Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сварожичи - Тайна лорда Моргана

ModernLib.Net / Фэнтези / Романова Галина Львовна / Тайна лорда Моргана - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Романова Галина Львовна
Жанр: Фэнтези
Серия: Сварожичи

 

 


— Какой дядя Федор? — машинально спросил я.

— Ну, Федор Иоаннович Рюрикович, сын Ивана Грозного! — Привидение обрело вид огромной летучей мыши с уродливой мордочкой.

Собразив наконец, кто передо мной, я отступил на шаг и вытащил из-за пазухи амулет, стиснув его в кулаке.

— Вот только этого не надо! — вскрикнуло привидение, закрываясь крыльями. — Ну что за нервный народ пошел — чуть что, сразу заклятие кидают, да поубийственнее! Помереть тебе надо, вот что! Сразу выздоровеешь! А то ходят тут всякие…

— Вот я тебе покажу — «помереть»! — рассердился я и сделал пасс свободной рукой.

— О-ой! — Привидение кувыркнулось в воздухе, бледнея на глазах. — Ой, какие мы сердитые!.. Давай так! Ты снимаешь свое заклятие, а я не говорю преподам, кто тут шатается по этажам после отбоя. Идет?

— Не идет, — я все еще не отпускал амулета. — Я — новый учитель.

— Да ну? — Привидение всплеснуло крыльями, причем с такой силой, что они слились в одно, и, пытаясь разъединить их, летучая мышь рухнула на пол и некоторое время возилась у моих ног белесым клубком. Наконец из него вынырнула мордочка со вздернутым носом.

— Правда? А по какому предмету?

— Звериная магия.

— Ух ты. — Привидение подпрыгнуло, вытягиваясь в струнку, как перепуганный новобранец перед старшиной. — Виноват, гражданин начальник, не признал! Ей-магги, не признал! Разрешите представиться — Малюта Скуратов!

— Он же — Маленький Кожан, — перевел я.

— Для друзей — просто Кожан, — закивало привидение так яростно, что на сей раз пострадали его большие уши. Они отвалились и спланировали на пол. Малюте пришлось спускаться за ними на пол и прилаживать к голове. — Но близкие зовут меня еще короче — Нетопырь.

Взлетев, он сделал надо мной круг почета. Хотелось думать, что почета, потому что неприятных сюрпризов вроде кусочков бумаги, перьев из подушки и прочего мусора при этом на мою голову не посыпалось.

— Что угодно магу-ветеринару? — заложив третий вираж, поинтересовался Нетопырь.

— Я только что приехал и хотел бы…

— Счас-счас, все организуем в лучшем виде, — засуетилось привидение. — Извольте следовать за мной.

Взлетев, — что далось ему с большим трудом, — Малюта Скуратов устремился вдаль по коридору, не забывая жизнерадостно покрикивать: «Но, залетные! Счас в лучшем виде доставим! Пристегнуть ремни!» — и даже: «Эй, на барже! Не отставать!» А поскольку привидение в любом случае передвигается быстрее человека, мне приходилось прилагать усилия, чтобы не отстать.

Наконец сумасшедший бег по ступеням, галереям и, коридорам закончился перед высокими створчатыми дверями, из-под которых пробивался луч света. Два монстра, похожие на грифонов, зарычали на меня.

— Ну, я пошел. — Нетопырь с беспокойством воззрился на придверных зверей. — У меня еще дел полно…

И исчез прежде, чем я успел раскрыть рот.

За дверью слышались негромкие голоса. Решив, что терять все равно нечего, я постучал и, чуточку выждав, толкнул дверь.

Она открылась неожиданно легко, явив мне просторную комнату. Несколько кресел стояли вдоль стен. В центре на возвышении на треноге покачивался котел для гаданий. По стенам были развешаны картины и схемы пентаграмм, по углам притулились два шкафа и полки с книгами и пергаментными свитками.

Половина кресел была сдвинута к середине комнаты, где стоял накрытый стол с остатками праздничного ужина. При взгляде на тарталетки, полупустые салатницы и бокалы я вспомнил, что последний раз ел часов двенадцать назад.

