Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вулкан страстей

ModernLib.Net / Рокс Мелани / Вулкан страстей - Чтение (стр. 5)
Автор: Рокс Мелани
Жанр:

 

 


      – Милая, ты же знаешь, сколько у меня работы. – Он вздохнул. – Твоя просьба совершенно вылетела у меня из головы, едва я зашел в офис. Я договорился о встрече в одиннадцать часов, а когда вспомнил о Джулии, было уже поздно что-либо менять в рабочих планах. Отменить столь важные переговоры – значит подписаться в собственной несостоятельности и некомпетентности. Для делового человека репутация превыше всего, – уже более уверенным тоном закончил Энрике.
      – Ладно, я с тобой потом поговорю, – произнесла Моника таким тоном, будто шла на неимоверный компромисс, прощая мужа за подобные выходки по отношению к своей лучшей подруге.
      – Джулия, но почему ты ни разу не упомянула о том, что тебя встретил вовсе не Энрике?
      – Я и сама узнала об этом только сейчас, – ответила Джулия. – Тот, другой… не представился. Я была абсолютно уверена, что еду в машине твоего мужа.
      – Ты и ехала в машине Энрике! – воскликнула Моника. – Я видела с утра отъезжавший от дома «крайслер», поэтому ничего и не заподозрила. Однако неужели ты не перекинулась по пути и парой слов с Родриго? Как можно было не догадаться, что имеешь дело с другим человеком?
      Джулия покраснела, вспомнив, что это была за «пара слов». Какая же она дура! Почему сразу не разглядела подвоха? Почему усомнилась в честности Энрике, несмотря на все рассказы Моники о его огромной любви? Это же надо! Ни за что ни про что заподозрила незнакомого мужчину в измене жене и сексуальных приставаниях к лучшей подруге жены! Родриго тоже хорош! Мог хотя бы представиться. Откуда ей было знать, что у Энрике появятся неотложные дела и он перепоручит задание Моники другу?
      – Да нет… мы… мы о многом говорили…
      Джулия не знала, как объяснить Монике, почему она не поспешила высказать свое мнение по поводу ее мужа. К тому же Моника не раз за этот день пыталась вывести Джулию на откровенный разговор, чтобы подруга поделилась первыми впечатлениями от Энрике. Джулия, однако, увиливала от ответов. А что она могла сказать? Что по уши влюбилась в мужа Моники? Или признаться, что тот напропалую флиртовал с ней?
      – Мы разговаривали о Гавайях, – пришел ей на выручку Родриго.
      – Ах да! Джулия говорила, что уже успела немного покататься по центральным улицам Гонолулу. Так, значит, это была твоя гениальная идея, Риго?
      – Ну-у, туристы никогда не возражают против беглого осмотра места будущего действия, – с усмешкой заметил Родриго.
      – К тому же Риго наверняка и сам получил массу удовольствия от поездки на моем «крайслере» в компании молодой красивой женщины, – добавил Энрике.
      – Не стану спорить. Раз уж мне довелось сесть за руль твоего автомобиля, то почему бы не продлить удовольствие?
      Джулия, наконец пришедшая в себя после перенесенного шока, вмешалась в беседу:
      – Родриго, неужели вы не поняли, что я принимала вас за другого человека?
      Он улыбнулся, рискуя свести с ума бедную Джулию, которая и так уже полностью оказалась во власти его обаяния.
      – Конечно, я догадался. Я умный мальчик! – Родриго погладил себя по груди.
      – Тогда почему же «умный мальчик» не поставил меня в известность, с кем я имею дело? – язвительно спросила Джулия.
      – Я не хотел доставлять вам неприятности, – лаконично ответил Родриго.
      Джулия вскинула брови.
      – Что вы имеете в виду?
      – Красивая молодая женщина ожидает в аэропорту мужа подруги. Естественно, она абсолютно уверена в том, что в его обществе она находится в полной безопасности. Разве стал бы муж Моники вести себя недостойно? Вы, разумеется, совершенно справедливо полагали, что Энрике Контарес без всяких проблем – не буду сейчас перечислять все возможные варианты – доставит вас до дома.
