Вертолет, управляемый Джонни, поднялся в воздух.
По совету Дока Джонни набрал высоту две тысячи футов над уровнем моря.
После того как Док приладил прибор, он направил приспособление на город и стал вращать его.
- Надеюсь, они везут Оранга и корону в одном направлении, - серьезно сказал Шпиг.
Несколько минут все молчали. Затем Шпиг опять заворчал:
- Внутри короны было страшно мало места, так что мы с большим трудом вмонтировали в нее микроволновый передатчик.
- На запад! - сказал Док Сэвидж Джонни, управляющему вертолетом. Похоже, они везут Оранга на Лонг-Айленд.
Оба помощника Дока откинулись назад и усмехнулись. Приспособление, которым пользовался Док, представляло собой поисковое устройство его собственной конструкции. Оно было настроено на миниатюрный микроволновый передатчик, находящийся в короне, вернее в той подделке, которой Док Сэвидж снабдил Оранга.
Два часа спустя они все еще находились в воздухе, но уже над Лонг-Айлендом. В бинокль Док и его помощники наблюдали за машиной, в которой, как они думали, везли Оранга и корону.
Четыре машины цепочкой, одна за другой двигались по дороге, идущей через болото. Вдали показались дома.
Атлантический океан находился на юге, пролив - к северу.
- Смотрите! - резко вскрикнул Шпиг, спихнув Химозу с плеча на пол.
Машины свернули. Они продвигались по неровной, с выбоинами дороге так, что даже с воздуха было видно, как их подбрасывало.
Старый ветхий дом располагался на возвышенности, неподалеку от пролива. Машины замедлили ход и остановились.
Люди выбрались из машин, ведя пленника. Шпиг схватил бинокль.
- Я вижу Боско и Нэта Пипера, - сказал он. - Но среди них нет Смолинга. Эй! Они заметили вертолет!
- Не стоит возбуждать их подозрения. Лети к дальнему краю острова. Самолеты часто пролетают здесь, перевозя рыбаков к восточной оконечности острова, - приказал Док Джонни.
Шпиг охнул:
- А как же Оранг?
Это, учитывая его не слишком лестные отзывы об Оранге, казалось странным. Шпиг был очень озабочен.
- Мы приземлимся там, где они не смогут нас заметить, и вернемся сюда на разведку.
Джонни, направив вертолет к краю острова, заявил, что, по его мнению, это хорошая идея: исчезнуть из поля зрения, затем вернуться с приглушенными моторами и держаться как можно ниже.
Шпиг откинулся назад, пробормотав:
- Но где же Перси Смолинг? Хотелось бы поймать в ловушку и его!
ГЛАВА 14 КУЛИНС НАХОДИТ КЛЮЧ
А в это время Перси Смолинг уже оказался в ловушке. Ловушка эта приняла вид полудюжины злобных людей с оружием. Они появились, когда Перси Смолинг вошел в контору своего издательства.
- Веди себя хорошо, приятель, - посоветовал один из бандитов. Жуткая самодельная сигара, которую Смолинг курил, вывалилась у него изо рта. Посмотрев на автоматы, он побледнел.
- Кто... что...
- Заткнись! - приказали бандиты, обыскивая его.
Оружия они не нашли.
- Это беззаконие! - заявил Перси Смолинг.
- Спорный вопрос, - сказал вооруженный человек. - Ты сам творил беззаконие.
- Вы, по всей видимости, ошибаетесь, - невинно настаивал Перси Смолинг.
- Ты - человек, который собирал сведения о бизнесменах для Морского Ангела, - напомнили ему. - Ты откапываешь материалы под видом сбора информации для газеты.
- Сведения? - удивился Смолинг.
- Ты приравниваешь совершенно законные деловые сделки к финансовому мошенничеству и передаешь информацию Морскому Ангелу, - последовал ответ. Затем люди исчезают.
- У вас забавное представление о том, что включает в себя законная деловая сделка, - набросился на говорившего Перси Смолинг.
- У нас есть и другие забавные идеи. Пошли!
