Обычно функции наблюдения за кассирами осуществлял старший кассир. Однако временами менеджер спускался со своего «капитанского мостика» на втором этаже и лично обозревал подотчетное ему заведение.
Они отпрянули от перегородки и торопливо принялись отпирать кассовые ящики, раскладывать бланки и пересчитывать и рассортировывать полученные в хранилище банкноты.
Кинув быстрый взгляд в сторону старика Бригса, Анджела не удержалась и шепнула:
— Расскажешь в перерыв?
Дебби расплылась в улыбке и, ни слова не говоря, кивнула.
Время летело как на крыльях. В голове ее билась только одна мысль: тридцать два часа осталось, тридцать, двадцать девять…
Анджела предложила пойти на ланч в молочный бар, заявив, что уже имеет право на причуды и просто умирает, до чего хочет взбитых сливок с персиком. Дебби и не подумала возразить — ей было решительно все равно, что есть. Она попросила подать ей творожное суфле с кисельной подливкой, но едва прикоснулась к нему.
Завтра, пела душа. Завтра!
— Ну, рассказывай же скорее, — попросила Анджела, заказав разнообразные блюда, имеющие только одно общее: они все плохо сочетались с тем, что по представлениям нормального человека положено есть беременной женщине.
Ее, однако, это не смущало, и она с удовольствием принялась уплетать все подряд.
Дебби поковыряла в тарелке вилкой и, не переставая улыбаться, сказала:
— Да что рассказывать-то? Ничего, в общем, и не произошло…
Однако она недооценила любопытство и настойчивость приятельницы. Не прошло и половины перерыва, как Анджела успела уже выудить у нее все подробности вчерашнего свидания и с увлечением перешла к обсуждению завтрашнего.
— А что ты наденешь, Деб? Ведь это не какое-то там второразрядное кафе. Я уже слыхала об этом «Неаполитанском дворике». Даже пыталась Рика подбить отпраздновать там наше событие, но куда там. Заявил, что нечего выбрасывать на ветер такие сумасшедшие деньги, когда мы ожидаем прибавления семейства. Так что мне теперь предстоит дома готовить лазанью или равиоли и еще что-нибудь не менее экзотичное. Напросилась… Ну ладно, не обо мне речь. — Анджела от возбуждения рта не закрывала, а Дебби слушала только вполуха. — Знаешь, я, пожалуй, могу дать тебе мое платье. Ну, то, что тебе всегда нравилось, темно-бордовое бархатное. Хочешь?
Оно тебе идет даже больше, чем мне.
— Ну что ты, милая, — возразила Дебби. — Как я могу? Оно такое дорогое…
Платье, о котором говорила Анджела, не просто нравилось ей. Она была почти влюблена в него. И отлично представляла, какое впечатление произведет на Юджина, если наденет эту роскошь да еще распустит волосы. Уж тогда-то он не устоит и наверняка поцелует ее в губы…
Потому что она только об этом и мечтала. С той самой минуты, как оказалась рядом с ним в такси, не могла думать почти ни о чем другом…
— Брось, Деб, не капризничай. Я же знаю, тебе хочется. Мы можем поехать вечером ко мне домой, и ты примеришь его. И если решишь, что оно тебя устраивает, то заберешь. У меня и колье есть подходящее…
— Ну что ты, Анджи, как я могу? — повторила Дебби, потрясенная щедростью подруги.
— Можешь, еще как можешь! — заверила ее та. — Мне все равно наряды и украшения сейчас ни к чему. Другие пока, знаешь ли, интересы.
— Ой, Анджи, спасибо тебе большое, — сдалась наконец девушка.
— Да не за что. Мне самой очень приятно помочь тебе, милая. Я бы с удовольствием сделала что-то большее. Правда. — Анджела произнесла эти слова негромко, но настолько искренне, что Дебби вдруг поняла: у нее есть в жизни настоящий, подлинный друг.
Ей стало так тепло, так приятно… Какой прекрасной, оказывается, может быть жизнь! А завтра… завтра она станет еще лучше! Ведь Юджин встретит ее у дверей и поведет обедать, и не куда-нибудь, а в модный ресторан!