Четыре женщины повернули головы в мою сторону. Пятым за столом был крупный угольно-черный козел с пышной гривой на шее и развесистыми рогами.

— Мессир Леонард? — Я решил не терять времени. — Я Максимилиан Мортон, тот самый, который…

— Позвольте ваш амулет.

Это произнесла немолодая женщина с холодным высокомерным лицом. Она выглядела так безупречно, что я не просто протянул ей амулет на цепочке, но и раскланялся:

— Прошу вас, леди.

— Леди Ульфрида, — сухо молвила она, сделала пасс над моим амулетом холеной рукой знатной дамы и кивнула присутствующим: — Да, это он.

Дамы сразу заахали, сгрудились вокруг меня. Мой чемодан и сумку с книгами оставили у порога, а меня затормошили, подтаскивая к столу.

— Где же вы были, молодой человек?! — дребезжащим голосом воскликнул мессир Леонард. — Признаться, мы ждали вас с дневным экспрессом и даже выслали специальный дилижанс!

— Я опоздал к продаже билетов на этот поезд.

— Опоздали? — В разговор вступила еще одна женщина, средних лет, плотная с миловидным лицом и неприятным пронзительным голосом. — Постарайтесь впредь больше не опаздывать, молодой человек. Дисциплина — вот самое главное. Без дисциплины нет педагогики, и то, что вы — Мортон, вас нисколько не извиняет. Более того, на вашем месте я бы серьезно задумалась над своим поведением, ибо столь высокое имя налагает определенную ответственность. Все беды от недисциплинированности…

— И все мировые открытия тоже, — промолвил негромкий шелестящий голос из глубины одного из кресел. Сидевшая там женщина почти полностью сливалась с ним. — Если рассудить здраво, то лишь те, кто нарушает существующие догмы, кому тесны рамки закона, кто плюет на дисциплину — только те и способны достичь чего-либо в этой жизни. Ибо они суть те, кто раздвигает горизонты для других людей, улучшая их жизнь. И пускай они ступают по терниям и непризнаны при жизни, но после смерти им воздвигают памятники. Во все века и времена были такие — бунтари, мечтатели, талантливые одиночки… маги, в конце концов!.. Мы воспитываем магов, а у мага главное качество — фантазия и вера в чудо, в то, что однажды свершится нечто, разрушающее привычный круг, и тогда…

— Ваша теория интересна, коллега Маска, но молодой человек устал, — притопнул ногой мессир Леонард. — Я весьма сожалею, что вы не прибыли раньше. В таком случае вы бы посетили наш Осенний бал и вчерне познакомились со школой, детьми и преподавателями. Впрочем, у вас будет время завтра…

— Занятия начинаются в восемь утра, — перебила директора та самая дама, что говорила о дисциплине. — У вас занятие с шестым курсом. Потом еще три пары — и после половины четвертого можете знакомиться со школой сколько влезет. Только не забудьте к следующему понедельнику предоставить мне вашу программу и план занятий.

— Морана Геррейд, — мессир Леонард качнул рогами, — юноша только что приехал. Может быть, вы повремените с подобными нагрузками?

— Пустяки, — отмахнулась дама Морана. — Наши дети и так потеряли десять дней. Будет просто преступлением, если мы позволим пропасть хотя бы еще одному дню.

— Я вас провожу. — Леди, проверявшая мою личность по амулету, взяла со стола два бутерброда и бокал и вышла, кивком головы поманив меня за собой. — Наши комнаты в одном крыле.

— Не забудьте, что на вашем попечении еще и живой уголок! — крикнула мне вслед Морана Геррейд.

Глава 2

Не помню, как я добрался до своей комнаты. Леди, представившаяся как Ульфрида ап-Элль, оставила мне бокал вина и бутерброды, поздравила с Осенним Равноденствием и удалилась, а я провалился в сон, едва бутерброды оказались в моем желудке. Собственно, я уснул за едой, и они провалились туда очень быстро — добавочное ускорение придало им мое падение в кровать.