      Джулия кивнула в знак согласия.
      – Так вот, только представьте, что было бы, скажи я сразу, что я вовсе не Энрике Контарес, а неизвестный вам Родриго Асвальдо? Готов поспорить на ящик рома, ваше спокойствие мгновенно испарилось бы.
      – Возможно, вы правы… – Джулия сделала небольшую паузу, – но я все равно считаю, что вы были обязаны вывести меня из заблуждения.
      – Женщина, находящаяся в заблуждении, подарок для мужчины, – с усмешкой произнес Родриго.
      – Риго, прекрати изображать циника, – попросил друга Энрике, – иначе наша гостья подумает, что чудом избежала твоих коварных чар.
      Это еще очень большой вопрос, удалось ли мне и в самом деле их избежать, подумала Джулия.
      – Родриго не приходится изображать коварного сердцееда, – подхватила Моника, – он им и является. Тебе еще повезло, Джулия, что ты не попала в его сети.
      Джулия снова залилась румянцем. Правда, Моника, похоже, снова ничего не заметила, увлекшись своими разоблачениями.
      – Родриго – известный на все Гавайские острова ловелас, – продолжила она. – Женщин, покоренных нашим страстным мачо, и не перечесть. Насколько я помню, ни один его роман не затягивался дольше, чем на пару недель.
      – Не преувеличивай, дорогая, – попытался остановить ее Энрике. – Джулия может подумать, что Родриго – исчадие ада, от которого следует держаться подальше.
      – Да уж, – заметила Моника, – может быть, Родриго и в самом деле поступил правильно, решив не раскрывать ей сразу свое имя. По крайней мере, Джулия спокойно доехала до дома. Надеюсь, ты действительно не волновалась? – спросила она подругу.
      – Конечно! – встрял Родриго. – Джулия даже попросила меня завтра познакомить ее с Гонолулу поближе, и я согласился быть гидом.
      – Вот и отлично, – потирая руки, сказал Энрике. – Значит, на завтра культурная программа обеспечена. Джулия, тебе невероятно повезло. На всем острове не найдешь человека, который знал бы историю Оаху лучше, чем Риго.
      – Да, но… – неуверенно начала Джулия.
      – Никаких «но». Ты ведь уже простила Родриго за глупую конспирацию, ведь так? – спросила Моника, заметив, что подруга колеблется.
      В этот момент в комнату вошла полная чернокожая женщина и пригласила всех в столовую. Она чинно прошествовала к круглому столу, на котором уже были разложены столовые приборы и легкие закуски, а в центре стояло огромное серебряное блюдо.
      – Хуанита, что за чудо у тебя в руках? – Энрике потянул носом. – Мм, пахнет божественно.
      – О, сеньор Контарес, а на вкус это еще лучше.
      – Так давайте скорее отведаем ваш очередной кулинарный шедевр, – сказал Родриго.
      Он всегда с удовольствием принимал приглашения друга на обеды и ужины, потому что стряпня Хуаниты всегда была выше всех похвал. Тем более по сравнению с полуфабрикатами, разогретыми в микроволновке, которыми, как правило, приходилось довольствоваться Родриго. Холостяку, сутками пропадавшему на работе, не до кулинарных изысков.
      – Девочки, бегом мыть руки! – скомандовала Моника.
      Флор и Катарина нехотя сползли с колен отца и побежали в ванную.
      – Моника, временами ты слишком строга с ними, – мягко сказал Энрике, беря жену за руку.
      Она гневно сверкнула глазами. Моника не терпела, когда ей делают замечания по поводу того, как ей воспитывать дочерей. Она не доверяла всевозможным пособиям для молодых родителей, считая, что мать интуитивно, на уровне природных инстинктов поймет, что действительно необходимо ее детям.
      – Энрике, ты целыми днями пропадаешь на работе, а когда приходишь домой, готов весь вечер держать Флор и Катарину на коленях или таскать их на руках. Им уже по три с половиной года, пора перестать нянчиться с ними, как с младенцами. Должен же кто-то в нашей семье воспитывать детей! Будь на то твоя воля, они бы ходили на головах. Ты слишком балуешь их.