— Анджи, ты даже не представляешь, как много для меня значишь! — неожиданно призналась Дебби, пытаясь скрыть навернувшиеся на глаза слезы.
— Ну-ну, подружка. — Молодая женщина нежно похлопала ее по руке. — Это мне полагается быть сверхчувствительной, а совсем не тебе. Я тоже люблю тебя, милая. — Она улыбнулась, решила сменить эту душещипательную тему и оживленно продолжила:
— Так что, поедем ко мне вечером?
— Угу, конечно, — улыбнувшись в ответ, согласилась Дебби. И не удержалась, чтобы не пошутить:
— Если только ты и сегодня не вспомнишь о каких-то делах.
Они рассмеялись, быстро покончили с едой и вернулись на места за пять минут до окончания перерыва.
Вторая половина дня прошла гладко, без каких-то происшествий. И ровно в шесть подруги выскочили на улицу и поймали такси.
Дебби давно так весело не проводила время, как сейчас, когда они поднялись в спальню и раскидали по широкой супружеской кровати большую часть содержимого гардероба Анджелы.
Охая и ахая, Дебби принялась примерять все подряд, благо у них были почти одинаковые фигуры. А подруга продолжала вытаскивать все новые и новые вечерние платья.
— Слушай, я и понятия не имела, что у тебя столько нарядов, — сказала Дебби, утомленно опускаясь в кресло.
— О, Рик любит делать мне подарки, только вот особенно носить их некуда, — вздохнула Анджела. — Ну не на работу же, в конце концов. — И она бросила на кровать очередное платье — полупрозрачное серебристое творение, достойное настоящей принцессы.
— Как же тебе повезло, Анджи, иметь такого мужа!
Та засмеялась.
— Что-то подсказывает мне, что у тебя вскоре будет не хуже.
Дебби залилась краской.
— Придумаешь тоже! Мы знакомы-то всего один день, а ты уже такие выводы делаешь.
Анджела неожиданно посерьезнела, присела на ручку кресла и обняла ее за плечи.
— Не смущайся, девочка. Насчет знакомства, конечно, так и есть, но поверь мне, этот парень — чистое золото. Ты бы видела, как он на тебя смотрит! Не так, как большинство мужчин, которые тут же начинают раздевать женщину взглядом. Нет, он даже не смотрит, он взирает на тебя как на богиню — с восхищением и в то же время с благоговением. И обожанием.
— Правда? — еле слышно спросила Дебби.
— Истинная! — приложив руку к сердцу, ответила Анджела. — Ну так что, выбрала себе что-нибудь? Я имею в виду, кроме бордового?
— Еще?! Да ты шутишь!
— Вот уж нет. Какие тут шутки. Наряд — дело серьезное, — заверила ее подруга. — Выбирай-выбирай, да пойдем в кухню. Скоро Рик приедет, надо что-нибудь быстренько приготовить.
А то он злющий, когда голодный.
Дебби выбрала и аккуратно упаковала три платья, в том числе и серебристое сокровище, пленившее ее с первого взгляда. Но завтра она, безусловно, наденет бордовое бархатное, это точно.
После обеда, когда «грозный» супруг Анджелы был полностью умиротворен, он любезно предложил отвезти Дебби домой и категорически отверг ее возражения.
— Как ты, интересно, собираешься иначе добираться со всеми этими тряпками?
Но Дебби сдалась только после того, как Анджела заявила, что хочет немного прокатиться перед сном.
В начале одиннадцатого, насмеявшись до слез над неисчерпаемым, казалось, запасом анекдотов Рика, Дебби тепло поблагодарила супругов Стивенс и не взбежала, а буквально взлетела на свой третий этаж. И замерла…
У двери ее квартиры лежала длинная коробка, перевязанная лентой.
