Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фамильная реликвия

ModernLib.Net / Ролофсон Кристина / Фамильная реликвия - Чтение (стр. 6)
Автор: Ролофсон Кристина
Жанр:

 

 


      – Вы когда-нибудь влюблялись?
      Уильям ответил без колебаний:
      – Нет.
      – Неужели никогда? – недоверчиво переспросила Кейт. – И никогда не страдали от несчастной любви?
      – Нет.
      – И не писали любовных писем? Не мчались со всех ног к телефону, едва услышав звонок? Не любовались луной под романтическую музыку?
      – Никогда.
      – Странно…
      Уильям пожал плечами.
      – Что же тут странного? Я никогда не делал подобных… глупостей. У меня ни разу не возникало желания глазеть на луну под воркование Барри Манилоу. Я – потомок древнего рода крайне неромантичных людей.
      – Очень жаль. – Уильям Ландри был бы гораздо интереснее, имей он хоть несколько недостатков.
      – Кейт, я должен…
      Его прервал официант, принесший горячую воду.
      – Вы всем довольны?
      – Все просто замечательно, – заверила его Кейт.
      Герцог согласно кивнул и попросил счет. Когда официант отошел к соседнему столику, Уильям отставил свою пустую чашку и тарелку.
      – Кейт, я должен кое-что вам сообщить…
      – На самом деле вы женаты и у вас дети-близнецы? – В виде шутки она пыталась предсказать то, что могло стать досадным разоблачением. Ей не хотелось выслушивать извинения за вчерашние поцелуи. Не хотелось узнавать, что прошедшие дни были чистейшим фарсом. Она мечтала вернуться домой лишь с приятными воспоминаниями о поездке и делать вид, что у нее даже был роман с привлекательным иностранцем.
      – Очень остроумно.
      – Вы не похожи на голубого.
      – Правильно, – он перевел взгляд на ее губы, – я тоже так считаю.
      – Вы хотите попрощаться, – наконец с сожалением поняла Кейт. Ей будет недоставать Уильяма, хотя это нелепо – ведь они познакомились всего четыре дня назад. Она попыталась скрыть разочарование. – Вы собираетесь вернуться в поместье?
      – Да, вскоре, – с явным облегчением в голосе подтвердил Уильям. Подошел официант и положил на стол счет, подколотый к кожаной папке. Кейт попыталась взять счет, но Уильям ее опередил. – Что это вы задумали?
      – На этот раз я хотела заплатить сама, – объяснила она. – Несправедливо, что вы один каждый раз платите за нас обоих. Пусть вы герцог, расходы мы должны делить пополам.
      – Об этом не может быть и речи, – заявил Уильям, доставая кредитную карточку. – Я не собираюсь обсуждать этот вопрос.
      Его голос прозвучал надменно и вместе с тем любезно.
      – Вы уверены?
      Уильям взглянул на нее как на помешанную.
      – Конечно, Кейт. Абсолютно уверен.
      – Тогда спасибо. – Она наклонилась и украдкой стерла яичный салат с ботинка, прежде чем подняться.
      Они взяли пальто в гардеробе и вышли в хмурый полдень.
      – Может, пройдемся?
      – Я не против. – Она застегнула пальто и подняла воротник, чтобы уберечь шею от промозглого ветра.
      – Я хотел… – Уильям вдруг осекся.
      – Что случилось, Уилл?
      – Брошь…
      Рука Кейт метнулась к правому лацкану, но не нащупала ничего, кроме ткани. Она опустила глаза.
      – Она пропала! Уильям, она пропала!
      Уильям отвел ее под навес у входа.
      – Я видел ее, когда мы вошли в чайную Брауна. Помню, брошь блестела на вашем пальто, когда я отдавал его гардеробщице.
      – Должно быть, булавка расстегнулась. Никому бы не пришло в голову украсть ее, – Кейт почувствовала, как к глазам подступают слезы. – Так обидно потерять ее после стольких лет!
      – Идемте обратно, может быть, мы еще успеем вернуть ее, – Они поспешили по тротуару к отелю и ворвались в вестибюль. – Подождите здесь, – велел Уильям.
