Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Легенда о Стиве и Джинни - Ночная бабочка

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Роджерс Розмари / Ночная бабочка - Чтение (стр. 15)
Автор: Роджерс Розмари
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Легенда о Стиве и Джинни

 

 


— О Кайле? Она здорова? Насколько я знаю, врач сказал, что ей нужен лишь отдых, и она…

— Со здоровьем все в порядке. Она чувствует себя гораздо лучше. Беспокоит меня другое. Я на какое-то время уезжаю из Англии. И до отъезда должен позаботиться о Кайле… Вы помните тот вечер в «Убежище простаков»?

— Разумеется, помню. Мне едва ли удастся его когда-нибудь забыть, хотя я и очень хотел бы. — Бэрри нахмурился. — А какое это имеет отношение к Кайле?

— Вы как-то говорили о женитьбе на ней. Я готов дать ей приданое, которого вам хватит до конца жизни, если вы будете обходить стороной игорные дома. Вас не заинтересовало мое предложение?

Ошеломленный, Бэрри на миг лишился дара речи. Чертовски громко тикали часы, мешая ему сосредоточиться.

— Вы это серьезно? — выдавил он наконец и увидел улыбку на лице Брета. Покраснев, Бэрри добавил: — Наверное, это наивно с моей стороны… Вы сейчас спросили, хотел бы я жениться на вашей отвергнутой любовнице… Согласитесь, вопрос несколько странный…

— Да, но не столь уж необычный. Многие мужчины женятся на своих любовницах, особенно на богатых.

— Но она не моя любовница, а ваша.

— Ну, это не столь существенно. Кайле нужен муж. Я не собираюсь жениться. Вам требуются деньги, и я предлагаю двадцать тысяч в год и мое поместье в деревне в качестве приданого.

— Но… почему я? Я имею в виду — она говорила что-то обо мне?

— Вы ей симпатичны. Но если вы хотите узнать, говорю ли я сейчас по ее поручению, я отвечу: нет. Она не знает о моих намерениях. Поймите, Бэрри, я уезжаю из Англии и не хочу оставлять ее без защиты. Вы можете дать ей имя, устроить ее жизнь. Вы как раз такой человек, за которого она всегда хотела выйти замуж, — добропорядочный и добрый. Вы никогда ее не обидите.

— Черт побери, Брет! — Бэрри в замешательстве провел рукой по волосам, затем несколько нервно засмеялся. — Я не хочу сказать, что она мне не нравится, — какой мужчина устоит перед ней? Она красива, обаятельна, и мне плевать на всякие слухи и сплетни, но она не любит меня! Она любит вас!

— Не могу сказать, что она любит меня. У нее не было другого выбора — я не дал ей такой возможности. Я лишил ее девственности и не дал ничего взамен. Она заслуживает лучшей участи.

Брет говорил спокойно, даже сурово, и Бэрри вдруг осознал истинность сказанного. Он подумал о своем отце и о том, как тот отнесется к его женитьбе на Кайле. Наверняка встретит в штыки, но в конце концов многие мужчины женятся ради денег, а двадцать тысяч в год да еще поместье с землей — это весьма солидный аргумент.

Бэрри поднял лицо, встретил спокойный взгляд Брета и медленно кивнул:

— Если она согласна, я женюсь на ней.

— Хорошо.

— Но вы должны сказать ей об этом. Если вы еще не говорили на эту тему, я не желаю стать человеком, который разобьет ей сердце.

— Так уж и разобьет… Может, появится лишь небольшая царапина — и только. — Брет скривил рот в циничной усмешке. — Большинство женщин быстро приспосабливаются к новым обстоятельствам.

— Почему-то мне кажется, что Кайла Ван Влит не из их числа. По-моему, вы ошибаетесь в ней.

— Возможно, хотя и маловероятно.

Бэрри нагнулся, чтобы взять со стола перчатки, затем снова повернулся к Брету:

— Если не возражаете, я дам вам время оговорить все с ней. Скажите ей, что, если она захочет видеть меня, я тотчас приеду.

— Вот видите, Бэрри, я знал, что вы человек, на которого можно рассчитывать.