Не веря своим глазам, она медленно приблизилась, присела рядом на корточки. Господи, в таких коробках доставляют цветы! — изумленно подумала она. Неужели… Нет, не может быть, он ведь не знает моего адреса… Хотя, что за ерунда приходит в голову. Моя фамилия указана на почтовом ящике. Да нет, наверное, все-таки какая-то путаница. Это скорее всего той даме из триста двадцать восьмой квартиры. Ей часто присылают цветы…
Что ты несешь всякий вздор? — строго перебил ее внутренний голос. Открой и посмотри, там должна быть карточка. Сразу и узнаешь, ошибка или нет.
Дебби поднялась, нащупала в сумке ключ, открыла дверь и занесла коробку. Включила свет, бросила на стул сверток с платьями, скинула туфли и только тогда дрожащими пальцами потянула ленту. Та покорно развязалась. Дебби сняла крышку и задохнулась от восхищения — на красной шелковой ткани, устилающей внутренность коробки, лежала дюжина великолепных белых роз.
Ох, какая роскошь!
А вот и длинный конверт…
Сейчас… сейчас она откроет его и узнает… узнает, что цветы предназначаются совсем не ей…
Дебби помешкала, не желая еще расставаться с надеждой. Потом глубоко вдохнула, выдохнула и решилась.
На открытке размашистым почерком было написано:
Прекрасное для прекрасной. Прошу принять в знак моего искреннего восхищения.
Юджин.
Девушка прижала пальцы к пылающему лицу.
Так это правда! Правда! Она небезразлична ему!
Он даже считает ее… прекрасной!
Господи, сегодня один из самых счастливых дней в моей жизни, подумала Дебби. Неужели мне наконец-то повезло? После трех отвратительных пустых лет, проведенных в противном грязном городе, мне все же повезло? Да! Я встретила человека, который… который восхищается мной. И к тому же нашла настоящую подругу.
Она опустилась на палас рядом с коробкой и просидела с четверть часа, переводя глаза с цветов на платья и обратно. И то, и другое подтверждало, что все это ей не приснилось.
Убедившись наконец, что цветы не исчезнут, если перестать смотреть на них, и не окажутся плодом ее воспаленного воображения, Дебби встала и отправилась ставить их в вазу. В чем преуспела, однако, лишь после того, как разбила от волнения подвернувшиеся под руку чашку и стакан.
— К счастью, — машинально сказала она, собирая осколки.
О, так этого счастья тебе уже мало? — иронично осведомился внутренний голос. Чего же еще не хватает?
Она вспомнила о своих мечтах и залилась яркой краской. Да, конечно, получить такой великолепный подарок — это великолепно. Но вот если бы… если бы завтра ОН поцеловал ее, тогда она была бы совершенно, абсолютно, стопроцентно счастлива.
Ах, так вот о чем мечтает наша скромница! — не унимался насмешливый собеседник.
А еще прикидывалась такой тихоней! Знает парня всего один, от силы два дня и уже готова целоваться!
Да, готова, подтвердила Дебби. Потому что он не такой, как другие! Он… он…
Да, и какой же он? Что ты вообще о нем знаешь?..
Он рыцарь! Он не хватал меня в такси, не пытался ввалиться за мной в квартиру, он прислал мне цветы в знак своего восхищения! И… и он поцеловал мне руку»… И… и Анджела сказала, что ей он тоже нравится! К тому же он умный!
Потому что глупец не может быть частным детективом, помогать людям и раскрывать преступления, вот!
Ох, смотри не ошибись, девочка, не попадись на удочку обманщика, в последний раз предупредил внутренний голос и умолк, предоставив ей упиваться мечтами о завтрашнем дне.
И еще одна ночь прошла практически без сна.
Стоило Дебби закрыть глаза, как где-то вдалеке появлялся Юджин — высокий, красивый, галантный Юджин с огромным букетом цветов и с широкой, так пленившей ее белозубой улыбкой. Он подходил все ближе и ближе, пока не оказывался совсем рядом. Букет куда-то исчезал, а он протягивал руки, обнимал ее и прижимал к груди. Она смотрела ему в глаза, а он медленно, очень медленно… томительно медленно наклонял голову. Вот сейчас его губы коснутся ее губ… Она опускала веки, ожидая их жаркого прикосновения, — и вздрагивала, и открывала глаза, уже наяву.
