Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Масштабная операция

Автор: Рощин Валерий
Жанр: Боевики
Аннотация:

Нет врага страшнее предателя. Потому что предатель всегда стреляет в спину... Отправляясь на секретную боевую операцию в логово чеченских боевиков, командир отряда спецназа капитан Станислав Торбин по прозвищу Гроссмейстер не подозревал, что за спиной у него затаился оборотень. И он уже выдал бандитам не только цель операции, но даже маршрут отряда. Недаром на этом маршруте бесследно исчезли две боевые группы. Но спецназ потому и спецназ, что никогда не отступает и не сдается. И хотя бойцы его гибнут один за другим, а шансов вернуться живыми становится все меньше, Гроссмейстер решает любой ценой довести операцию до конца. Ведь теперь он точно знает — кто предатель...

  • Читать книгу на сайте (517 Кб)
  •  

     

     

Масштабная операция, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (239 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (231 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (221 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (239 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр комментирует книгу «Звезды во мраке» (Лосев Владимир):

    Звезды во мраке. Для младшего школьного возрастаю. Первая книга нормальная сказка. Очень понравилась грязь(без шуток) в которой автор извалял "власть имущих", а также их верных псов силовые структуры. Правдивость с которой автор описывает наше прогнившее общество восхищает. Недалёкость, лень, безынициативность, а так же туповатость ГГ отношу к правдивости автора. Наша вселенная не для героев. За полотора романа ни одного порядочного человека. В общем - о чем эта книга? Да ни о чём.

    чукча-читатель комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    Прочитал книгу однако. Теперь тренируюсь на жене и кошке. Потом буду испытывать на начальнике, чтобы зарплату повысил.

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    selena комментирует книгу «Новый наряд короля» (Андерсен Ганс):

    Я хочу мнение о рассказе НОВЫЙ НАРЯД КОРОЛЯ

    Дарья комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Согласна с Настей. Книга отвратительная. Пособие для пе***ила. Инструкция, как соблазнять наивных девочек-"нимфеток". И больше ничего. Что можно почерпнуть из нее для себя полезного? Хотя "Машенька" и "Защита Лужина" потрясающи....

    Ольга комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    Море эмоций. Книга супер!!!!!

    Ольга комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    хорошая книга, кто любит сказки - читайте


    Информация для правообладателей