Поздняя любовь
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Ролофсон Кристина / Поздняя любовь - Чтение
(стр. 8)
То, что Эбби спит со своим хозяином, не имеет никакого значения. Старый дом управляющего остается пустым. Джед больше не заикался о переезде, но если Эбби останется на ранчо (или их роман подойдет к концу), она с детьми сможет переселиться туда. Рано или поздно придется это сделать в любом случае, потому что ее любовь уже слишком сильна, чтобы жить рядом с Джедом Монро и скрывать от него свои чувства. Голубая дверь была не заперта. Эбби вошла и очутилась на маленькой кухне со свежевыкрашенными белыми стенами. Отсюда еще не выветрился запах краски, а в углу соседней комнаты лежал свернутый голубой ковер. Кто-то снял с пола старый линолеум, обнажив лежащую под ним клееную фанеру. - Это как игрушечный домик, мама, - сказала Кэсс, взглянув на лестницу. Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной. - Да, - согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши. - Мама? - Ты где? - Наверху! Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице. - Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что... - Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь. Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках. - Мама, здесь детская. Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка. Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом. - Положи медвежонка туда, где взяла, - велела Эбби. - Нельзя брать чужие вещи. - А где ребеночек? Крисси хихикнула. - Мы не о тебе говорим, - рассмеялась Эбби и взглянула на Кэсс. - Где ребеночек? - повторила она. - Не знаю. - Но у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится. - Может, мистер Джед знает? - По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай, сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь? У Кэсс загорелись глаза. - Я обожаю тайны, мама. - Я тоже, - ответила Эбби. Иногда. - Пускай это будет наш тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо? - Хорошо. - Кэсс торжественно приложила руку к груди. - Клянусь. - Отлично. - Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе особого ума не надо. - Идем, девочки. Пора возвращаться домой и ложиться спать. - Я не устала. И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве. - Сначала я прочитаю тебе сказку. - Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси? - Конечно, если не будешь шуметь. - Я никогда не шумлю, - сказала девочка, спускаясь вслед за мамой по лестнице. - Это Мэтт все время шумит. Эбби торопливо вышла из домика, надеясь, что никто их не видел. Ей не хотелось, чтобы Джед или Тай подумали, будто она сует нос в чужие дела. В принципе, так оно и было, но ведь Джед сам обещал предоставить этот дом ее семье. Таю стоило большого труда скрывать свою работу по благоустройству, но Эбби чувствовала, что эта тайна вот-вот выплывет наружу. Детская кроватка очутилась в маленькой комнате не случайно. Эбби не знала, почему не поняла этого раньше. *** - Поговорим? - Эбби поставила перед девушкой стакан чая со льдом и села напротив. - Конечно, Эбби. - Триша взглянула на часы. - А потом мне надо быстрее домой. К шести я должна приготовить ужин для папы. - У тебя хорошие отношения с отцом? Триша пожала плечами. - Не очень. Я его редко вижу. - А. - Как бы ненароком затронуть тему детей? С чего она взяла, что это будет легко? - Тай говорит, что вы собираетесь пожениться. Девушка улыбнулась. - У нас много планов. Эбби поднесла к губам стакан с чаем. - Не хочешь поделиться? - О чем ты? - Как женщина с женщиной. Рассказать. Обо всем. Тишина. Триша смотрела на свои руки, а когда все-таки взглянула на Эбби, ее щеки покраснели от смущения. - Ты знаешь, да? - Я видела дом. И детскую кроватку. - Я ему говорила, чтобы он не приносил ее туда так рано. Это кроватка Тая. Он нашел ее в сарае. - Она взяла салфетку и вытерла глаза. - Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал. - Все тайны когда-нибудь раскрываются, Триша. А такое надолго не спрячешь. - Хотя всякое бывает. Эбби читала где-то, что иногда девочкам-подросткам удавалось скрывать свою беременность на протяжении всех девяти месяцев. - Какой