Часы показывали два сорок две, потом три восемнадцать, в следующий раз — четыре ноль шесть…
Нет, так больше невозможно, задыхаясь после очередного видения, решила Дебби и поднялась с кровати. Комната была наполнена сладостным ароматом роз, а на кресле и двух стульях ее приветствовали новые друзья — одолженные Анджелой платья.
Она подошла к бордовому и легонько провела ладонью по бархатной ткани. Какое восхитительное ощущение! Да, конечно, сегодня она наденет именно его. Чтобы понравиться Юджину. Чтобы ему было приятно обнимать ее.
Обнимать? Да, конечно, обнимать. И целовать тоже.
Ей вспомнились гневные вопросы Бетти: «Для кого ты бережешь свою драгоценную невинность?» Тогда ей временами казалось, что старшая подруга права и ее понятия о девичьей чести безнадежно устарели. В начале восьмого десятилетия двадцатого века девушкам уже не пристало вести себя, как в конце девятнадцатого столетия. И тем не менее душа Дебби яростно протестовала против вольностей окружавших Бетти мужчин.
Сейчас она была рада, что не поддалась тогда ни на какие провокационные уговоры. И теперь ее прекрасный принц явился. Она не зря ждала его! И сразу же узнала!
Дебби не была ни ханжой, ни святошей. Она знала о сексе все, что положено девушке в ее возрасте, но до прошлой недели ни разу не проявляла к этому интереса. Только иногда, после очередной ссоры с Бетти, задумывалась: а все ли с ней в порядке? Почему это другие так и вешаются на парней, а ей безразлично, даже противно, когда кто-то хватает ее за руку или, того хуже, за талию?
Теперь же она понимала, что просто ей тогда еще не встретился тот единственный, кто должен был разбудить в ней первое чувство. Дебби усмехнулась, вспомнив Эдди Хенкса, друга ее детства, выросшего в соседнем доме. Они вместе играли, вместе ходили в школу, вместе катались на велосипедах и купались. И однажды, когда им исполнилось по семнадцать, Эдди попытался поцеловать ее. Девушка снова фыркнула, вспомнив забавное ощущение, когда они тыкались друг другу в губы, постоянно сталкиваясь носами. Ей было смешно, щекотно и немножко неловко. Подумать только, они уже почти взрослые люди, а занимаются такими глупостями!
Эдди обиделся и потом почти год не разговаривал с ней. Но в конце концов Дебби уговорила его не вести себя, как маленький капризный ребенок, которому не дали игрушку. Эдди успокоился, и они снова стали добрыми приятелями.
Это был ее единственный опыт «любовных отношений». И до сих пор Дебби ни разу не тянуло повторить его. Ни разу до того дня, как увидела вошедшего в банк мистера Юджина Брайта…
Но теперь… теперь все совсем иначе. Теперь она уже не первую ночь не спит, мечтая лишь о том, как он прикоснется к ней, обнимет и опалит ее рот головокружительным, сногсшибательным поцелуем.
Дебби вздохнула. Да, такого с ней никогда еще не было. Ее трясло как в лихорадке, когда она только вспоминала, как он коснулся губами ее руки. Но лихорадка превращалась в пляску святого Витта, стоило только представить себе настоящий поцелуй, жар его губ, прижавшихся к ее, покорно приоткрытым навстречу…
О, скорее бы утро, скорее! Сегодня вечером она увидит его. Осталось дотерпеть всего лишь каких-то тринадцать, нет, уже двенадцать с половиной часов.
Дебби еще раз погладила платье и направилась в крошечную ванную. Перед ней стояла непростая, как ей казалось, задача: превратиться в красавицу принцессу, достойную прекрасного принца.
7
— Мисс Старк, зайдите, пожалуйста, через десять минут ко мне в кабинет, — неожиданно раздался сухой немного скрипучий и очень раздраженный голос мисс Паркинс.
Дебби вздрогнула и вопросительно посмотрела на старшего кассира. Та величественно кивнула и проследовала дальше, пристально оглядывая своих подопечных.
