Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Смерть не имеет лица (Преданность смерти)

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Робертс Нора / Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Чтение (стр. 16)
Автор: Робертс Нора
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Куда вы собирались уехать?
      - В Аризону, наверное. Не знаю... - Кларисса потерла пальцами лоб. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда! Я собрала вещи в сумку. Зак поднялся за ней наверх. И тут вошел Би Ди, хотя он не планировал возвращаться в этот вечер.
      Ее речь стала прерывистой, плечи задрожали.
      - Би Ди был пьян. Увидев у меня в руках пальто, он ударил меня, и я упала. В этот момент вошел Зак и сказал, чтобы Би Ди не подходил ко мне. Би Ди бросился на Зака, толкал его и орал что-то ужасное. Потом он схватил меня за волосы и дернул вверх. Мне кажется, я закричала. Зак оттолкнул его, потому что мне было больно. И Би Ди упал. Послышался ужасный звук, и потекла кровь.
      - Кларисса, а что делал Зак после того, как ваш муж упал?
      - Он... Я не помню. Я была в таком состоянии...
      - Подумайте. Соберитесь и подумайте.
      - Он... - На стол начали падать капельки слез. - Он усадил меня и подошел к Би Ди. Я не видела, что он делал, но потом Зак попросил меня вызвать "Скорую". Он велел мне поторопиться, но я не могла двинуться с места. Я поняла, что Би Ди мертв. Мне были видны его глаза и кровь. Зак сказал, что нам необходимо вызвать полицию. Я была сильно напугана и решила, что нам нужно бежать. Мы бы просто сбежали, зажили бы новой жизнью, и никто бы ничего не узнал... Все, что угодно, лишь бы не иметь дела с полицией!
      Она замолчала, продолжая дрожать, и взглянула Еве в глаза. Затем почти шепотом произнесла:
      - У Би Ди были в полиции свои люди. Он говорил мне, что если я кому-нибудь скажу, если я обращусь в полицию по поводу того, что он мучает меня, то меня посадят. Изнасилуют и посадят. Он хорошо знал полицию...
      - Вы сейчас в полиции, - холодно заметила Ева. - И что? Вас изнасиловали? Посадили?
      Веки Клариссы дрогнули.
      - Нет, но...
      - Что произошло после того, как Зак сказал, что вызывает полицию?
      - Я отослала его. Мне было нужно, чтобы он вышел. Я попросила его принести мне воды. Когда он вышел, я вызвала дройда, запрограммировала его вынести тело, отвезти к реке и выбросить в нее. Потом я попыталась вытереть кровь. Было очень много крови...
      - Это нужно было сделать быстро и чисто?
      - Да, конечно. Я боялась, что вернется Зак и остановит меня. Так оно и произошло. Он остановил меня. И вот мы здесь.
      Кларисса опустила голову.
      - И почему вы здесь?
      - Он вызвал полицию, и его посадили. Вина была моя, а в тюрьму отправят его...
      "Нет, - подумала Ева, - не отправят". Вслух же она спросила:
      - Вы давно замужем за Брэнсоном?
      - Почти десять лет.
      - Вы утверждаете, что в течение этого времени он плохо обращался с вами? - Ева вспомнила, как Кларисса напряглась, когда Брэнсон обнял ее за плечи в вечер зачтения завещания, и решила уточнить: - Он причинял вам физические страдания?
      - Не всегда. Видите ли, я очень тупая, и у меня ничего толком не получается. Поначалу он пытался меня учить, но ничего не выходило. Однажды он так разозлился, что не удержался и ударил меня. Сказал, что вколачивает мне в башку хоть сколько-то ума. А потом стал бить меня все чаще и чаще. Говорил, что показывает, кто здесь главный...
      "Чтобы ты помнила, кто здесь главный, девочка. Чтобы помнила".
      При воспоминании об этих словах у Евы все сжалось внутри, и она почувствовала, как в нее на какое-то мгновение вдруг проник клейкий страх.
      - Вы взрослая женщина. Почему вы не ушли от него?
      - Уйти? Но куда? - Глаза Клариссы наполнились отчаянием. - Куда именно я могла уйти так, чтобы он не нашел меня?