      – Я убежден, что ребенку никогда ни в чем нельзя отказывать. Детство – самая счастливая пора в жизни человека. Потом ему уже точно не позволят делать что заблагорассудится. К тому же мне самому приятно баловать их, потакая всем их прихотям и исполняя капризы.
      Энрике замолчал, едва быстрые шажочки дочерей приблизились к столовой. Несмотря на демократические взгляды, Энрике считал, что детям не следует слышать то, что говорят о них взрослые.
      – Так мы в конце концов сядем за стол? – нетерпеливо потирая руки, спросил Родриго.
      – Риго, в некоторых вопросах ты несноснее ребенка! – фыркнула Моника.
      – Это вовсе не означает, что я нуждаюсь в мамочке! – съязвил Родриго, давая понять, что не позволит ни одной женщине командовать собой. После небольшой паузы, чтобы немного разрядить обстановку, он добавил: – Даже в такой очаровательной, как ты.
      – В чем ты точно нуждаешься, так это в хорошей порке! И я бы с удовольствием отшлепала тебя.
      – Моника, если бы ты знала, как много женщин мечтали об этом до тебя.
      Моника слегка смутилась.
      – Риго, перестань шутить о таких вещах в присутствии моего мужа.
      Энрике рассмеялся, затем произнес, сдерживая приступы хохота:
      – Милая, поверь, в моем присутствии он позволяет себе гораздо больше, чем в твоем.
      Джулия в разговоре не участвовала. Казалось, что о ее присутствии совершенно забыли. Старые друзья весело болтали, смеялись, шутили… Джулия поразилась, насколько быстро изменилось настроение Моники. Еще пять минут назад она была готова растерзать мужа за то, что тот предпочел работу встрече ее подруги, а сейчас Моника выглядела так, будто идея послать в аэропорт шутника Родриго принадлежала именно ей. Конечно, кто бы еще мог придумать увлекательную экскурсию по Гонолулу? Скажи сейчас Джулия, что вовсе не в восторге от Родриго – хотя это было бы ложью, – Моника, пожалуй, сочла бы себя оскорбленной в лучших чувствах.
      Когда Родриго заговорил о завтрашней прогулке по городу, Джулия была не столько удивлена, сколько ошеломлена и возмущена его наглостью. Да как он посмел распоряжаться ее личным временем?! Да еще предлагать свои услуги в качестве гида? При этом как умно все обставил, будто бы это она, Джулия, слезно просила его о сопровождении! Что теперь ей делать? Оставалось только одно: согласиться.
      Как ни странно, отсутствие какого-либо выбора вовсе не огорчило Джулию. Скорее напротив: ее сердце сжалось от радостного предвкушения. Подумать только: они с Родриго вдвоем на шумных улицах… Она представила, как они будут бродить по узким улочкам, держась за руки. Джулия потеряла счет времени. Прошло пять, десять, двадцать минут. Джулии было все равно. Главное – Родриго с ней рядом. Пусть это только фантазии…
      Энрике, Моника и Родриго почти одновременно позвали оцепеневшую гостью:
      – Джулия! Очнись!
      – Джулия, о чем ты задумалась?
      – Красавица, иди быстрее к столу, иначе останешься с пустой тарелкой.
      – Извините, – пролепетала Джулия, садясь на отодвинутый Энрике стул. – Сегодня было столько впечатлений, что мозг уже отказывается мне подчиняться.
      Родриго с загадочной усмешкой посмотрел на нее, но так ничего и не сказал. Джулия пристально взглянула на него, давая понять, что если он вздумает насмехаться над ней, то пускай сразу откажется от этой затеи, иначе наживет себе гору неприятностей. Однако ее суровый взгляд вовсе не стер усмешку с загорелого лица Родриго. Джулия потеряла терпение:
      – Что-то не так?
      – Нет-нет, все замечательно, – спокойно отреагировал Родриго на ее резкий выпад.
      – Тогда почему вы так на меня смотрите? – Джулия с трудом балансировала на грани грубости.