Девушка же безропотно обслужила еще одного клиента — веселого мужчину лет сорока пяти с красным лицом, который появлялся регулярно дважды в неделю, — выслушала очередной, наверное, уже пятый за сегодняшнее утро комплимент, вежливо улыбнулась, пожелала ему доброго дня и поставила на окошко табличку «Технический перерыв». Потом немного встревоженно взглянула на Анджелу.
Та слегка улыбнулась и шепнула:
— Не бойся. Все будет хорошо.
Дебби молча кивнула, старательно проделала положенные по инструкции операции по закрытию кассы и покинула свое отделение.
— Входите, мисс Старк, — не поднимая глаза от развернутой ведомости, буркнула начальница. — Присаживайтесь.
Девушка опустилась на краешек стула, чувствуя себя крайне неловко и почему-то виновато, хотя точно знала, что сегодня не допустила ни одной оплошности и, несмотря на еле сдерживаемое нетерпение и ликование, работала предельно внимательно.
Мисс Паркинс, имени которой, кстати, никто, кроме, вероятно, начальника отдела персонала, еще не знал, продолжала что-то деловито сверять и подсчитывать на калькуляторе. Прошло не меньше пяти минут, прежде чем она сочла, что достаточно помучила неизвестностью несчастную Дебби, подняла голову и смерила ее холодным взглядом.
— Я пригласила вас, мисс Старк, — медленно начала она, — чтобы поинтересоваться, где, по-вашему, вы работаете.
Глаза Дебби округлились как серебряные доллары.
— Как где? В Первом национальном банке, восьмом чикагском отделении, — едва не заикаясь, ответила она.
— Именно! В банке, мисс Старк. В банке! Начальница голосом выделила это слово, чтобы подчеркнуть всю его весомость и значимость. — В одном из крупнейших финансовых институтов страны. И что же, несмотря на это, вы себе позволяете, мисс Старк?
Дебби едва не онемела от изумления. А что она себе позволяет? Лихорадочно прокрутила в уме события сегодняшнего дня, потом вчерашнего… Нет, ничего такого, что заслуживало бы такого сурового тона и выговора.
— Ч-что?
— Вы являетесь в банк одетая так, словно пришли в казино, бар или вышли на эстраду!
Это недопустимо! Это… это вызывающе!
— Н-но, мисс Паркинс… миссис Марлоу всегда требовала, чтобы мы одевались прилично, — пролепетала ничего не понимающая девушка.
— Именно! Прилично! А вы вырядились и накрасились как… как… — Мисс Паркинс от возмущения не могла найти подходящих слов.
Дебби побледнела как смерть, потом залилась яркой краской, повернулась и пулей выскочила из кабинета. Она промчалась по коридору мимо хранилища, не ответив на приветствие охранника, влетела в дамскую комнату, пустила холодную воду и принялась умываться.
Она намыливала лицо и смывала, намыливала, терла и снова смывала, и еще раз, и еще, пока не осталось и следа от макияжа, над которым она так старательно работала дома. И долго еще стояла, всхлипывая и вытирая покрасневшие глаза, пока не пришла немного в себя.
Наконец она собралась с духом, в сотый, наверное, раз ополоснула лицо, подержала мокрый платок у глаз и у припухшего от слез носа и вернулась в зал.
Девушки-сотрудницы окинули ее встревоженными взглядами. А Анджела тихо спросила:
— Что с тобой, Деб? Тебя не было целый час.
Та лишь молча мотнула головой: мол, не спрашивай.
Подруга вздохнула — от сияющей еще утром красотой и радостным предвкушением счастья девушки сейчас не осталось и следа. Рядом с ней сидело поблекшее, измученное и зареванное существо, совершенно сломленное и поникшее духом. Что же такого наговорила ей противная мымра мисс Паркинс?
Звонок на перерыв поднял с мест всех, кроме Дебби. Она так и не двинулась, словно и не слышала его пронзительной трели.
