Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Таинственный шар

ModernLib.Net / Научная фантастика / Робсон Кеннет / Таинственный шар - Чтение (стр. 8)
Автор: Робсон Кеннет
Жанр: Научная фантастика

 

 


      - Не спускайте с нее глаз! - приказал он. - Это сердце всего изобретения. Если ее удалить, никто не сможет разобраться в устройстве шаров.
      Он спустился по трапу и захлопнул люк, который заперся сам. Затем бандиты обошли все остальные шары, унося отовсюду такие же механизмы.
      - Зачем мы вытаскиваем это? - спросил один.
      - Разве мы всегда не делали этого? - поинтересовался Окурок. Предположим, Док Сэвидж проникнет в один из шаров? Это же будет черт те что! Мы положим эти части аппаратуры там, где сможем охранять их постоянно.
      Они бережно отнесли коробки в здание у ворот. Все огни на площадке были теперь погашены, чтобы какой-нибудь ночной самолет не заметил их. Вся сигнализационная система была приведена в боевую готовность.
      Док Сэвидж был не настолько глуп, чтобы входить в здание через дверь. Он двинулся вдоль правой стены, нащупал окно и через мгновение был уже внутри.
      В темноте жужжал генератор. Слева светилось что-то раскаленное. Присмотревшись, Док решил, что это кузнечный горн.
      Прямо впереди располагалась стена с множеством дверей. Некоторые дверные проемы светились в темноте.
      Там-то и были люди.
      Док приблизился. Здесь было много техники, за которой можно было спрятаться: огромные сверлильные и токарные станки, и другие металлообрабатывающие приспособления.
      Окурок громко сказал:
      - Всем оставаться здесь и никому не спать. Отоспитесь позже.
      - Чего мы ждем? - спросил один бандит.
      - Приезда шефа, - ответил Окурок. - Он просил меня передать вам, что хочет вас иметь под рукой, когда прибудет сюда. Он расскажет нам о следующем дельце, а оно намечается покрупнее, чем те, что были до этого.
      - С каких это пор ты стал глашатаем шефа? - спросил косой.
      Окурок усмехнулся.
      - Тебя это задело? - спросил он.
      В ответ на него посыпались проклятия. Кто-то из сторонников Окурка рассмеялся. Человек с неконтролируемыми глазами с трудом взял себя в руки и только что-то бормотал себе под нос.
      Док Сэвидж приблизился. Он искал своих пятерых помощников и Пока Спаннера. Через мгновение он увидел всех, за исключением Спаннера. Оранг и Шпиг были связаны вместе, возможно потому, что кто-нибудь из банды услышал их постоянную грызню и принял это за настоящую ненависть.
      Ренни то и дело сжимал и разжимал кулаки, пытаясь справиться с наручниками. Длинный Том и Джонни были едва различимы в темноте.
      Все пятеро пленников находились в одном помещении с бандитами. Последних же было около двадцати, и каждый вооружен.-Первым желанием Дока Сэвиджа было ворваться и попытаться освободить друзей, но он подавил в себе этот порыв. Бронзовый человек любил риск, но не самоубийство.
      Он отшатнулся от двери, когда долговязый человек с косыми глазами вышел из освещенной комнаты в сопровождении двоих бандитов. Они закурили и не спеша удалились.
      - Будьте рядом, - приказал Окурок.
      - Мы будем в радиорубке, - проворчал один.
      Док Сэвидж заметил направление, в котором они пошли - туда, где монотонно бормотал генератор. Док рванулся вперед с невероятной скоростью, опережая их, и первым достиг двери, где работал генератор. Док нырнул за угол и спрятался за каким-то механизмом.
      Вошел косой. Он пошарил лучом фонаря вокруг.
      - Они все за Окурка, - проворчал один из сопровождавших.
      - Встаньте на стреме, - человек со скошенными глазами приблизился к радиоаппарату и включил зеленую лампочку. Радиоприемник был современным. Казалось, человек понимает толк в радио, ибо он со знанием дела вертел ручки и внимательно следил за шкалой. Потом взял в руки микрофон.