      - Но существуют же какие-то друзья, семья...
      Кларисса покачала головой:
      - У меня нет друзей и не стало семьи. Люди, которых я знаю, - это только те, с кем разрешил познакомиться он. Я должна была во всем его слушаться. Он бил меня когда хотел, насиловал когда вздумалось... Вы не знаете, что это такое! Вы не представляете, что значит жить с таким человеком, не знать, что он может сделать в следующий раз и каким он будет, когда войдет в дверь...
      Ева поднялась и подошла к окну, чтобы Кларисса не видела ее лица. Она очень хорошо знала, что это такое! И не могла допустить, чтобы воспоминания и давнишние ощущения ослабили ее объективность.
      - Ну, а теперь, когда он больше не войдет в дверь?
      - Он больше не причинит мне страданий, - сказала Кларисса так просто, что Ева обернулась. - Но отныне я буду жить с осознанием того, что вынудила хорошего человека стать ответственным за смерть Би Ди. Сегодня исчезла надежда на то, что мы с Заком когда-нибудь будем вместе...
      Она опустила голову на стол и зарыдала так, будто у нее разрывалось сердце. Ева выключила запись, вышла из комнаты и велела полицейскому позаботиться о том, чтобы до утра Клариссу свозили в медицинский центр.
      Макнаба она, как всегда, застала за компьютером.
      - Как дройд?
      - Кларисса хорошо с ним поработала. Он выполнил все команды. Я их просмотрел назад, вперед и в стороны. Она заложила программу: убрать тело с пола, отнести в машину, отвезти к реке и избавиться от него. Больше там ничего нет: она стерла прежнюю память.
      - Случайно или нарочно?
      - Не могу сказать. Она торопилась, нервничала. Когда закладывается новая программа, то старую можно легко стереть, если очень спешить.
      - А сколько слуг было в доме?
      Макнаб достал свои записи.
      - Четверо.
      - И ни один ничего не слышал и не видел?
      - Двое в это время были на кухне, лакей - наверху. Смотритель спортплощадки сворачивал свой навес.
      - Сворачивал навес? В такую погоду?!
      - Они там, кажется, заливают каток.
      Ева потерла усталые глаза. Об этом она подумает позже. В данный момент было необходимо прежде всего предотвратить выдвижение против Зака формальных обвинений.
      - Ладно. Пойду еще раз повидать Зака. Пибоди с ним?
      - Да. И адвокат там же. Нет никакого способа обойтись без него еще раз?
      Ева холодно посмотрела на Макнаба:
      - Мы делаем все по уставу. Каждый шаг документируется. К утру и так во всех газетах появится: "Владелец "Тулз энд тойз" убит любовником своей жены. Подозреваемый является братом офицера полиции из отдела расследования убийств. Следствие наталкивается на препятствия. Тело отсутствует..."
      - Хорошо-хорошо, - Макнаб поднял руку. - Уже представил.
      - Единственный способ избежать этого - опередить их. Мы должны доказать самозащиту - быстро и четко. И найти это проклятое тело! Последи за "чистильщиками". Если они еще не закончили, подпали им задницы.
      Когда Ева вошла в комнату для допросов, Пибоди подняла голову. Она продолжала держать Зака за руку. По другую сторону от него сидел адвокат. Ева узнала одного из юристов Рорка.
      Как женщина, Ева была благодарна, как коп - взбешена. "Еще одна тень на деле!" - мрачно подумала она и вновь вспомнила о существовании прессы: "Муж офицера, ведущего следствие, организовал представление фактов"... Невероятно!
      Не глядя на Пибоди, Ева кивнула адвокату, включила диктофон и приступила к работе.
      Через полчаса, когда Ева вышла из комнаты, ее догнала Пибоди.
      - Лейтенант, сэр...
      - У меня нет времени разговаривать с тобой.
      Но Пибоди загородила Еве дорогу.
      - Нет, есть!
      - Ладно.
      Готовая к битве, Ева прошла в дамский туалет, включила холодную воду и с наслаждением умылась.
      - Давай говори и дай мне возможность поработать.
      - Спасибо...
      Решив, что ослышалась, Ева подняла мокрое лицо.