— Деб, Деб, вставай, — обратилась к ней Анджела. Но та не обращала внимания и продолжала лишь молча смотреть перед собой. — Да Дебби же! Ну-ка, приходи в себя, девочка, милая. Давай, я помогу тебе сдать твою кассу. Идем, Дебби, идем, малышка, — мягко уговаривала ее подруга.
И уговорила. Та услышала, шевельнулась и подняла на нее глаза.
— Что? Что ты говоришь, Анджи? — хрипловато пробормотала она.
— Идем, Деб, уже перерыв. Мы должны сдать кассу. Ну же, вставай.
Дебби поднялась со своего стула, взяла так и не открытый после возвращения на место ящик и пошла следом за подругой. Безучастно поставила его на указанное охранником место, повернулась и вышла, во второй раз не услышав его слов.
— Что это с ней случилось? — спросил мистер Тринкетт у Анджелы, но та лишь грустно мотнула головой в сторону кабинета мисс Паркинс. — А… — понимающе протянул охранник.
Выйдя из хранилища, Анджела решительно взяла подругу за руку и повела за собой, не забыв накинуть на нее плащ. Оказавшись в маленьком уютном кафетерии в соседнем доме, который банковский персонал не баловал своим присутствием, усадила Дебби за столик, сама принесла ей чашку крепкого черного кофе и опустилась напротив.
— А теперь очнись, выпей и расскажи, что случилось, — строго, чтобы привести ее в чувство, потребовала она.
Дебби послушно сделала глоток, обожглась и едва не заплакала снова.
— Но-но-но, давай-ка не рыдать. У тебя и так глаза красные, как у вареного рака.
Ее слова оказали желанное действие. Подруга судорожно всхлипнула, но не расплакалась, а начала пересказывать содержание стычки со старшим кассиром. А когда закончила, Анджела, уже не сдерживаясь, выкрикнула:
— Вот дрянь! Вот стерва поганая! Так я и знала, что добром это не кончится!
— Что добром не кончится? — удивилась Дебби. Что ты знала, Анджи? Почему она на меня взъелась? Я ведь и накрасилась-то совсем чуть-чуть.
— Да я видела, видела, — успокаивающе произнесла Анджи. — Ты прекрасно с утра выглядела, просто потрясающе, Деб. Честное слово! И ничуть не вызывающе и не вульгарно, что бы там эта дрянь ни говорила. Слышишь?
— Но тогда почему? — все еще не понимала Дебби. — Может, платье?
— При чем тут платье? Ты же ни разу не вставала с места. Она не могла даже увидеть его.
— Так почему, Анджи, почему? — с болью в голосе снова спросила несчастная девушка.
— Да ты что, правда не видела, как на тебя мистер Бриге смотрел?
— Еще и мистер Бриге? — в ужасе воскликнула Дебби. — Это она по его приказу так…
— Да нет, глупышка, совсем наоборот, — засмеялась Анджела, видя, что подруга действительно ничего не понимает. — Наш дражайший менеджер прошел мимо тебя сегодня раза три и каждый из них чуть ли не слюни пускал. Как кот вокруг блюдца сметаны. Вот эта ведьма и взбеленилась. Она, видно, сама на него глаз положила. Правда-правда, Деб, клянусь тебе! Я видела, как она пытается ему глазки строить. Умора, да и только. Эта сушеная рыбина — и строить глазки! Поэтому-то она не выдержала и наорала на тебя.
— Да ты что? Не может быть, — вдруг оживилась Дебби. — Вот уж и верно дрянь. Черт, а я-то как расстроилась. Знаешь, Анджи, мне даже показалось, что она меня вот-вот шлюхой с панели назовет… — Она содрогнулась от кошмарного воспоминания. И внезапно добавила:
— Господи, Анджи, на кого же я теперь похожа?
Юджин приедет вечером прямо сюда, а у меня даже косметики с собой нет, чтобы привести себя в порядок. О Боже… — застонала она.