      Моника и Энрике недоуменно переглянулись.
      – Я покорен вашей красотой, – ответил Родриго все так же спокойно, не поддаваясь на провокацию.
      – Не люблю комплиментов, – отрезала Джулия и потянулась к блюду.
      – Милая, ты, наверное, устала, поэтому и дерзишь, – предположила Моника.
      Не хватало еще, чтобы гости поссорились, с тревогой подумала она. Никогда ничего подобного в доме Контаресов не случалось. И не должно случиться впредь. И какая муха укусила тихоню Джулию? Совсем на нее не похоже. Конечно, Родриго способен выбить любую женщину из колеи, но Джулия, насколько Моника успела понять, еще не рассталась с Полом окончательно. Вряд ли она после столь длительных и мучительно сложных отношений с женатым мужчиной влюбилась с первого взгляда в гавайского донжуана.
      Хотя Родриго – настоящий профессионал по части обольщения прекрасной половины человечества. С этим трудно спорить.
      – Видимо, так оно и есть, – согласилась Джулия. Она вовсе не собиралась портить отношения с подругой из-за ухмылок какого-то ловеласа.
      – Мм, пальчики оближешь… – протянул Родриго с противоположного конца стола. – Энрике, Моника, передайте Хуаните мое искреннее восхищение.
      – Она и так знает, что ты ее самый верный поклонник, – заметила с улыбкой Моника.
      – Что ж, попробуем, чем вы здесь питаетесь, – сказала Джулия, вооружаясь ножом и вилкой.
 
      – Думали, я вас здесь не найду?
      Джулия вздрогнула. Она и в самом деле не ожидала появления обольстительного мачо. Полчаса назад она вышла через заднюю дверь, чтобы посидеть на маленьких детских качелях во дворе и подумать обо всем, что произошло в ее жизни за считанные часы. Расставание с Полом, пусть не окончательное, но больно уж смахивавшее на него; отчаянное бегство на Гавайи; встреча с Родриго и муки совести из-за очередного, как ей казалось, неудачного сердечного выбора. Казалось, один день перевернул всю ее жизнь. Или, может быть, дело в одном-единственном взгляде карих глаз?
      Нет. Все дело в звуке низкого бархатного голоса, который только что раздался за ее спиной.
      Джулия резко обернулась, едва ощутив горячие ладони на своих плечах.
      – Что вы себе позволяете?! Сейчас же отпустите…
      Заканчивать фразу уже не было смысла: Родриго убрал руки за спину и отступил назад.
      Теперь мужчина и женщина находились друг от друга на почтительном расстоянии. Если бы их сейчас увидела Моника или Энрике, пожалуй, это даже позабавило бы семейную пару. Слишком много формальностей для людей, разделивших полчаса назад вечернюю трапезу.
      – Извините. – Родриго покаянно опустил голову.
      Прошла минута, другая, а он все так и стоял с опущенной головой и не произносил ни звука. Джулии стало не по себе. Интересно, чего Родриго добивается и что, по его мнению, необходимо сделать ей? Не просить же прощения, в конце концов! Да и за что, спрашивается? Извините, что вы на меня обиделись? Глупо. Играть в молчанку – тоже глупо. Так как же поступить?
      Пауза затянулась, и Джулия уже почти физически ощущала напряжение, накапливавшееся в воздухе. Еще минута – и между ними проскочит искра или пролетит шаровая молния. Ну что за человек! – подумала она с возмущением. Что за человек! – повторила она и с ужасом осознала, что уже не только не сердится на Родриго, но и почти восхищается его поведением. Этого еще не хватало!
      Но вот Родриго поднял голову, задорно улыбнулся, подмигнул Джулии и спросил:
      – Надеюсь, вы не в обиде на меня?
      – В обиде? Разве вы дали мне повод?
      – В том-то и дело, что поводов хоть отбавляй.
      – Например, за то, что вы солгали Монике, будто я упросила вас погулять со мной завтра по Гонолулу.
      – Ну-у, за это как раз вы должны меня благодарить. Разве Энрике не подтвердил, что лучшего гида, чем я, вам не сыскать на всех Гавайских островах?