Они спустились вниз и затолкали Перси Смолинга в грузовой фургон. Потом забрались сами, захлопнули двери фургона, и машина тронулась.
Перси Смолинг серьезно посмотрел на человека, сидевшего в машине.
- О! - сказал он. - Я начинаю понимать.
X. О. Г. Кулинс, ожидавший в фургоне, тонко и жестко ухмыльнулся.
- Нам пришлось долго и осторожно искать, чтобы обнаружить, что это именно ты собирал информацию для Морского Ангела, - проворчал он.
Явно испуганный Перси Смолинг достал из кармана одну из своих сигар. Ему позволили закурить. Он зажег ее, выдохнул дым, и несколько бандитов немедленно закашлялись.
- Что вы собираетесь делать со мной? - встревоженно спросил Смолинг.
- Скоро узнаешь, - сухо ответил Кулинс.
Смолинг судорожно сглотнул:
- Боюсь, я не понимаю.
- Посмотрим, какую информацию мы сможем выбить из тебя, - заметил Кулинс.
Это отнюдь не обрадовало бедного Смолинга.
Поразмыслив немного, он решился на отчаянный поступок: попытался закричать, но ему мгновенно сунули в рот мягкую фетровую шляпу. Он получил несколько предупредительных ударов, искры посыпались у него из глаз.
Вскоре грузовик остановился, и Перcи Смолинга вытащили из машины. Он осмотрелся Фyргон стоял внутри большого старого здания.
Вытащив шляпу изо рта Смолинга, человек предложил:
- Можешь покричать! И сделай это от души! Быть может, это натолкнет тебя на мысль, что тебя здесь никто не услышит.
Смолинг, решив, что это не принесет ему большого вреда, издал ужасающий вопль.
Кулинс подтянул брюки и достал коробок спичек,
- Хочешь облегчить себе участь? - спросил он.
- Что вы имеете в виду? - поинтересовался, задыхаясь, Смолинг.
- Тогда говори, - приказал Кулинс. - Мы захватили тебя не ради прекрасных глаз. Нам нужна информация.
- Что-о?
- Где эти Пипер, Боско и остальные?
Перси Смолинг помедлил, затем сказал:
- Клянусь, не знаю.
Конечно, он лгал, и Кулинс прекрасно понимал это.
Он открыл спичечный коробок.
- Разденьте его, - приказал Кулинс, - и привяжите к верху кузова грузовика.
Люди Кулинса в точности исполнили приказание.
Кулинс, зажигая спички, втыкал их в тело Смолинга и держал, пока они с шипением не гасли. Перси Смолинг побагровел от крика. В конце концов он заговорил:
- Они ждут на Лонг-Айленде, на старой ферме, - и объяснил местонахождение фермы. - Они пробудут там до темноты, - добавил он.
- Чего они ждут?
- "Летучего Голландца".
- Где Морской Ангел? - злобно сверкнув глазами, спросил Кулинс.
- Я не знаю, где он, - тяжело простонала жертва. - Вам не хуже меня известно, что мы и сами не знаем, где он.
Кулинс помрачнел, однако поверил.
- Мы захватим Нэта Пипера, Боско и "Летучий Голландец", - злобно глядя, сказал Кулинс. - Морского Ангела мы захватим потом.
Мечты о том, что он собирается сделать, прибавили ему смелости.
- Если там появится Док Сэвидж, мы и его сцапаем, - сказал он в заключение.
ГЛАВА 15 "ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ"
В это время Док со Шпигом и Джонни находились рядом с фермой на Лонг-Айленде. Вертолет им пришлось оставить в трех милях от фермы. Химоза семенила рядом со Шпигом. Сейчас они шли по довольно густому лесу, окружавшему ферму. С побережья доносился шум прибоя, а в воздухе с пронзительными криками парили чайки. Почти стемнело, и птицы устраивались на ночлег на окружающих деревьях. Стало заметно прохладнее. Сэвидж, понизив голос до почти невнятного шепота, проговорил:
- Ждите меня здесь.