у тебя срок? - Около трех месяцев, по-моему. - По-твоему? А что говорит врач? Триша взяла еще одну салфетку. - Я еще не была у врача. - Милая, но тебе все равно придется. - Эбби глубоко вздохнула, надеясь, что ее голос звучит не слишком ворчливо. - Это очень важно, раз ты беременна. Ты должна как можно скорее пойти к врачу и убедиться, что твой ребенок развивается нормально. - Он расскажет моему отцу, и папа меня убьет. - Сколько тебе лет? - Восемнадцать. - По-моему, он вовсе не обязан докладывать твоему отцу, Триша. - И все равно скажет. Папа с доктором Адамсом вместе играют в покер каждую пятницу. - Тогда тебе самой придется поговорить с отцом. А Тай поговорит с дядей. - Он пытался, Эбби. - Девушка вытерла льющиеся из глаз слезы. - У мистера Монро в голове сейчас только... - Она умолкла и закусила губу. - Только я, - закончила Эбби. Триша кивнула. - Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю ранчо. - И это был ваш план. Триша высморкалась. - Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он так... э... увлечется, что даже забудет про Тая. Теперь настала очередь Эбби краснеть. - Думаешь, он увлекся? - Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе. - Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. - Эбби дала Трише еще одну салфетку. - Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты должна обратиться к врачу. Триша всхлипнула. - Да, мэм. Эбби встала и обняла девочку за плечи. - Не волнуйся, милая. Все будет хорошо. - Тай тоже так говорит. Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще одного Монро. Двенадцатая глава Отцом быть непросто. "Черт, - подумал Тай, - я и жениться-то не могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом". Но теперь все изменится. Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал положительный результат. Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким ужином. - Передай, пожалуйста, картошку, Бык. - Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься? - Никуда. - Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести машину почти всю ночь до границы с Невадой. - Расскажи историю, - попросил Мэтт старого ковбоя. - Расскажи еще раз о своем прозвище. - Ты ее уже три раза слышал, - проворчал Тоби. - Ага, но я пытаюсь понять, как это делается. Эбби вытерла лицо малышки салфеткой. - Что делается, котенок? - "Котенок" - это не прозвище, - объявил Мэтт, и Тай утратил к разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет сказать, что Тай слишком молод для женитьбы. - Мне очень нужно прозвище, - заныл Мэтт. - Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок. Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью на другой край стола. - Ага, держи. - Наверное, у Тая свидание, - заметил Мэтт. - Сегодня пятница. - Конечно, малыш, - ответил Тай, отодвигая стул. - А если я не поспешу, то обязательно опоздаю. - Желаю приятно провести время, - напутствовала его Эбби. Тай не ответил. К завтрашнему утру все будут знать, что вернется он не один. *** Она должна рассказать Джеду о беременности. Нет, не должна. "Это вообще не мое дело", - напомнила себе Эбби. И все же ребенок уже зачат, а всем вокруг наплевать, что Трише необходимо наблюдаться у врача. Эбби решила поговорить с Джедом вечером, когда он вернется из конюшни. Он - дядя Тая и должен все узнать. Она три дня ждала новостей от Триши, ждала, пока Тай расскажет все Джеду, ждала, что Джед решит посоветоваться с ней. Эбби убралась на кухне в рекордно короткое время, успела вымыться за полчаса, пока дети смотрели телевизор, накормила их мороженым и уложила спать к восьми часам. Она хотела выяснить, что Джеду уже известно, а только потом принимать решение. Конечно, Эбби собиралась поговорить с Джедом. Но она не ожидала, что он набросится на нее в гостиной и зацелует так, что она начнет задыхаться от страсти. Она не ожидала, что Джед потащит ее в душ и начнет намыливать самые укромные уголки ее тела. Если бы там была ванна, а не душевая кабинка, они занялись бы любовью прямо в ванной комнате. И она не могла ему отказать. А потом совершенно забыла обо всем, и только гораздо позже, лежа с Джедом в постели, вспомнила о своем