Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поздняя любовь

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Ролофсон Кристина / Поздняя любовь - Чтение (стр. 8)
Автор: Ролофсон Кристина
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      То, что Эбби спит со своим хозяином, не имеет никакого значения. Старый дом управляющего остается пустым. Джед больше не заикался о переезде, но если Эбби останется на ранчо (или их роман подойдет к концу), она с детьми сможет переселиться туда. Рано или поздно придется это сделать в любом случае, потому что ее любовь уже слишком сильна, чтобы жить рядом с Джедом Монро и скрывать от него свои чувства.
      Голубая дверь была не заперта. Эбби вошла и очутилась на маленькой кухне со свежевыкрашенными белыми стенами. Отсюда еще не выветрился запах краски, а в углу соседней комнаты лежал свернутый голубой ковер. Кто-то снял с пола старый линолеум, обнажив лежащую под ним клееную фанеру.
      - Это как игрушечный домик, мама, - сказала Кэсс, взглянув на лестницу.
      Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной.
      - Да, - согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши.
      - Мама?
      - Ты где?
      - Наверху!
      Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице.
      - Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что... - Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь.
      Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках.
      - Мама, здесь детская.
      Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка.
      Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом.
      - Положи медвежонка туда, где взяла, - велела Эбби. - Нельзя брать чужие вещи.
      - А где ребеночек?
      Крисси хихикнула.
      - Мы не о тебе говорим, - рассмеялась Эбби и взглянула на Кэсс. - Где ребеночек? - повторила она. - Не знаю. - Но у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится.
      - Может, мистер Джед знает?
      - По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай, сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь?
      У Кэсс загорелись глаза.
      - Я обожаю тайны, мама.
      - Я тоже, - ответила Эбби. Иногда. - Пускай это будет наш тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо?
      - Хорошо. - Кэсс торжественно приложила руку к груди. - Клянусь.
      - Отлично. - Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе особого ума не надо. - Идем, девочки. Пора возвращаться домой и ложиться спать.
      - Я не устала.
      И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве.
      - Сначала я прочитаю тебе сказку.
      - Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси?
      - Конечно, если не будешь шуметь.
      - Я никогда не шумлю, - сказала девочка, спускаясь вслед за мамой по лестнице. - Это Мэтт все время шумит.
      Эбби торопливо вышла из домика, надеясь, что никто их не видел. Ей не хотелось, чтобы Джед или Тай подумали, будто она сует нос в чужие дела. В принципе, так оно и было, но ведь Джед сам обещал предоставить этот дом ее семье. Таю стоило большого труда скрывать свою работу по благоустройству, но Эбби чувствовала, что эта тайна вот-вот выплывет наружу.
      Детская кроватка очутилась в маленькой комнате не случайно. Эбби не знала, почему не поняла этого раньше.
      ***
      - Поговорим? - Эбби поставила перед девушкой стакан чая со льдом и села напротив.
      - Конечно, Эбби. - Триша взглянула на часы. - А потом мне надо быстрее домой. К шести я должна приготовить ужин для папы.
      - У тебя хорошие отношения с отцом?
      Триша пожала плечами.
      - Не очень. Я его редко вижу.
      - А. - Как бы ненароком затронуть тему детей? С чего она взяла, что это будет легко? - Тай говорит, что вы собираетесь пожениться.
      Девушка улыбнулась.
      - У нас много планов.
      Эбби поднесла к губам стакан с чаем.
      - Не хочешь поделиться?
      - О чем ты?
      - Как женщина с женщиной. Рассказать. Обо всем.
      Тишина. Триша смотрела на свои руки, а когда все-таки взглянула на Эбби, ее щеки покраснели от смущения.
      - Ты знаешь, да?
      - Я видела дом. И детскую кроватку.
      - Я ему говорила, чтобы он не приносил ее туда так рано. Это кроватка Тая. Он нашел ее в сарае. - Она взяла салфетку и вытерла глаза. - Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал.
      - Все тайны когда-нибудь раскрываются, Триша. А такое надолго не спрячешь. - Хотя всякое бывает. Эбби читала где-то, что иногда девочкам-подросткам удавалось скрывать свою беременность на протяжении всех девяти месяцев. - Какой у тебя срок?
      - Около трех месяцев, по-моему.
      - По-твоему? А что говорит врач?
