и Уолтеру. Тебе нужен кто-то прикрывать спину. — Он кивком указал на меня. — Лучше тебе пойти прямо сейчас.
      — Сейчас? — спросил я.
      — Сейчас, — подтвердил он.
      — Ну что ж. — Каждое слово мне давалось с трудом. — Телохранителю надлежит двигаться.
      — Именно. Так что пей снадобье.
      Трясущимися пальцами я ощупал печать, сломал и сорвал крышку. Борясь с болью, поднес сосудик к потрескавшимся губам.
      Меня чуть не вывернуло, но я подавил позыв. Приторно-сладкая жидкость смыла изо рта привкус рвоты, оставив мягкое тепло, как доброе бренди. Голова прошла почти сразу, за ней, поломавшись для виду, унеслись и другие боли.
      Я в самом деле не люблю магию. Но похмелье я не люблю куда больше.
      — Кажется, полегчало.
      Я отбросил влажную тряпку и вскочил с диванчика.
      Ничего не болело — даже не ныло. Прохладный воздух бодрил, в нем стоял потрясающий запах приперченного мяса, жаренного на шампурах, свежего хлеба и лука... Я снова стал двадцатилетним — сильным, нахальным, готовым разобраться со всем миром — и начать прямо сейчас, вот с этого шампура с жареной свининой и луком и с хлебцев, оставленных Джейсоном на подносе.
      Когда я вгрызся в холодное мясо, Ахира перехватил мою улыбку — и улыбнулся в ответ.
      Раздавая задания, он, как всегда, заботился обо мне. Он вполне мог назначить телохранителем Андреа себя, пусть бы ей даже и пришлось подождать, пока он вернется из кузни.
      Тэннети осклабилась.
      — Эй вы, парочка, чем это вы так довольны?
      Ахира пожал плечами:
      — Это мы о своем.

Глава 12,
в которой я слишком умничаю — себе же во вред

      Поспешное суждение — первый шаг к сожалению.
Публий Сир

      Соображай быстро — и если ты ошибешься, что из того? Если повезет, то и неверное решение реализуешь так, что от него будет польза.
Уолтер Словотский

 
      Надпись гласила:
      « Р е в н о р.  Ч а р о д е й, в о л ш е б н и к, м а г, п р е д с к а з а т е л ь».
      Обычный эрендрийский шрифт — вот только, по всей вывеске разбросаны руны и символы.
      Андреа остановилась в пяти шагах перед дверью и полезла в поясной кошель.
      Я потянулся было перехватить ее руку, но передумал.
      — Погоди минутку, — сказал я.
      Она раздраженно обернулась.
      — В чем дело?
      — Понимаешь, — начал я, — в магии я не знаток...
      — Это точно.
      — ...но я знаю, что ты рискуешь. Ты ее, можно сказать, «переела» — и не так уж давно. Дория вообще считает, что ты «подсела» на магию. Как на наркотик.
      Энди отмахнулась:
      — Ты так не считаешь. Иначе не взял бы меня с собой.
      Я уже думал об этом, как и о том, что мне очень удобно было не согласиться с Дорией, решить, что она ошибается, и Андреа может спокойно отправиться с нами, потому что реши я иначе — не знаю, что бы мы делали: без мага-то нам было не обойтись.
      Она тряхнула головой, длинные черные волосы взлетели и опустились, подчеркивая ее позу: голова вскинута, рука на бедре. Вот откуда взяла этот жест Эйя, подумалось мне.
      — Я не собираюсь всю оставшуюся жизнь замаливать свои грехи. Да, я довела себя до проблемы, слишком усердствуя и не думая о последствиях. Но теперь я себя контролирую.
      Думаю, скрыть скептическую мину я не смог. Неудивительно: я и не пытался.
      Также неудивительно, что Андреа это не успокоило.
      — Уолтер, не будь дураком! Ты же знаешь, что в этом походе вам понадобится маг — по крайней мере в Эвеноре и Фэйри.