намерении. - Джед, - пробормотала она, приподняв голову, лежавшую у него на плече. - Есть одна вещь, которую ты должен узнать. Он нахмурился. - Звучит довольно угрожающе. Ты уезжаешь? - Нет. То есть, пока еще нет. Продолжая хмуриться, он погладил ее по щеке. - Из-за чего ты так нервничаешь, дорогая? - Кто-то должен тебе рассказать, так что, наверное, придется мне. - О чем рассказать? - Где-то зазвонил телефон, но Джед не обратил внимания. - Ты не возьмешь трубку? Он едва заметно улыбнулся. - Киска, я тут лежу в постели с красивой женщиной. По твоему, меня волнует какой-то дурацкий звонок? Эбби опустила глаза. Нет, если Джед и готов к чему-то, то только не к разговору. - Думаю, нет, но... - Нам обязательно разговаривать? - Он склонился к ней и поцеловал в грудь. - Да. Подожди минутку. "И эта минутка должна быть очень короткой", - подумала Эбби, когда губы Джеда начали ласкать ее чувствительную кожу. - Все дело в ребенке, - выдохнула она. - Ты должен узнать о ребенке, и решить... - Что? - Он поднял голову и отстранился. - Что ты собираешься делать, - закончила Эбби, жалея, что затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. - Разве Тай тебе не говорил? - Тай знает? - Да, и очень доволен. Просто счастлив. Джед изумленно уставился на нее. - Счастлив? - повторил он. - Какое Тай вообще имеет к этому отношение? Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к Джеду. - Потому что Тай... - начала она и умолкла, видя, что Джед слезает с кровати и начинает одеваться. - Что ты делаешь? Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул. - Не знаю. Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение, когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись восвояси. - Как жаль, что у тебя нет чемодана, - сказала Эбби, сползая с кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии. - Что? - Не обращай внимания. - Значит, Джед подумал, что она беременна от него. - Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался презервативами. - Ничто не совершенно, - ответила Эбби, глядя, как он надевает сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом деле она готова была задушить его голыми руками. - Джед! - раздался голос Быка за запертой дверью спальни. - Открывай! Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби. - Что? - Из больницы... Триша только что звонила, - выпалил старик на одном дыхании. - Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда они уезжали. Эбби бросилась к двери. - Что? Мужчины не обратили на нее внимания. - Где он? - В городской больнице Карсона. Джед распахнул дверь. - Он жив. - Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору. - Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая. - Ты едешь? - спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить "да", но поняла, что обращался он к Быку. - Черт, да, - сказал старик. - Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас. Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица. - Позвони мне, - сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних. - Ага. - Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. - Ага, - повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить. Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет. *** Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится. - Прострелено плечо, - сообщил врач. - Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность. - Можно его увидеть? Врач покачал головой. - Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему. Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру. - Это все из-за меня, - всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. "Надо решать проблемы по мере их поступления", - сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил. К ним подошла пожилая медсестра. - Врач велел дать тебе успокоительное, детка, - обратилась она к Трише. - Прими таблетку, и сразу станет легче. Триша с дрожью перевела дыхание. - Я не могу. - Она покраснела и отвернулась от Джеда. - Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку. - Ребенку, - повторил Джед с ужасом в сердце. - Какому ребенку? Медсестра кивнула. - Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь. - Что