Бронзовый человек превратился в тень, и тень эта, все уменьшаясь и уменьшаясь, наконец исчезла.
По своей форме здание фермы напоминало морскую звезду с четырьмя лучами. В центре оно было двухэтажным, а раскинувшиеся "лучи" пристроек одноэтажными. Последний раз его красили, по всей видимости, лет двадцать назад. У черного хода стояла группа мужчин - они с нетерпением смотрели на заходящее солнце.
- Уже достаточно темно, - сказал один из них.
- Придержи коней, - пробасил Боско.
- У меня вошло в привычку придерживать все в твоем присутствии, хмыкнул довольный своей шуткой мужчина.
В этот момент из дома выскочил какой-то человек и, встав напротив Боско, отрывисто крикнул:
- Корона пропала! Боско, где она?!
- Не смотри на меня так, - смущенно пробормотал Боско.
- Я не смотреть на тебя буду! - заорал тот. - Я просто разобью твою дурацкую башку!
- Я, видимо, просто забылся, ну и взял ее, - оправдывался Боско.
Под пристальными взглядами Нэта Пипера и вышедшего из дома человека Боско вошел внутрь. Нэт зажег фонарик. Боско неохотно поднял доски пола и, поковырявшись в рыхлой земле, извлек оттуда аккуратно завернутую в бумагу корону.
Увидев корону, человек, пришедший с Нэтом, выругался и ударил Боско в живот. Тот согнулся пополам, выронив корону. Та ударилась об пол и разбилась.
Боско и остальные впились в нее глазами. Оказалось, что, снаружи покрытая золотом, внутри она была полая.
И там был вмонтирован сложный механизм.
- Радио, - проговорил, сдерживая волнение, Нэт Пипер, исследовав устройство.
- Не может быть, - проворчал Боско. - Слишком маленькое.
- Это одно из пресловутых микроволновых устройств, - объяснил Нэт. Они не берут много энергии.
Он принялся рассматривать передатчик.
- Мы просто молокососы! - проворчал он. - Так купиться!
Разъяренный, он вбежал в соседнюю комнату и ударил лежащего там Оранга ногой.
- Тебе понадобилась эта подделка, чтобы тебя могли обнаружить! крикнул он химику.
Ренни и Длинный Том лежали рядом с Орангом.
Около них растянулись Нэнси и старый мистер Квитмен. Немного подумав, Нэт Пипер начал отдавать распоряжения.
Наблюдавший за домом Док Сэвидж увидел выходящего Пипера и услышал, как тот сказал:
- Я думаю, уже достаточно темно, и мы можем отправляться.
Из дома вышли люди, толкая перед собой пленников.
- Кто-нибудь идите вперед и посмотрите, все ли готово, - приказал Пипер.
Несколько человек повиновались. Оставшиеся столпились вокруг крыльца. Казалось, они были чем-то озабочены. Док был очень удивлен этим. Он даже издал мелодичную трель. Люди явно чего-то ждали.
Бронзовый человек не умел читать мысли, но он умел мыслить логически. И ему не составило труда догадаться, что с ушедшими на разведку что-то произошло.
Док пошел к берегу, намереваясь узнать, в чем дело.
Его остановил шум драки и треск ломающихся кустарников. Звуки борьбы раздавались оттуда, где он оставил Джонни и Шпига. Док со скоростью спринтера рванулся в ту сторону.
Внезапно появился свет. Очень яркий свет. Разведчики Пипера наткнулись на Джонни и Шпига и после короткой борьбы захватили их. Док был осторожен. Он попытался найти камень, чтобы разбить газолиновый фонарь, но как назло камней под рукой не оказалось.
И прежде чем бронзовый человек нашел какой-нибудь булыжник, из кустов появилась банда Нэта Пипера.
Их было теперь слишком много, чтобы атаковать.
Шпига и Джонни, сопротивляющихся и громко возмущающихся, повели к дому. Их связали и присоединили к остальным пленникам. О присутствии Дока бандиты до сих пор не подозревали. Нэт Пипер посмотрел на своих новых пленников и почесал в затылке.