Кенуорт криво усмехнулся:

— Я не вполне уверен, что это комплимент.

Уезжая, Бэрри подумал, что он никогда не получит приглашения от Кайлы Ван Влит. Только слепой не заметил бы, как она смотрела на Брета в тот вечер. Неужели Брет ничего не видит? И еще, Бэрри мог поклясться, что и сам Брет смотрел на нее таким же взглядом. Или он ошибается? Если бы Брет был к ней неравнодушен, он никогда не оставил бы ее.

Кайла продолжала неподвижно смотреть на Брета, словно видела его впервые. Должно быть, она плохо расслышала. Должно быть, это результат перенесенного ею испытания, и у нее не все в порядке со слухом. Кайла откашлялась.

— Ты мог бы повторить?

— Разумеется. — Голос Брета звучал бодро, по-деловому, говорил он спокойным тоном. — Я организовал тебе брак с Бэрри Бейлором. Он всего лишь виконт, но вполне порядочный человек. Я думаю, он тебе понравится. Ты будешь иметь собственный доход, так что станешь относительно независимой и в один прекрасный день поймешь, что это именно та жизнь, о которой ты всегда мечтала. Он может дать тебе дом и детей. Я определил Риджвуд как часть твоего приданого.

— Понятно. — В ее ушах стоял какой-то звон, Кайла чувствовала озноб, который никак не был связан с погодой. Она молча подошла к камину и стала смотреть на желто-оранжевые языки пламени. Пахло дубом и сосной — и еще душистым дымком. Кайла повернулась спиной к камину и взглянула на Брета. Прищурившись, он наблюдал за ней. В белой рубашке, черных брюках и высоких сапогах, он, казалось, только что вернулся после верховой прогулки. — Брет, ты сейчас это придумал или уже успел все организовать?

Кайла сказала это совершенно спокойно, хотя внутри у нее все кричало и она не могла поверить услышанному.

— Я вчера разговаривал с Кенуортом. Он согласен. Дело только за тобой.

— Понятно. — С какой стати она заладила повторять это слово? Ей ничего не понятно! Почему она не закричит, не выскажет свои гнев и боль ему в лицо? Кайла опустила глаза и сделала глубокий вдох, продолжая удивляться своему спокойствию. Когда она снова подняла глаза, Брет слегка хмурился, черные брови его были насуплены. Она-то думала — по-настоящему думала, — что он хочет жениться на ней. Какой она была дурочкой, влюбленной дурочкой! Такие мужчины, как Брет, не женятся на своих любовницах. Они выдают их за других мужчин, или дарят дома, или даже просто бросают, одарив какой-нибудь безделушкой вроде бриллиантового ожерелья. Фитюлька. Да. Он называл ее так, и она должна была понять уже тогда, что он смотрит на нее как на фитюльку. Как на ничего не стоящую игрушку, которой можно попользоваться, а затем выбросить.

— Кайла!

Она вышла из оцепенения.

— Да. Прости меня. Я задумалась. Ты не возражаешь, если я обдумаю предложение? Надеюсь, ты не потребуешь ответа сию минуту. Для меня оно оказалось неожиданностью. Я не думала, что ты выберешь для меня следующего любовника так быстро. Понимаю, это глупо, но я думала, что выберу его сама. — Кайла слегка повысила голос, видя, что он направился к ней и остановился лишь тогда, когда она сделала предупреждающий жест рукой. — Не надо. Я хочу побыть одна. Хотя нет. Пожалуй, я отправлюсь к тете Селесте. Пожалуйста, Брет, распорядись насчет кареты, хорошо? Я не задержусь у тети слишком долго, а когда вернусь, дам тебе ответ. Кайла прошла мимо него, все еще удивляясь, насколько она спокойна, хотя ей хотелось расцарапать эту надменную физиономию и изругать его последними словами. Даже сидя в карете, которая везла ее к тете, Кайла оставалась спокойной. Однако в ее голове все время звучали его лишенные эмоций слова.

— Ma petite, ты здорова? — поприветствовала ее тетя Селеста. В словах крестной матери прозвучала тревога. Она поднялась с кресла и направилась к Кайле. — Mon Dieu! Что случилось?