за ребенок? - снова спросил Джед. - Мой и Тая. - По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно. - Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, - приказал он своим "командирским" голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить. - Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. - Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, - Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету. - Так ведь все равно поймут. - Это уже не важно, - всхлипнула Триша. - А потом Эбби сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай должен признаться тебе, что мы ждем ребенка. - Тогда какого хре... черта он не признался? - Значит, ребенок, о котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же он дурак. Какой несчастный дурак. - Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили, что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби... в общем, вы вообще ни о чем не хотели разговаривать. - Джед? - Бык дал ему чашку кофе. - Мы сходили в кафетерий и взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это и просила, а то я плохо расслышал. - Спасибо, - сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки журналов на низеньком столике. - Чай - это то, что надо. Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой. - Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось. Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с ним. - Вы звонили Эбби? Мужчины переглянулись, прежде чем ответить. - Ага, - сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед. Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен... - Тоби умолк, взглянув на Тришу. - Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что с Таем все в порядке. Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще раз. Наверняка она уже легла. - Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя бы. Двое работников дружно покачали головами, а Триша снова начала всхлипывать. - Мы позаботимся о тебе, Триша, - уговаривал ее Джед. - Я не собираюсь отправлять тебя в дом твоего отца. Поезжай к нам на ранчо и ложись в кровать Тая. - И наверняка это произойдет не в первый раз. - А как же ты, хозяин? - Я остаюсь. - Он не успокоится, пока не увидит собственными глазами, что с Таем все в порядке. - Можете заехать за мной утром. К утру Тай очнется, Триша перестанет лить слезы, и жизнь пойдет своим чередом. *** Все изменилось безвозвратно. Эбби знала, что рано или поздно должна это признать. Она по-прежнему сварила кофе и нажарила оладий с яблочной подливкой. Она накормила мужчин перед отъездом в больницу яичницей и тостами и даже немного поболтала с Тришей. Она убедилась, что дети одеты и умыты, и без возражений разрешила им посмотреть утренние мультфильмы. Но, даже занимаясь готовкой, отмывая посуду и выслушивая Тришу, Эбби не переставала размышлять. - Триша, ты не хочешь рассказать, что случилось прошлой ночью? спросила она, не в силах больше сдерживать любопытство. - Папа слишком много выпил, - пояснила Триша. Она понизила голос, чтобы ее не слышали дети. - Если бы не это, он не стал бы стрелять в Тая. Мы уже собирались уезжать, когда он вернулся домой. Он никогда раньше не возвращался так рано после покера. Эбби налила себе чашку кофе и села за стол. - Бык сказал, вы собирались в Лас-Вегас? Триша пожала плечами. - Все равно куда, лишь бы в Неваду. Там быстрее всего можно пожениться. - А потом вернулись бы домой, вселились бы в тот домик и жили бы счастливо? Не заметив иронии, Триша улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем. - Тай классно придумал, правда? Эбби вздохнула. - Да, классно. - Мистер Монро обещал, что мы поженимся, как только Таю станет лучше, но сначала я должна сходить к врачу. Я сказала ему, что это ты мне посоветовала. Значит, теперь этот тупоголовый ковбой уже знает, что ребенок, о котором Эбби говорила прошлой ночью, не его. Жаль, что она не увидела, как Джед вздохнул с облегчением, узнав, что не будет отцом и свободен от обязательств перед своей поварихой. Но и ей надо держать свои чувства при себе. Они не давали друг другу никаких обещаний, не строили планы на будущее. Любовь не обязательно должна быть