Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сиротский приют Андерсен-Холл (№2) - Больше чем скандал

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Робинс Сари / Больше чем скандал - Чтение (стр. 13)
Автор: Робинс Сари
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Сиротский приют Андерсен-Холл

 

 


– Перестань упрямиться и попробуй.

Кэтрин опустилась на диван, стараясь не обращать внимания на то, что ее нога почти касается бедра Маркуса. Интересно, на этом диване вообще когда-нибудь сидели? Он, пожалуй, немного жестковат.

Обводя комнату глазами, девушка заметила край красно-коричневого покрывала, видневшийся за приоткрытой дверью спальни. Кровать была заправлена, и утренние события отошли в прошлое. Стараясь не вспоминать о недавно испытанных наслаждениях, Кэтрин перевела глаза на Маркуса.

Разломив булочку, молодой человек намазал на нее немного коричневатой кашицы и протянул Кэтрин.

– Большое спасибо, – пробормотала она.

Их пальцы соприкоснулись, и по руке Кэтрин пробежала дрожь. Растерявшись, она едва не уронила булку, однако Маркус осторожно поддержал ее руку. Кэтрин была просто выбита из колеи.

– Попробуй, – настойчиво предложил Маркус, убрав руку. Кэтрин постаралась скрыть свое разочарование от того, что он отстранился.

Она поднесла булочку к губам и снова понюхала.

– Ну да, это точно корица, – о Боже, кажется, она бормочет вслух!

Девушка откусила маленький кусочек.

– Впервые в жизни вижу, чтобы ели такими крохотными порциями, – провозгласил Маркус. – Ешь как следует.

Кашица оказалась удивительно вкусной. Кэтрин зачерпнула в ложку побольше. Душистая масса, сладкая, будто мед, и одновременно горьковатая, с привкусом ореха, таяла на языке.

– Восхитительно! – не в силах остановиться, Кэтрин еле и ела. – Ты должен объяснить мне, из чего это приготовлено.

Маркус, несомненно довольный, хмыкнул:

– Но тогда мне придется убить тебя.

– По крайней мере, я умру счастливой, – улыбнулась она ему в ответ.

Маркус вел себя безупречно.

Намазав на маленький кусочек булки ложку коричневой кашицы, он проглотил его целиком, улыбаясь с таким блаженством, будто попал в рай. В этот момент он напомнил Кэтрин прежнего юношу, красивого, веселого и довольного жизнью.

– Тут еще чувствуется вкус яблока, – пробормотала она, проглотив очередную порцию, – и орехов, и меда, и еще чего-то. Немного горчит, но я не могу понять, что это.

– Измельченные финики и мой тайный ингредиент – немного шотландского виски.

– И где ты всему этому научился? – поинтересовалась Кэтрин, зацепив вилкой ломтик сыра и отправив его в рот. Сливочный с горчинкой сыр великолепно оттенял вкус сладковато-терпкой массы.

– Боюсь, что упаду в обморок от переедания, – пробормотала она, облизнув губы.

Она повернулась и увидела, что Маркус пристально смотрит на ее рот. Засмущавшись, Кэтрин поднесла руку к подбородку.

– Что-то не так? Я испачкалась?

Маркус медленно наклонился, и его мускулистое бедро плотно прижалось к ее ноге. Он осторожно провел пальцем по верхней губе Кэтрин, это прикосновение обожгло ее кожу.

– Немножко, – шепнул Маркус, посмотрев на свою руку, и с наслаждением облизал палец.

Ошеломленная подобным фривольным поведением, Кэтрин, непроизвольно раскрыв рот, уставилась на его руку. Маркус улыбнулся, его упругие чувственные губы медленно и соблазнительно изогнулись. Кэтрин ощутила жжение в животе, которое было вызвано отнюдь не обычным голодом.

Их взгляды встретились. Желание, полыхавшее в лазурных глазах Маркуса, притягивало ее, словно огни маяка в ночном тумане. Он хотел ее. Не сомневаясь в своих желаниях, молодой человек не скрывал их от Кэтрин.