Шесть часов спустя я стоял в огромной школьной столовой на помосте, на котором располагались учительские столики. Мессир Леонард запрыгнул на свое персональное кресло и, пока ученики торопливо поглощали завтрак, представил меня коллегам. Едва услышав мое имя, они окружили меня, и на сей раз церемония знакомства затянулась, потому что каждой учительнице захотелось пожать мне руку и лично спросить, тот ли я самый лорд Мортон.

Вчера в учительской я видел далеко не всех — большая часть педагогов в первом часу ночи уже спала. Остались лишь те, кто дежурил на Осеннем балу. Морана Геррейд оказалась завучем и преподавателем магии рун. Леди Ульфрида — магии стихий. Дама Маска, которая рассуждала о запретах и фантазии, — магии иллюзий. Она меняла наряды иногда по нескольку раз в день, и уже через неделю я пришел к выводу, что вся высокая мода не только мира магов, но и простых смертных работает лишь для того, чтобы обеспечить Маску нарядами.

Остальные учителя тоже были весьма своеобразны, но сейчас я ограничусь лишь краткими характеристиками.

Маленькая старушка с седым пучком волос и очками на носу, дама Труда, была преподавателем по предметной магии. Она вечно что-то вязала и смотрела на всех ласково и снисходительно. Магию слова преподавала Сирена — ее мягкий журчащий голос до сих пор стоит у меня в ушах. Стоило ей заговорить, как слушатели забывали обо всем — и это при том, что она вечно одевалась нарочито небрежно, в какие-то балахоны и накидки.

Магия жеста и танца была представлена Лыбедью — шикарной блондинкой в столь декольтированном платье, что я побагровел, когда она представилась мне, а дама Морана сделала коллеге замечание «за растление малолетних». Это я-то малолетний? Впрочем, строгая завуч наверняка имела в виду школьников.

Вторым завучем была Берегиня — мускулистая старуха в кожанке с длинной седой косой на груди. Она вечно курила, и даже здороваясь со мной в первый раз, не выпускала изо рта трубки. Она преподавала в школе боевую магию.

Смуглая худощавая Лилита была специалистом по начальной магии — предмету, с которого начиналось обучение в любой школе, независимо от последующей специализации. Приветствуя меня, задержала мою руку в своей ладони и улыбнулась:

— Скажите, а это трудно — быть Мортоном?

— Невероятно трудно, — сознался я. — Тем более что я до сих пор не подозреваю, чего от меня все ждут.

Лилита подмигнула мне и понимающе кивнула головой. Это добило меня окончательно — она, должно быть, уверена, что я скрываю какую-то тайну.

Кроме женщин, были здесь и мужчины, чему я обрадовался. Магию превращений преподавал плотного сложения тип средних лет, Спурий Волчий Хвост, всем своим видом наводивший на мысль об огромном звере. Когда нас познакомили, он от полноты чувств едва не сломал мне кисть и жизнерадостно воскликнул на весь зал:

— Рад знакомству, Мортон! Теперь нас будет трое в этом курятнике, а?!

Третьим оказался преподаватель зелий и ядов, Черный Вэл, упорно требовавший, чтобы его именовали лордом. Он мне ничего не сказал, даже не подошел знакомиться, только смерил придирчивым взглядом с ног до головы. Мне же его худое бледное лицо, глубоко посаженные черные глаза, презрительный рот и горбатый нос не понравились сразу. Хотя, с другой стороны, делить нам было нечего.

Ну и наконец, двое не совсем людей. Мессира Леонарда, директора Школы МИФ и преподавателя по потустороннему миру, я уже представлял. Тринадцатой была Невея Виевна, нежить из рода лихорадок. В ее ведении находилась, как ни странно, целительная магия и школьный медпункт. Невея Виевна материализовалась перед моим носом, холодно улыбнулась, но прикасаться ко мне не стала, погрозив костлявым пальцем:

— Уже мечтаешь попасть в больницу?