— Ничего… Или все… Я не знаю… О Господи, Я не знаю, что мне делать… — Кайла упала в объятия тети. Спокойствие наконец покинуло ее, и она разрыдалась.

Селеста стала успокаивать Кайлу, попеременно говоря то по-французски, то по-английски, укачивая ее, словно ребенка. Кайла рыдала до тех пор, пока у нее не иссякли слезы и силы. Они сидели на канапе у камина. Когда Кайла успокоилась, Селеста протянула ей чистый носовой платок.

— А теперь о деле. Мы сделаем то, что следует сделать, ma cherie. Ты хочешь выйти за Кенуорта?

— Разумеется, нет. Да, он довольно приятный молодой человек, он мне нравится… как друг, но я никогда не думала, что он будет предложен мне в мужья. — Голос ее снова задрожал. — Брет намерен заплатить ему кругленькую сумму, чтобы сбыть с рук надоевшую любовницу.

— Брет Бэннинг — надменный осел! Но теперь это не наша забота. Мы должны позаботиться о себе. У тебя есть доступ к деньгам, которые он тебе назначил?

Кайла молча кивнула. Как странно, что они сейчас обсуждают это с тетей Селестой, ведь еще вчера она мечтала о том, что всю свою жизнь проживет с Бретом.

— Хорошо. — Селеста поднялась и подошла к небольшому секретеру у противоположной стены. — Я сделаю то, что должно сделать. Разумеется, ты не можешь оставаться в Лондоне. Тут было слишком много разговоров. Ах, если бы это была Франция! Послушай, у меня остались друзья во Франции. Как ты думаешь, может быть, тебе отправиться туда?

— Ой, нет, я не могу! — Кажется, у нее сейчас снова брызнут слезы. Кайла отчаянно замотала головой. — Слишком близко от Англии! Может, мне лучше вернуться в Индию, к папе Пьеру?

— Боюсь, это невозможно. К тому же там слишком много англичан, это почти то же самое, что остаться в Лондоне… Погоди, я, кажется, придумала… Каролина Дюфур! Правда, это очень далеко, а нового путешествия по морю я не выдержу. Но там, насколько я слышала, почти как во Франции. Еще недавно эта страна принадлежала Франции. Каролина писала мне и приглашала приехать. Я бы с радостью, но — море, ах, это море! Ты хотела бы поехать в Америку, ma belle? Каролина Дюфур и я дружили во Франции много лет назад. Она хорошо знала твою maman. Они были близкими подругами, и я знаю, что она будет рада увидеть дочь Фаустины. Так ты поедешь?

— В Америку? — Кайла колебалась. Америка была так далеко, но разве это не то, что ей требуется? Да, ей хочется быть подальше от Брета, от Англии, никогда не слышать его имени и не видеть его самого, не знать, кого он возьмет в очередные любовницы или на ком впоследствии женится. Подняв глаза на тетю Селесту, она кивнула: — Да!

— Отлично! Стало быть, ты едешь. Я все устрою. Но, Кайла, ничего не говори Уолвертону. Думаю, будет лучше, если ты уедешь сразу же, как я все организую, и при этом ничего ему не скажешь. Он полагает, будто бы знает, что для тебя лучше? Он собирается выдать тебя за одного из своих друзей? Нет и нет! Пусть он думает что хочет и пусть потом удивляется! Ему будет очень полезно узнать, что совсем непросто устроить жизнь другого человека так, как хочется его светлости!

— Но я не знаю, что ему сказать…

— Тебе ничего не надо ему говорить, потому что ты его больше не увидишь! Мы должны действовать быстро, чтобы он не успел догадаться о наших намерениях. Я пошлю с тобой сопровождающего в банк, и ты возьмешь оттуда все деньги, которые он положил на твое имя. Надеюсь, деньги положены на твое имя? Отлично. Тем самым он дал тебе способ покинуть его. — Тетя поджала губы и насупила брови. — Я предупреждала его однажды, что ему не следует быть таким высокомерным и считать, будто он может обращаться с тобой кое-как. Теперь этот герцог поймет, что он недооценил нас обеих.