Ее сердце гулко забилось, и ей стало трудно дышать. Непонятный жар, сжигающий ее изнутри, нарастал, заставляя жаждать новых прикосновений. Внезапно Кэтрин осознала, что тянется к Маркусу, подчиняясь неодолимому влечению, которое превосходило все доселе испытанное.

– Дружба – весьма растяжимое понятие, как тебе кажется, Кэт? – пробормотал Маркус. Придвинувшись к ней, он взял ее палец и обмакнул в кружку с пивом.

Кэтрин охватила дрожь, но, конечно, не от холода.

– Так что же мы включим в это понятие? – Его низкий, рокочущий голос заставлял все ее тело вибрировать. – Уважение, доверие, сотрудничество… близость.

Подняв ее палец, Маркус лизнул его подушечку. Приоткрыв рот, Кэтрин судорожно вдыхала воздух. Напряжение все нарастало, явно требуя разрядки.

– Но в этом-то и проблема. Близость. Как нам понять, когда наша дружба выходит за допустимые границы? – Он осторожно положил ее палец в рот и пососал его.

Голова Кэтрин пошла кругом. Маркус наблюдал за ней, но ей было трудно сосредоточиться на чем-либо. Отяжелевшие веки закрывались сами собой. Темный водоворот желания затягивал ее. Внезапно Маркус отпустил ее руку. Кэтрин вздрогнула от разочарования. Открыв глаза, она попыталась выровнять дыхание и прийти в себя.

– Я вышел за эти границы, Кэт? – спросил Маркус, вперив в нее пристальный взор. – Ответь мне.

– Я… Я никогда… не испытывала таких дружеских чувств… – Она наконец-то смогла свободно дышать и обрела относительную ясность мысли.

– Но какой близости ты хочешь, Кэт? – проговорил Маркус. Его взгляд затуманился. – Какая дистанция кажется тебе допустимой?

Кэтрин поперхнулась. Несмотря на страх, она была готова прыгнуть с обрыва и полететь. Чтобы вспоминать об этом всю оставшуюся жизнь.

– Минимальная. Самая минимальаня.

Ноздри Маркуса дрогнули.

– Мне нравится пробовать тебя на вкус, Кэт. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я продолжу. – И прежде чем девушка успела ответить, ее большой палец очутился у него во рту, в теплой и влажной глубине. Кэтрин с трудом овладела собой. Язык Маркуса неторопливо скользил по подушечке ее пальца. Все женское естество Кэтрин содрогалось от желания, напоминая об окрыляющем чувстве, испытанном утром.

Маркус наклонился к лицу Кэтрин, обдав ее щеку дыханием, в котором смешались ароматы корицы и виски.

– Может быть, ты тоже хочешь попробовать? – спросил он, вложив палец Кэтрин в ее собственный рот. Пораженная его предложением, девушка сглотнула, ощутив вкус собственной кожи.

Маркус пристально смотрел на нее, его потемневшие глаза стали почти черными. Кэтрин чувствовала жар, волнами исходящий от него. Возбуждение молодого человека передалось ей, вызвав ответную вспышку. Высвободив свою руку, она обхватила его и притянула к себе.

Кэтрин прильнула к нему, словно Маркус был источником жизни. Она раздвинула его губы, и ее язык проник в рот Маркуса с такой несдержанностью, которая могла бы показаться пугающей, если бы она обратила на это внимание. Он был сладковато-горьковатым на вкус, возбуждающим и опьяняющим.

Обвив руками шею Маркуса, Кэтрин откинулась назад и потянула его на себя. Он испустил глухой стон.

Их языки переплелись, словно в танце, и тело Кэтрин содрогнулось. Желание, пробуждаемое упругой плотью Маркуса, сводило ее с ума. Его руки скользили по ее телу, лаская, сжимая и пощипывая.

– Черт бы побрал эти пуговицы, – пробормотал он, сражаясь с застежками ее платья. Выискивая более удобную позицию, он передвинулся, и его сапог задел поднос, который с грохотом упал на пол.

– Проклятье! – Маркус выругался и сел.

Сердце Кэтрин упало. Неужели он так просто от нее отступится?

– У меня есть идея, – провозгласил Маркус, просунув одну руку под ее колени, а другой обхватывая девушку за плечи. С поразительной легкостью он поднял ее с диванчика.