— Надеюсь, вы со всеми познакомились? — Дама Морана тут же вклинилась со своими замечаниями и взяла меня под руку. — Занятия начнутся через полчаса. Вы как раз успеете дойти до кабинета. Советую не опаздывать на первый урок. Вы должны сразу дать понять детям, что такое дисциплина.

Аудитория для занятий звериной магией находилась в непосредственной близости от моей комнаты — надо было лишь пройти дальше по коридору к соседней двери. Помещение состояло из двух частей — лекционной и небольшого кабинета. К аудитории примыкал живой уголок, соединявшийся с моей комнатой тамбуром.

По первости я все-таки немного замешкался и переступил порог класса, когда урок уже начался. Тридцать мальчишек и девчонок пятнадцати-шестнадцати лет сидели за расположенными полукругом столами и во все глаза смотрели на меня. Лекция была спаренной — обычно обучение в школах магии раздельное, — поэтому все места были заняты. Во взглядах детей было столько недоверчивого внимания, что я почувствовал себя неуютно, словно первоклашка, нарвавшийся " темном коридоре на банду старшеклассников.

— Здравствуйте, — сказал я, кашлянув и открыл классный журнал, пробегая взглядом череду имен и фамилий. — Я ваш новый учитель по звериной магии…

— Значит, это правда?! — ахнул какой-то мальчишка.

— Что — правда?

— Ну… что вы… то есть… — Он засмущался. — Дэвид говорил, что в школу приехал новый препод… то есть вы.

— А что, вы ждали кого-то другого?

— Да, то есть нет, — ребята заговорили все разом. — Мы думали, опять дама Морана придет.

— А разве у вас сейчас по расписанию не звериная магия?

— А ей плев… то есть она всегда замещает заболевших учителей и проводит с нами дополнительные занятия.

— Магия рун — очень важная магия. Собственно, магия потустороннего мира и магия начал многое взяли от нее, — сказал я.

— Да ну ее! Задолбала со своими рунами! А у нас уже специализация началась! — возмущенно загомонили мальчишки и девчонки. Похоже, ребята не видели во мне учителя — я, скорее, был новым человеком, с которым можно было поделиться наболевшим. Что ж, в свое время я и сам недолюбливал некоторых преподавателей, не сумевших привить мне любовь к их предмету, поэтому некоторое время слушал учеников.

— Хорошо, а теперь давайте вернемся к уроку. Наша тема…

— Успеется. — Тот же парень, что первым задал вопрос, развалился на сиденье поудобнее. — Лучше расскажите о себе.

— Что?

— Ну, кто вы и откуда. Должны же мы знать, кто нас будет учить.

— Хорошо, — вздохнул я. Правду сказать, мне не хотелось вот так, с ходу окунаться в учебный процесс. — Меня зовут Максимилиан лорд Мортон. Я сирота — мои родители погибли, когда я был маленьким. Воспитывали меня… очень хорошие люди.

— Если они хорошие, чего ж вы от них уехали? послышался ехидный голос с задней парты.

— Это к делу не относится. Захотел — и уехал, — рассердился я. — Немного работал в зоопарке…

— Ух ты! — Класс оживился. — А вы там за кем ухаживали? А вы василиска видели? А на что он похож на самом деле — на змею или петуха? А на драконах вы летали? Чтобы верхом, а не на дракоморане? А Алконоста слушали? А…

Они буквально закидали меня вопросами.

— Тихо-тихо! — еле остановил их я. — Давайте так — вы сперва записываете лекцию, а потом мы поговорим. Идет?

Восторги утихли, как по волшебству.

— А лекция долгая? — робко поинтересовалась какая-то девочка.

— Как будете записывать. Ну что, начнем?

Ребята завздыхали, но полезли за перьями и тетрадями.

— Итак, тема «Классификация мифических животных. Причины и последствия проявления магические свойств». Записали? Слушайте.

Мифические животные — далее МЖ — делятся на хтонических чудовищ, как-то: Мировой Змей Йормунгард, Мамонт, Черепаха, на которой стоит мир, и так далее, антропоморфных — сирены, русалки-фараонки, богинки, лебединые девы, дивьи люди…

— А у нас есть одна такая! — встряли с задней парты. — Дама Сирена знаете, что скрывает под своим балахоном…

— Это к теме не относится, — возразил я.

