Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладостная горечь

Автор: Робинс Дениз
Жанр: Короткие любовные романы
Аннотация:

Ее жизнь на пять долгих лет была лишена какой бы то ни было страсти, и она с ужасом обнаружила, как ей недостает волнения такого рода. Она пришла к выводу, что является более примитивной, чем себе представляла, и если этот яростный и требовательный напор и есть выражение любви Майка, то он ей нравится, и она готова откликнуться на него…

Это трогательная и щемящая душу история любви взрослой женщины к молодому вертопраху. На пути их относительно безоблачного романа появляются другие женщины. В душу умной и страстной леди Венеции Селлингэм закрадывается сомнение – неужели молодого Майка привлекло в ней только ее несметное богатство? Неужели слова любви, которые он шептал ей по ночам, маскировали холодную алчность и голый расчет?

  • Читать книгу на сайте (297 Кб)
  •  

     

     

Сладостная горечь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (139 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (121 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (116 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (118 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Светлана комментирует книгу «Дети синего фламинго» (Крапивин Владислав Петрович):

    Книга скачалась мгновенно и абсолютно бесплатно. Спасибо!

    Starostika комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    ...нам в институте задали по предмету Философия - читать эту книгу, а значит эта книга стоит того, чтобы её читать и восхищаться. Если вы не поняли то, что прочитали, то это уже ваши проблемы, а не книги!

    анонимка- мандаринка комментирует книгу «Апельсин для Андрея» (Шутов Антон):

    ещё не прочитала.и нет времени на всякие глупости.это не глупость но всё же.пойду-ка на скрипке поиграю...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Марина комментирует книгу «Проклятие могилы викинга» (Моуэт Фарли):

    Еще в детстве хотела прочитать эту книгу, но нигде не могла ее найти. Теперь мое желание осуществимо. СПАСИБО!!!!

    алекс комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

    читать буду 2 раз первый 6 лет назад

    cimona. комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

    увлекает с первых же слов.неожиданно.и не отпускает до последней строчки

    станислав комментирует книгу «Крутой маршрут» (Гинзбург Евгения):

    Сам не читал, скачал по просьбе своей жены. Спасибо за предоставленную возможность.


    Информация для правообладателей