      Кейт вынула из сумочки платок и вытерла слезы. Уильям подошел к деревянной стойке гардероба и заговорил со стоящей за ней женщиной. Она впустила его за стойку, и вскоре оба скрылись. Через несколько минут Уильям вернулся с радостной улыбкой на лице.
      – Все в порядке, – объявил он, подойдя к Кейт. – Она у меня.
      – Слава Богу! – Кейт протянула ладонь, и Уильям положил в нее брошь.
      – Должно быть, она за что-нибудь зацепилась и упала на пол, когда мы забирали пальто. Похоже, булавка цела, но в следующий раз все равно будьте осторожнее. Почему бы вам не показать ее ювелиру? Здесь неподалеку есть хороший ювелирный магазин…
      – С этим можно подождать до возвращения домой, – перебила Кейт, аккуратно пряча брошь на дно сумочки.
      – Тогда, может быть, сейф в отеле…
      – Пусть лучше будет при мне, – ответила Кейт, выходя на улицу. Она не знала почему, но с брошью ей было как-то спокойнее. Брошь уже принесла ей удачу – в виде Уильяма Ландри. Все четыре дня, проведенных в Лондоне, Кейт чувствовала себя на вершине блаженства, и даже если бы эта встреча с Уильямом стала для нее последней, Кейт запомнила бы ее на всю жизнь.
      Уильям вошел вместе с ней в вестибюль «Сент-Джайлза» и протянул руку.
      – Спасибо вам за все, – поблагодарила Кейт. Уильям удивился.
      – Я был рад оказать вам любезность.
      Вот и все. Он улыбнулся – очаровательной улыбкой герцога, к которой Кейт уже привыкла, – и покинул отель. Кейт смотрела ему вслед, пока черное пальто не скрылось за углом. Несомненно, он направился к Эссекс-Корт – это недалеко. Кейт проглотила вставший в горле ком, стараясь не расплакаться. Даже романтически настроенная дурочка не стала бы на ее месте надеяться на прощальный поцелуй.

Глава шестая

      – Так я и знала! – заявила Питти, в восторге всплескивая пухлыми ладонями. – Дорогой, я даже не могу высказать, как я счастлива!
      – Не стоит утруждать себя – я догадываюсь, – ответил Уильям, наливая себе щедрую порцию неразбавленного скотча. Такого беспокойного дня, как сегодня, ему давно не выпадало.
      – Ну и где же брошь?
      – У меня ее нет. – Взяв стакан, Уильям уселся в свое излюбленное глубокое кресло. – Ты включила отопление?
      – Да, но в доме все равно холодно. – Отодвинув его ноги, Питти присела на скамеечку, стоящую напротив кресла. От ее ярко-розового свитера у Уильяма зарябило в глазах. – Рассказывай, – потребовала Питти. – Как ты это выяснил?
      – Сначала мы осмотрели Кенсингтонский дворец… – Уильям скорчил гримасу. – Кейт купила чайник герцога Веллингтона.
      – Как странно!.. Вместе с чашками?
      – Понятия не имею. – Уильям сделал еще один глоток, чувствуя, как виски согревает его изнутри. – Затем я повел ее к антикварам. Я знаком с одним из продавцов и потому решил, что побывать там будет удобнее, чем появляться у Лонгмайра.
      – И что же?
      – Эрик сказал, что брошь подлинная, но оценить ее стоимость сможет только Шелдон.
      – Ты предложил ей сделку?
      – Нет. Я пытался объяснить Кейт, что брошь ценная, но нам, увы, помешали. – Одной из таких досадных помех была потеря броши. Уильям по-прежнему испытывал облегчение, вспоминая, как заметил ее на полу под вешалкой. Он держал брошь в руке, но так и не решился сунуть ее в карман. Несмотря на то что много лет назад брошь была украдена, Уильям не желал возвращать ее в семью незаконными методами. Удивительно, но камень на ощупь оказался теплым. Питти ахнула.
      – Значит, она ничего не знает? – Тяжело поднявшись со скамеечки, она ринулась к телефону. – Надо немедленно позвонить ей. Нельзя допустить, чтобы она бродила по Лондону с сокровищем на воротнике пальто! А если она потеряет брошь прежде, чем мы успеем выкупить ее?