      Остальные двое стояли у двери.
      - Никого, - сообщили они.
      Глаза их предводителя сошлись и разошлись вновь, и он заговорил в микрофон:
      - Алло-алло-алло, - повторив это трижды очень быстро, с небольшими интервалами, будто это были позывные.
      Из громкоговорителя раздался свистяще-шипящий голос:
      - Как продвигаются дела?
      - Медленно, - сказал косой. - Но сегодня ночью мы повеселимся. Окурок обещал, что шеф придет сюда.
      В приемнике снова раздался шепелявый голос. Док узнал его, он не мог ошибиться. Говорил Куинс Рэндвел, который наверняка кружил где-то в небе на угнанном шаре.
      - Лизес и я только что загрузились несколькими сотнями галлонов нитро, - проговорил Куинс Рэндвел.
      - Зачем? - поинтересовался человек у радиоаппарата.
      - А затем, что с его помощью мы что угодно можем стереть с лица земли, - ответил Рэндвел. - Что мы и сделаем, если все остальные планы потерпят крах. Ты со своими парнями должен будешь убраться оттуда, оставив остальных. Но прежде чем убраться, включите радиоаппарат и оставьте его включенным.
      - Не понимаю, - произнес человек с вечно косящими глазами.
      - Мы будем ориентироваться по радио, - сказал Рэндвел. - Это приведет нас к вам. Затем мы используем нитро. Это уничтожит банду вместе с их шефом.
      - Но мы потеряем шары, - возразил косой.
      - У нас есть один, - сухо сказал Рэндвел. - Этого хватит. Мы сможем сдублировать его, если возникнет такая необходимость.
      - Хорошо, - согласился человек у радио.
      Он положил микрофон, выключил аппарат, усмехнулся и вышел в сопровождении своих людей.
      Док Сэвидж дал им возможность присоединиться к остальным. Ему было над чем подумать. Эти люди замышляли что-то не одни, как он предполагал сначала, а в сговоре с Муром и Рэндвелом. Последние же, в свою очередь, оказались хитрее, чем предполагалось.
      Док Сэвидж покинул радиорубку. Он постарался не подходить слишком близко к двери, где была банда и где содержались пленники. Бронзовый человек направился к воротам, в сторону цистерны.
      Резервуар был огромным, пропахшим нефтью. Вокруг было тихо и только изредка вскрикивали ночные птицы.
      Со стороны ворот раздался тихий скрежет.
      Голос косого произнес:
      - Кто там?
      - Я, - коротко отозвался голос. - Шеф.
      Раздались звуки потасовки, глухой удар, потом последовал жуткий, но быстро оборвавшийся крик.
      Док Сэвидж метнулся из своего укрытия, пробежал полдюжины шагов, затем остановился. Что-то подсказало ему, что он опоздал.
      Человек у ворот хрипло рассмеялся. Смех звучал натянуто. Зажглась сигарета.
      Один бандит высунул голову из дома и спросил:
      - Это был шеф?
      - Нет, черт побери, - ответил человек у ворот.
      - Потуши сигарету, - сказал первый. - Могут увидеть с воздуха.
      - Конечно, конечно!
      Голова снова нырнула в дом.
      Минуту спустя Док Сэвидж услышал, что три человека приближаются от ворот к цистерне. Они передвигались тайком, и было видно, что они что-то несут. Док в темноте уступил им дорогу. Когда они добрались до цистерны, один из них зажег фонарь.
      Это был косой и два его помощника, они тащили человека, одетого в длинный плащ и темный костюм.
      В свете фонаря стало видно, что лицо незнакомца было закрыто забавной маской из растягивающейся резины, сделанной таким образом, чтобы скрывать черты лица.
      - Главный наш мозговой центр. - Свет фонаря таинственно мигнул. Давайте-ка взглянем на его личико.
      Они сорвали резиновую маску. И - замерли. Казалось, бандиты готовы были упасть в обморок. Фонарь ударился о землю.