      - За что?
      - За то, что беспокоитесь о Заке.
      Ева медленно выключила кран, стряхнула с рук избыток воды и подошла к фену. Он противно зажужжал, отчего голова у нее разболелась еще сильнее.
      - Мне некогда, Пибоди. Если ты благодаришь за адвоката, то не по адресу. Обращайся к Рорку - это его хлопоты, и я им не рада.
      - Я хочу поблагодарить именно вас.
      Ева такого не ожидала. Она была готова встретить гнев, обвинения: "Почему вы так давили на него? Почему вы ставили ему подножки? Как вы можете быть такой жестокой?" А вышло все наоборот: робкая благодарность и несчастные глаза Пибоди. Ева провела руками по лицу, закрыла глаза и пробормотала:
      - О боже...
      - Я понимаю, почему вы были с ним жестче на этот раз: вы хотели укрепить его показания. Я опасалась... Когда у меня прочистилось в голове, я стала бояться, что вы дадите ему послабление, будете говорить с ним слишком мягко, как поступила бы я. Но вы придали ему устойчивость. Спасибо.
      - Не стоит. Теперь я знаю, что его не сбить, и ты можешь придерживаться этого.
      - Знаю, потому что придерживаюсь вас.
      Ева нахмурилась:
      - Ты вовсе не обязана придерживаться меня. У тебя есть своя голова на плечах.
      - Мне приходится это делать. Вы ведь знаете: семья для меня - это самое важное, что у меня есть. То, что я не живу поблизости от них, не означает, что они не близки мне. Но после них на следующем месте работа. - Пибоди всхлипнула, быстро вытерла нос и договорила: - А работа это вы.
      - Что за глупости?!
      - Это не глупости, Даллас. Встреча с вами - самая большая удача в моей жизни. И я полагаюсь на вас, потому что знаю - я могу полагаться.
      Ева почувствовала, что у нее участился пульс и подозрительно защипало в глазах.
      - Ненавижу сантименты! - пробормотала она и неожиданно ткнула Пибоди пальцем в грудь. - Сержант Пибоди, вы нарушаете форму одежды!
      Когда за ней захлопнулась дверь, Пибоди посмотрела на себя. Одна из пуговиц болталась на ниточке - видимо, Макнаб оторвал ее не до конца.
      - О, черт! - ругнулась она и оторвала пуговицу.
      Еве казалось, что у нее в голове труппа маниакальных танцовщиков отбивает чечетку. Промелькнула мысль о том, что нужно найти у себя какое-нибудь болеутоляющее.
      Войдя в кабинет, она увидела там Рорка. Он сидел на ее убогом стуле в элегантном костюме, а его не менее элегантный плащ висел на уродливой стойке для одежды. В одиннадцать часов вечера Рорк выглядел свежим и подтянутым, как, впрочем, выглядел всегда, когда были какие-то дела.
      Ева в раздражении стукнула кулаком по паре итальянских ботинок, удобно расположившихся у нее на столе, и ей сразу стало легче.
      - Что тебе здесь надо?
      - Хотел узнать подробности, - сказал Рорк.
      Он внимательно посмотрел на Еву, подмечая все - усталость, головную боль, безжалостно сдерживаемые эмоции, и неторопливо убрал ноги со стола:
      - Садись, лейтенант.
      - Это мой кабинет, и приказы здесь отдаю я!
      - Хм, - произнес он и налил в чашку из термоса бульон. Соседний термос с надписью "кофе" был почти пуст.
      - Тебе нет смысла ждать, - пробурчала Ева. - Я не собираюсь разглашать тайну следствия. Так что можешь ехать домой. Я не знаю, когда вернусь. Может быть, заночую здесь.
      Рорк молча поставил перед ней бульон.
      - Я хочу кофе!
      - Ты уже большая девочка и должна понимать, что тебе можно не все, что хочется.
      Под свирепым взглядом Евы Рорк прикрыл дверь, сел на свободный стул и вытянул ноги настолько, насколько позволяла тесная комнатка.
      - Ева, сядь и попей бульона.
      Она едва удержалась, чтобы не отшвырнуть чашку. Но поскольку удержалась, то решила сесть. И рассказать.