- Вы люди Сэвиджа, - недовольно проворчал он. - Но я ничего не понимаю. Найти нас они могли только по сигналу передатчика. Но почему вы заодно с Орангом? Ведь Сэвидж выгнал его из своей организации, после того как тот надул Шпига. - Он снова поскреб в затылке.
- Может быть, Шпиг пытался таким образом найти Оранга, чтобы отомстить ему? - предположил Боско.
- Это вполне вероятно, - медленно проговорил Пипер, хрустнув пальцами. - А может быть, Док захватил в плен Перси и узнал у него об этом месте.
Едва он это произнес, как сорвался с места, побежал в дом и с бешеной скоростью набрал номер издательства.
- Перси нет в конторе! - резко сказал он. - Что-то случилось! Это проклятый Сэвидж!
Но мгновением позже он осознал свою ошибку. Из темноты раздался выстрел, и пуля просвистела мимо его носа. Это был явно не случайный выстрел. Кто-то пытался его убить. Пипер закричал и отпрыгнул.
- Погасите свет! - взвизгнул он.
Свет погас.
- Все на "Летучий Голландец"! - снова крикнул Пипер.
Для Дока Сэвиджа, естественно, было новостью, что где-то поблизости находится какой-то "Летучий Голландец". Он побежал.
Неожиданно появившиеся из леса люди с ходу атаковали банду Пипера. Это могли быть только люди Кулинса. Пули свистели вокруг старой фермы. Неожиданно нападавшие стали кашлять. Слезоточивый газ!
Док, почувствовав это, сразу отступил. Это был не обычный слезоточивый газ, а его разновидность, проникающая через кожу и приводящая жертвы в состояние беспомощности.
Очевидно, люди Пипера метали газовые гранаты, чтобы очистить себе путь к берегу. Они пробивались, ведя с собой пленников. Сэвидж направился к воде. Он уже один раз отведал газа Нэта Пипера и поэтому держался в стороне.
Один из людей Пипера пустил сигнальную ракету.
Ракета взорвалась в воздухе гирляндой цветных огоньков. Над морем взвилась ответная.
- "Летучий Голландец"! - радостно заорал Боско.
Это целиком изменило планы Дока. Против него было человек сорок. А победить такое количество противников было непросто. Это требовало времени.
Бронзовой тенью Сэвидж скользнул к воде. В этом месте берег изгибался, образуя маленькую бухту. Берег этот, изрезанный и почти отвесный, был заболочен.
Лодки нигде не было видно. Это Док отметил еще с воздуха. Добравшись до воды, Док прислушался. Люди Пипера все еще пробивались. Банда Кулинса продолжала обстреливать людей Нэта. Те метали газовые гранаты, которые хлопали, будто бумажные пакеты с водой.
Док сбросил пиджак и, нырнув, прикрепил его ко дну захваченной по дороге веткой. БeЗ пиджака плыть было бы, конечно, легче. Теперь, если они обыщут берег, то пиджак не обнаружат.
Нэт Пипер и Боско наконец добрались до берега.
Боско сложил ладони рупором и крикнул в сторону моря:
- Давайте пошевеливайтесь!
Спрятавшийся под прикрытием отвесного берега Док услышал, как приблизились несколько лодок. Док опять погрузился и поплыл в бухту. Через мгновение после того как он вынырнул, к ветхой пристани причалили три лодки.
Банда Пипера быстро перебралась в лодки, ведя пленников и не забыв взять обезьяну Шпига.
- Быстрее к "Летучему Голландцу"! - крикнул Пипер.
С берега раздалось несколько выстрелов. Блеснул свет фонаря, и луч осветил лодки. Боско выстрелил, и фонарь погас. Толстяк довольно хмыкнул. Пипер метнул гранату, и выстрелы прекратились.
- Здорово! - хрипло сказал Боско. - Может быть, нам вернуться и захватить всю банду?