Кайла чувствовала себя так, будто внезапно попала в шторм. Тетя Селеста действовала с непривычным для нее напором и быстротой. Уже поздно вечером Кайла поднялась на борт судна и оказалась в крошечной каюте, в которой пахло экзотическими пряностями и гнилой древесиной. Кайла в слезах попрощалась со своей крестной матерью, и вскоре после наступления полуночи судно оставило лондонский порт и медленно двинулось по Темзе в сторону моря.

ЧАСТЬ III

Глава 21

Новый Орлеан.

Сентябрь 1816 года

Судно ныряло среди белых барашков, покрывающих морскую гладь, теплый ветер громко хлопал парусами, и этот звук заглушал даже удары волн о борта, скрип снастей и постоянный топот босых ног по деревянной, отполированной временем, солнцем и ветром палубе. Кайла стояла, прислонившись к поручням. Она уже привыкла к нескончаемой какофонии звуков, которыми были наполнены дни и ночи ее путешествия. Порой она была даже благодарна этому шуму, который отвлекал ее от горьких воспоминаний, то и дело накатывающих на нее. Это гораздо лучше, нежели думать о том, что следует забыть, спрятать в самые отдаленные закоулки памяти и никогда к этому не возвращаться, например, к тем ужасным часам с Нортуиком.

По временам воспоминания все-таки настигали ее и настолько выводили из равновесия, что она приказывала себе сделать несколько глубоких вдохов и сосредоточиться на том, что ее окружало, отбросив все мысли о Лондоне — и о Брете Бэннинге. Закрыв глаза, она крепко сжимала поручни, словно боялась упасть в пенящиеся жемчужные волны, чтобы убежать от воспоминаний об Англии, избавиться от боли и стыда. Да, воспоминания были порой настолько яркими и бередящими душу, что Кайла хваталась за любую возможность освободиться от их тисков.

— Мы придем в Новый Орлеан рано утром, ma cherie.

Кайла открыла глаза, сделала глубокий вдох и бросила раздраженный взгляд на подошедшего к ней мужчину.

— Я уже говорила, мсье Ренардо, что мне не по душе подобная фамильярность. Прошу вас впредь быть более сдержанным.

Рауль Ренардо, нисколько не смущенный подобной отповедью, ухмыльнулся.

— Очень скучно быть сдержанным так долго, мадемуазель Ван Влит. — Он улыбнулся, показав ослепительно белые зубы. Послеобеденное солнце золотило его светло-русые волосы. Ренардо был красив и обладал шармом, присущим многим французам, в особенности убежавшим из Франции аристократам. Он был весьма настойчив в своих ухаживаниях за Кайлой. Откинув голову и прищурившись от солнца, Ренардо добавил: — Неужто я должен притворяться и скрывать свое восхищение вами? Это не сдержанность, это — глупость.

Уставшая от ухаживаний этого дерзкого субъекта, который не оставлял ее в покое в течение всего путешествия, Кайла тем не менее не смогла сдержать улыбки. Его внимание в какой-то степени льстило самолюбию молодой женщины, хотя не могло заглушить отчаяние из-за разлуки с Бретом Бэннингом. Несмотря на данный себе зарок забыть о нем, Кайла иногда задумывалась над вопросом: вспоминает ли о ней Брет? Скучает или же только злится на нее из-за побега? Да, скорее всего для Брета имел значение лишь факт побега, сердито думала она, ибо. никогда, ни словом, ни делом он не дал ей понять, что его интересует не только ее тело!

Господи, ну почему? Почему он думал, что ее устроит брак с другим мужчиной? Будь он проклят и будь прокляты все мужчины! Нет, она не намерена быть безделушкой, которую передают из рук в руки.

— Ma cherie, вы слышите меня? — Рауль подошел поближе. Ветер трепал его длинные волосы, швырял отдельные пряди на лоб и глаза, и он нетерпеливо отводил их рукой. — Вы опять оказались где-то далеко, — упрекнул он Кайлу. Говорил он громко, чтобы перекричать шум ветра, хлопанье парусов и скрип снастей. — Куда вы уходите, когда ваш взор становится таким печальным? Когда я вижу вас такой грустной, у меня разрывается сердце, та cherie! Расскажите папе Раулю, что вас пугает?