Быстро поцеловав ее в макушку, он направился к двери, ведущей в спальню. Пока он нес ее, Кэтрин пронзала дрожь восторга. Распахнув дверь ударом сапога, Маркус без церемоний бросил девушку на кровать и в то же мгновение накрыл ее своим мощным телом и впился в обнаженную шею горячим, безудержным поцелуем. Перевернув Кэтрин на живот, он расположился сверху и с поразительной, обескураживающей легкостью одну за другой расстегнул все пуговицы.

– Ты очень искусен, – пробормотала Кэтрин, теребя выбившуюся из покрывала нитку.

– Моя профессия вообще требует проворства, – шепнул он. Потянувшись вперед, он поцеловал ее в ухо. – Но это не значит, что я повеса.

– Хотя ты, бесспорно, гораздо опытнее меня, – возразила Кэтрин.

Приподнявшись на коленях, Маркус снова перевернул девушку на спину и улегся рядом, подперев голову рукой. Его красивое лицо помрачнело.

– Послушай, Кэт. Я отнюдь не горжусь собой. Преследовать невинную девушку, это, наверное, самое худшее…

Кэтрин нахмурилась:

– Ты меня не преследуешь.

– Достаточно уже того, что я не держусь от тебя подальше, а следовало бы, – возразил он, взъерошив свои черные волосы.

– Но я не желаю, чтобы ты держался от меня подальше, – вскричала она.

– Это существенная часть нашей проблемы, – он глубоко вздохнул.

Кэтрин нахмурилась. И зачем она заговорила про свою неопытность и его искушенность. Какая разница, были ли у Маркуса другие женщины? Неужели она так и будет вечно все портить?

Маркус обмотал прядь волос Кэтрин вокруг ее уха и тихо, словно беседуя сам с собой, продолжил:

– Никогда раньше я не испытывал такого искушения. Ты так невинна… Но твоя страсть…

– Я тоже никогда не ощущала ничего подобного, Маркус, – возразила она, – и не хочу, чтобы этому вдруг настал конец.

– Но конец непременно настанет, – он вздохнул, – поскольку я должен уехать… – Он сел. – Черт побери, я не могу совершить такую ошибку…

Она схватила его руку и сжала, притягивая Маркуса к себе.

– Неужели ты можешь вести себя исключительно как самовлюбленный подонок?

– Что?!

– Мне кажется, что я тону, Маркус… – Она отпустила его и села, сжимая и разжимая пальцы рук. – Тону и не вижу ни кусочка земли.

Придвинувшись к ней, Маркус взял ее за руку.

– Ты переживаешь трудное время, Кэт, я знаю. Но я не хочу, чтобы тебе пришлось сожалеть о содеянном.

«Лучше сожалеть, чем не жить вовсе!», – промелькнуло у нее в голове.

Маркус поежился.

– Когда-нибудь ты захочешь выйти замуж и…

– Я не лгала, когда сказала, что даже не помышляю о замужестве, – перебила она его. – И едва ли когда-нибудь этого захочу.

– Однако в один прекрасный день твое настроение может измениться.

– Такой день не настанет, Маркус. – В подтверждение своих слов Кэтрин кивнула головой. – Я не передумаю. – Она подняла на него глаза. – Я не должна думать о будущем. У меня есть только настоящее.

Маркус переплел ее пальцы со своими и долго смотрел на их переплетенные руки. Потом поднял глаза на Кэтрин:

– Ты действительно отдаешь себе отчет в том, чего хочешь?

Она кивнула.

– Тогда будем жить сегодняшним днем, – сказал Маркус и, склонившись над ней, приник к ее губам долгим поцелуем. Его руки скользнули вниз, лаская ее бедра. На Кэтрин вновь нахлынуло желание, но оно было не подавляюще неистовым, как прежде, а очень нежным, от которого даже защемило сердце.

Она с наслаждением перебирала пряди его волос, ощущая их шелковистость и вдыхая сандаловый аромат. Она осторожно провела пальцами по его плечам.