      - Я только что полчаса подряд размазывала по стенке Зака! "Ты хотел трахнуть чужую жену. Ты убил ее мужа, чтобы убрать его с дороги. Он был богатым, так ведь? Теперь она станет богатой, и это поможет тебе хорошо устроиться в жизни. Ты получил бабу и бабки, а Брэнсон получит роскошную поминальную службу..." И все в таком духе - до омерзения.
      Рорк молчал, дожидаясь, когда она выскажется до конца. Ева отпила бульона и, к собственному удивлению, почувствовала себя лучше.
      - И представь: я заканчиваю избиение Зака, иду в сортир, а меня догоняет Пибоди и благодарит за все это! Черт знает что!
      Увидев, что она обхватила голову руками, Рорк поднялся. Но когда его руки опустились на ее плечи, она попыталась их стряхнуть.
      - Не трогай меня! Сегодня я уже не могу воспринимать чье-либо сочувствие...
      - Жаль. - Он прикоснулся губами к ее макушке. - Ты обучаешь Пибоди уже несколько месяцев. Неужели ты думаешь, что она не знает, как работает твоя мысль?
      - В данный момент я сама не знаю, как она, к чертовой матери, работает! Эта Кларисса сказала, что Брэнсон избивал и насиловал ее годами. Я слышала такое и раньше - от свидетелей, подозреваемых, жертв. Я привыкла иметь с этим дело. Но всякий раз, всякий проклятый раз для меня это словно удар в живот!
      На какой-то момент она прислонилась к нему спиной и прикрыла глаза, но затем резко поднялась и отошла от него.
      - Мне надо шевелиться. А ты, между прочим, не должен был присылать своего распрекрасного адвоката. Это дело очень и очень щекотливое. Только подумай: стойкая, решительная, крепкая Пибоди рыдает у меня на плече! - Ева нажала пальцами на веки, пытаясь прогнать головную боль, потом встряхнулась и деловито произнесла: - Ну, ладно. Придется иметь дело с тем, что есть. Мне нужно позвонить Надин.
      - Прямо сейчас?
      Глубоко вздохнув, Ева обернулась. Глаза ее снова были ясными и спокойными.
      - Я хочу предложить ей эксклюзивное интервью прямо здесь и прямо сейчас. Она набросится на это, а мы вывернемся из дурацкого положения.
      Ева начала набирать номер.
      - Поезжай домой, Рорк.
      - Поеду, когда поедешь ты.
      ГЛАВА 17
      Рорк все-таки уговорил ее поехать домой - или она сделала вид, что он уговорил.
      Зака отпустили под подписку о невыезде, и он должен был явиться к доктору Мире в девять утра. Клариссу поместили в отдельную палату в шикарном медицинском
      центре и накачали на ночь седативами. Ева приставила к палате охранника. Материал Надин вышел в эфир в полночь и выглядел вполне буднично - среди других сообщений об уголовных делах и трагических случаях, то есть как хотела Ева. Работа на месте происшествия была завершена, и ее итоги предстояло подвести утром. Тело все еще находилось где-то под водой в Ист-Ривер.
      Ничего большего в ту ночь уже невозможно было сделать, так что Ева разделась и приготовилась улечься в свою постель, а не прикорнуть за столом в кабинете. Увидев, что ее оружие и "сбруя" лежат поодаль, вне досягаемости ее рук, Рорк незаметно подошел к ней сзади и окликнул:
      - Ева!
      Когда она повернула к нему голову, он быстро сунул ей болеутоляющее, и не успела Ева выплюнуть таблетку, как почувствовала во рту его язык.
      - Это подло, низко... - Она ткнула его ладонью в грудь.
      - Зато сработало! - Рорк нежно погладил ее по щеке, а потом отнес на кровать. - Утром ты себя почувствуешь лучше.
      Он улегся рядом, прижав ее к себе. Ева положила голову ему на плечо и мгновенно заснула.
      Через четыре часа она проснулась в той же позе: усталость сломила ее, и Ева пролежала все это время камнем. Она поморгала, потом увидела, что у Рорка уже открыты глаза.