— У вас слишком богатое воображение, мсье Ренардо. И если я чего-то и опасаюсь, то лишь одного — ваших утомительных вопросов.

Рауль лишь засмеялся в ответ. Кайла еле заметно улыбнулась. Без сомнения, он весьма красивый мужчина, особенно когда вот так смеется. И его недвусмысленная благосклонность к ней проливала бальзам на ее раны. Во всяком случае, он находил ее милой и желанной, говорил ей об этом снова и снова, а ведь Кайла уезжала из Англии с таким чувством, что она недостойна любви и обожания. А почему, собственно, недостойна? Потому что Брет счел, что она не может быть его женой или любимой? И поэтому Кайла позволяла себе иногда пофлиртовать с Раулем, но лишь самую малость, чтобы немного поощрить его и позабавиться самой, а также для того, чтобы выбросить из головы мысли о Брете Бэннинге. Это немного помогало, хотя она была явно не готова к тому, чтобы увлечься другим мужчиной.

«Пока еще, а может, и никогда», — неоднократно повторяла она себе, поглядывая на Рауля и придерживая ленты соломенной шляпки, завязанные под подбородком. Изгнанник вроде тети Селесты, он родился в семье графа де Сайр в провинции Нант на Луаре. Но это, конечно, было до начала террора. Родители его были убиты во времена кровопролитной революции, а он чудом избежал их участи. Когда Рауль рассказал ей о своем прошлом, это их сблизило, и Кайла, в свою очередь, поведала ему о своей бедной maman и ее страданиях. Раулю повезло больше, ему удалось, кроме своей головы, спасти кое-какие ценности, а также сохранить врожденную надменность.

— Вы очень настырный человек, мсье Ренардо, — строго сказала Кайла, смягчив, однако, свои слова легкой улыбкой.

— Потому что на борту оказались одни скучные, занудные пуритане. — Рауль взял ее за руку и улыбнулся. — Я как последнее прибежище, n'est-ce pas?

— Возможно. — Кайла вытащила руку из его ладони. Проигнорировав его театральный вдох, она повернулась лицом к морю и стала смотреть вдаль в надежде увидеть долгожданную землю. — Пять недель на корабле — срок немалый. Я не могу дождаться, когда снова почувствую твердую почву под ногами.

— Я тоже. Но вы так и не ответили на мой вопрос, который я задал вам вчера вечером, та belle. — Он пододвинулся поближе, так что Кайла ощутила исходящее от его тела тепло. — Вы позволите мне проводить вас, когда мы окажемся в Новом Орлеане?

Кайла улыбнулась:

— Вы забудете обо мне, как только корабль бросит якорь. Мне говорили, что Новый Орлеан — город весьма веселый и там очень много красивых женщин.

— Да, но не столь очаровательных, как вы, та cherie! У вас такие золотистые волосы, глаза таинственного цвета, напоминающие цвет моря возле Крита, изумительная фигура. — Он поцеловал кончики ее пальцев, сопроводив это таким выразительным, чисто галльским жестом, что Кайле пришлось плотно сжать губы, чтобы не рассмеяться. — Вы неповторимы!

— Зато вы несносны, мсье! Вы ведете себя так, что никто не поверит, будто вы простой француз, а не граф.

Рауль Ренардо заулыбался.

— Когда мы прибудем в мой любимый Новый Орлеан, вы можете называть меня графом, если это льстит вашему сердцу. Лишь бы вы согласились снова со мной увидеться.

— Титулы меня не волнуют. — Кайла отвернулась, успев заметить удивленное выражение лица Рауля, которого поразил ее резкий тон. Глупо так бурно реагировать. Ни к чему, чтобы все знали, как больно ранил ее Брет Бэннинг. Скорее для того, чтобы скрыть смятение, чем из любопытства, она спросила: — Что вы делали в Англии, если вам так любезен Новый Орлеан?

— Как я уже говорил вам, у меня там были дела. Лондон — холодное место, по мне даже слишком холодное. К счастью, дела я уладил довольно быстро. К тому же мне повезло в том отношении, что на одном корабле со мной плывет изумительной красоты женщина с удивительными глазами и очаровательной улыбкой! Женщина, которую не волнует, есть ли у человека титул.