— Еще как относится! — Парень даже отбросил перо. — Сами посудите — она Сирена и они — сирены.

— Встань, — распорядился я. — Как зовут?

— Да ну! Да чего? — заныл он. — А чего я сказал?

— Ладно тебе, Крис, — буркнул его сосед. — Засыпался, ничего не попишешь.

— Итак, Кристиан, — я внимательно посмотрел на мальчишку, — может быть, ты нам объяснишь, как выглядят сирены? Чтобы мы не перепутали их с дамой Сиреной?

— Ну, они это… не люди, вот. И поют.

— Очень полная зоологическая характеристика. Ладно, Кристиан, садись. Сирены относятся к антропоморфным птицедевам и входят в тот же отряд пернатых, что и Гамаюн, Алконост и богинки. Нижняя часть их тела — птичья, а верхняя — человеческая. Причем богинки выделены в отдельную подгруппу, так как у них кроме женских особей встречаются и мужские. Сирены размножаются партеногенезом. Это амазонки среди антропоморфных зверей.

— А русалки? — подал голос кто-то.

— Русалки относятся к другому отряду. Кроме того, не путайте водяниц и мавок — настоящую нежить, — с албасты и фараонками. У последних существуют самцы и самки, а нежить к воспроизводству себе подобных практически неспособна… Итак, продолжим. Кроме этих существ, есть животные собственно мифические — Единорог, Василиск, Гиппогриф, Скарапея, Семаргл-Переплут и другие. Их количество ограниченно, многие находятся на грани исчезновения, а другие и вовсе истреблены человеком. Еще одна группа — криптозвери. Многие из них известны и простым смертным. Это снежный человек, морские змеи…

— Несси, Кракен, мамламбо, — опять донесся голос с задней парты.

— Именно они, — кивнул я. — А также те самые албасты и фараонки. Эти две последние формы жизни очень древние, и есть мнение среди ученых авторитетов, что большинство криптозверей и антропоморфы имели общих предков. Ну и наконец, самая большая группа мифических животных — это звери, наделенные Силой, звери-символы. Например — собака. Это и Груманский Пес, и Собака Баскервилей, и воплощение Семаргла. Кошка — это и кошки богини Фрейи, и Сфинкс. Волки — Гери и Фреки великого Одина, а также знаменитый Фенрир сын Локи и Белый Князь Волков. Конь, корова, петух — список можно продолжать. У большинства этих зверей есть мифические прототипы, но и самые обычные собаки, кошки и лошади при определенных условиях тоже способны на проявление волшебных свойств…

Здесь я оборвал сам себя, потому что, обводя взглядом класс, заметил, что в аудитории добавился новый человек. Худой, болезненно-бледный подросток в старомодном одеянии — батистовая рубашка с кружевами, широкий пояс, бриджи, чулки и башмаки с пряжками — сидел на краю передней парты и торопливо что-то строчил на длинном пергаменте, кажущемся бесконечным, как лента Мёбиуса.

— Ты кто такой? — спросил я.

Юноша перестал писать и сделал нетерпеливый жест рукой — мол, потом, сперва лекция.

— А это Прилежный Ученик, — просветил меня Кристиан. — Он привидение.

Незнакомый юноша оторвался от своих пергаментов и помахал ладошкой. Вглядевшись, я заметил, что он слегка прозрачен. Но еще больше, чем наличие в классе привидения, меня поразило то, что одно из них явилось при дневном свете!

— Да он безобидный. Просто пришел с вами познакомиться, — объяснили мне ребята. — Таскается на все лекции с утра до ночи, а ночами сидит в библиотеке.

Прилежный Ученик был действительно одним из привидений Школы МИФ. Когда-то давно он был настоящим человеком, но, одержимый идеей познать все на свете, дошел до того, что сам не заметил, как стал призраком и наконец-то мог не тратить время на сон, еду и отдых.