Маркус медленно высвободил плечо Кэтрин из платья, и только в этот момент она осознала, что все пуговицы были уже расстегнуты. Незаметным движением он опустил вниз бретельку ее сорочки. Покрывая поцелуями кожу возле ключиц, Маркус сдвигал ее платье все ниже и ниже, пока оно не соскользнуло со второго плеча и не легло складками вокруг талии.

Смутившись, Кэтрин попыталась прикрыть груди. Но Маркус осторожно убрал ее руки, с трогательной нежностью поцеловав каждую ладонь. Потом, уложив ее на спину, он очень осторожно снял с девушки оставшуюся одежду.

Улыбнувшись, Маркус сбросил ее платье и белье на пол.

Теперь ничто не мешало ему созерцать Кэтрин, совершенно нагую, в ярком свете дня. В замешательстве она подогнула поврежденную ногу.

– Прекрасно, – пробормотал Маркус, целуя ее грудь. Он осторожно провел пальцами по подогнутой ноге Кэтрин, распрямляя и одновременно лаская ее. – И вся ты прекрасна, – продолжил он. Его дыхание щекотало ее обнаженную кожу.

И смущение покинуло Кэтрин.

Целуя, щекоча, пощипывая, его волшебные губы приблизились к напрягшемуся соску девушки и приникли к нему с такой настойчивостью, что Кэтрин чуть не задохнулась от наслаждения. Ее спина выгнулась, бедра содрогнулись, и она, словно в поисках поддержки, вцепилась в плечи Маркуса.

Он был неутомим, приникая попеременно то к одному, то к другому соску. Лаская кожу легкими прикосновениями, его пальцы спустились к животу, бедрам и, наконец, к средоточию ее возбуждения.

Кэтрин закрыла глаза. Гибкие пальцы теребили завитки волос между ее бедрами, вынуждая девушку еще сильнее раздвинуть ноги. Внезапно они скользнули в ее влажное лоно.

Кэтрин вскрикнула.

– Здесь так горячо, – пробормотал Маркус.

Он покрыл весь ее живот нежными поцелуями, и Кэтрин сжалась в предчувствии последних, самых интимных прикосновений.

– Тс-с-с, – прошептал Маркус, ласково поглаживая ее лобок.

Мускулы Кэтрин то напрягались, то расслаблялись, а пах стал обжигающе влажным.

Внезапно рот Маркуса прижался к нему. Стискивая в кулаках покрывало, Кэтрин с трудом подавила рвущийся наружу крик.

Язык Маркуса заскользил по ее коже, и в глазах девушки замелькали звезды. Кэтрин дышала судорожно и коротко, ей не хватало воздуха. Губы и пальцы Маркуса ласкали ее, доставляя мучительное наслаждение. Она стонала и, словно в поисках спасения, хваталась за одеяло. Ноги Кэтрин свела судорога напряжения, а спина девушки выгнулась, будто тугой лук.

Маркус возносил ее все выше и выше…

Волна конвульсий сотрясла ее лоно, и наступило полное изнеможение.

Кэтрин забылась.

Постепенно рассудок стал к ней возвращаться. Совершенно обессиленная она покоилась в объятиях Маркуса. В какой-то момент он успел подняться и теперь обнимал ее за плечи, ласково целуя в шею возле уха.

С ним она ощущала себя так хорошо, так надежно. Ей казалось, что, пока он рядом, никто не посмеет ее обидеть. Необычное, но удивительно приятное чувство.

Руки Кэтрин медленно скользнули вниз. Ей хотелось доставить ему то же наслаждение, какое она сама испытала совсем недавно.

– Ш-ш-ш, – прошептал Маркусм ее ухо, нежно пощекотав шею дыханием. – Расслабься, нам некуда торопиться.

Кэтрин вздохнула и улыбнулась. Нет, она не совершила ошибки. И никогда не пожалеет о том, что пережила удивительные мгновения. Она хотела только одного – чтобы они длились вечно.

Маркус лежал рядом с ней, осторожно пропуская сквозь пальцы ее локоны. И хотя его отвердевший член по-прежнему упирался в обнаженное бедро Кэтрин, молодой человек лениво и неспешно продолжал играть ее волосами.

– Маркус? – окликнула его Кэтрин все еще хриплым голосом.

– М-м-м, – пробормотал он, покрывая ее шею легкими поцелуями.