— Да, это так.

Рауль пожал плечами и прислонился к поручню рядом с ней. Молча он положил ладонь на руки Кайлы, которыми она обхватила поручни, и после некоторой паузы тихо сказал:

— Я рад, cherie, что титулы вас не впечатляют. Стало быть, важно, каков сам человек?

Улыбка Кайлы была чуть грустной.

— Да. Важно, каков сам человек.

— В таком случае позвольте мне стать человеком, который может вам понравиться. Вы заинтриговали меня, ваш взгляд скрывает какую-то тайну, как и ваша грустная улыбка. Не бойтесь, я не хочу вас расстраивать… Я зайду к вам даже в том случае, если вы не дадите разрешения, потому что я не из тех, кто смиряется с поражением, ma petite. Я знаю ваших друзей, это мой знакомые, и они так или иначе пригласят меня в свой дом. Так что вам никак не скрыться от меня.

Испытывая одновременно удивление и раздражение, Кайла покачала головой:

— Вы очень настойчивы, мсье Ренардо. Как бы вам не пришлось разочароваться, если на сей раз вы не добьетесь своего. Я теперь не такая дурочка, как раньше, и так просто не сдамся.

Похоже, эти слова лишь раззадорили Рауля. Кайла удалилась в некотором раздражении, несмотря на его протесты, которые еще долго звучали в ее ушах.

Казалось, стены сомкнулись и сдавили ее, когда Кайла вошла в душную каюту и заперла за собой дверь. Через маленький иллюминатор сочился зеленоватый свет, однако сюда не проникали ни свежий воздух, ни ароматы океана. Застоявшиеся запахи, оставшиеся от прежних пассажиров, были отвратительны, а влажность напоминала Индию.

Кайла сняла соломенную шляпку и бросила ее на скамейку у стенки. Путешествие оказалось вполне сносным, серьезных штормов было мало. Вот только в последние две недели стала докучать жара. Сейчас, слава Богу, они уже почти пришли к месту назначения. Кайла устала от путешествия, от судна и от Рауля. Он был слишком уж настойчив, а она так надеялась побыть в одиночестве во время плавания и обдумать свое будущее.

Над умывальником и треснутой раковиной висело маленькое потускневшее зеркало, и Кайла нагнулась, чтобы посмотреться в него. Изображение показалось ей искаженным, рот кривым, глаза выпученными, а лицо слишком бледным. Неужели она все время выглядела так непрезентабельно?

Что ожидало ее в будущем? Может ли она надеяться на новую жизнь в новом мире, о котором так много слышала от Годфри, в молодой стране, которая, по слухам, давала еще один шанс людям, если те хотели им воспользоваться?

Кайла растянулась на койке и закрыла глаза. Корабль покачивался на волнах, скрипели снасти, и все эти шумы складывались в бесконечную мелодию. «Господи Боже, пусть будет так, пусть я начну все сначала».

Эта надежда теплилась в ней и тогда, когда она спускалась в сопровождении Рауля Ренардо по крутому трапу. «Здесь гораздо более шумно, нежели в Индии», — с удивлением отметила Кайла. Улицы деловой части города, который в ее представлении был примитивным селением, кишели людьми. Здесь была своя, пусть несколько своеобразная, цивилизация.

— О нет, cherie, Новый Орлеан стал весьма цивилизованным. — Рауль держал ее под руку, и сейчас Кайла была благодарна ему за то, что он находился рядом. Жестом он показал на шпили церкви впереди, на складские помещения и длинные здания, украшенные железными балконами. — Конечно, здесь повсюду чувствуется испанское влияние, потому что когда-то этот славный город принадлежал Испании и Франции, но сейчас здесь хозяева американцы. А жаль. Очень скоро он потеряет своеобразный шарм и европейский вид и превратится в претенциозный город, населенный шумными и вульгарными людьми. К счастью, пока что он сохраняет свое особое очарование. Я покажу его вам, когда вы обоснуетесь у ваших друзей. Хорошо?