      – Ее нет в отеле, Питти. И потом, она не потеряет брошь, – резким тоном возразил Уильям. – Она тоже дорожит ею.
      – Где же она? На ужин у нас были другие планы, но, пожалуй…
      – Сегодня она отправилась на экскурсию под названием «Джек-Потрошитель». О каких планах ты говоришь?
      – Леди Бентон, виконт Линдли и Смитфилды сегодня приглашены к нам на ужин.
      – Постой, дай-ка сообразить… леди Бентон значилась в списке.
      – Это чистейшее совпадение. В последние дни мне особенно недостает светского общества, а поскольку реставрация Торн-Хауса почти закончена, по вечерам я свободна.
      Уильям откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Ужин неизбежен. Впредь ему не удастся ускользать с вечеринок, устроенных Питти, под предлогом сопровождения Кейт. Кроме того, для разнообразия неплохо пообщаться с другими людьми. В конце концов, он провел с Кейт два вечера подряд. Вспомнив, как он держал девушку в объятиях, Уильям пожалел, что она отправилась на эту мрачную экскурсию.
      – Чему ты улыбаешься?
      – Разве я улыбался? – Уильям открыл глаза и увидел, что Питти подозрительно смотрит на него.
      – У тебя чересчур мечтательный вид. – Питти нахмурилась. – Ты сам на себя не похож, Уилли. Скажи, у меня есть причины беспокоиться за тебя?
      – Разумеется, нет.
      – А как насчет броши?
      – Завтра я встречусь с Кейт и объясню ей и денежную, и историческую ценность броши. Мы отправимся к Лонгмайру и узнаем ее стоимость. Уверен, предложенная мной сумма вполне устроит Кейт.
      – Вот и хорошо.
      – А потом я вернусь в поместье – если хочешь, можешь отправиться со мной. Скоро начнется окот у овец. – Он допил виски и поднялся. Ему не повредит один раз поужинать с Питти перед отъездом из Лондона. – Пойду переоденусь к ужину. Кстати, леди Бентон блондинка или брюнетка?
 
      Кейт поняла, что перебрала пива, только когда с трудом вставила карточку в прорезь и долго не могла открыть дверь в номер. Ручка повернулась только с третьей попытки. Шагнув в комнату, Кейт наступила на конверт, лежавший на полу.
      Вскрыв конверт, она достала оттуда листок бумаги, оказавшийся факсом от сестер. В сущности, доступ к факс-аппарату имелся только у Кэрол, так что эта идея наверняка принадлежала ей. Кейт быстро прочла листок. Кэрол выражала надежду, что прогулки по Лондону пошли ей на пользу и что она повидала все, что собиралась. Терри хотела узнать, не познакомилась ли ее младшая сестра с интересными мужчинами и не мерзнет ли она. Энн предостерегала ее от рискованных поступков и советовала не бродить одной по городу в темноте. В заключение сестры просили Кейт позвонить им и сообщить, как у нее дела.
      Кейт решила избавить их от беспокойства и позвонить немедленно. Разница с Род-Айлендом составляла пять или шесть часов, и потому она набрала номер Энн, которая наверняка в это время была дома. Энн сняла трубку после второго звонка.
      – Привет, это Кейт.
      – Кейт! Ну, как ты там?
      – Прекрасно, – заверила ее младшая сестра, – но давай не будем зря тратить деньги. Огромные счета мне ни к чему.
      – Ладно. Ты получила факс от Кэрол? Надеюсь, ты не скучаешь?
      – Я только что вернулась с экскурсии. – Кейт не стала уточнять, что побывала там, где Джек-Потрошитель убивал свои жертвы, и по пути зашла в три пивные. – Как у вас дела?
      – В полном порядке. Мы часто вспоминаем о тебе.
      Последнюю фразу следовало понимать так: сестры вне себя от беспокойства.
      – Мне уже двадцать пять, а не семнадцать.
      – Знаю, но иногда об этом легко забыть, – Энн вздохнула. – Скажи, ты уже видела королеву или кого-нибудь из членов королевской семьи?
      – Нет, но еще не все потеряно. Зато я познакомилась с герцогом. В Торн-Хаусе. Помнишь, я рассказывала, что владельцы Торн-Хауса приходятся нам дальними родственниками?