– А у нас будет десерт?

Губы Маркуса замерли.

– Десерт?

– Ну да. Ведь по твоим словам, то, что мы делаем – это только первое или второе блюдо…

– Все, что ты сейчас можешь получить, – ответил Маркус, обхватив ее за талию и перевернув на живот, – это звонкий шлепок. – Он легонько ударил своей ладонью ее обнаженные ягодицы.

– Прекрати! – взвизгнула Кэтрин, перевернувшись на спину и поглубже забиваясь в постель.

Маркус, встав на колени, придвинулся к ней.

– Никогда не говори мужчине, который подарил тебе поцелуй любви, что хочешь большего.

Поцелуй любви. Эти слова пронзили ее насквозь.

– А если я тоже хочу подарить тебе… поцелуй любви? – спросила она.

Маркус замер. Его горящие неприкрытым желанием глаза потемнели. Кэтрин опустила свой взгляд на внушительную выпуклость между его бедрами.

Возбуждение и ощущение собственной силы завораживали ее. Она улыбнулась, почувствовав себя очень порочной.

– Если я хочу стать той, которая унесет тебя к звездам, Маркус?

– К звездам? – произнес он хриплым шепотом.

– Ну что, так мы летим? – потянулась к нему Кэтрин.

Глава 27

– Вот ты где, Кэт, – громко сказал Прескотт, выходя на крыльцо. – А я повсюду тебя искал.

Кэтрин посмотрела на него, стараясь не выдать своего разочарования. Ее посетителем оказался отнюдь не тот привлекательный мужчина, которого она так хотела видеть. Она провела без Маркуса целый день, и каждая минута их разлуки причиняла ей страдания. Вся внутренняя жизнь Кэтрин сосредоточилась на мысли о том, когда она снова сможет с ним встретиться и удастся ли ей ускользнуть, чтобы побыть с ним. Только эти размышления и помогли ей пережить похороны директора Данна, только они немного скрашивали ее длиннейшие совещания с попечителями и мучительные беседы с персоналом приюта.

Наклонившись, Прескотт чмокнул девушку в щеку, и ее окружил мускусный аромат его туалетной воды. Кэтрин нравился этот запах, однако он не шел ни в какое сравнение с освежающим ароматом сандала, который стал ей так дорог.

– Я бы приехал раньше, но гостил в доме приятельницы, около Бата, и ничего не знал, – объяснил Прескотт.

Прескотт опустился в кресло рядом с Кэтрин и вытянул свои длинные ноги. Его белоснежные панталоны были такими узкими, что отчетливо обрисовывали мускулистые бедра и мужские формы молодого человека. Кэтрин быстро опустила глаза на вышивку, лежавшую у нее на коленях.

Раньше, общаясь с мужчинами, она никогда не обращала внимание на подобные вещи. Это казалось ей неприличным. Интересно, могут ли мужчины, и в особенности Маркус, испытывать сходные чувства по отношению к женщинам? Нет, думать о Маркусе и других женщинах она не в состоянии! Тем более что у нее на него нет никаких прав.

– Просто не верится, что директора больше нет, – признался Прескотт, положив шляпу, трость и перчатки на колени. Он провел рукой по волнистым рыжеватым волосам, отбрасывая их со лба.

– А я-то удивлялась, почему тебя не было на похоронах, – проговорила Кэтрин, вглядываясь в темнеющее небо. Воздух был влажен, а в ветвях деревьев шумел сильный ветер. Надвигалась буря.

– Черт побери, стоит уехать всего на неделю, и мир летит вверх тормашками. Дражайший Данн и леди Лангем были убиты почти одновременно. Поневоле задумаешься, не началась ли в Андерсен-холле эпидемия насилия.

– Леди Лангем? – с недоумением переспросила Кэтрин.

– Ты не читаешь газет?

– Действительно, не читаю. Мне едва удается справляться с текущими делами, и поэтому я не в состоянии уследить за всем на свете. Так что же случилось с леди Лангем?

– Ее убил лорд Боумонт. Месть любовника, по всей вероятности.

– Какой ужас!

– Да. Впрочем, если верить газетам, убийца закончит жизнь в петле. – Прескотт вздохнул. – А как твои дела, Кэт? – в его голосе прозвучало искреннее участие.