      Человек, лежащий без сознания, оказался Лансой Джексон.
      ГЛАВА XVI СМЕРТЬ ПРОКАТИЛАСЬ ПО НЕБУ
      Косой не слышал приближающегося Дока Сэвиджа, да и не подозревал о его присутствии вообще, поэтому сразу не сообразил, что произошло. Его помощники поняли. Но это было единственное, что они успели сделать.
      Они услышали звук глухого удара и, очнувшись от потрясения, увидели своего шефа, погребенного под навалившейся бронзовой глыбой. Бандиты схватились за оружие. Они носили его в открытой кобуре, в духе старых вестернов. Один револьвер едва успел покинуть кобуру, другой же так там и остался.
      Оба бандита яростно сопротивлялись. Их языки вывалились наружу, физиономии побагровели. Но что бы они ни старались сделать, это не могло ослабить давление металлических пальцев на нервные центры у основания черепа. Через некоторое время парочка была обезврежена.
      Док положил их на землю. Он сорвал плащ с девушки. Плащ был просторный, и Док завернулся в него. Он поднял маску. Резина была хорошего качества и растягивалась. Док скрыл ею свои бронзовые черты.
      Девушка была без сознания, когда он поднял ее на руки. Но в ней еще теплилась жизнь. Скорее всего, Лансу ударили по голове.
      Из мастерской вышел человек. Он казался спокойным.
      - Я слышал какой-то шум, - сказал он. - На этот раз это был шеф?
      Док Сэвидж шагнул навстречу, держа девушку на руках.
      - Быстрее! - взвизгнул бронзовый человек. - Здесь Док Сэвидж!
      Человек подпрыгнул так, словно у него под ногами взорвался фейерверк. На бегу он выхватил пистолет. У парня сдали нервы.
      - Куда он пошел? - рявкнул парень.
      Док Сэвидж говорил не своим голосом, а пронзительным, ни на что не похожим писком, который мог быть легко принят за голос неизвестного шефа. Он решил не рисковать, поэтому повернулся и махнул рукой в сторону ворот.
      Из дома высыпали люди, и их дикий ужас напоминал сцену из комедии, где лев оказывается в битком набитой народом комнате. Они увидели Дока Сэвиджа и, так как он ссутулился, приняли его за своего таинственного предводителя. Док поднял руку и указал в сторону ворот.
      - Откуда взялась девушка? - спросил кто-то.
      - Она была с Сэвиджем, - сказал Док. И это не было ложью.
      Док Сэвидж заглянул в комнату с пленниками. Там находились два охранника, оба стояли у окна и наблюдали за преследованием.
      В эту минуту они потеряли бдительность, и это им дорого стоило. Док опустил девушку на землю и ринулся на них. Они заметили его, только когда Док накинулся на них, но было слишком поздно.
      Короткая схватка завершилась тем, что бронзовый человек лишил своих врагов сознания. На полу завозился Оранг, а Хабеас Корпус вылез из угла комнаты.
      Оранг и его любимец узнали Дока.
      Когда наконец оба охранника потеряли сознание, Док опустил их на пол. Он рванулся к пленникам и начал развязывать их. Сначала он освободил им ноги.
      Руки могли подождать.
      Оранг вытащил изо рта кляп. Теперь у него были наручники только на руках. Он едва мог шевелить пальцами.
      - Что произошло? - выпалил он.
      - Помоги мне освободить остальных, - попросил Док.
      Ренни, которому освободили ноги, выпрямился.
      - Что ты можешь сказать? - прогрохотал он. - Что ты можешь сказать по поводу Пока Спаннера?
      - Вряд ли стоит винить Спаннера, - проворчал Оранг.
      - Они пообещали Спаннеру, что если он узнает, что нам известно обо всем этом деле, они освободят его, - ворчал Ренни. - Вот он и сказал им, что мы мало что знаем, и они освободили его в Калифорнии, прежде чем привезти нас сюда в этих шарах.