      Ее правда.
      — Да, но...
      — Никаких «но». Чтобы просто пройти по центру города, уже нужна магия. В некоторых ракурсах у этого города нет диаметра.
      — А?
      — Я хочу сказать — в центре города там кусочек Фэйри, а правила мира Фэйри, они... — она поискала слово, — ...неопределенные, по вашим понятиям. Или — по моим — не полностью определены. Если подойти близко, законы природы там начинают нарушаться.
      Нет, на самом-то деле они не нарушены. Они просто... чуть-чуть свихнулись. Они действуют не как везде, и есть еще куча других, которых вам попросту не воспринять. Так что вам придется довериться мне — там. Как мы доверяемся тебе здесь.
      Один мой старый приятель всегда говорил: все, чего хотят от мужчин женщины, — ненавязчивое главенство. Он не был знаком с Андреа. И с Тэннети. И с Эйей. Да и с моей женой тоже, коли на то пошло. Про Джейни я вообще молчу.
      М-да. Закон Словотского номер какой-то: «Если общее правило ни к кому не подходит — значит, ты что-то упустил». Дорию, быть может? Или Доранну?
      — В данный момент, — продолжала Андреа, — тебе придется довериться моему суждению о том, нужна или не нужна сейчас магия. Вопросы есть?
      Ответа моего она ждать не стала. Запустила пальцы в кошель, вытащила пригоршню пыли и, швырнув ее в воздух, пробормотала пару невнятных слов. Нелегко избавиться от старых привычек: я, как всегда, попробовал разобрать их и, как всегда, не только не понял, но тут же и забыл.
      Пылинки превратились в точечки слепящего света, потом потемнели до красноты — и продолжали гаснуть, пока от них не остались лишь темные крапинки у меня в глазах.
      Энди замерла. Глаза ее были прикрыты, губы медленно шевелились. Прохожие косились на нас и обходили стороной. Обычный люд — я не исключение — старается держаться от работающего мага подальше.
      Наконец она открыла глаза.
      — Все в порядке; он нас ждет. Войдем.
      — Гм... А могу я узнать, что это такое было?
      — Ну, первое — просто поиск ловушек. Что до второго... — Она улыбнулась. — Старый маговский трюк. Каждое заклинание, как известно, — это набор звуков, каждый из которых стоит на точном, именно ему отведенном месте. Ну вот, наговариваешь заклинание почти до конца, а последние несколько созвучий оставляешь невыговоренными. Вроде как собираешь машину, вставляешь ключ зажигания, но не поворачиваешь его. А потом, когда тебе нужно, договариваешь заклинание до конца. — Она помахала пальцами. — И пожалуйста. Из твоих пальцев бьет молния или что там еще происходит.
      — С моих пальцев молния никогда не ударит — хотя порой мне этого бы очень хотелось. — Я старался говорить спокойно и дружелюбно, но тон ее мне не понравился. Было в нем что-то смертоносное, темное. Я взял ее за руку. — Прости, подруга, но ты кое-что упустила из виду. Мы тут не затем, чтоб драться с местным магом.
      Она возвела глаза к небесам:
      — Я знаю. Глупый. Я вовсе не собиралась входить в лавку Ревнора, держа недостроенное заклинание у него — да и у себя — над головой. Это было бы недружелюбно. Я была занята тем, — тут губы ее растянулись в весьма завлекательной улыбке, — что глотала собственные слова. Понял? Она потрепала меня по плечу. — Ты занимайся вынюхиванием, а магию оставь мне.
      Она прошла за гардины; я двинулся следом.
 
      Когда-нибудь мне повезет и я войду в лабораторию мага, где будет освещение, как в библиотеке, чистота, как в «Макдоналдсе», и стерильный запах, как в больнице.
      Сегодня мне не повезло.
      В мастерской Ревнора воняло, как в раздевалке спортсменов, — старой грязью, несмытым потом и ножным грибком. Ф-фух!