      – Это всего лишь семейные предания. По-моему, бабушка Белль немного преувеличивала… Говоришь, ты познакомилась с герцогом? С настоящим герцогом?
      – Да, с герцогом Торнкрестом.
      Очевидно, Энн ей не поверила.
      – Послушай, дорогая, ручаюсь, в Лондоне любой мошенник называет себя герцогом. Будь осторожна.
      – Обязательно. Не беспокойся, он уже уехал в поместье.
      – Вот и хорошо! Не стоит верить всему, что тебе говорят. Сейчас ты особенно уязвима.
      Кейт не сразу поняла, что имеет в виду сестра, но затем вспомнила. Свадьба Джеффа. День ее несостоявшейся свадьбы.
      – Во всяком случае, я весело провожу время.
      – Сколько лет этому твоему герцогу?
      – Лет тридцать, – солгала Кейт. – Он довольно обаятелен. И холост. А сейчас я вернулась из паба, где пила пиво в обществе трех симпатичных немцев.
      – Мне следовало сразу догадаться, что ты шутишь, – ответила Энн.
      Разумеется, Энн ей не поверила.
      – Давай лучше закругляться. Передай Терри и Кэрол, что я звонила и что у меня все в порядке. Не волнуйтесь, Лондон – красивый и совершенно безопасный город.
      – Будь осторожна, – повторила Энн. – В следующий раз переведи оплату разговора на меня.
      Кейт положила трубку, сбросила ботинки, затем повесила пальто на вешалку за дверью и отстегнула брошку с черного свитера. Сегодня она чуть не потеряла ее – хорошо, что Уильям нашел. Он вел себя так, словно эта брошь – антикварная ценность, а не сентиментальная безделушка. Кейт понимала, что будет скучать по новому знакомому. Она никогда его не забудет – это уж точно. Даже если никто ей не поверит, у нее останутся фотографии, доказательство, что Уильям существует на самом деле. Жаль, что он не поцеловал ее на прощание – вместо того чтобы уверять, что рад был оказать ей любезность.
      Кейт торопливо надела ночную рубашку. От выпитого пива хотелось спать и было немного тоскливо. Впрочем, немцы оказались забавными. Студенты колледжа, они внесли в экскурсию шумную и веселую нотку, которой Кейт недоставало при осмотре Виндзора. Двое из них пригласили Кейт в бар отеля, выпить еще по стаканчику на сон грядущий, и она, забыв об осторожности, согласилась.
      Она оглядела пакеты, лежавшие на кровати. Сегодня ей не хватило времени разобрать покупки перед очередной экскурсией. И зачем ей только понадобился чайник герцога Веллингтона?
      Конечно, чтобы вспоминать о другом герцоге.
 
      – Отправляйся в отель и жди ее в вестибюле, – умоляла Питти. – Когда-нибудь Кэтрин должна вернуться.
      Уильям пропустил ее мольбы мимо ушей. Мэри налила ему еще одну чашку кофе, и он продолжал читать газету, пока бабушка взволнованно вышагивала туда-сюда вдоль обеденного стола. Ирландская республиканская армия вновь угрожала взорвать Хитроу, скандал вокруг лорда Уэстли продолжался. Уильям перевернул страницу, пропустив последние новости о местопребывании принцессы Ди и школьных оценках маленьких принцев.
      – Ты упустил ее! – бормотала Питти. – Нет, сегодня меня точно хватит удар!
      – Ничего с тобой не случится, – ответил Уильям, и тут его взгляд упал на колонку светских новостей.
      «Кто эта миниатюрная рыжеволосая особа, с которой встречается герцог Т.? Их дважды видели вдвоем в театре, затем – ужинающими у Лоренцо и садящимися в такси. Неужели холостяцкие дни Т. сочтены?»
      – Черт! – выпалил Уильям.
      Питти остановилась и заглянула через его плечо в газету.
      – Наконец-то ты заметил!
      – Откуда взялась эта чушь?
      – Невозможно целыми днями бродить по городу, оставаясь незамеченным.
      – Кэти вовсе не рыжая, – пробормотал он, отшвыривая газету.
      – Кэти? – Питти фыркнула. – С каких это пор ты перешел на уменьшительное имя? Как трогательно!