      - Спаннер хотел спасти свою шкуру, - защищал Спаннера Оранг. - Нельзя его за это винить. Этот недоносок Окурок сыграл свою роль неплохо. Мне кажется, Окурок никогда не хотел убивать больше, чем необходимо. Мне кажется, это именно он освободил Спаннера.
      Шпиг поднялся на ноги, вытащил изо рта кляп и проговорил: - Хотел бы я знать, не Нок ли Спаннер является шефом организации?
      Док Сэвидж ничего не ответил, и это насторожило Оранга.
      - Куда они положили те аппараты, которые считаются сердцем шаров? спросил бронзовый человек.
      - У них в соседней комнате стоит огромный железный сейф, - объяснил Оранг. - Они их заперли там.
      Док Сэвидж оставил пленников освобождать друг друга, а сам скользнул в соседнюю комнату. Он нашел сейф. Сейф был большой, современный, а замок, очевидно, сродни тем, что стояли в шарах, ибо снаружи ничего не было видно. .
      Бронзовый человек склонился над дверью, пытаясь разгадать секрет. Он был поставлен в тупик, так как под рукой не было никаких необходимых инструментов.
      Док направился в мастерскую в поисках автогена.
      Он был уверен, что найдет там необходимый инструмент. Док действительно обнаружил автоген, но он не работал.
      Он все еще пытался что-нибудь предпринять, когда вдруг услышал выстрелы. Док метнулся к двери. Это возвращались бандиты, почувствовав неладное.
      Через мгновение в окно высунулась рука Ренни с револьвером, который он, видимо, отнял у одного из охранников. Оружие четырежды выстрелило, причем так быстро, что звуки выстрелов слились в один.
      Бандит упал, раненный в ноги. Двое других спрятались за воротами.
      Из леса доносились крики. Бандиты возвращались после безуспешных поисков. Против такой силы - около сорока человек - Док и его друзья имели мало шансов. Бронзовый человек вбежал в комнату.
      - Надо уходить! - закричал он.
      Появился Ренни с револьвером в руке. За ним следовали Длинный Том, Джонни и Шпиг, поддерживая девушку, которая, кажется, приходила в сознание.
      Оранга не было.
      - Оранг! - позвал Док.
      Молчание.
      - Оранг! - Док повысил голос.
      Нелепый химик протиснулся в дверь, держа под мышкой Хабеаса.
      Он прошептал:
      - Если бы у меня была еще минута-другая...
      - Пошли! - резко сказал Док.
      Они направились не к воротам. Бандиты могли помешать им уйти таким путем. Они пошли в другую сторону и перелезли через стену. Док помог девушке.
      Она уже могла передвигаться самостоятельно. Когда они были наверху, засвистели пули.
      Спрыгнув с другой стороны стены, Ренни достал фонарь.
      - Нашел его на полу! - прогрохотал он. - Пригодится !
      - Действительно, - согласился Док. - Он может спасти нам жизнь.
      Сначала они использовали фонарь как можно меньше.
      Девушка передвигалась рядом с Доком Сэвиджем.
      Она часто падала.
      - Я совершила ошибку, - проговорила она. - Я устала ждать, сидя на дереве. И я беспокоилась за вас.
      - Вам следовало бы оставаться там, - сказал Док.
      - Я знаю, - она вновь упала, но быстро поднялась. - Я слезла с дерева и отправилась на площадку, и очень скоро услышала чьи-то шаги. У этого человека был фонарь, и я узнала их шефа по резиновой маске. Тогда я подняла палку и ударила его.
      - Убила? - спросил Док.
      - Нет! - воскликнула девушка. - Он был жив! Я пощупала пульс.
      - Что потом? - спросил Док.
      - Я надела его плащ, - быстро ответила она. - Я думала, что смогу помочь вам или же освобожу пленников. Я могу говорить хриплым голосом. Вот, слушайте.
      Она произнесла несколько слов хриплым голосом, совершенно по-мужски.
      - Я добралась до ворот, - продолжала девушка, - и уже входила, но кто-то, видимо, оглушил меня.
      - Это я уже видел, - сказал ей Док.