— Вот классический пример того, что много учиться вредно — можно заучиться до смерти, — назидательно промолвил второй мой главный собеседник, Дэвид, и прикоснулся к своему амулету: — Развеять?

— Зачем? — улыбнулся я. — Пусть сидит. Мне он не мешает, а знания не бывают лишними.

Постепенно я снова увлекся лекцией. Сделать это было просто — мифические животные мне всегда нравились, и я готов был рассуждать о них часами. Опомнился я только когда прозвенел звонок, знаменуя окончание занятия. Но на самом деле это было только начало — меня ждали еще четыре урока — трех третьих классов и одного седьмого.

Выжатый, как лимон, чувствуя, что посадил с непривычки голос и завтра буду читать лекции шепотом, я поплелся в учительскую. Каждый педагог был обязан в конце своего рабочего дня посетить ее — вдруг завучу придет в голову что-то сообщить.

Переступив порог, я сперва решил, что у меня дежа-вю. В центре стоял накрытый стол, вокруг него были расставлены кресла и теснились женщины. Все, как вчера вечером — за исключением того, что тут был весь педколлектив, а блюда и напитки на столе стояли нетронутыми. Когда я закрыл за собой дверь, учителя громко, но недружно прокричали:

— Поздравляем с боевым крещением!

— Мы рады тому, что вы среди нас! — прожурчал голос Сирены, и она, колыхаясь многочисленными юбками и оборками, подошла и взяла меня за руку. — Вы — сама юность и свежесть. И надежда на то, что наша трудная стезя не зарастет терниями и волчцами, ибо вниз каждый катится сам, а вверх, к свету и знаниям, идти нелегко. Для нас это счастье, для нас это — жизнь во всех проявлениях ее.

Сирена подвела меня, слегка оглушенного звуками ее голоса, к столу. В руки мне сунули бокал и протянули на тарелочке тартинку.

— За нового члена нашего коллектива! — воскликнул мессир Леонард. Сам он, как я заметил, бокала не поднимал. Перед ним на столе стояли две плошки — в одну был налит пунш, а в другой покрошен салат.

Здесь было принято самообслуживание, но все учительницы почему-то сразу кинулись ухаживать за мной. Они наперебой предлагали мне то тартинку, то бутерброд, то салатику, то еще пунша, то угощали сладостями. Из-за своей застенчивости неискушенный в общении с дамами — рядом с красавцем Эрастом я всегда проигрывал в глазах девушек — я стеснялся, и был едва ли не благодарен даме Моране, когда она вдруг сказала:

— Может быть, хватит? Максимилиан, как вы нашли живой уголок? Пожалуйста, подумайте, кого из опасных тварей надо в нем ликвидировать?

— Ликви… что? — не понял я.

— Вы не знали? Я думала, что леди Ульфрида вам все объяснила вчера вечером, когда провожала в вашу комнату. — Завуч бросила на преподавательницу магии стихий убийственный взгляд. — Вашу предшественницу покусали бешеные шуликуны! В школе развели неоправданно много животных. Их притаскивали даже сами дети, что недопустимо. В конце концов от скученности и при отсутствии квалифицированной ветеринарной помощи там стали возникать болезни. Раз вы специалист, вы должны вылечить больных и подать список тварей, которых следует отправить на ликвидацию. Мы не можем держать в школе опасных зверей!

— Простите, — моргнул я, — но я еще не был в живом уголке.

— То есть как?

— Вчера было уже поздно, а сегодня с утра…

— Можно было хотя бы заглянуть! Отправляйтесь немедленно!

— Но…

— И не забывайте — вы еще должны написать мне четыре программы — отдельно для третьего курса, отдельно для четвертого, шестого и седьмого, где у вас занятия. И подать список расписания факультативов.

У стола воцарилось неловкое молчание. Корпоративный междусобойчик был забыт. Но самое главное — меня поразило то, что директор и большинство женщин спокойно отнеслись к устроенной мне выволочке. Я поставил бокал на стол, положил недоеденный бутерброд.