– Все в порядке. Правда, я очень занята.

– Бедняжка Кэт бегает повсюду, стараясь обо всех позаботиться. – Обняв Кэтрин за плечи, Прескотт погладил ее по руке. – Может быть, тебе стоит попробовать на кого-нибудь накричать?

– Оставь меня, Прес, – бросила она, но не отстранилась. Несмотря на внешнюю грубоватость, молодой человек любил Урию Данна и, конечно, тоже был сокрушен горем.

– Нет, громкая брань не для тебя. Ты вздергиваешь верхнюю губку и все такое. – Он шмыгнул носом. – Как я слышал, на могилу старого Данна обрушился водопад добрых слов.

Кэтрин печально улыбнулась:

– Директор Данн был бы доволен.

В особенности речью викария Кранца. Он уложился всего в десять минут. Это было удивительно.

– Я думаю, Урия Данн радостно внимал ему с небес, – Прескотт указал на свинцовое небо, а потом опустил взгляд на свой сюртук и потеребил одну из блестящих пуговиц. – А кстати, Маркус Данн на похоронах сказал что-нибудь?

Его слова сразили Кэтрин наповал. Она постаралась скрыть смущение, но предательски покрасневшие щеки выдали ее.

– Да.

– И что же произнес сей блудный сын?

– Он не блудный сын.

– Леопард никогда не избавится от пятен.

– Но тебе-то это удалось.

Прескотт обиженно хмыкнул:

– Я вырос.

– И он тоже.

– Ты поверила этой болтовне, будто он – герой войны?

– Он и есть герой.

Прескотт убрал руку и выпрямился.

– О Боже милосердный, да ты в него влюбилась!

– Не смеши меня, – Кэтрин отвернулась.

Больше она ничем себя не выдаст. Если общество Маркуса ее радует, то это вовсе не значит, что она потеряла голову. Да, она тает в его объятиях и трепещет от его прикосновений, однако она пока еще не отдала ему свое сердце. Этого вообще никогда не произойдет, ибо она не может себе этого позволить.

– Ведь он держит тебя за дурочку, Кэтрин, неужели непонятно? – Рука Прескотта сжалась в кулак. – Когда ты росла, он даже не замечал тебя, а теперь, насколько я понимаю, Маркус Данн внезапно обнаружил факт твоего существования. Но поверь мне, его интерес к тебе недолговечен, он воспользуется тобой и выбросит, как ненужную вещь. Он лжет, чтобы добиться своего…

– И почему ты думаешь, что он лжет?

– Потому что все мужчины лгут!

Кэтрин изумленно уставилась на него:

– И ты мог бы солгать, чтобы соблазнить меня?

Воцарившую вдруг тишину нарушил раскат грома.

– Я никогда не задумывался об этом, – пробормотал Прескотт, глядя в сторону.

– Но если бы ты намеревался соблазнить меня, ты бы солгал?

– А кто тебе сказал, что я тобой вообще интересуюсь? – Он уставился на нее своими удивительными изумрудными глазами и поднял брови.

Кэтрин рассердилась:

– Я не шучу.

– Поверь мне, он явно интересуется твоей персоной, – вдруг провозгласил с порога Маркус. Он опирался на костыли, больше походившие сейчас на оружие, а не на средство поддержки.

Прескотт вскочил так стремительно, что трость свалилась с его коленей на пол.

Ощутив знакомое волнение, Кэтрин судорожно сглотнула. Тяжело вздохнув, она с необъяснимым чувством вины стала наблюдать за мужчинами. Все это было просто нелепо.

Стиснув лежащие на коленях руки, она постаралась объясниться:

– Для Прескотта я представляю не больший интерес, чем миссис Нейгел. Мы вели чисто теоретическую дискуссию.

– Миссис Нейгел – потрясающе привлекательная старая дева, – тихонько пробормотал Прескотт.

– Веди себя прилично, – приказала Кэтрин своему давнему приятелю. – Маркус, ты помнишь Прескотта Девейна? А ты, Прескотт, конечно же, прекрасно знаешь Маркуса Данна.