      Триша взяла еще одну салфетку.
      - Я еще не была у врача.
      - Милая, но тебе все равно придется. - Эбби глубоко вздохнула, надеясь, что ее голос звучит не слишком ворчливо. - Это очень важно, раз ты беременна. Ты должна как можно скорее пойти к врачу и убедиться, что твой ребенок развивается нормально.
      - Он расскажет моему отцу, и папа меня убьет.
      - Сколько тебе лет?
      - Восемнадцать.
      - По-моему, он вовсе не обязан докладывать твоему отцу, Триша.
      - И все равно скажет. Папа с доктором Адамсом вместе играют в покер каждую пятницу.
      - Тогда тебе самой придется поговорить с отцом. А Тай поговорит с дядей.
      - Он пытался, Эбби. - Девушка вытерла льющиеся из глаз слезы. - У мистера Монро в голове сейчас только... - Она умолкла и закусила губу.
      - Только я, - закончила Эбби.
      Триша кивнула.
      - Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю ранчо.
      - И это был ваш план.
      Триша высморкалась.
      - Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он так... э... увлечется, что даже забудет про Тая.
      Теперь настала очередь Эбби краснеть.
      - Думаешь, он увлекся?
      - Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе.
      - Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. - Эбби дала Трише еще одну салфетку. - Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты должна обратиться к врачу.
      Триша всхлипнула.
      - Да, мэм.
      Эбби встала и обняла девочку за плечи.
      - Не волнуйся, милая. Все будет хорошо.
      - Тай тоже так говорит.
      Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще одного Монро.
      Двенадцатая глава
      Отцом быть непросто. "Черт, - подумал Тай, - я и жениться-то не могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом". Но теперь все изменится. Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал положительный результат.
      Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким ужином.
      - Передай, пожалуйста, картошку, Бык.
      - Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься?
      - Никуда. - Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести машину почти всю ночь до границы с Невадой.
      - Расскажи историю, - попросил Мэтт старого ковбоя. - Расскажи еще раз о своем прозвище.
      - Ты ее уже три раза слышал, - проворчал Тоби.
      - Ага, но я пытаюсь понять, как это делается.
      Эбби вытерла лицо малышки салфеткой.
      - Что делается, котенок?
      - "Котенок" - это не прозвище, - объявил Мэтт, и Тай утратил к разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет сказать, что Тай слишком молод для женитьбы.
      - Мне очень нужно прозвище, - заныл Мэтт.
      - Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок.
      Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью на другой край стола.
      - Ага, держи.
      - Наверное, у Тая свидание, - заметил Мэтт. - Сегодня пятница.
      - Конечно, малыш, - ответил Тай, отодвигая стул. - А если я не поспешу, то обязательно опоздаю.
      - Желаю приятно провести время, - напутствовала его Эбби.
      Тай не ответил. К завтрашнему утру все будут знать, что вернется он не один.
      ***
      Она должна рассказать Джеду о беременности. Нет, не должна. "Это вообще не мое дело", - напомнила себе Эбби. И все же ребенок уже зачат, а всем вокруг наплевать, что Трише необходимо наблюдаться у врача.
      Эбби решила поговорить с Джедом вечером, когда он вернется из конюшни. Он - дядя Тая и должен все узнать. Она три дня ждала новостей от Триши, ждала, пока Тай расскажет все Джеду, ждала, что Джед решит посоветоваться с ней. Эбби убралась на кухне в рекордно короткое время, успела вымыться за полчаса, пока дети смотрели телевизор, накормила их мороженым и уложила спать к восьми часам. Она хотела выяснить, что Джеду уже известно, а только потом принимать решение.
      Конечно, Эбби собиралась поговорить с Джедом. Но она не ожидала, что он набросится на нее в гостиной и зацелует так, что она начнет задыхаться от страсти. Она не ожидала, что Джед потащит ее в душ и начнет намыливать самые укромные уголки ее тела. Если бы там была ванна, а не душевая кабинка, они занялись бы любовью прямо в ванной комнате.
      И она не могла ему отказать. А потом совершенно забыла обо всем, и только гораздо позже, лежа с Джедом в постели, вспомнила о своем намерении.
      - Джед, - пробормотала она, приподняв голову, лежавшую у него на плече. - Есть одна вещь, которую ты должен узнать.