      – А вы поразительно скромны, – заметила с иронией Джулия.
      – А вы поразительно любезны, – парировал Родриго.
      – Я стараюсь держаться с людьми так, как они того заслуживают.
      – Скажите, вы случайно не учительница? Очень было бы жаль отказываться от вас только по этой причине.
      – Нет, я работаю в детском саду. Надеюсь, к воспитательницам вы не испытываете предубеждения? – Джулия покраснела, так как поняла, что ненароком выдала свои подсознательные желания.
      – Поздравляю, ваши надежды оправдались, – патетически заявил Родриго. – Не представляете, насколько со школьной скамьи я не люблю училок. Прямо на дух не переношу. Такое чувство, что они с утра до ночи готовы вас пичкать формулами, правилами и наставлениями. Бр! – Родриго помотал головой из стороны в сторону, как делают собаки, выйдя из воды на берег.
      Джулия улыбнулась: слишком уж забавно выглядел этот жест для взрослого мускулистого мужчины. Отважный, бесстрашный герой, рыцарь без страха и упрека в мгновение ока превратился в озябшего щенка, нашкодившего мальчугана, которого ожидает родительская трепка.
      – Могу посочувствовать вашим преподавателям, – сказала Джулия.
      – А мне вы не хотите посочувствовать? Ведь это мне, а не им пришлось сносить воспитательную работу всей школьной гвардии.
      – Неужели вы были совершенно неуправляемым учеником и с вами сражалась вся школа? – спросила Джулия.
      – Увы! – Родриго сделал шаг вперед и вопросительно посмотрел на Джулию.
      Она никак не отреагировала на его немой вопрос. Родриго решил, что молчание – знак согласия, и подошел еще ближе. Теперь он стоял почти вплотную к поднявшейся с качелей Джулии.
      – Неужели я совсем вам не нравлюсь? – без обиняков спросил Родриго.
      Джулия не привыкла к подобной откровенности. От Пола всегда было трудно получить четкий и ясный ответ на заданный в лоб вопрос. Он умудрялся находить невероятные лазейки, увиливая и оставляя Джулию в растерянности и недоумении. Она никогда не была уверена, что правильно поняла Пола: настолько неоднозначны и туманны были подчас его формулировки.
      Да уж, Гавайские острова и его жители не переставали ее удивлять.
      – Если вы молчите, значит, мое положение далеко не так безнадежно, как я опасался, – продолжил Родриго, не дождавшись ответа от смутившейся Джулии.
      – Я замужем, – неожиданно заявила она, резко откинув со лба прядь волос.
      Родриго вскинул брови.
      – Вы удивлены? Считали, что я свободна и меня можно запросто уложить в постель? – запальчиво спросила Джулия.
      Родриго сделал небольшой шаг назад и скрестил на груди руки, продолжая с интересом смотреть на женщину, поражавшую его все сильнее и сильнее.
      – Так что можете быть спокойны: я вовсе не собираюсь к вам приставать! Может быть, правильнее было бы сказать: не рассчитывайте на это! Мой муж остался в Лос-Анджелесе, и, если вас это интересует, я по нему жутко скучаю. Не представляю, как проживу без него еще несколько дней.
      Джулия лгала. Лгала и поражалась изобретательности и убедительности своих слов. Она сама была готова поверить в то, что говорила. Вернее, желала, чтобы это оказалось правдой. Чтобы в Лос-Анджелесе ее ждал Пол. Чтобы ей было кому позвонить сегодня перед сном и пожелать спокойной ночи. Чтобы кто-то думал о ней, беспокоился и мечтал о ее скором возвращении.
      – Вам все ясно? – осведомилась Джулия.
      – Да.
      На лице Родриго не было и тени улыбки. Напротив, ироничная ухмылка и игривый блеск в его глазах сменились озабоченным выражением. Родриго и в самом деле выглядел обеспокоенным и встревоженным, хотя и старался это скрыть.