      - Сколько времени? - спросила она сонным голосом.
      - Седьмой час. Поспи еще немного.
      - Нет, мне пора работать.
      Ева перелезла через него и, спотыкаясь, побрела в ванную. Под душем она смыла с себя сонливость и вдруг осознала, что головная боль прошла. Вода ударяла в нее горячими струями, поднимая пар. Ева издала стон облегчения и тут же вздрогнула от неожиданности, почувствовав, что на плечо легла чья-то рука. У нее за спиной стоял Рорк.
      - Сбавь, пожалуйста, температуру. Я и так чуть не сварился с тобой в постели. - Он протянул ей кофе, развеселившись от ее подозрительного взгляда. - Мне хочется, чтобы ты ценила прогресс, которого я помог тебе добиться и преподнес на блюдечке.
      - Я всегда тебя ценю, когда есть за что и когда я могу.
      - И на том спасибо.
      Он налил в ладонь жидкого мыла и стал размазывать его по ее телу. Ева почувствовала, как у нее от этого начинает закипать кровь, и отодвинулась.
      - Я сама справлюсь. У меня сейчас нет времени на водные игры.
      Рорк, однако, продолжал гладить ее живот, торс, груди, пока она не задрожала.
      - Я же сказала... Перестань сейчас же!
      Его губы заскользили по ее плечу.
      - Люблю, когда ты мокрая. - Рорк взял из ее рук чашку с кофе и поставил на полку. - ...Мокрая и скользкая. - Он прислонил Еву к стене всю в стекавшей с нее воде и источавшую пар. - ...И упрямая!
      Тело начинало брать свое. Теплая волна поднялась в груди и окатила ее всю, до кончиков пальцев. У Евы вырвался тихий стон удовольствия. Рорк прикоснулся губами к ее шее, тем самым уже не оставляя ей выбора. Она оперлась ладонями на мокрую плитку стены, чувствуя, как начинает пульсировать все ее тело...
      Еве пришлось признаться себе, что четыре часа мертвого сна, вода, безудержный секс и горячая еда были ей просто необходимы. Как бы то ни было, голова ее пришла в работоспособное состояние. В четверть восьмого она уже сидела за своим домашним рабочим столом - бодрая, с ясной головой и расслабленной мускулатурой.
      - Лейтенант, ты выглядишь сегодня... помягче.
      Ева подняла голову.
      - Да, мне сегодня лучше. Задержусь на полчаса. Нельзя забывать, что, помимо прочего, мы занимаемся "Кассандрой", и энергию Пибоди нужно направить на это дело.
      - А тем временем другой рукой ты будешь жонглировать делом Зака?
      - Копы всегда жонглируют.
      У нее уже были конкретные идеи относительно того, что предстояло сделать в случае с Заком.
      - Макнаба тоже хочу перебросить на дело Брэнсона. Вчера вечером он здорово помог. - Она вдруг замолчала, нахмурившись. - А какого черта он там вчера оказался? У меня не было времени это выяснить.
      - Да это же очевидно, - ответил Рорк и рассмеялся, когда Ева недоуменно посмотрела на него. - А еще детективом называешься. Он был вместе с Пибоди.
      - С ней? Зачем? Они же были не на службе.
      Рорк понял, что она пребывает в полном неведении, и, усмехнувшись, потрепал ее по щеке.
      - Ева, они были не на службе, а друг на друге!
      - Друг на друге?.. - У нее екнуло сердце. - Имеешь в виду, что они занимались сексом? Это невероятно!
      - Почему?
      - Потому что... Этого просто не могло быть! Она его терпеть не может, а он никогда не упускает случая разозлить ее. Знаю, ты одно время думал, что у них кое-что начинается... Но ты был не прав. Она сейчас пытается охмурить Чарльза Монро, а Макнаб... Черт побери, Пибоди совсем перестала о нем говорить, уходит от всяких намеков... О боже! Они занимаются сексом! Мне этого совершенно ненужно.
      - Почему это тебя так заботит?
      - Потому что они оба копы! И как бы там ни было, черт возьми, она мой коп. Такие вещи только мешают в работе. Они помилуются какое-то время, потом между ними пробежит кошка, они снова начнут собачиться друг с другом, и все это отразится на деле.