— Хорошо, — промолвил я в наступившей тишине. — Я могу идти?

— Идите, — с видом победительницы кивнула дама Морана.

Я вышел, но не успел пройти и пяти шагов, как меня осторожно потянули за рукав. Я обернулся — маленькая дама Труда смотрела на меня сквозь толстые стекла очков.

— Не пугайтесь, деточка, — мягко проговорила она. — Программы уже есть — ваша предшественница все написала. Вам надо только изменить кое-что, подправив их для себя лично. И с животными вы справитесь. А на даму Морану не сердитесь. Она все делает правильно.

Впоследствии я узнал, что строгая завуч повышает голос на всех и каждого, и единственный, кто избежал подобной участи — сам директор, да и то потому, что он был в ладу с потусторонним миром и запросто мог ответить магией на интриги своей подчиненной. Даже сын дамы Мораны, и тот предпочитал встречаться с матерью лишь трижды в год — на празднике Йоль, на празднике Бельтан и в день своего рождения. А дама Труда находила оправдание всему — даже банальным кнопкам, которые с завидным постоянством подкладывали ей ученики. Но в тот момент мне было обидно.

Однако стоило мне переступить порог живого уголка, обида куда-то исчезла. Живой уголок находился в большом полутемном зале, где два окна заросли пылью и паутиной, на полу и стенах виднелись потеки грязи, в углах скопился мусор, а клетки, лохани с водой и вольеры теснились в беспорядке. И запах… Вонь стояла ужасная. Даже так — УЖАСНАЯ! Похоже, сюда никто не заходил с начала учебного года, а если и заглядывали, то только чтобы вывалить в кормушки объедки из школьной столовой.

Оставив дверь открытой, чтобы хоть немного проветрить помещение и поскольку боялся, что потеряю сознание от вони, пока буду возиться с замком, — я осторожно пошел между клеток, разглядывая их обитателей. Одни встречали меня громкими криками, другие молчали, но это молчание было весьма выразительно!

Все было плохо. Клетки заросли грязью. В аквариумах вода приобрела буро-зеленый цвет с бензиновыми разводами. Кажется, единственным, кто хорошо себя чувствовал, был гриф. Он разорвал на клочки собрата и наслаждался кровавым пиршеством. Да еще аспиды. Эти впали в спячку и не замечали ничего.

Хуже всего дело обстояло с албастами. Из шести трое не подавали признаков жизни и всплыли брюхом кверху. Темные пятна на боках и едкий запах свидетельствовали, что для них все было кончено.

И еще плохо пришлось шуликунам — тем самым, которые покусали учительницу. Их клетка была окутана тройным слоем магической защиты и прямо искрила, а маленькие козлоногие человечки бегали, визжали и скакали, бросались на прутья и, обжигаясь, бились на грязном полу в судорогах.

Я присел перед клеткой на корточки. Шуликуны мигом перестали метаться и сгрудились в кучку, прожигая меня злобными взглядами. Я сжал в кулаке амулет, проговаривая заговор на нечистую силу — и шуликуны отпрянули, визжа от злости.

Мальчишкой я часто ходил в живой уголок в родной школе. Там тоже были шуликуны, но совершенно ручные — их можно было даже выпускать побегать, они отзывались на клички и могли выполнять простейшие команды. А все потому, что мой учитель сумел подобрать к ним ключик и научил этому и меня.

Оставив клетку, я порылся по углам и нашел то единственное, что могло отвлечь шуликунов, — старый халат, фартук с рваными завязками, две алюминиевые миски и гнутую ложку. Шуликуны завизжали от удивления, когда я распахнул дверцу и швырнул все это на пол клетки, а потом скопом ринулись разбирать игрушки. Не прошло и минуты, как двое уже играли в прятки, ползая в складках халата, еще один нацепил на себя фартук и разгуливал по клетке, волоча его за собой наподобие мантии, а трое других колотили мисками и ложкой друг друга. Под их счастливые вопли я совершенно спокойно убрал из клетки толстый слой грязи и заменил заклинания, сняв все лишние блокировки и перенацелив оставшиеся. Клетка перестала искрить, и шуликуны немедленно отреагировали на это — троица перестала тузить друг друга и принялась бить по прутьям ложкой и мисками, наслаждаясь звоном и скрежетом. Порывшись в карманах, я нашел обрывок веревочки и старую пуговицу и отправил туда же — пусть играют, — и под аккомпанемент радостного визга занялся уборкой остальных клеток.