      – Моника предупредила меня, что у вас личная драма, – продолжил он. – Какие-то переживания, связанные с разрывом любовных отношений. Но я и представить не мог, что все настолько серьезно. Завидую своему сопернику: вы действительно любите его. Однако как низко вы себя цените! Неужели вы считаете, что одинокая женщина ущербнее замужней? Да обладай она таким душевным богатством, как ваша любовь, пускай и неразделенная, она стократ полноценнее и – как ни парадоксально это прозвучит – счастливее жены, цепляющейся за изживший себя брак только ради сохранения внешней благопристойности.
      Джулия снова села на качели и низко склонила голову к коленям. Родриго заметил, что ее спина подрагивает. Неужели это он довел бедняжку до слез? Нет, он не хотел, не желал делать Джулии больно. Он просто дал ей понять, что способен на понимание и не намерен отступать. Не намерен упускать столь роскошную женщину. Родриго присел на корточки рядом с плачущей Джулией и нежно провел рукой по ее пушистым волосам.
      – Мне так жаль, – тихо произнес Родриго, продолжая перебирать шелковистые волосы Джулии, – жаль того идиота, о котором я заставлю вас забыть через несколько дней.
      – Вы самоуверенны, – всхлипывая, пробормотала Джулия.
      Ей и самой хотелось все забыть. Забыть Лос-Анджелес, вечно где-то пропадавшего, а затем извинявшегося Пола, забыть одиночество серых вечеров.
      Как бы она хотела, чтобы на месте Родриго сейчас был Пол! Она не солгала, сказав, что соскучилась по нему. Пусть он и не был ее мужем. Весь день она вздрагивала от любого звука, надеясь, что это звонит ее мобильный телефон. Но каждый раз ее ожидало разочарование.
      Внезапно Джулия осознала, что Пол далеко, возможно, в данный момент он занимается любовью с Элен и думать не думает о несчастной Джулии. Быть может, Пол даже рад, что любовница самоустранилась из его жизни, избавив от лишних хлопот и неприятностей, связанных с необходимостью обманывать жену и объяснять ей причины позднего возвращения в семейное гнездо.
      Джулии стало больно от этих саднящих мыслей, и слезы с новой силой хлынули из глаз. Зачем, зачем она терзает себя? Не лучше ли и вправду задуматься о себе, о своих желаниях? Возможно, тропический остров – подходящее место для первого шага к внутреннему освобождению из пятилетнего рабства. Так почему бы не насладиться свободой и любовью? Родриго ей понравился с первого взгляда. Более того, ее как магнитом притягивало к обольстительному гавайцу. Так зачем насиловать свою волю? Запрещать себе любить и быть любимой? Джулия не хотела задумываться о вечном, строить грандиозные планы на будущее. Моника и Энрике предупреждали, что Родриго – не тот человек, с которым ей удастся создать счастливую, полноценную семью. Что ж, она не станет мечтать о несбыточном. Спасибо Полу: он научил ее не взмывать к небесам и не пренебрегать твердой почвой под ногами.
      Неделя любви и свободы ей жизненно необходима. Нужна как глоток свежего воздуха. Иначе она просто задохнется, вернувшись в свою квартиру, где ее никто не ждет.
      Пусть Родриго ничего ей не обещает. Хватит с нее клятвенных заверений Пола. Любовь, солнце, Гавайские острова – пикантный коктейль, который утолит отчасти ее жажду жизни. Решено.
      Джулия заметила, что слезы давно высохли, а она чувствует себя гораздо увереннее и раскрепощеннее, чем прежде.
      – Надеюсь, твое предложение еще в силе? – довольно бодро спросила Джулия.
      – Все мои предложения для тебя бессрочны, – ответил Родриго, поразившись перемене, произошедшей в Джулии за считанные минуты.
      Казалось, она подобно птице Феникс восстала из пепла, возродившись к новой жизни. К жизни, в которой ему отведено не последнее место.
      – Отлично. Значит, завтра мы отправляемся покорять Гонолулу.
      – Все, что ты пожелаешь. Лично я уже покорен.
      Джулия благодарно улыбнулась Родриго.
      Надеюсь, мне не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья, подумала она, опираясь на руку Родриго и поднимаясь с качелей. Завтра будет новый день и новая жизнь.