      - Но почему ты считаешь, что у них не склеится?
      - Потому что не склеится. Не должно. Когда служишь в полиции, всю энергию и внимание нужно сосредоточить на работе. Если сюда примешать секс, то все пойдет наперекосяк. Копы не должны...
      - ...иметь личную жизнь? - холодно закончил он за нее. - Не должны иметь ни личной жизни, ни личного выбора?
      - Я не это имею в виду! Но лучше обходиться без всего этого.
      - Большое спасибо.
      - Речь идет не о нас. Я имела в виду...
      - Ты имеешь в виду, что ты не коп? Или что мы не "примешиваем секс"?
      Ева поняла, что нажала опасную кнопку, и пожалела, что не сломала себе перед этим палец.
      - Речь идет о двух копах, работающих со мной в команде, и о двух запутанных расследованиях, - попыталась оправдаться она.
      Его голос стал уже даже не холодным, а стальным. Таким же стал и взгляд.
      - Час назад я был в тебе, а ты обвивала меня. Это были мы! Расследования тогда тоже существовали - там, где им положено быть. Интересно, долго ты еще будешь верить, что лучше обойтись без этого?
      - Рорк, ты меня не понял! Я только хотела... И вообще, у меня сейчас нет времени на супружеский кризис.
      - Отлично. У меня на него все равно не хватит терпения.
      Он вышел, хлопнув дверью. Ева некоторое время стояла, сжав ладонями виски, потом, набрав в грудь побольше воздуху, она вошла в его кабинет. Рорк сидел за своим столом и не обратил на нее никакого внимания.
      - Я не это имела в виду, - повторила Ева. - Может, только отчасти. Я знаю, ты любишь меня, хотя не знаю - почему. Смотрю на тебя и не могу понять, почему ты выбрал меня. Ведь каждый раз, как я приобретаю какое-то душевное равновесие, я тут же теряю его.
      Рорк хотел было подняться, но она покачала головой.
      - Нет-нет. У меня уже нет времени, серьезно. Я хотела сказать только то, что сказала. А Пибоди... У нее уже была душевная травма. Она строила планы в отношении другого копа, и я не хочу, чтобы с ней снова случилось нечто похожее. Ну все. Я пошла. Свяжусь с тобой, как только узнаю что-нибудь интересное.
      Ева быстро вышла. Рорк мог бы остановить ее, но не сделал этого. Он решил, что позже они все уладят между собой.
      Ева шла по коридору Центрального управления. Радужный настрой, с которого начался этот день, поблек, но она подумала, что, может, это и к лучшему. Ей работалось легче и четче, когда она была немного взвинченной.
      Увидев Пибоди, Ева сделала ей жест в сторону своего кабинета. На лице помощницы были заметны следы бессонной ночи, но это было неудивительно. Ева подержала дверь, пропуская Пибоди вперед.
      - Сейчас выброси пока Зака из головы. Им занимаются. А нам с тобой предстоит работа.
      - Есть, сэр. Но...
      - Я еще не закончила, сержант. Если вы не можете гарантировать мне, что все ваши силы и внимание будут сосредоточены на деле "Кассандры", вы должны сейчас же выйти из команды и подать рапорт об отставке.
      Пибоди уже открыла рот, но тут же закрыла его, чтобы не наговорить лишнего. Поборов себя, она коротко кивнула головой:
      - Лейтенант, я сделаю все, что смогу. Я выполню свою работу.
      - Хорошо. Я получила ордер на арест Ламона. Организуй команду и распорядись, чтобы его сразу привезли на допрос. И скажешь мне, когда прибудут новые сканеры. - "Ее нужно по уши загрузить работой", - подумала Ева. - Свяжись с Фини и поинтересуйся, получено ли разрешение на прослушивание телефона Моники Роуван. Ты спала с Макнабом?
      На мгновение Пибоди застыла с открытым ртом, но быстро взяла себя в руки.
      - Да. А что?
      - Черт! - вырвалось у Евы. Она сунула руки в карманы и стала расхаживать по комнате. Потом остановилась, и они уперлись взглядом друг в друга. - Пибоди, ты что, потеряла голову?