      Нет, то, что обо мне говорят, — правда, но я не тупица. Просто я еще в школе решил, что играть в футбол — отличный способ платить за учебу, не прорезая в кармане Стаха и Эммы кровоточащую четыре года дыру. То, что я делал на площадке, было всего лишь работой. Не более того. Вонь застарелого пота не вызывает у меня ностальгии. Слишком много времени я провел в раздевалках на Той стороне, чтобы скучать по их аромату.
      Освещалась мастерская двумя чадящими свечками, вставленными в настенные подсвечники с отражателями. Даже не заговоренной сталью. Тусклый свет озарял маленькую комнатушку с рабочими столами вдоль стен и дверью в дальнем конце, открытой в непроницаемый мрак.
      Снаружи был жаркий полдень — здесь же царила сырая прохлада.
      Покачав головой, Андреа прошла к одному из столов, взяла небольшую — с кулак — медную плошку и принюхалась.
      — Мирт, корица и конопля? Даже так? Я разочарована. — Она повернулась ко мне. — Я никогда не любила приворотных зелий, но если уж делать, то делать. Просто повысить либидо — едва ли то же самое, ты согласен?
      Ей не ответили.
      — Ох, умоляю, — сказала Андреа пустоте и фыркнула. — Мне известно, что ты здесь, точно так же, как тебе — что здесь я, и по той же причине. Ауру, знаешь ли, не спрячешь. Ты ведешь себя глупо, раздражаешь моего телохранителя. Я бы не хотела злить его — подозреваю, что и ты тоже.
      В проеме дверей возник бронзовокожий полубог. На голову выше меня — а я не из низеньких, — с плечами, которые, казалось, вот-вот разорвут его мантию мага.
      — Ничего подобного я не делал, — возразил он. У него оказался раскатистый баритон, хотя и достаточно мягкий, чтобы быть певучим. — Просто заканчивал дела в задней комнате... — Он сцепил руки и вежливо поклонился. — Меня зовут Ревнор. Добро пожаловать в мою скромную мастерскую.
      Андреа наклонила голову в ответ:
      — Зови меня Лотана, хотя это не мое имя и никогда им не было.
      Он протестующе вскинул руку и попытался искательно улыбнуться.
      — Прошу тебя, добрая госпожа. Заклятия имени мне не под силу, да я и понимаю, что этого делать не стоило бы. — Он усмехнулся, глядя куда-то за ее правое плечо. — Не знаю точно, что это там такое, но не хватает лишь одного звука, чтобы оно меня сожрало?
      — Что-то в этом роде. — Она сладко улыбнулась. — А я думала, что хорошо его спрятала.
      — А мне казалось, ты говорила, что съела все заклинания, — прошипел я, совершенно не заботясь, слышит ли меня Ревнор.
      Она криво усмехнулась мне:
      — А наложи он на тебя Заклятие Правды, разве ты не стал бы тут же все выкладывать?
      — Не вижу в этом нужды. — Ревнор широко развел руки. — Я признаю, что ты сильнее меня, милостивая Лотана, но это не значит, что я слеп. Ты здесь с некоей целью — и я не думаю, что тебя интересуют гарантированно безвредные и сомнительно эффективные приворотные зелья. Могу я помочь тебе?
      — Возможно. — Она лениво взяла со стола какой-то инструмент — серьезное нарушение маговского этикета, насколько мне известно. Он выглядел очень похоже на зубоврачебный зонд — только кончик его тускло светился. Энди попробовала кончик подушечкой пальца. — Ходят слухи о всяких странностях, ползущих из Фэйри. Мне интересно, что слышал ты.
      Ревнор взглянул сверху вниз сперва на нее, потом на меня — на лице его не отражалось ничего, словно он заставил себя не замечать, как бесцеремонно она обращается с его вещами.
      — Странности происходили, госпожа Лотана, это правда. Но что они такое — лучше тебе спросить у тех, кто сильнее меня.