      Она шмыгнула носом.
      - На мне есть еще один тяжкий грех, - жалобно всхлипнула она. - Из-за меня погибли люди.
      - Погибли люди?
      - Двое, - уточнила девушка. - Первый был из банды, я попросила его передать записку Вилларду Спаннеру. Видите ли, я знала Вилларда Спаннера и то, что он был вашим другом. Я хотела, чтобы вы вмешались в это дело, и пыталась выйти на вас через него.
      - Ах, вот как все было, - протянул Док.
      - Они, должно быть, выследили человека, который передавал записку, заставили его обо всем рассказать и убили, - сказала девушка. - Потом они убили Спаннера, схватившего сначала в Сан-Франциско и отвезя его в Нью-Йорк. Они заставили его получить письмо, в котором была вся история и которое он послал на свою квартиру в Нью-Йорке на тот случай, если с ним что-нибудь случится. Спаннер пометил конверт специальным образом, так, что его должны были отнести в полицию, если он сам не явится за письмом. Я слышала, как они говорили об этом.
      - Нам надо поторопиться, - вставил Оранг.
      Док Сэвидж внезапно остановился.
      - Слушайте!
      Они замерли.
      - Я тоже что-то слышу, - пробормотал Оранг.
      ГЛАВА XVII ВСЕСОЖЖЕНИЕ
      Они услышали слабый рокот где-то высоко в небе.
      Звук явно приближался.
      Док Сэвидж, прислушиваясь, издал еле слышную трель, тот самый звук, который выдавал его эмоции: удивление и иногда недоумение. Это был еле различимый звук, странный, меняющийся п широком диапазоне. Док подошел к Орангу.
      - Что случилось? - прошептал Оранг.
      - Что ты делал в комнате, когда мы звали тебя? - накинулся на него Док.
      - Э-э... я был в радиорубке.
      От строгого тона Дока у нелепого химика перехватило дыхание.
      - Зачем? - рявкнул Док.
      Оранг выронил поросенка. Видимо, что-то было не так.
      - Э-э... я послал сигнал S0S, - объяснил он. - Кто-то наверняка принял его и расшифровал координаты. Нам ведь нужна помощь. Я как раз хотел сказать тебе об этом.
      - Ты оставил приемник включенным? - уже более спокойно спросил Док.
      - Конечно. А что?
      Бронзовый человек промолчал. Стало ясно, что их преследователи тоже услышали приближающиеся звуки и правильно растолковали их.
      - У Лизеса Мура и Куинса Рэндвела было соглашение с бандой сбросить сюда нитроглицерин в том случае, если радиоприемник будет оставлен включенным, - разъяснил Док.
      Оранг радостно произнес:
      - Ну, так это сотрет все с лица земли. Счастливо отделались, я вам скажу!
      Но Док Сэвидж думал иначе. Он прислушался. Раздались крики бандитов.
      - Лизес Мур и Куинс Рэндвел прямо над нами! - -завопил бандит. - Нам лучше бы вернуться к шарам.
      - Верно! - крикнул другой. - Скоро рассвет. Тогда мы на шарах выследим Дока Сэвиджа и используем против него газ. И может, нам удастся покончить с Муром и Рэндвелом.
      Док Сэвидж внезапно оставил своих друзей и направился в сторону своих бывших преследователей. Он двигался стремительно. Судя по звукам, они возвращались в лагерь.
      - Эй, парни! - окликнул Док.
      Они остановились. Кто-то с недоверием крикнул:
      - Чего надо?
      - Это Док Сэвидж, - сказал Док.
      - Мы узнали твой голос, - гаркнул один. - Чего надо?
      Док колебался. Он и раньше вставал перед такой проблемой: спасти ли свою жизнь и жизнь своих друзей, пожертвовав другими? Но это было против его правил, которые он соблюдал непреклонно: отнимать жизнь у людей только в крайнем случае. И он принял решение.
      - Не возвращайтесь, - крикнул он. - Лизес Мур и Куинс Рэндвел сбросят на площадку нитроглицерин!