— Ничего, это как раз дело поправимое, утешила ее подруга. — У меня с собой чего только нет. И тени, и тушь, и пудра, и помада…
— Но он приедет к шести, — тоскливо пробормотала Дебби. — Я сегодня утром сорок минут потратила, чтобы накраситься. Когда же…
— Это у тебя от непривычки, — перебила ее Анджела. — Забежим после окончания в дамскую комнату, я в пять минут все сделаю. Будет не хуже, клянусь. Ну а теперь улыбнись. Улыбнись-улыбнись! Конечно, это неприятно, но попробуй смотреть на случившееся как на твою победу. Над противной мисс Паркинс. Да-да, именно так!
Горячая речь Анджелы принесла наконец долгожданные плоды — прелестные губы Дебби дрогнули в улыбке.
— Спасибо, Анджи, — тихо сказала она, — ты настоящий друг. Твой Рик — счастливец. Умудрился найти такую великодушную и мудрую женщину.
Анджела весело засмеялась.
— Вот спасибо! Непременно передам ему твои слова. А то он иногда забывает ценить меня по достоинству.
Она выполнила свое обещание и в семь минут седьмого светящаяся от волнения и радости Дебби вышла из дверей банка. Ждет ли он ее?
Не забыл ли о своем обещании?..
Нет, конечно нет. Да и как мог он забыть, если с минуты их расставания думал только о ней, удивительной красавице Дебби, и о своей неимоверной удаче. Ему, простому парню, удалось познакомиться с такой восхитительной девушкой! И, может быть, даже произвести на нее впечатление.
Не совсем, увы, честным путем, надо признать, но он сделает все возможное, чтобы загладить этот обман. В отчаянные минуты, когда совесть грозила загрызть его заживо, Юджин даже пытался сказать себе, что это не обман, вернее не совсем. Потому что в глубине души он давно мечтал о том, чтобы стать этаким вторым Майком Хаммером — крутым парнем с заряженным пистолетом, с острым умом и глубоким Знанием человеческих пороков и добродетелей, которые помогут ему раскрыть самые ужасные преступления.
Но, несмотря на все терзания, Юджин продолжал с нетерпением готовиться к первому настоящему свиданию. Он купил новый костюм и галстук, заказал столик в ресторане, договорился со Стивом, что тот отвезет их на своем такси, послал Дебби самые красивые цветы, которые только смог найти. В общем, беспокоился и суетился, как мальчишка-десятиклассник. Даже подумывал о том, не купить ли ей в подарок духи, но посоветовался со Стивом, и тот отговорил. Сказал, что для начала это слишком обязывающе, напористо и может отпугнуть порядочную девушку…
Что же касается его детективной деятельности, Юджин принял твердое решение не упоминать о ней, не пытаться хвастаться своими воображаемыми профессиональными успехами и в случае расспросов стараться переводить беседу на другие темы. В общем, сделать все возможное, чтобы не усугублять мук Совести.
Черт его попутал придумать этот идиотский план! Подумаешь, детектив! Неужели профессия имеет такое большое значение? Он ведь есть и будет все тем же Юджином Брайтом независимо от избранного занятия. Так зачем же он все это затеял? И как теперь выпутываться?
Может, признаться сразу, не заводя дело еще дальше? По дороге в ресторан? А если… если она тогда откажется идти с ним?
Разум подсказывал, что такая девушка ему не нужна, но сердце… увы, сердце кричало совсем о другом. Дебби — его судьба! Ему не нужна никакая другая девушка! Дебби и только она!
Любой ценой! Любой!!!
Наконец тягостное ожидание окончилось. Без пяти шесть Юджин стоял напротив центрального входа в банк с букетиком каких-то удивительно нежных весенних цветов.
— Вашей даме они непременно понравятся, — заверила его продавщица в цветочной лавке.
Что ж, наверное, она права. Ведь этот крошечный пучок зелени стоил почти столько же, сколько та дюжина роз, что он отправил Дебби накануне.
Юджин ждал, с трудом сдерживая нетерпение. Вот уже ровно шесть, а ее нет. Шесть ноль две, по-прежнему нет. И еще минута пробежала… Из бокового выхода выпорхнула пестрая стайка молодых женщин, но Дебби среди них не было. Может быть, с ней что-то случилось?