      — Пару декад назад здесь произошло убийство. Была оставлена записка. Мы хотели бы взглянуть на нее.
      — Как ты узнала, что она у меня? — Он нахмурился. — Ты действительно сильна.
      — На самом-то деле мы понятия не имели, что записка тут. Мы собирались просить помочь нам до нее добраться. Андреа начала что-то говорить, но я перебил ее:
      — Ты знаешь, что Лотана сильнее тебя. Но, возможно, насколько она тебя сильнее, ты узнавать не захочешь. Как и то, какие силы в эту историю вовлечены.
      Я сделал мистический знак. Он ничего не значил, во всяком случае, на Этой стороне, хотя сестра Берта из Тулузы — монахиня, которую мы прозвали «Дырка от той лузы» — была бы очень горда тем, как изящно это у меня вышло.
      Ревнор поднял ладонь.
      — Да, я понял.
      Андреа недовольно глянула на меня, раздраженная вмешательством, но я только развел руками:
      — Прости, Лотана, но этого было не избежать. Ревнор должен был узнать, какие мощные силы здесь завязаны. И нашему другу Ревнору куда безопаснее было бы отдать записку нам — и остаться в стороне от всего этого.
      — Ну... — Тень улыбки поцеловала ее губы, и я был бы не прочь составить этой тени компанию. — Раз ты так думаешь... Я предпочла бы заручиться его помощью, несмотря на опасность, но...
      Через пару минут мы уже шагали по улице с запиской в руках.
 
      Записка была написана крупными печатными буквами — так писать учила в Приютской школе Андреа.
       Воин жив — сообщали бурые эрендрийские письмена, а внизу по-английски было приписано: Не пытайтесь искать меня. Пожалуйста. Я уже близко.
      — Нет, черт поберн, из этого я ничего не вытяну. Писал это он, и кровью, но не своей. Для поискового заклятия этого мало — тут нужны его вещи, а не те, с которыми он пару минут имел дело. Иначе бы я могла выследить кого угодно, просто перебрав несколько квадрильонов молекул кислорода, которым дышала моя дичь.
      Андреа была недовольна.
      И я тоже. Я стоял у окна, пытаясь выгнать пахучий дым — в состав, которым Андреа пользовалась, чтобы узнать, не укажет ли записка, где сейчас Микин, входили весьма пахучие вещества, а мне вовсе не улыбалось, чтобы гостиничные слуги унюхали серу или коноплю, или огонь заклинаний мага.
      Внизу, с лошадьми наготове, нас ждали товарищи. Нас ничто не гнало из города прямо сейчас, но Микин, куда бы он ни поехал, с каждым часом удалялся от нас все больше, и, сидя на месте, мы его точно не перехватим.
      Дожидаться еще одного сообщения о Воине и новом убийстве? Возможно, конечно, но опасно. Зачем каким-то путешественникам — причем путешественникам подозрительно богатым — шастать вокруг Феневара? Хороший вопрос — значит, надо сделать так, чтобы он не был задан. Надо двинуться вдоль побережья — в любом направлении — и выяснить, не проезжал ли тут кузнец по имени Алезин. А если проезжал, то когда.
      Мы спустились по задней лестнице в проулок — к лошадям.
      Тэннети раздобыла отменный набор: от понурого мышастого пони-мерина для Ахиры — он никогда не любил особо быстрых или горячих лошадей, я вообще думаю, что, если б мог, он любой лошади предпочел бы хромую — до норовистой пегой кобылы для себя.
      Я проверил подпругу, потом вскочил на широкую спину своего гнедого мерина. Его рваное правое ухо говорило, что до того, как попасть под нож и щипцы коновала, он когда-то проиграл схватку другому жеребцу. Он хотел бежать быстрее, чем считал нужным я, но Тэннети — умница! — одарила его весьма жестким трензелем из крученой проволоки, так что мы быстро пришли к соглашению. На моих условиях.