      – Неужели человеку нельзя спокойно позавтракать?
      – Иногда – нельзя, – заявила Питти, ничуть не обескураженная вспышкой единственного внука. Она присела к столу и жестом велела Мэри принести еще чаю. – По-моему, у нас больше проблем, чем казалось мне раньше.
      – Ну и что теперь, Питти? Ума не приложу, чего ты добиваешься – если не считать приобретения баснословно дорогой, но на редкость уродливой броши. Эта покупка меня разорит.
      – Я куплю ее сама.
      Уильям приподнял бровь.
      – Неужели ты готова разориться?
      – Если понадобится – да. Я всегда могу продать Моне.
      Внезапно Питти погрустнела, и Уильям почувствовал себя виноватым.
      – Извини, – произнес он, сбавив тон. – Я знаю, как важна для тебя эта брошь. Будем надеяться, что игра стоит свеч. Похоже, нам предстоит много…
      – Ты приятно провел вчерашний вечер? – перебила Питти.
      – Да, – солгал Уильям. Даже ужин в самолете был бы приятнее вчерашнего застолья.
      – Корнелия – прелесть.
      – Да. – На этот раз он сказал правду. Корнелия показалась ему чересчур серьезной, но в то же время искренней и вежливой. Пожалуй, слишком вежливой. Почти занудой.
      – Надеюсь, ты собираешься вновь встретиться с ней? Насколько мне известно, ее дяде принадлежит поместье в пятидесяти милях к северу от Холла.
      – Какое совпадение!
      Кейт не сказала ему, куда отправится сегодня. Жаль, что он не запомнил ее расписание. Кажется, она что-то упоминала о Бате и посещении музеев. Придется быть чрезвычайно осторожным, объясняя, почему ему вдруг вздумалось купить брошь, – иначе Кейт решит, что он был любезен с ней только из-за этой безвкусной безделушки.
      – Уильям!
      Он повернулся к бабушке. Сегодня утром она вновь облачилась в свой излюбленный кошмарный лиловый халат. Надо бы купить ей к Рождеству новый – например, белый или бледно-розовый. Словом, любого цвета, лишь бы он не резал поутру глаза.
      – Ну, что тебе еще, Питти?
      – Ты вновь грезишь наяву. – В глазах Питти мелькнуло любопытство. – Я ухожу к себе в кабинет. Сегодня до полудня работа будет закончена, и Грегори хочет убедиться, что нас все устраивает.
      – Прекрасно. Я оставлю Кэти… то есть Кэтрин записку.
      – Сегодня я пойду к ней в отель вместе с тобой.
      Уильям кивнул. Он ничего не стал обещать, отметила Питти. Вероятно, попросту струсил.
      Питти вышла из комнаты и поспешила к себе в кабинет. Ей предстояло прочесть еще немало дневников и раскрыть тайну. После июня 1814 года упоминаний об Алисии в дневниках не появлялось. В сущности, летом 1814 года было датировано всего несколько записей. Возможно, герцог был болен, предположила Питти. Она взяла дневник и села за стол, но так и не открыла увесистый том.
      В данный момент третий герцог Торнкрест беспокоил ее гораздо меньше, чем девятый. Грезы наяву, беспричинные улыбки, сопровождение маленькой американки из музея в музей без единой жалобы. Да еще билеты в ложу на «Призрак»! Неужели он считал, что она не заметит столь экстравагантную выходку? Питти побарабанила пальцами по обложке дневника и выглянула в окно. Вскоре птицы начнут вить гнезда. Ей всегда нравилось наблюдать, как вылупляются птенцы и учатся летать.
      Так что же происходит с Уилли? Неужели волшебство броши уже подействовало? Если так, пора браться за дело, пока ее ничего не подозревающий внук не влюбился в американку. Он находился рядом с желтым алмазом всего четыре дня, но Питти понятия не имела, сколько времени требуется, чтобы поддаться чарам драгоценного камня. Возможно, Уильям уже околдован.
      Беда лишь в том, что алмаз Торн сияет на совершенно неподходящей груди.
 
      – Сообщение?
      Женщина за стойкой кивнула.
      – Будьте добры подождать минутку, я принесу его.