- Слишком рискованно! - возразил Пипер. - Уходим! И к тому же мы не захватили газозащитных костюмов, кроме того, многие из людей Кулинса еще способны стрелять.
Лодки отчалили. Док ждал их. Захваченные событиями на берегу, люди Пипера не заметили его. В несколько гребков бронзовый человек достиг лодки, плывшей первой, и ухватился за нос. На нем было укреплено кольцо с канатом для буксировки. Док держался за рым. До этого момента он собирался опрокинуть лодку, - в воде шансы сторон уравнялись бы.
Но лодка оказалась очень тяжелой.
Проплыв около двухсот ярдов, лодки причалили к чему-то длинному и темному, почти скрытому водой.
Света не было видно.
Подводная лодка! Док нырнул и поплыл к корме судна.
Лодки были подняты на борт. Boci ользовавшись царящей суматохой, Док проник на подлодку через открытый люк. Его планом теперь было попасть в машинное отделение и оттуда контролировать ход корабля. Необычные способности Сявиджа были результатом упорных тренировок с детства. Он изучал в свое время и подводные лодки. Док владел небольшой подлодкой, построенной для исследований Арктики. И он понял, что это судно - немецкая подводная лодка времен Мировой войны.
Док проскользнул внутрь и притаился в коридоре.
Внезапно он услышал шаги. Два человека шли по коридору.
- В прошлом году Боско сожрал все персики на борту! - сказал один из них. - Я думаю, будет неплохо, если мы запрем фрукты.
Док метнулся в какую-то дверь. Это было тесное помещение, заставленное ящиками. Шаги приблизились.
- Вот эта дверь, - сказал первый голос. - Давай замок!
Снаружи щелкнул замок. Док был заперт. Он напряг всю свою страшную силу, но человеческой мускулатуры было для этого явно недостаточно. Ему было не выбраться. Двигатели заработали, и лодка пошла.
Кулинс увидел, что лодка уходит. Он в бешенстве затопал ногами и начал стрелять ей вслед, пока не кончились патроны. Потом он обругал своих людей. Те, шатаясь и поддерживая наиболее сильно пострадавших, еле плелись.
- Сколько людей погибло? - проскрежетал Кулинс.
- Двое, - сказал один из бандитов. - Но, по-моему, мы сами их подстрелили. Люди Морского Ангела стреляли поверх голов.
- Это предмет их особой гордости! - проворчал Кулинс. - Они, видите ли, никого не убивают!
Они подошли к машинам. Двое убитых были брошены на старой ферме. Предварительно было уничтожено все, что помогло бы их опознать.
- Возможно, если трупы найдут здесь, у Пипера возникнут проблемы, сказал Кулинс.
В машине сидел охраняемый двумя бандитами Перси Смолинг. Кулинс взглянул на него и сразу повеселел.
- Этот идиот укажет нам, куда пошла лодка! - радостно воскликнул он. А если мы их перехватим по пути, то сделаем им что-нибудь приятное!
- Что-нибудь вроде глубинной бомбы? - спросил один из людей.
- Да, мы полетим на самолетах! Торопитесь! - сказал Кулинc.
ГЛАВА 16 ПАЦИЕНТЫ
Двигатели давали возможность подводной лодке идти на поверхности с неплохой скоростью. Приборы в рубке показывали, что балластные цистерны были продуты, однако судно почти полностью скрывала вода. Временами волны перекатывались через него.
Двое наблюдателей в боевой рубке были одеты в клеенчатые костюмы: работать приходилось в воде, и их постоянно окатывали волны. Нэт Пипер и Боско отдали указания относительно курса. Следовало идти подальше от вод, в которые заходят корабли, а при появлении судна - немедленно уходить под воду. Отдав приказания, Нэт и Боско спустились в крошечную каюту, где были заперты пленники.
Хорошенькая Нэнси Квитмен, Шпиг, Джонни, Длинный Том и Ренни были закрыты в каюте, вернее в двух каютах, - молодой женщине предоставили отдельную.