Живой уголок Школы МИФ заслуживал скорее названия зоопарка. Кроме грифов, албастов и шуликунов, там были аспиды — целых шесть штук, два грифона, пораженных пухоедом, пара волков, худых, как стиральные доски, две Жаравь-птицы, пара молодых драконов с потускневшей чешуей, восемь змей, грязный, с клочьями летней шерсти единорог, которому было слишком тесно в крошечном вольере, козлерог, выглядевший немногим лучше, змея Скарапея, голодная и потому злая, небольшая стайка фараонок, у которых от гнилой воды началась экзема и чешуя отваливалась с хвостов клочьями, два дива в отвратительном состоянии и мавка, прозрачная, как туман. Еще немного — и она бы исчезла совсем, настолько была плоха. Больше половины зверей нуждались в ветеринарной помощи, с момента болезни учительницы их никто не кормил, сама комната тоже заросла грязью, и я потратил остаток дня только на то, чтобы вычистить эту помойку. К вечеру прутья клеток и стенки вольер и аквариумов были отчищены, я залил новую воду албастам и фараонкам и переставил террариум с аспидами поближе к окну, а Жаравь-птиц выпустил полетать. Но работы все равно остался непочатый край. Нужно было почистить чешую драконов, змей и фараонок, обработать оперение грифонов и Жаравь-птиц, вымыть волков и единорога — подозреваю, что звери не будут от этой процедуры в восторге, а еще… В общем, к тому времени, как я закончил оказывать всем обитателям зоопарка первую помощь и накормил их, время неуклонно приближалось к полуночи.

Наконец я запер за последним обитателем зоопарка клетку и перевел дух, озираясь по сторонам. Шуликуны притихли, свив себе гнездо из старого халата и фартука. Жаравь-птицы и дивы отчаянно чистили перья, а фараонки сердито шлепали хвостами, недовольные тем, что их вымазали едкой мазью. Волки и Скарапея прижались к прутьям клеток, следя за мной пристальными взглядами — надеюсь, не с гастрономическим интересом.

— До завтра, — сказал я прежде, чем погасить свет.

В террариуме, где жила мавка, что-то шевельнулось. Полупрозрачное лицо с полными страдания глазами оборотилось в мою сторону.

— Мы будем ждать, — прошелестела она.

Так началась моя жизнь в Школе МИФ. Я вскакивал в половине седьмого утра, чтобы успеть заглянуть в живой уголок — хвосты фараонкам требовалось смазывать четыре раза в день, — и бежал на занятия. — восьми до четырех с часовым перерывом на обед я читал лекции, а потом до вечера чистил клетки, ухаживал за драконами, выгуливал единорога и козлерога, кормил зверей.

Завтракали и обедали учителя вместе со школьниками, а ужинали кто как. Я, занимаясь живым уголком, Всегда опаздывал к общему для учителей ужину и приспособился ужинать в одиночестве.

Впрочем, не один я игнорировал общий стол. Невея Виевна, будучи лихоманкой, почти не появлялась среди нас. Как и специалист по зельям и ядам, наш «господин отравитель» Черный Вэл. Хотя я бы предпочел, чтобы вместо него тягой к уединению страдала наша завуч дама Морана Геррейд. Вот от кого мне всегда хотелось держаться подальше! Да и не только мне. По-моему, ее не боялся только наш директор мессир Леонард.

Первый же выходной я потратил на то, чтобы познакомиться со школой поближе. Официально замок имел шесть этажей и три крыла, но на самом деле, как и любая школа магии, внутри был сложнее, чем снаружи. Вскоре я убедился, что по нему можно блуждать часами и все время оказываться на одном и том же месте.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5