      – Спасибо, – сказала Кейт, гадая, кто мог оставить ей сообщение. Уильям, скорее всего, уже вернулся «на ферму», а кроме него, в Лондоне у нее нет знакомых – разве что немцы решили пригласить ее на сегодняшнюю вечеринку. Серьезная молодая женщина протянула Кейт конверт. Кейт взяла его и направилась к лифту. Открыть конверт можно и попозже, сначала надо снять ботинки.
      День прошел чудесно. Бат – самый романтический уголок мира из всех, какие ей довелось повидать, решила Кейт. Она провела замечательный час в зале, где были выставлены старинные костюмы, съела ленч в знаменитом зале для питья минеральной воды и осмотрела место раскопок римских терм. Накупив сувениров, Кейт долго бродила по холмам. Затем прокатилась в двухэтажном автобусе из одного конца города в другой и повсюду щелкала фотоаппаратом.
      Здесь вполне можно жить, решила она. Снять квартиру в одном из выстроенных полукругом домов, найти работу в Лондоне. В конце концов, у нее есть диплом математика и четырехлетний опыт работы программистом. Возле аэропорта она заметила целые кварталы новых небоскребов. Поезд из Лондона в Бат шел всего семьдесят минут, но билет стоил недешево. Пожалуй, лучше было бы жить в Лондоне, а в Бат приезжать, когда возникнет желание погулять по пологим холмам и осмотреть здания георгианской эпохи.
      Записка была краткой: «Позвоните мне, когда вернетесь. Ваш Уильям».
      Кейт села на постель и долго смотрела на листок со штампом отеля. Записка из нескольких слов вызвала у нее улыбку. Значит, он еще не вернулся в поместье. Он не прощался… по крайней мере пока.
      Потянувшись за телефоном, она набрала номер, указанный внизу на странице.
      Горничная взяла трубку после первого звонка.
      – Торн-Хаус, – произнесла она.
      – Говорит Кэтрин Стюарт. Уильям просил меня позвонить, – объяснила Кейт, невольно впадая в привычный деловой стиль.
      – Сожалею, мисс Стюарт, но сейчас его светлость не может подойти к телефону. Попробуйте перезвонить завтра утром.
      – Спасибо, – ответила Кейт, стараясь не выдать разочарования. Скорее всего, он звонил, чтобы попрощаться. Может быть, успел укатить в поместье. Уже девятый час. А может, он в «Сан-Лоренцо», ужинает с Джессикой в компании друзей-аристократов. Кейт снова надела ботинки и повесила сумочку на плечо. Внизу, в пабе, она купит сандвич и, пожалуй, даже выпьет пива. Не стоит звонить Уильяму утром. Пора признать, что они живут в разных мирах. Пора понять, что у герцога нет причин интересоваться безработными и брошенными программистками с разбитым сердцем.
 
      – Тебе лучше, дорогой? – Питти оторвалась от завтрака, увидев, что в столовую вошел Уильям.
      – Меня еще немного мутит, – ответил Уильям, – но умирать я не собираюсь.
      Почти всю ночь его тошнило, однако он надеялся, что самое страшное уже миновало.
      – Не хочешь что-нибудь съесть?
      Он сел за стол и налил себе чаю.
      – Думаю, не стоит. Боюсь, у меня кратковременная вспышка гриппа.
      – Надеюсь, что ты прав, Уилли. Но выглядишь ты неважно.
      Поскольку Уильям провел полночи над раковиной в туалете, замечание Питти его не удивило.
      – Мне уже гораздо лучше, – заверил он ее. Отпив несколько глотков сладкого чая, он решил, что худшее осталось позади.
      – Вот и хорошо. Ты созвонишься с Кэтрин после завтрака? Или предпочитаешь, чтобы с ней поговорила я?
      Последнее предложение пришлось Уильяму не по душе.
      – Я справлюсь сам.
      – Отлично. Уверена, Кэтрин обрадуется своей удаче. Теперь она сможет накупить сколько угодно чайников, верно?
      Уильям перестал обращать внимание на оживленную болтовню Питти. Сегодня утром она нарядилась в шелковый костюм – ярко-синий с желтым шарфом – и подобрала к нему розовые с желтым серьги. Ни дать ни взять разукрашенное пасхальное яйцо.