— Право, мсье Ренардо…

— Нет-нет! Рауль, прошу вас!

Кайла выдавила слабую улыбку и схватилась за шляпку, которую едва не сорвал с головы налетевший знойный ветер.

— Ну хорошо, Рауль. Да, вы можете навестить меня, когда я устроюсь. Уверена, мы скоро увидимся.

— Но за вами никого не прислали? — Он окинул взглядом стоящие экипажи. Слышались крики грузчиков, щелканье кнутов. — Я нигде не вижу кареты Дюфуров.

— Они не знают, когда я должна приехать. Но ничего, я найду дорогу, я уверена…

— Не желаю даже слышать! Позвольте проводить вас, cherie. Я настаиваю на этом!

Игнорируя не слишком энергичные протесты Кайлы, Рауль усадил ее в карету и распорядился насчет багажа. Кайла была рада, что соломенная шляпка защищает ее лицо от ослепительного солнца. Ей невольно вспомнились Индия, детство, папа Пьер. Она написала ему о своем решении отправиться в Америку и надеялась на его понимание. Откуда ей было знать, что его попытки устроить свои дела закончатся катастрофически? Кайла переживала, что не в состоянии оказать ему помощь.

Карета покачнулась, когда Рауль сел рядом и ободряюще улыбнулся Кайле. На лбу и щеках его выступили бисеринки пота, тем не менее он, похоже, чувствовал себя превосходно.

— Я послал сообщить Дюфурам, что вы должны скоро появиться, чтобы они подготовились к встрече. Tout bien?[22]

— Да, конечно! Вы очень добры, мсье, но, право, не стоит так обо мне заботиться.

— Но мне это доставляет удовольствие, да будет вам известно. Впрочем, вы это знаете, ибо я не делал секрета из своих чувств к вам.

Кайла слегка нахмурила лоб. Зачем он столь откровенен? Ей было неловко, и она даже пожалела, что позволила себе легкий флирт с целью потешить раненое тщеславие.

Если Рауль и почувствовал ее сдержанность, то не подал виду и всю дорогу занимал ее рассказами о достопримечательностях Нового Орлеана.

Новый Орлеан соединил в себе очарование Старого Света и кипучую энергию американцев. Весенние и летние дожди превратили улицы в сплошные лужи и ручьи, и десятки темнокожих людей трудились на солнце, роя отводные каналы. Как ни странно, эти люди, кажется, были всем довольны и дружно пели песню в такт своим движениям. Мускулистые торсы мужчин лоснились от обильного пота.

— Строят новый канал, — объяснил Рауль, небрежным жестом показав на работающих. — Запах здесь ужасный, я думал, вода вообще никогда не спадет. Я был рад уехать в Англию от этих зловонных стоков. — Он вынул надушенный платочек и улыбнулся. — Никогда не выходите из дома без платочка. Это обязательно при таком зловонии.

— Они строят новый канал для судов? — Кайла приняла надушенный платочек из тонкой материи, отделанный кружевами, обратив внимание на инициалы — P.P.

— Нет… Впрочем, я не могу точно сказать. Возница, для чего они роют этот канал?

Возница повернулся и стал объяснять:

— У нас бывают сильные наводнения весной и летом, мсье. — Он указал кнутовищем на кучи сырой земли и травы. — Всю воду надо отсюда сначала откачать, а потом построить дамбу, так что работы здесь очень много.

Кайла наблюдала за рабочими, пока карета катила мимо них. Выглядели они добрыми, работали дружно и весело, постоянно шутили и смеялись. Откинувшись на мягкую спинку, Кайла залюбовалась яркими пышными цветами на металлических балконах. Пожалуй, жить здесь будет не так уж плохо. Климат определенно теплее, чем в Англии, и в то же время не так жарко, как в Индии.

— А вон театр, который построили лишь несколько лет назад, — сказал Рауль, указывая на фронтон здания и развевающийся на нем американский флаг. — По-моему, впечатляет, и колоннадой, и тремя этажами. А на Канал-стрит только в прошлом году построили новую благотворительную больницу. Так что мы теперь вполне цивилизованные, вы согласны?