Мужчина осмотрели друг друга с головы до ног с явным пристрастием. Сейчас они больше всего напоминали жеребцов, скрежещущих зубами в предвкушении схватки. Маркус был смуглее и выше. В сюртуке шоколадного цвета с пуговицами из слоновой кости, светлых панталонах и высоких коричневых сапогах он выглядел неотразимо. Его блестящие, цвета воронова крыла волосы были перехвачены на затылке кожаным ремешком.

Прескотт, хотя и был ниже ростом, казался достойным соперником Маркуса. Стройный, мускулистый, но гибкий, он с детства усвоил уверенно-жестковатую манеру держаться. Получив великосветский лоск, он, в сущности, остался все тем же отчаянным, ловким сиротой, готовым дать отпор любому парню, будь тот даже сильнее и старше его. В его изумрудных глазах горела свирепая решимость, способная парализовать более слабых противников. Впрочем, Маркус к ним явно не относился.

– Итак, Прес, леди задала тебе вопрос, – с напускным безразличием протянул Маркус, хотя его красивое лицо исказилось от напряжения. – Так ты способен солгать?

Прескотт пожал плечами.

– Чтобы соблазнить Кэт? Конечно, способен, – он метнул на Маркуса сердитый взгляд, – впрочем, как и любой мужчина.

– Но только не я, – Маркус улыбнулся и стал похож на кота, который только что наелся сливок. – Я в этом не нуждаюсь и лгать не стану.

Кэтрин решила воспринимать это как намек на то, что она – слишком легкая добыча.

– Ты лжешь, – провозгласил Прескотт. – Так или иначе, но ты ее разочаруешь. И что потом? Отправишься в очередное сражение? А как насчет Кэт? Что будет с ней?

Маркус перестал улыбаться и нахмурился. Кэтрин переминалась с ноги на ногу. Предположения Прескотта были жестоки, но справедливы.

– Прес начал рассказывать мне об убийстве некой высокородной дамы, – девушка решила прервать этот разговор, пока он не зашел слишком далеко.

– В наши дни насилие процветает, – протянул Прескотт, и его зеленые глаза многозначительно блеснули.

Изучающе уставившись на Прескотта, Маркус тихо, словно себе самому, произнес:

– Ты кажешься совсем другим.

– Что, черт побери, ты имеешь в виду? – требовательно спросил Прескотт и сжал кулаки.

– Ты изменился.

– Ну да, я уже не тот слабак, которого могут обидеть старшие мальчишки, если ты это имеешь в виду…

– Постой, я никогда…

– И ты, и Джимми, и Кенни-лейн – все вы одинаковы.

– Но это нечестно, Прескотт, – резко бросила Кэтрин. – Ведь ты должен понимать, что никого нельзя упрекать за проступки, совершенные другими.

– Все они – одна шайка.

Маркус оправил рукава коричнево-шоколадного сюртука.

– Я не имел в виду ничего обидного, Прес. Не бери в голову, – он махнул рукой и, подойдя к девушке, осведомился: – Кэт, я не мог бы похитить тебя на секундочку?..

– На секундочку? – с нескрываемым сарказмом переспросил Прескотт.

– Конечно! – ответила Кэтрин. Однако она чувствовала себя виноватой из-за того, что покидает Прескотта, который искал ее общества, и поэтому, обернувшись, произнесла: – Я скоро вернусь. Ты подождешь меня?

– Вся моя жизнь в твоем распоряжении, дорогая.

Лицо Маркуса помрачнело.

– Кэтрин! – раздался знакомый голос.

Кэтрин обернулась. В дверях, с печальным бледным лицом, стоял Джаред.

– Джаред! – кинувшись к брату, она заключила его в объятия. Сейчас он был выше ее всего на несколько дюймов, но было понятно, что скоро он вырастет еще больше. Четырнадцатилетний подросток прильнул к ней и, стиснув длинными руками, заплакал.

– Ты все знаешь, – грустно произнесла Кэтрин, имея в виду директора Данна.

Она боковым зрением увидела, как Маркус и Прескотт тихонько вышли из комнаты и тактично удалились в сад.