      Над лесом повисла напряженная тишина.
      Молчание царило несколько минут, и Док уже не смотрел на то место, где стояли его враги, а с беспокойством оглядывал небо.
      Площадка с шарами теперь была отлично освещена: вся иллюминация была включена во время суматохи.
      Прожекторы слепили глаза.
      Сверкающий объект был четко виден над площадкой.
      Он замер, покачиваясь, и его присутствие угадывалось по отраженному свету. Это был, без сомнения, шар Мура и Рэндвела!
      - Это всего лишь хитрая уловка! - взвизгнул бандит. - Бронзовый парень пытается убрать нас подальше от шаров!
      И они снова побежали, и сколько Док ни кричал им вслед, это не имело никаких результатов. Док замолчал, явно недовольный собой.
      Подошел Ренни с фонарем.
      - Благими намерениями... - сухо сказал он.
      Док ничего не ответил; остальные подошли ближе.
      Шар все еще был над площадкой, покачиваясь вверх и вниз, будто контрольное устройство никак не могло выбрать точку, где зависнуть.
      Затем раздался выстрел. Другой. Быстро застрочил пулемет.
      Люди стреляли с площадки в шар, намереваясь отогнать его прочь. Стреляли очередями.
      Внезапно на дне шара возникло круглое пятно - открылся люк.
      Из шара быстро стали выпадать маленькие черные предметы. Они летели как-то лениво. По размеру они напоминали бочонки с пивом. Вот появился второй, третий, четвертый, пятый... Остальные были еще в воздухе, когда первый коснулся земли.
      Яркая вспышка взорвавшегося нитроглицерина озарила все вокруг, земля вздрогнула, деревья в лесу стали с треском валиться. Взрывная волна, докатившаяся до Дока Сэвиджа и его друзей, опрокинула их и забросала вывернутой взрывом землей.
      С площадки не было слышно никаких криков. Возможно, после взрыва никто уже просто не был в состоянии кричать. Повсюду полыхало пламя, а таинственный шар медленно поднялся и растворился в темноте.
      Снова раздался невероятный грохот, и над площадкой взвились клубы черного дыма.
      - Нефтяная цистерна! - хрипло проговорила Ланса Джексон.
      Все молчали.
      Шары на площадке разбились вдребезги. Их даже не было видно. Поднимались грибы дыма, и языки пламени взвивались в небо и играли, как красные гоблины на черной поганке.
      - Нам лучше бы посмотреть, не можем ли мы сделать хоть что-нибудь, сказал Док.
      Но прежде чем они сдвинулись с места, сверху раздался писк, будто пролетела летучая мышь, и над ними внезапно возник шар Мура и Рэндвела.
      - Они атакуют нас! - заорал Оранг.
      Док с помощниками стояли на открытом пространстве, ярко освещенном отсветами пламени. Всю компанию было отчетливо видно. Док протянул руку, указывая на ближайшее дерево. Девушка не могла бежать быстро, и он взял ее на руки.
      Как только они скрылись под раскидистым деревом, бронзовый человек немедленно направил их налево.
      Поваленные деревья загромождали путь.
      - Ползите под стволами, - приказал Док.
      Они повиновались. Прошла минута. Две. Затем земля за ними задрожала, вздыбилась, уши заложило от невероятного грохота, и стало светло как днем. Вокруг падали щепки. Стоял гул, будто стадо испуганных животных мчалось по лесу.
      - Нитро! - завыл Ренни. - Они хотят прикончить нас!
      Ветки деревьев плохо скрывали их, и Док Сэвидж, посмотрев вверх, заметил шар и открытый люк. Он плыл по направлению к ним, и что-то жуткое и неотвратимое было в его движении. Был слышен шум моторов.
      Из люка высунулся какой-то человек. Он был пухлый и круглый - без сомнения, Куинс Рэндвел, - он всматривался вниз. Они видели, как Рэндвел махнул рукой кому-то за своей спиной. Наверняка он заметил их и теперь указывал Лизесу Муру направление.