— Стало быть, все разговоры о том, будто в Новом Орлеане обитают мародеры и пираты, — это выдумка? — Кайла негромко засмеялась, заметив, как напрягся Рауль, и положила ладонь на его руку. — Разве вы не видите, что я просто поддразниваю вас? Не обижайтесь на меня.

Рауль расслабился и улыбнулся:

— Да, я понимаю. Вы не должны особенно верить слухам, cherie. Пираты давным-давно покинули Новый Орлеан, после того как правительство послало в погоню за ними военные корабли. Даже Лафит больше не осмеливается войти в город.

— Разве? Однако я слышала, что он снабжает весь город европейскими деликатесами, которые награбили пираты. Только не надо смотреть на меня так свирепо, иначе я решу, что слухи справедливы, а вы просто не хотите этого признать.

— Ну конечно, вы снова меня дразните. — Взяв ее руку, Рауль поднес ее к губам, глядя при этом Кайле в глаза. Взгляд был таким пристальным, что слегка разволновал молодую женщину, и она нахмурилась. Рауль опустил глаза, поцеловал еле заметный шрам на ее запястье, затем выпрямился и огляделся вокруг. — Мы уже на Конд-стрит, где живут Дюфуры. Очень скоро мы приедем, и наша милая беседа закончится. Пообещайте, что мы увидимся снова, ma cherie.

— Я уверена, что наши пути пересекутся. — Кайла отвернулась от Рауля, потому что карета остановилась, и внимание девушки привлек двухэтажный кирпичный дом с балконами, увитыми цветами и плющом. Сейчас, когда Кайла была у цели, ей вдруг стало не по себе. Примут ли ее Дюфуры? Дошло ли до их ушей то, что случилось с ней в Лондоне? Дай Бог, чтобы не дошло. В конце концов, Каролина Дюфур хорошо знала maman, и, хотя пролетело немало лет, они должны с теплотой вспоминать Фаустину.

Рауль что-то пробормотал себе под нос, а Кайла нервно втянула воздух, увидев, как в доме распахнулась дверь еще до полной остановки экипажа. К ним направлялась смуглая девушка с сияющими глазами, на лице ее играла широкая улыбка.

— Вы, должно быть, Кайла Ван Влит, дочь Фаустины? О, maman будет так рада, когда узнает о вашем приезде! Она очень много рассказывала о вашей матери. Простите, что я реагирую так импульсивно, но когда доставили записку графа с сообщением о вашем приезде, я не поверила своим глазам! Это очень любезно, граф де Сайр, что вы помогли ей добраться. Папа будет чрезвычайно рад этому.

В последней фразе Кайле почудился какой-то намек. Рауль внезапно посуровел, но затем помог ей выйти из кареты, и Кайла оказалась в объятиях девушки, имя которой она не успела узнать. Столь горячий прием был для нее неожиданностью, но помог ей почувствовать себя спокойнее.

— Пожалуйста, называйте меня Эсме, — сказала девушка, сжав Кайле локоть. — Вы должны рассказать мне об Индии. Я знаю, что maman ездила туда много лет назад. А я была слишком мала, и меня не взяли. Зато мой брат тоже был в Индии. Возможно, вы его помните. Его зовут Антуан.

— Антуан? Это ваш брат? — засмеялась Кайла, испытав легкое смущение, поскольку вспомнила, что когда-то именно с Антуаном имела первый сексуальный опыт. Впрочем, ничего серьезного не было — ими руководило детское любопытство, когда они рассматривали друг друга, выясняя, чем отличались их тела. — Да, разумеется, я помню его. Но тогда мы были совсем дети.

Эсме засмеялась, затем повернулась к Раулю. Взгляд ее стал несколько неуверенным.

— Я полагаю, мы вскоре увидимся, граф.

— Да, конечно, — Рауль немного принужденно поклонился, затем, взглянув на Кайлу, добавил: — У меня есть отличный повод навестить вас в самое ближайшее время.

Кайла выдавила улыбку, хотя была смущена слишком уж большим вниманием Рауля, К счастью, Эсме, похоже, тут же забыла про Рауля и повела Кайлу в дом. Вызвав слугу, она велела подать чай в сад.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18