Джаред всхлипывал, прижимаясь к ней все теснее. От него пахло так, будто он давно не мылся. Оглядев брата, Кэтрин заметила, что его одежда запачкана. Девушку охватило беспокойство.

– Я ни о чем не знал… пока не вернулся… – Джаред охрип от горя.

Кэтрин отстранилась, вглядываясь в его лицо. Знакомый взгляд серых глаз рода Коулриджей был затуманен страданием. Тревога Кэтрин сменилась страхом, но она постаралась говорить как можно мягче, ведь Джаред и без того был потрясен.

– Садись, Джаред, – она ласково направила его к дивану, – давай поговорим.

Они сели рядом и взялись за руки.

Красивое лицо Джареда выглядело ужасно: под носом мокро, на щеках грязь. Золотистые волосы сбились от грязи.

– Успокойся, Джаред. Постарайся прийти в себя. Ты хочешь есть?

Джаред молча потряс головой.

Минуту спустя он с тоской поднял на нее глаза:

– Они хотят арестовать меня, Кэт, но я лучше повешусь.

Глава 28

Кэтрин охватил приступ паники.

– Расскажи мне все, Джаред, – велела она брату. – Все, без утайки.

Джаред покачал головой:

– Директор Данн был моей последней надеждой.

– Начни с самого начала, Джаред, – попросила его Кэтрин, борясь с желанием просто-напросто вытрясти из него все подробности, – пожалуйста.

Он сглотнул.

– Томас Уинстон предложил мне поиграть с ними…

– Кто такой Томас Уинстон?

Джаред смутился.

– Ах да, сэр Джон Уинстон, его жена и сын прибыли к Хартсам с визитом.

«Хартсы – то самое семейство, к которому отправились Джаред и его учитель Питер Леонард», – вспомнила Кэтрин.

– Сколько ему лет?

– Восемнадцать.

Сердце Кэтрин сжалось. Хорошее начало, но необходимо узнать больше.

Вытирая глаза, Джаред пробормотал.

– Я вел себя как последний дурак, Кэтрин. Как настоящий идиот…

– Расскажи мне, в конце концов, что произошло, – потребовала она.

– Они заманили меня в ловушку, а я понял это слишком поздно. Сейчас-то я все отлично понимаю! Проклятье, но тогда я был слишком счастлив из-за того, что меня приняли в игру. А потом я выиграл. Так здорово! Я никогда не держал в руках столько денег…

– Рассказывай все по порядку, Джаред, – приказала Кэтрин, стиснув его ладони. – Первое, второе, третье. – Это была их детская игра, и Кэтрин молила, чтобы брат, вспомнив о ней, хоть немного пришел в себя.

– Первое. Томас Уинстон преложил мне сыграть с ним, с его камердинером, Линноусом, и с двумя помощниками дворецкого, Кентом и Грегтом. Второе. Я какое-то время выигрывал, а потом все проиграл. Третье. Томас Уинстон одолжил мне денег, чтобы я мог отыграться. – Губы Джареда скривились от отвращения. – Он сказал, что я не верну своих денег, если не смогу продолжить игру.

Сердце Кэтрин упало.

– И сколько ты ему должен?

– Двадцать девять фунтов семнадцать шиллингов и одиннадцать пенсов.

– О Боже, – Кэтрин прикрыла рот ладонью. Это больше ее годового жалованья. Тем более что весь ее заработок уходил на оплату учителя для Джареда и на прочие расходы, которые неизбежно возникали в Андерсен-холле. – И о чем ты только думал, Джаред? – прошептала она.

– Они убедили меня, что, если я не смогу отыграть деньги, они мне помогут. А потом, по их словам, придумали способ погасить весь долг.

Кэтрин охватило нехорошее предчувствие.

– Каким образом?

– Они сказали, что это игра. Просто развлечение. И я могу одолжить карманные часы сэра Джона Уинстона…

– Одолжить? – Кэтрин поперхнулась.

– Томас утверждал, что обязательно вернет их. Но когда я принес им часы, они расхохотались, а Линноус спрятал часы в свой карман и отказался их отдавать. – Нижняя губа Джареда задрожала. – К тому же они заявили, что если я кому-нибудь пожалуюсь, то все они поклянутся, что видели часы в моих руках.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20