      — Итак? — поинтересовался Джейсон, вровень с гномом выезжая на главную улицу и неспешно направляясь по ней к прибрежному тракту, что шел по болотам примерно в миле отсюда. — Куда направимся?
      Ахира пожал плечами.
      — Днях в двух пути в одну сторону — Тромодек, днях в трех в другую — Брэ. Что нам надо решить — что мне надо решить, — это что важнее: поиски Минина или проблемы с Эвенором? — По общему решению командиром у нас был Ахира. Отчасти потому, что он не принимает решений, не подумав трижды, а то и четырежды. — Кто что посоветует?
      — Брэ, — сказала Андреа. — На шаг ближе к Эвенору.
      В этот миг солнце закрыло облако, и на лицо ее легла тень. Что-то было в том, как она это сказала... Одержимость? Страсть?.. Не знаю.
      — Тромодек, — сказал я. — Пара дней вряд ли что-то решит, а так мы, возможно, сумеем быстрее найти Микина. Тромодек ближе, значит, мы быстрее что-нибудь выясним. По крайней мере — на день.
      И уйдем на два дня дальше от Эвенора и Фэйри. Возможно, все, что известно о тварях оттуда, мы сможем узнать, просто проехав вдоль берега, а я не сторонник теории, что изучать циркулярную пилу надо, залезая под нее.
      Кроме того, если Эвенорские события и вправду так важны — там может оказаться и другой народ, кроме нас, другие маги, как и Энди, желающие сунуть туда носы. Вот пусть их и прижучат первыми.
      — Брэ, — сказала магичка. — Эвенор гораздо важнее. Вы разве не слышали слухов о разоренной деревне?
      — Я не доверяю слухам. Слишком много их я создал сам. Тромодек.
      — Брэ.— Что-то было в ее голосе, кроме настойчивости. Раздражение капризной женщины? Страх?
      — Тромодек. — Я улыбнулся самой обворожительной из своих улыбок. — Поборемся?
      — Как-нибудь потом.
      Она улыбнулась так, будто говорила это всерьез, и заработала сердитый взгляд Джейсона на нас обоих.
      Я тоже был от него не в восторге. Мне не раз приходило в голову, что, не будь его, я ночевал бы с Энди, а не с Ахирой. Случаев заняться утешением вдовы мне выпадало предостаточно.
      Ахира повернулся к Джейсону.
      — Барон?
      Джейсон усмехнулся — чуть вымученно.
      — Ты ко мне? — Я его тоже раздражал; нечего и сомневаться, он примет сторону матери. — Я за Тромодек, — сказал он.
      Он меня потряс — я не рассчитывал на поддержку. Впрочем, мог бы и сообразить: Джейсон куда более заинтересован в поисках Микина, чем в разведке Эвенора, а это ставит нас на одну сторону.
      — Если мы окажемся правы, — продолжал он, — то быстрее найдем Микина; если нет — это задержит нас на четыре дня, а не на шесть, как если мы ошибемся с Брэ.
      Тэннети фыркнула.
      — Предлагаю способ выбора получше. Подумайте, где легче влипнуть в беду, и пойдем туда сразу. Все равно у нас всегда так бывает.
      — То есть ты — за Брэ, — сказал я.
      — Конечно. На шаг ближе к Эвенору; на шаг дальше в могилу. Я говорю: Брэ.
      Ахира резко натянул повод: его пони решил пуститься рысью, а гном этого не хотел.
      — Итак, двое у нас за Тромодек, двое — за Брэ. Что означает, если б мы голосовали, что мой голос решающий. Ну а поскольку у нас не демократия, решаю в любом случае я.
      Джейсон открыл было рот — но решил не высказываться.
      Ахира вздохнул.
      — Я тоже помню его, Джейсон. Помню, как разъярились мы с Карлом, когда узнали, что отец бьет его.