      Он нахмурился.
      - Звучит довольно угрожающе. Ты уезжаешь?
      - Нет. То есть, пока еще нет.
      Продолжая хмуриться, он погладил ее по щеке.
      - Из-за чего ты так нервничаешь, дорогая?
      - Кто-то должен тебе рассказать, так что, наверное, придется мне.
      - О чем рассказать? - Где-то зазвонил телефон, но Джед не обратил внимания.
      - Ты не возьмешь трубку?
      Он едва заметно улыбнулся.
      - Киска, я тут лежу в постели с красивой женщиной. По твоему, меня волнует какой-то дурацкий звонок?
      Эбби опустила глаза. Нет, если Джед и готов к чему-то, то только не к разговору.
      - Думаю, нет, но...
      - Нам обязательно разговаривать? - Он склонился к ней и поцеловал в грудь.
      - Да. Подожди минутку.
      "И эта минутка должна быть очень короткой", - подумала Эбби, когда губы Джеда начали ласкать ее чувствительную кожу.
      - Все дело в ребенке, - выдохнула она. - Ты должен узнать о ребенке, и решить...
      - Что? - Он поднял голову и отстранился.
      - Что ты собираешься делать, - закончила Эбби, жалея, что затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. - Разве Тай тебе не говорил?
      - Тай знает?
      - Да, и очень доволен. Просто счастлив.
      Джед изумленно уставился на нее.
      - Счастлив? - повторил он. - Какое Тай вообще имеет к этому отношение?
      Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к Джеду.
      - Потому что Тай... - начала она и умолкла, видя, что Джед слезает с кровати и начинает одеваться. - Что ты делаешь?
      Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул.
      - Не знаю.
      Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение, когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись восвояси.
      - Как жаль, что у тебя нет чемодана, - сказала Эбби, сползая с кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии.
      - Что?
      - Не обращай внимания. - Значит, Джед подумал, что она беременна от него.
      - Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался презервативами.
      - Ничто не совершенно, - ответила Эбби, глядя, как он надевает сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом деле она готова была задушить его голыми руками.
      - Джед! - раздался голос Быка за запертой дверью спальни. - Открывай!
      Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби.
      - Что?
      - Из больницы... Триша только что звонила, - выпалил старик на одном дыхании. - Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда они уезжали.
      Эбби бросилась к двери.
      - Что?
      Мужчины не обратили на нее внимания.
      - Где он?
      - В городской больнице Карсона.
      Джед распахнул дверь.
      - Он жив. - Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору.
      - Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая.
      - Ты едешь? - спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить "да", но поняла, что обращался он к Быку.
      - Черт, да, - сказал старик. - Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас.
      Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица.
      - Позвони мне, - сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних.
      - Ага. - Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. - Ага, - повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить.
      Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет.
      ***
      Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится.
      - Прострелено плечо, - сообщил врач. - Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность.
      - Можно его увидеть?
      Врач покачал головой.
      - Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему.
      Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру.
      - Это все из-за меня, - всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. "Надо решать проблемы по мере их поступления", - сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил.
      К ним подошла пожилая медсестра.
      - Врач велел дать тебе успокоительное, детка, - обратилась она к Трише. - Прими таблетку, и сразу станет легче.
      Триша с дрожью перевела дыхание.
      - Я не могу. - Она покраснела и отвернулась от Джеда. - Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку.
      - Ребенку, - повторил Джед с ужасом в сердце. - Какому ребенку?
      Медсестра кивнула.
      - Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь.
      - Что за ребенок? - снова спросил Джед.
      - Мой и Тая. - По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно.
      - Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, - приказал он своим "командирским" голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить.
      - Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. - Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, - Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету.
      - Так ведь все равно поймут.
      - Это уже не важно, - всхлипнула Триша. - А потом Эбби сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай должен признаться тебе, что мы ждем ребенка.
      - Тогда какого хре... черта он не признался? - Значит, ребенок, о котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же он дурак. Какой несчастный дурак.
      - Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили, что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби... в общем, вы вообще ни о чем не хотели разговаривать.
      - Джед? - Бык дал ему чашку кофе. - Мы сходили в кафетерий и взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это и просила, а то я плохо расслышал.
      - Спасибо, - сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки журналов на низеньком столике. - Чай - это то, что надо.
      Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой.
      - Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось.
      Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с ним.
      - Вы звонили Эбби?
      Мужчины переглянулись, прежде чем ответить.
      - Ага, - сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед. Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен... - Тоби умолк, взглянув на Тришу. - Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что с Таем все в порядке.
      Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще раз. Наверняка она уже легла.
      - Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя бы.
      Двое работников дружно покачали головами, а Триша снова начала всхлипывать.
      - Мы позаботимся о тебе, Триша, - уговаривал ее Джед. - Я не собираюсь отправлять тебя в дом твоего отца. Поезжай к нам на ранчо и ложись в кровать Тая. - И наверняка это произойдет не в первый раз.
      - А как же ты, хозяин?
      - Я остаюсь. - Он не успокоится, пока не увидит собственными глазами, что с Таем все в порядке. - Можете заехать за мной утром.
      К утру Тай очнется, Триша перестанет лить слезы, и жизнь пойдет своим чередом.
      ***
      Все изменилось безвозвратно. Эбби знала, что рано или поздно должна это признать. Она по-прежнему сварила кофе и нажарила оладий с яблочной подливкой. Она накормила мужчин перед отъездом в больницу яичницей и тостами и даже немного поболтала с Тришей. Она убедилась, что дети одеты и умыты, и без возражений разрешила им посмотреть утренние мультфильмы. Но, даже занимаясь готовкой, отмывая посуду и выслушивая Тришу, Эбби не переставала размышлять.
      - Триша, ты не хочешь рассказать, что случилось прошлой ночью? спросила она, не в силах больше сдерживать любопытство.
      - Папа слишком много выпил, - пояснила Триша. Она понизила голос, чтобы ее не слышали дети. - Если бы не это, он не стал бы стрелять в Тая. Мы уже собирались уезжать, когда он вернулся домой. Он никогда раньше не возвращался так рано после покера.
      Эбби налила себе чашку кофе и села за стол.
      - Бык сказал, вы собирались в Лас-Вегас?
      Триша пожала плечами.
      - Все равно куда, лишь бы в Неваду. Там быстрее всего можно пожениться.
      - А потом вернулись бы домой, вселились бы в тот домик и жили бы счастливо?
      Не заметив иронии, Триша улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем.
      - Тай классно придумал, правда?
      Эбби вздохнула.
      - Да, классно.
      - Мистер Монро обещал, что мы поженимся, как только Таю станет лучше, но сначала я должна сходить к врачу. Я сказала ему, что это ты мне посоветовала.
      Значит, теперь этот тупоголовый ковбой уже знает, что ребенок, о котором Эбби говорила прошлой ночью, не его. Жаль, что она не увидела, как Джед вздохнул с облегчением, узнав, что не будет отцом и свободен от обязательств перед своей поварихой. Но и ей надо держать свои чувства при себе. Они не давали друг другу никаких обещаний, не строили планы на будущее. Любовь не обязательно должна быть взаимной.
      Эбби похлопала Тришу по руке.
      - Ты и оглянуться не успеешь, как Тай вернется домой, и вы начнете готовиться к свадьбе. Долго пришлось ждать, да?
      Триша улыбнулась сквозь слезы.
      - Я очень надеюсь, что ты тоже останешься здесь.
      - Нет, думаю, к концу августа я уже буду в пути, - ответила Эбби. Вернусь к своему первоначальному плану. - И в этот план не входили связь с мужчиной, любовь, и, тем более, превращение в жизнерадостную домашнюю клушу, верящую в сказки с хорошим концом.
      ***
      - Надо что-то делать, - взмолился Бык, столкнувшись с Джедом на пороге. - Я чуть зубы не сломал о ее печенье.
      В "Жемчужине" не только печенье было твердым. Эбби вот уже две недели не спала с Джедом, начиная с той роковой ночи.
      - И что я должен делать? Сказать ей, что она разучилась готовить?
      Старик побледнел.
      - Лучше не надо, если вспомнить, какие обидчивые эти повара.
      Джед остановился и сдвинул шляпу на затылок. Утреннее солнце обжигало лицо, а дел было невпроворот. Он лишился одного работника, и повариха отказывается с ним разговаривать.
      - Что тогда?