      - Это был временный сбой. Это не повторится.
      Она сказала Еве то, о чем хотела заявить Макнабу при первой возможности.
      - Ты не... не замкнулась на нем?
      - Это было временно, - настойчиво повторила Пибоди. - Мимолетное увлечение, вызванное неожиданным физическим возбуждением. Мне не хочется об этом говорить, сэр.
      - Хорошо. Я даже думать об этом не хочу. Давай Ламона!
      - Будет сделано.
      Обрадовавшись возможности уйти, Пибоди вылетела из кабинета, а Ева уселась к компьютеру просматривать сообщения. Когда на экране появилось имя Ламона, она в сердцах стукнула кулаком по столу и вызвала по коммуникатору Пибоди:
      - Не суетись насчет Ламона. Он в морге.
      Если Пибоди и была поражена, то не подала виду.
      - Да, сэр. Тут пришла почта, на ваше имя еще один пакет.
      Ева почувствовала, как напряглись нервы.
      - Встретимся в зале совещаний, собери всю команду.
      Когда пакет был просканирован, Ева сняла копию записи с диска.
      "Мы - "Кассандра", хранители верности, боги справедливости.
      Мы в курсе ваших усилий. Они забавляют нас. Поэтому предупреждаем последний раз: наши соратники должны быть освобождены. Пока эти герои не получат свободу, террор против коррумпированной власти, марионеточной военщины и фашистской полиции не прекратится. Мы требуем платы в качестве воздаяния за убийство тех, кто хранил нам верность. Теперь цена - сто миллионов долларов в облигациях на предъявителя.
      Подтверждение освобождения несправедливо заточенных в тюрьму политических узников должно быть получено нами сегодня к шестнадцати ноль-ноль. Каждый из перечисленных нами узников должен сделать заявление в прямом эфире национальной сети. Если не будет освобожден хотя бы один из них, мы разрушим следующий объект.
      Мы остаемся верными. Наша память все долго хранит.
      Плата должна быть внесена в семнадцать ноль-ноль. Ее должна доставить лейтенант Даллас - одна. Облигации должны быть упакованы в обычный черный чемоданчик. Лейтенант Даллас должна прибыть на станцию "Гранд-сентрал", путь 19, западное направление, и ждать наших указаний.
      Если за ней будет кто-то следовать или она попытается установить связь с этого места, мы казним ее и разрушим объект.
      Мы - "Кассандра", пророки нового мироздания".
      - Вымогательство, - пробормотала Ева. - Суть в деньгах, а не в этих психопатах из списка. Публичное заявление по национальной сети? И десятилетний малец знает, что его можно сфабриковать! Это дымовая завеса. Суть в деньгах. Они взорвут объект в любом случае - получат деньги или нет, - потому что им это нужно.
      Она стала расхаживать по залу для совещаний. Фини мрачно заметил:
      - Так или иначе, выбора у нас нет. Ты должна будешь пойти, Даллас.
      - Ты можешь снабдить меня таким маячком для отслеживания, который они не могли бы засечь? - спросила его Ева.
      - А черт их знает, что они могут, а что нет.
      - Постарайся. - Нахмурившись, Ева обратилась к Энн: - У тебя подберется команда людей, которые смогут работать с новыми сканерами?
      - Один из гениев Рорка через двадцать минут проинструктирует нас относительно этой аппаратуры. И мы сразу отправимся на места.
      - Найдите объект. Я займусь остальным.
      - Ты не можешь идти одна, - заметил Фини. - Уитни не разрешит.
      - Я не говорю, что собираюсь идти одна, но нам нужно подумать, как лучше организовать сопровождение. В любом случае понадобятся сто миллионов в фальшивых облигациях. И кажется, я знаю, у кого их можно добыть...
      - Передавай Рорку привет, - ухмыльнулся Фини.
      Ева очень вежливо посмотрела на него и мягко напомнила:
      - Я прошу тебя доложить Уитни и сварганить для меня маячок.
      - Мы с Макнабом займемся твоим маячком.
      - Макнаб мне на какое-то время понадобится.