      Он на миг опустил голову, быть может, прощаясь с избитым маленьким мальчиком, но, когда он поднял ее, лицо его было лицом игрока, безжалостным и холодным.
      Было время, когда Ахира встречал что угодно с улыбкой на лице и шуткой на устах, но время это давно миновало.
      — С одной стороны, мы знаем, что Микин не сидит на месте, — сказал он. — Так что если мы хотим искать его, самым правильным решением будет Тромодек. Эвенор же и Фэйри никуда не денутся. С другой стороны, проблема Эвенора важнее, чем поиск заблудшего Приютского воина, кто бы он ни был.
      Его топор был привязан поперек седла; узлы он завязал так хитро, что мог высвободить оружие одним быстрым рывком. Сейчас рука гнома лежала на топорище, словно взывая к его помощи.
      — Знай мы наверняка, что сумеем отыскать его быстро, — продолжал Ахира, — Я решил бы иначе, но сейчас говорю: Брэ. Эвенор важнее; мы идем в Эвенор.
 
      Мальчишкой я считал, что все болота должны быть вроде Эверглейда во Флориде или Мевских топей: редкие участки влажной земли и воды, чуть прикрытые жидким кустарником, а в основном — коварные трясины, готовые поглотить тебя, стоит только оступиться.
      Хорошо еще, что не существует установленной пени за ошибки, не то я бы столько их заплатил за свою жизнь, что она оказалась бы куда короче. Я чаще оказывался везуч, чем прав. Помню, однажды я оказался замешанным в одну политическую заварушку в Скироте — и, разумеется, встал не на ту сторону. Хорошие ребята, выпади им случай, выставили бы мою голову на шесте, а с плохими мы поделили бочку золота.
      Ухабистый тракт вился через болота, будто искал гребень холмов там, где никакого гребня не было. Справа и слева земля полого уходила вниз, сквозь плети вьюнков и дикого винограда, к густым зарослям кипарисов и ив, среди которых тут и там проблескивала вода и зеленели предательские полянки.
      Назойливые сойки время от времени садились на ветви над нами, то ли чтобы поиздеваться, то ли чтобы обдать пометом, или то и другое вместе. То и дело слышалось шуршание в опавших листьях, но, хотя болота должны были кишеть жизнью, увидеть мне так никого толком и не удалось — здешнее зверье научено не попадаться на глаза людям. То, что с людьми на этот раз ехал гном, не заставило их сделать исключение.
      Несколько исключений, впрочем, было. В одном месте дорога крутыми изгибами пошла вниз, и за последним поворотом открылось озерцо — полмили в поперечнике, окруженное камышом и высокой травой. Там, у кромки воды, стояла й пила лань. При нашем приближении она подняла голову, глянула огромными испуганными глазами — и унеслась прочь; треск кустарника спугнул лебедей — стая их возникла из-под прикрытия нависших над водой ветвей и взмыла в небо.
      Тэннети, всегда готовая развлечься — или, на худой конец, хотя бы кого-нибудь убить, — вскинула заряженный арбалет, но стрелять не стала. Думаю, она не была уверена в точности прицела, а останавливающее действие у арбалета небольшое, так что если не попасть оленю в хребет, в сердце или (что наиболее вероятно) в легкие, приготовьтесь к долгой погоне.
      — Вот тебе и ужин, — вздохнула Тэннети.
 
      Этой ночью мы встали лагерем на обочине близ прямого отрезка дороги — причем не на земле, а развесили гамаки меж деревьев. От змей и прочей нечисти.
      Через кусты даже я не смог бы пробраться без шума, а тракт просматривался на четверть мили в обе стороны, так что мы развели костер и позволили себе расслабиться — появись кто-нибудь, времени нам хватит.
      Первая стража выпала Джейсону; он настороженно смотрел в огонь, а устроившийся рядом Ахира поправлял проволочно-ременную оплетку рукояти своего топора. Мне не спалось, так что я сделал сиденье из одеял, оперся спиной о седло и занялся кинжалом. Когда от клинка зависит жизнь — он должен быть острым.