      Затем Рэндвел на мгновение исчез и появился вновь, таща контейнер с нитро величиной с пивной бочонок.
      Он остановился, с трудом удерживая его, и наклонился, готовясь бросить его вниз.
      Оранг пропищал тоненьким голоском:
      - Шпиг, если уж нам уготовано судьбой сейчас умереть, я хочу сказать, что прошу прощения, что так часто наезжал на тебя.
      - Ты большая обезьяна... - ласково пробормотал Шпиг.
      - Ренни! - крикнул Док Сэвидж. - У тебя же револьвер...
      За его спиной раздался выстрел.
      Док Сэвидж, который смотрел прямо на шар и Куинса Рэндвела, увидел, как нитроглицерин взорвался.
      Еще мгновение назад шар был здесь, и вот его не стало.
      В глазах Дока Сэвиджа отразилась боль.
      Прошло много времени, прежде чем Ренни нарушил молчание.
      - Я не хотел этого, - произнес он.
      Он перекладывал револьвер из одной ручищи в другую, будто тот был горячим. Затем посмотрел на Дока.
      - Что мне оставалось делать? - промямлил Ренни.
      - Ничего, - сказал ему Док.
      - Я не хотел попасть в нитро, - пожаловался Ренни. - Правда, не хотел. Я хотел выстрелом напугать Рэндвела, чтобы тот уронил бомбу раньше, чем они достигнут нас. Но при ярком свете было трудно прицелиться.
      - Ты не виноват, - сказал ему Оранг, считавшийся самым кровожадным членом команды Дока.
      - Трудно было прицелиться, - бубнил Ренни. - Надо было дать Доку сделать это. Ты же ведь спросил о револьвере уже когда я выстрелил, ведь так, Док?
      - Да, - сказал Док. - Пошли. Давайте посмотрим, что мы еще можем сделать на площадке.
      Но они уже ничего не могли там сделать. Это стало очевидным, когда они приблизились. Взрыв был настолько ужасным, что уничтожил и все четыре шара, и мастерскую с цистерной.
      Одна бомба, вероятно, упала прямо на крышу мастерской, так что на этом месте не осталось ничего, кроме искореженных кусков стали. Даже стену вокруг площадки разнесло на куски.
      Док Сэвидж внимательно осмотрел то место, где раньше был сейф. Но надежда Дока угасла, когда он нашел его остатки в самом центре взрыва. Пол мастерской был ниже уровня земли, и разлившаяся горящая нефть заполнила все углубления.
      Не было никакой надежды, что сохранились "сердца" этих таинственных летательных аппаратов.
      - Матерь Божья! - угрюмо сказал Ренни. - Похоже, что не осталось никого, кто бы знал, как работали эти машины.
      Док Сэвидж кивнул. Он, несомненно, мог бы что-то вспомнить, но устройство шаров оставалось для него секретом. Однако Док решил, что он будет работать над этой тайной в течение следующих месяцев.
      Оранг оторвал взгляд от пламени и воскликнул так, будто его осенило:
      - Мы должны были вспомнить об этом раньше!
      - Что? - спросил Ренни.
      - Ланса Джексон оглушила изобретателя всех этих штуковин, - объяснил Оранг. - Она сказала, что оставила его без сознания. Может, он все еще тут. Если это так, то мы можем сцапать его и заставить рассказать...
      - Нет необходимости, - хрипло произнесла Ланса Джексон.
      - Почему? - не понял Оранг.
      - Я оставила его слишком близко к стене, - сказала она. - Он убит. Я уверена.
      Оранг погрузился в мрачные раздумья, но вдруг снова спросил, вспомнив что-то:
      - Кого вы ударили?
      - Окурка, - ответила девушка. - Этого коротышку Окурка...
      Ренни начал говорить о том, что было бы, если бы...
      Док Сэвидж молча слушал его бормотание.
      Вся эта история была как бы предостережением, напоминанием о том, что может нести с собой технический прогресс.
      Но Ренни не обладал даром предвидеть будущее; он продолжал оправдываться.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8