взаимной. Эбби похлопала Тришу по руке. - Ты и оглянуться не успеешь, как Тай вернется домой, и вы начнете готовиться к свадьбе. Долго пришлось ждать, да? Триша улыбнулась сквозь слезы. - Я очень надеюсь, что ты тоже останешься здесь. - Нет, думаю, к концу августа я уже буду в пути, - ответила Эбби. Вернусь к своему первоначальному плану. - И в этот план не входили связь с мужчиной, любовь, и, тем более, превращение в жизнерадостную домашнюю клушу, верящую в сказки с хорошим концом. *** - Надо что-то делать, - взмолился Бык, столкнувшись с Джедом на пороге. - Я чуть зубы не сломал о ее печенье. В "Жемчужине" не только печенье было твердым. Эбби вот уже две недели не спала с Джедом, начиная с той роковой ночи. - И что я должен делать? Сказать ей, что она разучилась готовить? Старик побледнел. - Лучше не надо, если вспомнить, какие обидчивые эти повара. Джед остановился и сдвинул шляпу на затылок. Утреннее солнце обжигало лицо, а дел было невпроворот. Он лишился одного работника, и повариха отказывается с ним разговаривать. - Что тогда? - Помирись с ней, хозяин. Увеличь ей зарплату. Купи новую кастрюлю, или еще что-нибудь. Недоваренную картошку я еще могу стерпеть, но эту обугленную курятину сжевать невозможно. - Он понизил голос, склонившись к Джеду. - И, кажется, кофе варить она тоже разучилась. - Ага, я заметил. - Вчерашняя газета была раскрыта на разделе частных объявлений, а значит, Эбби сильнее интересовали подержанные машины, чем стоящие в духовке булочки с корицей. Джед засунул руки в карманы, размышляя над женскими странностями. С тех пор, как Тай вернулся из больницы, Триша из всхлипывающей девчонки превратилась в решительную женщину, намеренную поставить на ноги своего мужчину. Свадьбу должны были сыграть, как только отца невесты выпустят на свободу, чтобы он смог отвести ее к алтарю. А тем временем юные влюбленные целовались так часто, что Джед удивлялся, как у них губы не распухают. Тай притворялся полумертвым, чтобы Триша с ним нянчилась. Смотреть противно, что любовь делает с мужчиной. Впрочем, Джед тоже не отказался бы от подобных проявлений внимания. Интересно, как поведет себя Эбби, если его переедет трактор? Но, скорее всего, он просто зря покалечится. *** - Джед, взгляни на это, - сказал Тоби, заглядывая в коровник. - Что? - Джед направился к двери, вытирая лоб рукавом. - Сам-то я никак не пойму. Надо, чтобы ты посмотрел. Джед вздохнул. У него урчало в животе, когда он шел вслед за Тоби к свинарнику. Эти бутерброды с ореховым маслом на обед и ребенка не насытят, не то что мужчину. Он должен поговорить с Эбби и извиниться за то недоразумение. Быть может, тогда она перестанет забывать класть соду в тесто для оладий. - Мне некогда... - Ага, глянь сюда. - Тоби указал на хряка, лежащего в дальнем углу. Ты только посмотри. Джед присвистнул. Яички хряка раздулись до размеров баскетбольного мяча. - Что за чертовщина? Дрожащий голос откуда-то сзади произнес. - Это я сделал. И меня не волнует, что мне за это будет. Джед обернулся. Мэтт стоял перед ним с заплаканным и грязным лицом, держа в правой руке старый дробовик Тая. - Черт, Мэтт, что же ты сделал? - Я выстрелил ему в яйца, - объявил мальчик. Заметно было, что он гордится своим поступком. - Я хотел не убить его, а яйца ему отстрелить. - Почему? - Он съел одну из моих кур. - Голос Мэтта задрожал. - Кэсс оставила калитку открытой, курица выскочила наружу и побежала за мной в свинарник, но как только она влетела сюда, этот... этот противный старый хряк сожрал ее. Мальчик судорожно сглотнул. - В один присест. - И ты решил застрелить его? - Нет, сэр. - Мэтт расправил плечи. - Я хотел отомстить. Тоби и Бык повернулись и взглянули на хряка, которому явно было не до еды. - Эти хряки такие противные, - согласился Тоби. Джед взглянул на ружье. - Нельзя, чтобы все эти дробинки оставались в свинарнике, Мэтт. Надо придумать, как бы их собрать, а то хряк наестся ими и заболеет. - Тай разрядил дробовик, мистер Джед. Я стрелял солью. Тоби кивнул. - Вот молодец. Теперь ты имеешь полное право получить прозвище. Быть может, Уайатт Эрп1. Мы еще посоветуемся с Быком. Мэтт просиял. - Правда? - Не торопись, - осадил его Джед. Он