- К сожалению, мы были вынуждены захватить вас с собой, - пояснил Нэт Пипер с мальчишеской усмешкой. - Мы сожалеем, но это все, что мы смогли сделать. Вы - просто в плену, хотя если будете вести себя хорошо, с вами и обращаться будут так же. Возможно, то, что вы узнаете в следующие несколько недель, послужит вам хорошим уроком.
Он не обратил внимания на их раздраженные требования объяснить, какая участь их ждет.
- Этих двоих заберите в машинное отделение, - приказал он, указывая на Оранга и старого Линдера Квитмена, известного филантропа и благодетеля человечества. Пленников потащили в машинное отделение.
Нельзя сказать, что с ними очень церемонились.
Каждый свободный дюйм лодки был занят под склады, в основном провизии. Но в свободном углу машинного отделения к трубе были привязаны странные предметы, каждый из которых представлял собой тяжелое металлическое ярмо с цепями. Длина цепей достигала шести футов. Это больше всего напоминало два тяжелых согнутых лука со свинченными вместе концами. К каждому концу была прикреплена цепь с кандалами.
Оранг пытался оскорбленно пинаться, но вскоре обнаружил свою шею внутри одного из луков. Ножные кандалы были завинчены вокруг его лодыжек; затем веревки развязали и вытащили кляп изо рта.
Оранг немедленно начал драку. Он замахнулся на врага, но тот увернулся и отпрыгнул. Оранг попытался броситься на Боско, но ножные кандалы дернули ярмо на шее, и он тяжело рухнул. Поднялся Оранг в бешенстве.
- Эй! - выразил он свое недовольство. - Я не могу выпрямиться с этим ошейником.
- На это мы и рассчитывали, - улыбнулся Нэт Пипер.
С несчастным Линдером Квитменом обошлись так же. Это еще больше разозлило Оранга: старый Квитмен выглядел так жалко.
- Сборище негодяев! - закричал Оранг. - Трогать старого человека!
Нэт Пипер сурово сказал:
- Если бы этот пожилой джентльмен получил то, что заслуживал, то он отправился бы на электрический стул!
Оранг и Линдер Квитмен были теперь заперты в крошечной каюте. Их тюрьма выглядела маленькой, когда они в первый раз вошли в нее, и чем больше они в ней находились, тем она казалась меньше. Когда один хотел встать и вытянуться, второму приходилось ложиться на одну из двух коек. В каюте были верхняя и нижняя мучительно жесткие койки. Пожилой Квитмен простонал:
- Я не могу понять, почему они считают меня плохим человеком. В точение многих лет я жертвовал, занимался благотворительностью и помогал бедным неудачникам. Я полагал, все считают меня хорошим человеком.
Оранг тоже был поставлен в тупик поведением бандитов.
Подводная лодка продвигалась вперед.
Ренни, Длинный Том, Джонни и Шпиг, заключенные в одной камере, были одеты в одинаковые комбинезоны цвета хаки - единственный вид одежды, который им позволили иметь. Все их усилия придумать способ освободиться из камеры были бесполезны.
- Где мы? - закричали они проходившему мимо человеку, которого увидели через вентиляционное отверстие,
- Вы на "Летучем Голландце", - был ответ. - Название не написано, но мы зовем судно именно так.
- Это германская подводная лодка времен Мировой войны, не так ли? спросил Ренни, инженерные познания которого включали и некоторые сведения о подводных лодках.
- Верно, - согласился мужчина. - Вам и в голову не пришло бы, что она пролежала под водой двадцать лет?
- ???
- Ее рули погружения левого борта, должно быть, зацепились за минную сеть, в которой затем запутался и гребной винт, - пояснил тот. - Она не могла всплыть, и ее экипаж погиб от недостатка кислорода.
- Это правда? - спросил Ренни.
- О-о, эта история вполне правдива, - сказал человек. - Даже статья в газете была о рыбаке, который видел, как она всплыла. Видите ли, сеть, застопорившая движение, в конце концов проржавела и освободила старую лодку, в которой было все еще достаточно воздуха, чтобы всплыть. Это удивительно непроницаемая лодка.