8

      – Джулия, сколько можно копаться?! – Моника распахнула дверь, не дожидаясь разрешения войти.
      – Я уже почти готова.
      – Готова? Не хочешь же ты сказать, что собираешься гулять по Гонолулу в этом затрапезном наряде?
      – Ты как всегда сама тактичность, Моника. Чем тебе не угодило это платье? Светлое, легкое. В самый раз для прогулки по раскаленному солнцем городу.
      Моника закатила глаза.
      – Милая, в этом, – выразительно произнесла Моника, указав пальцем на платье Джулии, – ты можешь разгуливать по Лос-Анджелесу сколько тебе заблагорассудится. Конечно, если тебе безразлично, что подумают о твоем вкусе прохожие.
      Джулия пожала плечами. Конечно, платье – не писк моды, но главное, что оно ей нравится.
      – Моника, я уже опаздываю, поэтому не стану переодеваться лишь потому, что тебе пришелся не по вкусу мой наряд.
      – Не по вкусу? – хмыкнула Моника. – Я не вижу в нем ни малейшего вкуса. Ты уж извини.
      – На вкус и цвет… – философски начала Джулия.
      Моника, не говоря ни слова, направилась к платяному шкафу.
      – Ну-ка посмотрим, что у нас тут есть, – бормотала она, передвигая вешалки.
      – Моника, уж не собираешься ли ты копаться в моих вещах?! – делано возмутившись, спросила Джулия.
      – Было бы в чем копаться, – язвительно ответила подруга. – Это что, весь твой гардероб?
      – Я не стала брать с собой много тряпок.
      – Впрочем, если вся твоя одежда в том же духе, то ты правильно сделала. Ладно, сейчас принесу тебе что-нибудь повеселее и поярче.
      – Я не стану… – Джулия не закончила фразу: возражать было некому, потому что Моника уже выпорхнула из комнаты.
      Вернувшись через несколько минут, Моника с сияющей улыбкой развернула принесенный сверток.
      – Нет, – категорично заявила Джулия, едва взглянув на пеструю вещичку.
      Это был один из тех «носовых платков», надеть который Джулии не позволило бы строгое воспитание.
      – Милая, не спорь. Родриго уже ждет тебя внизу.
      – Родриго? – Джулия почувствовала, как запылали ее щеки, но ничего поделать с собой не могла.
      – А ты мечтала о ком-то другом? – с улыбкой спросила Моника, заметив смущение подруги.
      – Нет, но… но тогда мне действительно пора спускаться. – Джулия почти ненавидела себя за дурацкое волнение, которое охватило ее при упоминании имени самоуверенного гавайца.
      – Ты спустишься сразу же, как только сменишь свое монашеское одеяние на нормальное платье.
      – На нормальное?! – воскликнула Джулия. – Тут же одни цветочки и веточки! Я даже не вижу, крепятся ли они к чему-нибудь. – Джулия повертела в руках предложенный Моникой сарафан.
      – А что тебе скрывать? Пышнотелые гавайские женщины и те не стесняются щеголять в более откровенных платьях. Правда, тебе не помешало бы загореть. – Моника окинула Джулию оценивающим взглядом. – Хотя любой недостаток умная женщина умело превратит в достоинство. Белые лилии на этом платьице отлично оттенят аристократическую бледность твоей кожи. Шоколадные местные жительницы и обгоревшие туристы будут грызть локти оттого, что зря пеклись на солнце столько времени. Ну? Мы с Родриго долго будем тебя ждать?
      Джулия неуверенно взяла из рук Моники «цветочное кружево». Нельзя сказать, что оно ей не нравилось. Скорее наоборот. Однако едва Джулия представляла себя в нем, как тут же срабатывали внутренние тормоза.
      – Хорошо, если не хочешь надевать это платье только потому, что не желаешь понравиться Родриго и другим мужчинам, тебе все же придется его надеть хотя бы ради того, чтобы не оказаться за порогом какого-нибудь клуба.
      Джулия удивленно посмотрела на подругу.
      – В каком смысле?