      К нам — совершенно сонная — подошла закутанная в одеяло Тэннети.
      Я вскинул на нее взгляд.
      — У тебя усталый вид.
      Она кивнула, бросила на землю рядом со мной сложенное одеяло и уселась на него по-турецки, кутаясь в то, которое было у нее на плечах.
      — Я такая и есть. Просто слишком на взводе. — Она уставилась в темноту, будто ожидая, что оттуда вот-вот кто-нибудь выпрыгнет, потом тряхнула головой. — Бывает.
      Я слегка подвинулся, чтобы она оперлась о мое седло. Она Улыбнулась своей особой улыбкой — губы сжаты, уголки чуть приподняты — и прислонилась к нему. И ко мне. Я сквозь одеяло ощутил тепло ее тела и подумал — сколько же времени я не был с женщиной.
      И все же это время я люблю в походах больше всего — конец дня, когда нечего больше делать, кроме как сидеть и говорить, пока сон не загонит тебя в постель — какой бы она ни была.
      Руки Тэннети прикрывало одеяло. Зная ее, я понимал, что обе руки лежат на рукоятях взведенных пистолетов. Я говорю без снисходительной усмешки: это даже как-то успокаивает. Когда дело касается Тэннети, в одном можно быть уверенным точно: она всегда готова отразить внезапное нападение. Может быть, даже слишком готова — но готова.
      Гном перематывал топорище каким-то очень хитрым манером — я так и не смог понять, как именно. Толстые пальцы с привычной аккуратностью делали свое дело, а глаза и разум их хозяина пребывали где-то в другом месте. На земле перед ним лежал моток бронзовой проволоки: вместе с кожей это даст прочный, надежный захват, влажные будут у бойца ладони или сухие. (У меня, когда дело доходит до драки, ладони всегда влажнеют.)
      Джейсон, по моему — и гнома — примеру, взялся за револьвер: вытащил его и набор для чистки, патроны, бутылочки, ветошь и все прочее и аккуратно разложил их перед собой на попоне. Сталь и медь поблескивали в свете костра.
      Почистил и смазал оружие он за пару минут, потом обтер промасленной тряпицей, зарядил и убрал назад в кобуру, а кобуру привесил на место.
      — Второй у тебя в мешке? — спросил я.
      — Что? — Он оглянулся на меня. — Второй?.. А — второй револьвер! — Он улыбнулся: как-то уж слишком легкомысленно. — Да нет. Я оставил его твоей дочери.
      —  Полагаю, Джейн, а не Доранне?
      Я шутил, и мальчик это понял.
      — На всякий случай, — пояснил он.
      Клюющая носом Тэннети одобрительно кивнула.
      Я еще немного поточил кинжал. Негера, мастер-кузнец, выковал его из единого куска железа, слегка присыпанного древесным углем, раскаленного и сложенного в тысячу раз, отчего он стал прочным, несмотря на тонкость лезвия. Он скорее согнется, чем сломается, и все же твердости в нем хватит, чтобы рассечь мышцы и хрящ. Поверхность его покрывал узор, образовавшийся в процессе: линии, похожие на папиллярные рисунки. По этому рисунку я мог бы узнать свой кинжал среди сотен таких же: на каждом клинке работы Негеры узор свой.
      Я проверил клинок на большом пальце: едва коснувшись, он оставил на ногте глубокую борозду. Отлично. Я смазал кинжал маслом и сунул в ножны.
      Когда я поднял взгляд, на меня смотрел Джейсон. С легким скептицизмом. Интересно, подумал я, уж не считает ли он, что это у меня от нервов, что я не знаю, куда руки девать? Впрочем, мыслей читать я не умею, так что просто вытащил из ножен метательный нож и занялся им. Заметьте: мне вовсе не обязательно занимать чем-то руки. Я просто люблю, чтоб они были заняты. Могу прекратить в любой момент.