Ренни спросил:
- А как вы заполучили ее?
- Нэт Пипер оказался поблизости, - сказал тот. - Он позаботился об этом и...
Вошедший Нэт произнес:
- Я бы не советовал откровенничать.
Парень ответил:
- Есть, сэр! - И исчез.
Пленники попытались разговорить Нэта Пипера, но тот ушел. Тогда они попробовали привлечь внимание криками и шумом. Они делали это, сменяя друг друга, надеясь разбудить кого-нибудь. Особенно был хорош для этого голос Ренни. Но бандиты появились с железной пластиной, которую закрепили на вентиляционном отверстии. Вскоре, когда воздуха в каюте совсем не осталось, пленники охотно поклялись, что будут вести себя тихо. После этого было слышно лишь монотонное гудение дизелей. Однако, хотя воздух был совсем неароматным, дышать им было можно.
На следующий день Оранга и бедного Линдера Квитмена выволокли из неуютной, давящей на психику каюты. В то время как два неважно выглядевших пленника стояли, сгорбившись из-за цепей и ярма, им вручили ведро с мыльной водой и две щетки.
- Мойте! - приказали им. - Когда выполните эту работу, то вымоете посуду.
- Никогда! - прорычал Оранг, швырнув швабру в ближайшего бандита и ударив его так, что тот тут же потерял сознание.
Оранг сразу за этим облил водой из ведра Боско.
Боско выпучил глаза: - Нужна водная процедура, шеф?
- Давай! - приказал Нэт Пипер.
Оранга и пожилого Квитмена выволокли на палубу.
Было довольно прохладно, их знобило. К ярму каждого привязали канат, и Оранга с Линдером Квитменом выбросили за борт. Стало действительно холодно. Более того, они чуть не утонули, когда их буксировали за подводной лодкой. Они решили, что мытье, предложенное им, - лучший выход из положения.
- Ярмо натерло мне шею, - пожаловался Оранг. - Оно тяжелое!
Нэт Пипер, весело рассмеявшись, сказал: - Это ярмо - вес ваших грехов!
- Какого черта, что вы имеете в виду? - проскрежетал Оранг.
- Разве вы не поняли, почему вы здесь?
- У меня есть некоторые соображения, но я думаю, что вы. мне сами скажете.
- Морской Ангел перевоспитывает тех, кто добыл деньги нечестным путем, разорив других. Вы заполучили ваше состояние именно таким путем. Вы должны ответить за разорение Шпига Брукса! И вы будете мучиться до тех пор, пока не раскаетесь и не вернете все деньги. А затем, если мы увидим, что перенесенные страдания должным образом подействовали на вас, вы получите свободу и возможность начать жизнь сначала.
Оранг почесал затылок и внимательно взглянул на Нэта Пипера. Он пришел к выводу, что тот не выглядит идиотом и, судя по всему, говорит то, что думает. Мысль его была сама по себе не так уж плоха. Но метод достижения цели Орангу совсем не понравился. Он указал на старого мистера Квитмена:
- Вы плохо обращаетесь с ним! Квитмен - филантроп, широко известный своей добротой!
- Этот пожилой человек - самый двуличный негодяй из всех живущих! проскрежетал Пипер. - В течение многих лет он считался этаким благодетелем человечества. А в тени он занимался подлым мошенничеством, и на его совести по крайней мере полдюжины самоубийств людей, которых он разорил.
Оранг посмотрел на Квитмена:
- Это верно?
- Грязная ложь, - проворчал старик.
Но лицо Квитмена изменилось, а резкость ответа и что-то новое в глазах филантропа насторожили химика.
Старик был похож на ласку в клетке с задушенными ею цыплятами. Оранг понял, что Квитмен - волк в овечьей шкуре.
- Вот тебе на! - выпалил Оранг.
Затем он решил, что настала пора Нэту Пиперу узнать правду о нем.
- Скажи, Пипер, - запустил химик пробный шар, - если бы я не был на самом деле мошенником, то меня ждала бы другая участь?