      – Ты выглядишь весьма… празднично. Какие у тебя планы на сегодня?
      – Я иду на выставку Фаберже вместе с Пенелопой Фэрли, а затем мы перекусим и прогуляемся по магазинам. Теперь, когда вопрос с брошью решен, я могу сосредоточиться и подобрать новое постельное белье.
      – Надеюсь, ты выберешь что-нибудь яркое.
      – Ты же знаешь мои вкусы! – продолжала щебетать Питти. – Непременно расскажи мне о реакции Шелдона на наш алмаз. – Она нахмурилась, окидывая взглядом его шелковый халат. – Ты напрасно тратишь время, Уилли. Прими душ, и сразу почувствуешь себя лучше.
      – Пожалуй, сначала я съем тост, – решил Уильям. – А потом проведу остаток дня в постели.
      – Лучше не дразни меня, – предупредила Питти, отодвигая стул. – Я ухожу!
      Дождавшись ухода Питти, Уильям позвонил Кейт. Время близилось к девяти, Кейт обычно вставала гораздо раньше, а он сегодня проспал. Она ответила сразу же, ее голос прозвучал настороженно.
      – Это Уильям, – объяснил он. – Вы получили мое сообщение?
      – Да. Вчера вечером я звонила вам, но горничная сказала, что вы не можете подойти к телефону. Я решила, что вас нет дома.
      – Я никуда не уходил, просто рано лег в постель и попросил не беспокоить меня.
      – Вот оно что!
      Уильям замялся: обсуждать брошь по телефону не стоило. Кроме того, он хотел вновь увидеться с Кейт. Оценка и покупка броши займет весь день. Потом он сможет со спокойной совестью покинуть Лондон, а Кейт в последние дни пребывания в Англии разбогатеет.
      – Где вы были вчера?
      – Ездила в Бат.
      – Он вам понравился? – Уильям заранее знал ответ. Вероятно, она читала Джейн Остин и заранее сочла город георгианской эпохи исключительно романтичным уголком.
      – Безумно!
      – Давайте встретимся в Грин-парке, и вы поподробнее расскажете мне об этой поездке. Я хочу кое-что вам показать. – В трубке послышался шорох бумаг. – Что вы собирались осмотреть?
      – Музеи.
      – Для музеев сегодня слишком ясная погода. Светит солнце – значит, стоит прогуляться по паркам. Мы, англичане, гордимся ими. – Он подождал, давая Кейт время подумать.
      – Когда мы встретимся?
      – Вам решать. Я еще не успел позавтракать.
      Она усмехнулась и милым заспанным голосом призналась:
      – А я еще в постели, но постараюсь собраться как можно быстрее.
      Уильям представил, как Кейт, теплая и нежная в тонкой ночной рубашке, свернулась калачиком в постели, ожидая, когда он нырнет под одеяло рядом с ней. Это видение подтверждало, что он уже выздоровел.
      – Тогда назовите время, – сумел выговорить он.
      – Что, если мы встретимся через час? Я бы успела одеться и перехватить чашку кофе.
      – Только не переедайте. Я приглашаю вас на ленч. Хотите, зайду за вами в отель?
      – Ни в коем случае! Я сама найду дорогу.
      – Тогда встретимся перед «Ритцем» на Пиккадилли. Если не хотите идти пешком, там на углу есть станция метро.
      – Договорились. Значит, в десять у «Ритца».
      Уильям положил трубку и только тут вспомнил, что не попросил Кейт надеть брошь. В сущности, он напрочь забыл про нее.
      Это предзнаменование показалось ему недобрым.
 
      Кейт понимала: нелепо так радоваться еще одной встрече с новым знакомым. Уильям был бледен, под глазами виднелись синяки, словно он не выспался. Однако, завидев ее, он улыбнулся, и Кейт заулыбалась в ответ. Ей не хотелось признаваться даже самой себе, что вчера ей недоставало Уильяма, и тем не менее это была правда.
      – Вижу, брошь по-прежнему на вас, – заметил Уильям.
      – Я берегу ее, – заверила она. Брошь была надежно приколота к ее черному свитеру. Пальто Кейт оставила в номере, решив, что не замерзнет и без него. – В тот раз, когда она потерялась, я чувствовала себя ужасно.