наклонился и положил руку мальчику на плечо. - Ты не имеешь право обижать животных, Мэтт. Этот старый хряк через пару часов оклемается, так что большого вреда нет. Но считай, что и ему, и тебе повезло. Понял? - Да, сэр. - Ты обедал? - Не-а. - Что ж, мама тебя уже обыскалась, так что беги домой. Но умойся, прежде чем попадаться ей на глаза. Думаю, все это останется между нами. - Ладно. - Он протянул ружье. - Возьмете? - Нет, оставь себе. Хороший стрелок вроде тебя всегда может пригодиться. Мэтт замер на секунду, а затем бросился Джеду на шею. Он долго стоял так, плача, а Джед гладил его по спине и утешал. Когда мальчик наконец отпустил его, Джед дал ему красный носовой платок. - Возьми, сынок. И оставь себе. Мэтт, явно стыдясь своих слез, помчался к дому, а мужчины смотрели ему вслед. Тоби засунул руки в карманы и развернулся на каблуках. - Кажется, ты нашел себе еще одного приемыша, Джед. Как ни странно, Джеду понравилась эта идея. Очень даже понравилась. - Думаешь, я становлюсь семейным человеком, Тоби? - Не-а. - Старый ковбой хохотнул. - По-моему, ты всегда им был. Просто не хотел признаваться. Джед задумался на минуту. - Наверное, мне надо поговорить с Эбби. Тоби просиял. - Чтобы она приготовила сегодня мясной рулет? - Нет. Меня волнует более важный вопрос. - Можно только надеяться, что этот Уайатт Эрп Эндрюс унаследовал свою мстительность не от матери. *** - Я сейчас очень занята, - сказала Эбби своему хозяину. В последние две недели она пыталась думать о нем только как о хозяине и уже начала привыкать. Эбби заглянула в кастрюлю с соусом для спагетти и попыталась вспомнить, солила его или нет. Джед отобрал у нее деревянную ложку и положил на кухонный стол. - Не так уж ты и занята, - сказал он. - Очень занята. - Эбби попыталась дотянуться до ложки, но хозяин выхватил ее и швырнул в раковину. Хлопнула задняя дверь, и на кухню вошла Триша. - Привет всем, - воскликнула девушка, направляясь прямиком к высокому стульчику, чтобы поздороваться с малышкой. - Не хочешь отдохнуть немного? с улыбкой предложила она Эбби. - Спасибо, - Эбби сняла фартук и бросила его на спинку ближайшего стула. - Подышу свежим воздухом. - Нет, - заявил Джед, схватив ее за руку. - Ты должна отдохнуть. Он потащил ее по коридору в свою спальню. Там Эбби вырвалась и с возмущением уставилась на Джеда. - Что ты себе позволяешь? Мне надо соус сварить и за детьми... - Триша присмотрит. - Джед скинул сапоги и бросил шляпу на комод. Когда он начал расстегивать рубашку, Эбби повернулась к двери. Он преградил ей дорогу. - Нет. Мы закончим наш разговор с того места, на котором остановились две недели назад. - По-моему, и так все ясно, - ответила Эбби, скрестив руки на груди. Ты подумал, что речь идет о твоем ребенке, и решил шмыгнуть в кусты. - Разве можно так ошарашивать человека, любимая. - Рубашка упала на пол. - Это не честно. - Нет, это нежеланных детей делать нечестно. - Черт, только бы не расплакаться. Эбби моргнула. - Но все мужчины, которых... с которыми я связывалась, не годятся в отцы. Наверное, мне просто не повезло. Он расстегнул молнию. - Вовсе нет. - Через считанные секунды брюки, трусы и носки присоединились к валяющейся на полу рубашке. - О сексе и речи быть не может, - предупредила его Эбби. - С этой частью моей работы покончено. А с первого сентября я начинаю работать в ресторане. - Ты не уедешь из города? - Нет, - ответила Эбби, вскинув подбородок. - Я никогда не хотела жить в Спокане и слишком привыкла к Карсону. Моя мама обещала навестить нас, как только я найду жилье. Джед обиженно на нее посмотрел и, не сказав ни слова, отбросил одеяло и залез в кровать. Он улегся на бок, оставив на постели место для Эбби. - Можешь не раздеваться, если не хочешь Эбби, но я буду очень благодарен, если ты еще раз сообщишь мне о ребенке. Эбби медленно подошла к кровати и присела на самый краешек. - Ты же знаешь, что он не твой. - Расскажи мне еще раз. Эбби глубоко вздохнула, пытаясь вспомнить свои слова. - Наверное, я могла бы выразиться более точно, - пробормотала она. - Что ж, это правда, но давай не будем никого обвинять. - Джед погладил ее по спине.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|