      Фини взглянул на нее, потом на своего подчиненного, и кивнул:
      - Хорошо. Я подключу к этому другого человека. Но нам потребуется время, чтобы научить тебя пользоваться этой штукой.
      - Меня можно будет найти. Пибоди, ты поедешь со мной. Встречаемся через пять минут у моей машины. Макнаб! - Она поманила его пальцем, и они вместе пошли в ее кабинет. - Свяжись с Мирой. Посмотри, как идет тестирование Зака. Потом выжми все из Дикхеда в лаборатории. Я сама занялась бы этим, но мне не хочется, чтобы на этой стадии в дело была втянута Пибоди.
      - Понял.
      - Напугай его, а если не поможет, задобри чем-нибудь. Могут помочь билеты на стадион. На следующие выходные я могу раздобыть места в секторе для VIP.
      - Серьезно? - У него загорелись глаза. - Боже, Даллас, почему вы не делитесь с друзьями? В следующие выходные "Гудзонцы" играют против "Ракет". Если мне удастся запугать его, чтобы он пошевелил своей задницей, то можно я возьму билеты себе?
      - Вы требуете взятку, детектив?
      Ева остановилась и посмотрела на него "казенным" взглядом. Макнаб сразу спохватился:
      - Ну что вы на меня так смотрите?
      - Ты почему занимался сексом с моей помощницей во время расследования федерального значения?
      У него сердито сверкнули глаза:
      - Она должна была получить ваше разрешение на свидание, лейтенант? На то, с кем именно может идти в постель?
      В кабинете, сдернув куртку с вешалки, Ева обернулась к нему:
      - Вы нарушаете субординацию, детектив!
      - А у вас, по-моему, просто поехала крыша, лейтенант!
      Ева удивленно уставилась на него: никогда еще Макнаб не позволял себе ничего подобного. Он стоял перед ней подбоченившись, с холодным, ожесточенным взглядом. Ева всегда считала его хорошим копом с ясным мышлением, наблюдательностью и с недюжинными навыками в электронике. Но как человека она его никогда не воспринимала всерьез. Он казался ей безрассудным, легкомысленным и слишком говорливым. Однако сейчас перед ней был какой-то совершенно новый Макнаб.
      Стараясь держать себя в руках, она медленно надела куртку.
      - Не говори мне, что у меня поехала крыша. У Пибоди уже был случай, когда ее лягнул один симпатичный коп. Я не хотела бы видеть повторение. Она для меня много значит.
      - Она много значит и для меня! - непроизвольно вырвалось у него. - Не думайте, что это какие-то шуры-муры. Но сегодня она отшила меня. Так что вам не о чем беспокоиться.
      Он так резко повернулся, что налетел на стул, который покатился по полу.
      - Макнаб, черт возьми, что ты здесь вытворяешь? Ты что, втюрился в нее?
      Ответом ей был только несчастный взгляд побитой собаки.
      - Может, это был просто всплеск, - наконец пробормотал он. - Я переживу, справлюсь.
      - Да уж, пожалуйста, справься. Сейчас не время. Хотя всегда не время, но сейчас особенно. Забудь об этом.
      Еве не нужен был его ответ. Для нее было главным то, чтобы он понял ее, и она попыталась объяснить свою тревогу:
      - Ее брат сейчас в опасном положении, а нас поджидают бомбы по всему этому чертову городу. На мне висят два трупа - один в морге, а другой плавает где-то в реке. Я не могу позволить себе, чтобы два бойца в моей команде занимались своими чувствами.
      К своему собственному удивлению, Макнаб рассмеялся:
      - Бог ты мой, как сурово!
      - Да, я знаю, - согласилась она, вспомнив взгляд Popка утром, перед тем как она вышла из дома. - Самой неприятно, Макнаб. Но мне нужно, чтобы ты был на старте.
      - Я на старте.
      - Оставайся в этом положении, - бросила она, выходя из кабинета.
      Определив для себя, что не могло быть ничего хуже, чем обижать и травмировать в это утро людей, которые были ей небезразличны, Ева по пути в гараж набрала номер Рорка. Ответил Соммерсет, и Ева скрипнула зубами: ее инстинктивная реакция взяла верх над чувством вины.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21