Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотой ключ. Том 3

ModernLib.Net / Робертсон Дженнифер / Золотой ключ. Том 3 - Чтение (стр. 23)
Автор: Робертсон Дженнифер
Жанр:

 

 


Но коленях Алехондро лежит букет синих роз, с точки зрения Грихальво, являющихся символом Невозможности. С левой руки Алехандро свисает Золотой Ключ — напоминание о том, что его мать была из рода Грихальво. Удивляют кусты гороха у его ног, некоторые все еще цветут; исследования показали, что скромный горох никогда не использовался в иконографии в качестве символа, однако сладкий горошек означает Уход. То, что имеется в виду именно сладкий горошек, становится ясно после тщательного изучения кресла Алехандро — оно повсюду изукрашено мельчайшими надписями. Позднее выяснилось, что это древняя тайнопись мистического культа тза'обов. Недавно удалось перевести одну и ту же повторяющуюся повсюду фразу: “Здесь все кончается, отныне я свободен”.

Официально Алехандро отрекся от престола в 1358 году по причине слабого здоровья и удалился в Палассо Грихальва. Дата его смерти ток и не была установлена. Некоторые историки живописи утверждают, что картина написана самим Великим герцогом Алехандро через много лет после отречения. Это утверждение ни на чем не основано и не может приниматься всерьез.

“Зеркало истины” Сааведра Грихальва, 1316. Дерево, масло. Галиерра Веррада.

Жемчужина этой небольшой, но изысканной коллекции — не столь известной, кок знаменитое собрание Галиерры Насионайа, — представляет огромный интерес для истинного любителя живописи. Это признанный шедевр Сааведры Грихальва. Глубокая, детальная и тщательная проработка характера персонажа, изображенного на картине, производит особенно сильное впечатление из-за того, что он стоит спиной к зрителю, который видит лишь его профиль.

Принято считать, что это Сорио Грихальва, художник не слишком крупного дарования, одетый в стиле Революсьон в честь великой революции, которая после многих лет страданий освободила Гхийас от тирании королей и знати. Профиль типичного жителя Тайра-Вирте того времени, черные волосы, темные глаза, дерзкий нос Грихальво. Однако в зеркале отражается совсем другое лицо — выразительные черты, карие глаза и смуглая кожа соплеменника тза'абов.

Многие ученые мужи спорят об истинном значении картины. Может быть, она символизирует происхождение Грихальва? Намекает на темные истории пленения и потерь, описанные в романе Бранвелло Бронтиса, сюжет которого положен в основу оперетты братьев Страсси? Означает ли многовековое различие в костюмах, что современный человек смотрит на свое далекое неизвестное прошлое? Или картина в аллегорической форме раскрывает способность Матры увидеть истинную сущность человека, набравшегося смелости заглянуть в зеркало своей души?

Что производит наибольшее впечатление и делает данное полотно Истинным триумфом живописца, ток это удивительное использование света. Две свечи в комнате, лишенной окон, давно погасли, растекшийся воск застыл но железных подставках, Одна из двух дамп тоже больше не горит, так что Сарио смотрит в зеркало в свете единственной лампы. Казалось, художник хочет показать, что очень скоро и эта лампа догорит, оставив его в полнейшей темноте. И нам никогда не дано узнать, что он думает о своей судьбе, глядя на это необычное отражение,

ВЫБОРОЧНЫЙ СЛОВАРЬ

Адеко — сейчас

Алла прима — быстрый рисунок, выполняемый за один сеанс

Аль-Фансихирро — Искусство и Магия, тза'абский термин

Арртио — художник

Ателиерро — студия

Бассда — хватит, молчать

Велюрро — бархат

Вьехос Фратос — Старые Братья, Совет иллюстраторов

Гвиверра — драгоценность

Граццо — спасибо, пожалуйста

Дольча — сладкая, милая

До'нада — ничего, не имеет значения

Иль агво, иль семинно, иль сангво — вода, семя, кровь; ступени в иерархии иллюстраторов

Каль веноммо — ядовитое перо, лозунги на стене

Кампонессо — крестьянин

Конфирматтио — конфирмация, подтверждение

Кордо — согласие, я согласен, хорошо

Кураторрио — куратор

Лингва оскурра — тайный язык живописи

Луса до'Орро — Золотой Свет, гений

Маллика лингва — злой язык, сарказм

Марейас — денежная единица

Меннинос до'конфирматтио — дети, рожденные в результате конфирматтио

Муалим — учитель

Неоссо Иррадо — Гневный Мальчик

Номмо Чиева до'Орро — именем Золотого Ключа

Номмо Матра эй Фильхо — именем Матери и Сына

Пейнтраддо Меморрио — “Памятный портрет”

Пейнтраддо Морга — “Смерть”

Пейнтраддо Наталиа — “Рождение”

Пейнтраддо Соно — “Сон”

Пейнтраддо Чиева — “Портрет с Ключом”, дисциплинарный портрет

Сихирро эй Сангва — Волшебство и Кровь

Салюте эй Суэрта — Здоровье и Удача

Фильхо до'канна — сукин сын

Тиа, тио — тетушка, дядюшка

Сокало — площадь

Чи'патро — “кто отец?”, незаконнорожденный ребенок

Чирос — свинья

Эйха — итак, ну, во всяком случае

Эн верро — по правде говоря, на самом деле

Эстудо — ученик


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23