      – Неужели вчера ты не обратила внимания, что все местные жители одеты в весьма пестрые и нарядные рубашки и сарафаны? Так вот, дорогая, считай это национальным колоритом.
      Джулия все еще не понимала, о чем толкует Моника. Пусть гавайцы одеваются, как им вздумается. При чем здесь она?
      – Нарядная одежда на Гавайях – это не только способ показать себя, но зачастую и единственная возможность попасть в то или иное развлекательное заведение. Почти все ночные центры города практикуют довольно строгий дресс-код, как сказали бы у вас, в Лос-Анджелесе.
      – У вас в Лос-Анджелесе! – передразнила ее Джулия. – Можно подумать, ты уже забыла о своих корнях.
      – Не забыла, конечно. Однако мой дом теперь здесь, на Оаху. Я живу по законам этих островов и рекомендую тебе придерживаться тех же правил.
      – Насколько я поняла, у меня не остается иного выбора, как надеть твое платье, – сказала Джулия.
      – Ну почему же? Выбор у тебя – вся моя гардеробная. – В голосе Моники без труда улавливались хвастливые нотки. Какой бы прекрасной подругой и заботливой матерью она ни была, прежде всего она оставалась женщиной. – Но мы ведь не станем заставлять Родриго ждать, правда? Положись на мой вкус и быстрее ныряй в это платье.
      Джулия глубоко вздохнула.
      – Не делай, пожалуйста, вид, будто тебя ведут на костер. Гавайцы не любят хмурые лица. Вечерний и особенно ночной Гонолулу – это безграничное веселье и радость жизни.
      Джулия снова вздохнула и начала снимать с себя платье. Через несколько минут она критично оценивала свой новый имидж, осматривая свое отражение в зеркале.
      – Ты великолепна! – воскликнула Моника с искренним восхищением.
      – Довольно мило, – согласилась Джулия.
      – Мило? Да ты же выглядишь как фея! С ума сойти! Не думала, что на ком-то это платье будет сидеть лучше, чем на мне.
      Джулия усмехнулась.
      – Да уж, подружка, скромности тебе не занимать.
      Моника слегка поправила ее прическу и воскликнула:
      – Великолепно! Божественно! Чудесно!
      – Остановись, иначе я покраснею от лести.
      – Не говори глупостей. Лучше подкрась слегка губы. – Моника протянула Джулии свою помаду. – Хотя нет, подожди. – Она резко отдернула руку.
      Джулия удивленно вскинула брови.
      – В чем дело? Неужели ты пожалела помаду для лучшей подруги? – шутливо упрекнула она Монику.
      – Чепуха! Просто я подумала: зачем пачкать мужчин?
      – Что-о-о? – Это единственное слово, которое нашлось у Джулии после шокирующего заявления Моники.
      – Джулия, я убеждена, что охотников отведать вкус твоих алых губок найдется сегодня не один десяток. Можешь не краснеть так, будто никогда в жизни не целовалась.
      – Моника, ты действительно потеряла такт, – попеняла подруге Джулия.
      – Зато обрела гавайскую непосредственность, откровенность и жизнелюбие. Кстати говоря, желаю тебе того же. Твои чопорность и ханжество не принесут тебе счастья.
      – Зато и возможных неприятностей от них куда меньше, чем от твоей непосредственности, – холодно заметила Джулия, слегка обидевшись.
      – Не куксись! Родриго предпочитает веселых женщин.
      – Какая мне разница, каких женщин любит Родриго?
      – Что это ты так кричишь? Уж не влюбилась ли ты в нашего Риго?
      Джулия промолчала. Тогда Моника добавила гораздо более мягким голосом:
      – Впрочем, если хочешь немного поразвлечься, – вперед! Но я слишком люблю тебя, чтобы позволить завести еще один безнадежный роман. Родриго не из тех мужчин, которые женятся. Более того, он даже не из тех, кто влюбляется.
      – А мне сейчас любовь и ни к чему, – заверила подругу Джулия, оценив заботу и внимание, проявленные по отношению к ней Моникой. – Мне достаточно свободы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9