      - Помирись с ней, хозяин. Увеличь ей зарплату. Купи новую кастрюлю, или еще что-нибудь. Недоваренную картошку я еще могу стерпеть, но эту обугленную курятину сжевать невозможно. - Он понизил голос, склонившись к Джеду. - И, кажется, кофе варить она тоже разучилась.
      - Ага, я заметил. - Вчерашняя газета была раскрыта на разделе частных объявлений, а значит, Эбби сильнее интересовали подержанные машины, чем стоящие в духовке булочки с корицей.
      Джед засунул руки в карманы, размышляя над женскими странностями. С тех пор, как Тай вернулся из больницы, Триша из всхлипывающей девчонки превратилась в решительную женщину, намеренную поставить на ноги своего мужчину. Свадьбу должны были сыграть, как только отца невесты выпустят на свободу, чтобы он смог отвести ее к алтарю. А тем временем юные влюбленные целовались так часто, что Джед удивлялся, как у них губы не распухают.
      Тай притворялся полумертвым, чтобы Триша с ним нянчилась. Смотреть противно, что любовь делает с мужчиной. Впрочем, Джед тоже не отказался бы от подобных проявлений внимания. Интересно, как поведет себя Эбби, если его переедет трактор?
      Но, скорее всего, он просто зря покалечится.
      ***
      - Джед, взгляни на это, - сказал Тоби, заглядывая в коровник.
      - Что? - Джед направился к двери, вытирая лоб рукавом.
      - Сам-то я никак не пойму. Надо, чтобы ты посмотрел.
      Джед вздохнул. У него урчало в животе, когда он шел вслед за Тоби к свинарнику. Эти бутерброды с ореховым маслом на обед и ребенка не насытят, не то что мужчину. Он должен поговорить с Эбби и извиниться за то недоразумение. Быть может, тогда она перестанет забывать класть соду в тесто для оладий.
      - Мне некогда...
      - Ага, глянь сюда. - Тоби указал на хряка, лежащего в дальнем углу. Ты только посмотри.
      Джед присвистнул. Яички хряка раздулись до размеров баскетбольного мяча.
      - Что за чертовщина?
      Дрожащий голос откуда-то сзади произнес.
      - Это я сделал. И меня не волнует, что мне за это будет.
      Джед обернулся. Мэтт стоял перед ним с заплаканным и грязным лицом, держа в правой руке старый дробовик Тая.
      - Черт, Мэтт, что же ты сделал?
      - Я выстрелил ему в яйца, - объявил мальчик. Заметно было, что он гордится своим поступком. - Я хотел не убить его, а яйца ему отстрелить.
      - Почему?
      - Он съел одну из моих кур. - Голос Мэтта задрожал. - Кэсс оставила калитку открытой, курица выскочила наружу и побежала за мной в свинарник, но как только она влетела сюда, этот... этот противный старый хряк сожрал ее. Мальчик судорожно сглотнул. - В один присест.
      - И ты решил застрелить его?
      - Нет, сэр. - Мэтт расправил плечи. - Я хотел отомстить.
      Тоби и Бык повернулись и взглянули на хряка, которому явно было не до еды.
      - Эти хряки такие противные, - согласился Тоби.
      Джед взглянул на ружье.
      - Нельзя, чтобы все эти дробинки оставались в свинарнике, Мэтт. Надо придумать, как бы их собрать, а то хряк наестся ими и заболеет.
      - Тай разрядил дробовик, мистер Джед. Я стрелял солью.
      Тоби кивнул.
      - Вот молодец. Теперь ты имеешь полное право получить прозвище. Быть может, Уайатт Эрп1. Мы еще посоветуемся с Быком.
      Мэтт просиял.
      - Правда?
      - Не торопись, - осадил его Джед. Он наклонился и положил руку мальчику на плечо. - Ты не имеешь право обижать животных, Мэтт. Этот старый хряк через пару часов оклемается, так что большого вреда нет. Но считай, что и ему, и тебе повезло. Понял?
      - Да, сэр.
      - Ты обедал?
      - Не-а.
      - Что ж, мама тебя уже обыскалась, так что беги домой. Но умойся, прежде чем попадаться ей на глаза. Думаю, все это останется между нами.
      - Ладно. - Он протянул ружье. - Возьмете?
      - Нет, оставь себе. Хороший стрелок вроде тебя всегда может пригодиться.