      Джейсон обменялся взглядом с Тэннети и понимающе улыбнулся.
      Ахира уловил намек.
      — Ты делаешь общую ошибку, Джейсон Куллииан, — заметил он. — Считаешь, что вещи, с которыми живешь и работаешь, — всего лишь предметы.
      Мальчишка пожал плечами.
      — Весьма полезные предметы, — проронил он. — Но в общем — да. — Он похлопал по пистолету. — Это вот куда полезнее, чем шесть кремневиков, но он был и остается всего лишь вещью.
      — Нет. Это не просто вещь. Вот послушай. — Ахира вздохнул. — Я потратил кучу времени, делая этот топор. — Гном аккуратно намотал на рукоять еще виток проволоки. — С переходом я получил лишь часть знаний кузнечного дела — многому пришлось доучиваться. Получить нужную сталь я смог лишь с третьей попытки, и то только с помощью опытного сталевара. На то, чтобы придать этому куску металла нужную форму, чтобы уголь проник достаточно глубоко, у меня ушла целая декада. В странствиях я собрал с десяток буковых и дубовых палок — и еще больше времени мне потребовалось, чтобы обстрогать их до нужного размера, подогнать друг к другу и склеить так, чтобы они никогда не разошлись;
      Он погладил темный металл ладонью.
      — Если работаешь с чем-то или над чем-то достаточно долго, оставляешь в нем частицу души. Не только на сейчас, не на время твоей жизни или пока эта вещь существует. Навсегда.
      Его взгляд затуманился.
      — Мне вспоминается одна ночь... и одна дверь. Она вела в комнату, где спали трое ребятишек — двое из них были мне как родные. В ту ночь к нам проникли наемные убийцы, и хоть мы и считали, что убили их всех, — мы могли и ошибаться. Так вот, ту ночь твой отец и я провели перед этой дверью — возможно, просто на тот случай, если мы все же ошиблись, но возможно и потому, что просто не могли спать.
      Тэннети опустила голову мне на плечо, веки опущены, на лице — выражение ребенка, которому рассказывают на ночь любимую сказку. Я обнял ее; она чуть вздрогнула, но тут же успокоилась.
      Ахира еще раз хлопнул по топору, потом взъерошил жесткими пальцами шевелюру Джейсона.
      И всю ночь этот топор нашептывал мне: « Не волнуйся. Никто не пройдет мимо нас и не тронет их».
 
      Не знаю уж почему, но в эту ночь, впервые за бог весть сколько времени, мой сон был глубоким, теплым, темным       и без кошмаров.
 
      На следующее утро мы завтракали, едва первые лучи солнца пробились сквозь кустарник. Людям достались хлеб, холодная колбаса, сыр и терпкое местное вино, лошадям — овес, картошка, яблоки; ключевая вода — всем.
      Я откусил кусок колбасы и проглотил. Выплюнуть его было бы невоспитанно, да и вряд ли сильно бы помогло. Я люблю чеснок, видит Бог, очень люблю — но завтракать чесноком мне как-то до сих пор в голову не приходило.
      Если бы колбасу поджарить, это исправило бы вкус, но нам было уже пора.
      Тем не менее мне хотелось чего-нибудь горяченького. Кружка чая согрела бы мне и руки, и нутро. Я подумал было глотнуть бренди из спрятанной в сумке фляжки — оно тоже помогло бы согреться, — но решил этого не делать.
      Ахира, Энди и Джейсон снимали лагерь; я взялся помогать Тэннети с лошадьми.
      — Я ездил и на худших, — заметил я, чтобы завязать разговор.
      Она улыбнулась.
      — Эти не так плохи. Я проверила их, насколько было можно. Пони Ахиры немного хром, но он — самый худший. Да и с ним на самом деле все не так плохо. Все недавно подкованы, хороши под седлом. Хотелось бы знать, как они отнесутся к выстрелам.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18