- Конечно, - ответил тот.
Оранг вздохнул с облегчением:
- Я не мошенник, а только притворялся. Идея была в том, чтобы сыграть роль приманки и узнать, куда исчезают богатые мошенники.
Реакция на его откровения была не такой, как ожидал Оранг, - Нэт Пипер и Боско разразились громовым хохотом.
- Вы, финансовые волки, - отпетые лжецы! - усмехнулся Пипер. - Вы выдумаете любую историю, чтобы выкрутиться.
- Вы не верите мне? - взорвался Оранг.
- Конечно, нет, - гневно ответил Нэт Пипер. - И за такую ложь вы вымоете двойную порцию грязной посуды и отполируете сапоги всем на борту.
Стон Оранга был способен растопить лед. Его настроение отнюдь не улучшилось, когда из соседней каюты донесся сдавленный смешок. Это, конечно, был Шпиг. Ему доставляла удовольствие любая неприятность, не опасная для жизни Оранга.
Следующие три дня плавания были чрезвычайно монотонными. Скучающий экипаж развлекался нападками на Боско. Бедняга не мог не красть. Его товарищей утомляли вечные поиски пропавших часов, денег, пряжек от ремней, оружия и даже обуви. У Боско была еще одна слабость: он любил фрукты. Если под рукой не было свежих, в ход шли консервированные. Но ему никак не удавалось найти запас находившихся, по его сведениям, на борту консервов. Все свое свободное время бедняга отводил поискам. Он методично обшарил весь корабль с носа до кормы, нашел несколько вещей, которые жаждал иметь, но вернул их - ведь это были не фрукты.
Потом он обнаружил помещение, запертое на висячий замок. Боско подумал, что фрукты находятся там.
Пока его никто не видел, он смастерил себе отмычку, благо опыт по этой части у него имелся. Инструмент получился великолепный, и замок был открыт с первой попытки.
Боско рванулся к ящикам с фруктами. И тут его потряс страшный удар в челюсть. Боско без чувств рухнул на пол. Перед тем как потерять сознание, он понял, что фруктом, который он нашел, был Док Сэвидж.
К несчастью, понял это и Нэт Пипер, неожиданно появившийся в коридоре еще с двумя людьми. Один из них видел, как Боско мастерил отмычку, и решил проследить за ним.
Пипер выхватил свисток и издал пронзительный свист. Док набросился на Пипера. Нэт заработал кулаками, но фруктовая диета явно пошла на пользу бронзовому человеку. Пипер вдруг ощутил что-то вроде взрыва под подбородком.
Очнулся он весьма не скоро. Двое других убегали, Док преследовал их. Ободрав кожу, они протиснулись в дверь и захлопнули ее за собой. Встревоженный свистком экипаж заметил Сэвиджа, и дверь с другой стороны тоже захлбпнулась. Док оказался запертым в водонепроницаемом отсеке.
Бандиты начали наполнять отсек водой. И когда она достигла колен Дока, тот постучал по переборке и сдался. Больше он ничего не мог сделать. А сдался он вовремя, потому что его заставили откачивать воду вручную, а это работа нелегкая.
ГЛАВА 17 АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ
Когда Док Сэвидж откачал всю воду, его выпустили, надев предварительно ярмо и кандалы. А затем отвели к Нэту Пиперу, который уже пришел в себя и теперь рассматривал в зеркале свою челюсть.
- У вас сильный удар, - наконец проговорил он.
Док промолчал. Нэт Пипер какое-то время молча изучал бронзового гиганта. На него, очевидно, произвело неизгладимое впечатление телосложение Дока.
- Я всегда восхищался вами, - сказал он дружелюбно. - Вы занимаетесь примерно тем же делом, что и я, вернее Морской Ангел.
Док никак не отреагировал.
- Вы тоже наказываете негодяев, но у Морского Ангела более эффективный метод.
- Этот путь непрактичен, - ответил на это Сэвидж.
- Очень даже практичен, - засмеялся Пипер. - Вам стоит посмотреть на наши успехи.