      – И я тоже, – признался он, и у Кейт возникло странное ощущение, что Уильям говорит искренне. – Пойдемте вот сюда, – он повел ее по дорожке к Бэкингемскому дворцу. – Смотрите, – он указал влево. – Вон та коричневая крыша – Торн-Хаус.
      – А я и не знала, что он находится совсем рядом с Грин-парком.
      – Парк виден из задних комнат дома, в которых устроен музей.
      – Как продвигается реставрация?
      – Почти закончена. Чехлы уже сняты, вскоре дом будет готов к туристскому сезону. Питти очень довольна.
      – Могу себе представить.
      В Гайд-парке Кейт чувствовала себя как дома. По аллее для верховых прогулок шагом ехали всадники королевской гвардии. Остановившись, Кейт и Уильям посмотрели смену караула у Бэкингемского дворца, а затем вернулись обратно к Пиккадилли и оживленным улицам.
      – Как насчет ленча в «Ритце»?
      – Вы не шутите? А как же моя одежда? – Она нахмурилась, оглядывая свою коричневую юбку длиной до икр и замшевые ботинки в тон. – Такой наряд сойдет для ленча в «Ритце»?
      – Вы неотразимы, – чистосердечно признался Уильям и тут же решил, что он, должно быть, спятил. Взяв Кейт под руку, он повел ее к известному отелю. – Не беспокойтесь, вас встретят как королеву. А если вам повезет, мы даже отыщем магазин сувениров.
      Он заказал столик у окна, выходившего в парк. Метрдотель узнал Уильяма и встретил Кейт по меньшей мере как герцогиню. Это пришлось ей по вкусу. Она надеялась, что ленч будет тянуться как можно дольше: не каждый день ей кланялись всякий раз, наполняя ее бокал.
      – Я хотел бы попросить вас об одном одолжении, – начал Уильям, когда с ленчем было покончено. – Моя просьба необычна, но, надеюсь, вы не станете возражать.
      – Просите о чем угодно.
      – Речь идет о броши, – собравшись с духом, заговорил Уильям. – Она стоит недешево, Кейт. В сущности, это бесценный образчик средневекового ювелирного искусства. Некогда она принадлежала моей семье, и я хотел бы приобрести ее.
      Кейт коснулась желтого камня.
      – Вы говорите об этой броши?
      – Этот камень – желтый алмаз весом в шесть каратов, редкостная драгоценность.
      – Вот этот камень?!
      Уильям кивнул.
      – Питти сразу узнала в нем украшение, принадлежавшее первой герцогине Торнкрест. Брошь исчезла в начале XIX века – предположительно была похищена.
      – Но она давным-давно принадлежит моей семье. Как же могло случиться… – Кейт осеклась. – Вы думаете, кто-то из моих родных похитил ее у ваших предков?
      – Понятия не имею.
      – Возможно, на свете существуют две одинаковые броши – ваша и моя.
      – Двух таких камней быть не может. Вы должны признать, что эта брошь весьма… оригинальна.
      – Вы хотели сказать, что она слишком броская?
      – Не будем спорить насчет ее внешнего вида, Кейт. – Уильяму вообще не хотелось спорить. Он мечтал только заполучить злосчастную драгоценность и вернуться в поместье, где кругом царит мир и спокойствие.
      – Не могу поверить… – Кейт одним глотком допила вино. – Мне не раз случалось верить самым неправдоподобным вещам, но только не такой! Благодарю за ленч.
      – Кейт… – Уильям накрыл рукой ее ладонь. Кейт взглянула на него так, словно была готова вскочить и убежать. – Я могу доказать свою правоту.
      – Каким образом?
      – Мы немедленно отправимся к ювелирам – известным и чрезвычайно сведущим. Они имеют дело только с лучшими драгоценностями, у них огромный опыт работы со старинными ювелирными украшениями. Они сумеют определить, является ли брошь подлинной, и оценить ее стоимость.
      – Нельзя ли мне попросить еще вина? – тонким голосом выговорила Кейт. – Обычно я не пью, но по такому случаю…
      Уильям улыбнулся, довольный тем, что день прошел удачно.
      – Вскоре вы разбогатеете, Кейт.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11