      Мэтт замер на секунду, а затем бросился Джеду на шею. Он долго стоял так, плача, а Джед гладил его по спине и утешал. Когда мальчик наконец отпустил его, Джед дал ему красный носовой платок.
      - Возьми, сынок. И оставь себе.
      Мэтт, явно стыдясь своих слез, помчался к дому, а мужчины смотрели ему вслед.
      Тоби засунул руки в карманы и развернулся на каблуках.
      - Кажется, ты нашел себе еще одного приемыша, Джед.
      Как ни странно, Джеду понравилась эта идея. Очень даже понравилась.
      - Думаешь, я становлюсь семейным человеком, Тоби?
      - Не-а. - Старый ковбой хохотнул. - По-моему, ты всегда им был. Просто не хотел признаваться.
      Джед задумался на минуту.
      - Наверное, мне надо поговорить с Эбби.
      Тоби просиял.
      - Чтобы она приготовила сегодня мясной рулет?
      - Нет. Меня волнует более важный вопрос. - Можно только надеяться, что этот Уайатт Эрп Эндрюс унаследовал свою мстительность не от матери.
      ***
      - Я сейчас очень занята, - сказала Эбби своему хозяину. В последние две недели она пыталась думать о нем только как о хозяине и уже начала привыкать. Эбби заглянула в кастрюлю с соусом для спагетти и попыталась вспомнить, солила его или нет.
      Джед отобрал у нее деревянную ложку и положил на кухонный стол.
      - Не так уж ты и занята, - сказал он.
      - Очень занята. - Эбби попыталась дотянуться до ложки, но хозяин выхватил ее и швырнул в раковину. Хлопнула задняя дверь, и на кухню вошла Триша.
      - Привет всем, - воскликнула девушка, направляясь прямиком к высокому стульчику, чтобы поздороваться с малышкой. - Не хочешь отдохнуть немного? с улыбкой предложила она Эбби.
      - Спасибо, - Эбби сняла фартук и бросила его на спинку ближайшего стула. - Подышу свежим воздухом.
      - Нет, - заявил Джед, схватив ее за руку. - Ты должна отдохнуть.
      Он потащил ее по коридору в свою спальню. Там Эбби вырвалась и с возмущением уставилась на Джеда.
      - Что ты себе позволяешь? Мне надо соус сварить и за детьми...
      - Триша присмотрит. - Джед скинул сапоги и бросил шляпу на комод. Когда он начал расстегивать рубашку, Эбби повернулась к двери. Он преградил ей дорогу. - Нет. Мы закончим наш разговор с того места, на котором остановились две недели назад.
      - По-моему, и так все ясно, - ответила Эбби, скрестив руки на груди. Ты подумал, что речь идет о твоем ребенке, и решил шмыгнуть в кусты.
      - Разве можно так ошарашивать человека, любимая. - Рубашка упала на пол. - Это не честно.
      - Нет, это нежеланных детей делать нечестно. - Черт, только бы не расплакаться. Эбби моргнула. - Но все мужчины, которых... с которыми я связывалась, не годятся в отцы. Наверное, мне просто не повезло.
      Он расстегнул молнию.
      - Вовсе нет. - Через считанные секунды брюки, трусы и носки присоединились к валяющейся на полу рубашке.
      - О сексе и речи быть не может, - предупредила его Эбби. - С этой частью моей работы покончено. А с первого сентября я начинаю работать в ресторане.
      - Ты не уедешь из города?
      - Нет, - ответила Эбби, вскинув подбородок. - Я никогда не хотела жить в Спокане и слишком привыкла к Карсону. Моя мама обещала навестить нас, как только я найду жилье.
      Джед обиженно на нее посмотрел и, не сказав ни слова, отбросил одеяло и залез в кровать. Он улегся на бок, оставив на постели место для Эбби.
      - Можешь не раздеваться, если не хочешь Эбби, но я буду очень благодарен, если ты еще раз сообщишь мне о ребенке.
      Эбби медленно подошла к кровати и присела на самый краешек.
      - Ты же знаешь, что он не твой.
      - Расскажи мне еще раз.
      Эбби глубоко вздохнула, пытаясь вспомнить свои слова.
      - Наверное, я могла бы выразиться более точно, - пробормотала она.
      - Что ж, это правда, но давай не будем никого обвинять. - Джед погладил ее по спине.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9