Заболела? Или… или просто решила не встречаться с ним? Но почему?
Ведь она так улыбнулась ему на прощание…
Нет, не может быть…
Шесть ноль пять. Никого.
Юджин оглянулся на Стива, остановившего машину у обочины примерно в сорока ярдах от него. Тот поморгал фарами: мол, все в порядке.
Он в очередной, наверное уже десятый за истекшие минуты, раз кинул взгляд на часы. Ну конечно, она решила не приходить…
И в это мгновение увидел ее. У Юджина даже дыхание перехватило — так она была хороша!
Словно солнце взошло посредине хмурой и слякотной чикагской весны.
Дебби улыбнулась ему.
— Юджин!
— Дебби! — Он подбежал, схватил протянутую ему руку, поцеловал, но не выпустил и заглянул в глубину темных глаз. — Вы… вы очаровательны, Дебби. Мне кажется, вы с каждым разом все прекраснее. — Смутился и начал поправляться:
— Это не значит…
Девушка весело засмеялась. Словно на металлический поднос высыпали горстку серебряных монеток.
— Юджин, не волнуйтесь, я правильно поняла, — сказала она. — И спасибо. Вы… вы очень любезны.
— Вовсе нет., — немедленно отозвался он. — Это истинная правда и ничего, кроме правды. Я просто констатировал факт. Надо быть слепым, чтобы не заметить. Это вам, Дебби. Они… они, конечно, не так красивы, как вы, но все же… И Юджин протянул ей цветы.
Она все же покраснела, но не от смущения, а от удовольствия — настолько приятными были его слова. Ей еще никогда не делали таких изящных комплиментов.
Дебби взяла протянутый букет и уткнулась в него носом.
— О, какая прелесть, — произнесла она и снова улыбнулась.
— Для вас — только самое лучшее, — торжественно провозгласил Юджин и махнул рукой в сторону ожидающего их такси. — Ну что, едем?
Как у вас аппетит? Я еще ни разу не был в этом ресторане, но мне сказали, что там прекрасная кухня.
— Юджин, я почти умираю с голоду, — со смехом призналась Дебби.
Они сели в машину. Юджин назвал адрес, словно Стив не знал, куда их везти, и такси тронулось.
Дорога оказалась недлинной. «Неаполитанский дворик» располагался на одной из центральных улиц неподалеку от Первого национального. Когда Юджин расплачивался, приятель украдкой показал ему большой палец — дескать, отличная девушка. Впрочем, Юджин и сам это прекрасно знал.
В ресторане их прибытия уже ожидали. Пожилой метрдотель во фраке, склонившись в поклоне, приветствовал молодую пару у дверей, помог им раздеться и провел к уже накрытому столику в глубине маленького, но весьма уютного зала. Усадив их, снова поклонился и удалился, передав их на попечение сменившего его официанта. Тот подал карту вин и меню и тоже оставил их в покое.
Юджин глаз не мог оторвать от Дебби. Он даже не предполагал, что она может быть еще прекраснее. Но чудесное бордовое платье, облегающее ее стройную фигуру и подчеркивающее каждый нежный женственный изгиб, возвело ее красоту в квадрат, если не в куб.
— Дебби, вы даже не представляете, до чего вы красивы! — выдохнул он. — Нет, конечно, представляете. Но я… черт, я даже не знаю, что сказать. Вы головокружительны. Я… потрясен, сокрушен! Я — покорный раб у ваших ног. И безумно счастлив, что вы согласились уделить мне время!
Она улыбнулась.
— Мне очень приятны ваши слова, Юджин.
Очень. Особенно сегодня…
— Особенно? Но почему?
Дебби поколебалась, потом решила поведать о своих утренних неприятностях с начальством и о комментариях подруги.
— Ну надо же, какая завистливая женщина, — засмеялся Юджин, внимательно выслушав ее рассказ. — Впрочем, это неудивительно.
— Но почему?
— Да потому что далеко не каждой дана такая внешность, Дебби. Да что там, не каждой.