– Значит, сейчас ваше расследование сосредоточено на черном рынке человеческих органов?
– Такая версия тоже существует.
Надин слегка наклонилась вперед, оперевшись локтем о колено.
– Согласно моим источникам, диапазон вашего расследования увеличился. Он включил некую Эрин Спиндлер, которая была найдена убитой в своей квартире. Сначала вы не вели это дело. Почему вы взяли его на себя?
– Поскольку между обоими преступлениями возможна связь, лучше, чтобы ими занимался один следователь. Это обычная процедура.
Ева подумала, что здесь она может ступить на весьма узкую тропинку между интересами полицейского департамента и ее собственными.
– Характеристика еще составляется. В настоящее время мы считаем, что преступник обладает солидным медицинским опытом.
– Не все обладающие медицинским опытом являются врачами. Но это также всего лишь одна из версий. Департамент полиции направляет все усилия на поимку убийцы – или убийц. Сейчас это моя приоритетная задача.
Ева немного помедлила.
– Надеюсь, вы понимаете, что в интересах следствия подобная информация не подлежит разглашению.
Она отвечала на вопросы еще десять минут, снова и снова возвращаясь к информации, которую хотела сделать достоянием гласности. Между преступлениями существует связь, убийца обладал медицинским опытом, все ее усилия сосредоточены на поимке преступника.
– Превосходно. – Надин тряхнула волосами и расправила плечи. – Пожалуй, я перемонтирую материал так, чтобы вставить прогноз погоды посредине. Мне нужно что-нибудь отвлекающее внимание от этого чертова снегопада. – Она улыбнулась оператору. – Будьте любезны, спуститесь в фургон и перешлите материал в студию. Я скоро приду.
Подождав, пока оператор выйдет, Надин повернулась к Еве.
– Для протокола или нет, больше я ничего не могу вам сообщить.
– Думать – не означает знать. Пока я не знаю, дело открыто.
– Если не для протокола, то полагаю, что нет. По-моему, дело не в жертвоприношении какому-то кровожадному божеству и не в быстрой прибыли. Если деньги и играют здесь какую-то роль, то это долгосрочное инвестирование. Делайте свою работу, Надин, а когда наткнетесь на что-то интересное, свяжитесь со мной. Если смогу, постараюсь подтвердить или опровергнуть ваше мнение.
«Это справедливо, – подумала Надин. – На Еву Даллас можно положиться – она не подведет».
Ева улыбнулась.
– Вы получите эксклюзивное интервью, когда преступление будет раскрыто.
– С вами приятно иметь дело, Даллас. – Надин поднялась и бросила взгляд на слепящую белую пелену за окном. – Как же я ненавижу зиму! – пробормотала она и вышла.
Следующий час Ева провела, заканчивая рапорт для Уитни. Сразу после этого поступили данные от Мари Дюбуа. Предпочитая ознакомиться с ними без помех, Ева решила задержаться. Уже после полудня она сохранила и скопировала данные, затем спрятала диск в сумку.
Когда Ева снова села за руль, снегопад усилился. Она включила «дворники», но это было почти бесполезно; спасало только то, что на улице практически не было движения – ньюйоркцы проявили неожиданное благоразумие и предпочли переждать снегопад. И все-таки «дворники» сослужили свою службу: они не позволили ей наехать на человека, лежащего на дороге лицом вниз и быстро засыпаемого снегом.
– Черт! – Ева остановила машину в нескольких дюймах от его головы, открыла дверцу и выбралась наружу.
Она уже потянулась за телефоном, чтобы вызвать «Скорую помощь», когда человек молниеносно вскочил на ноги и быстрым ударом в лицо сбил ее с ног.
Вместе с болью пришло раздражение. «Стоит делать добрые дела, – подумала Ева, поднимаясь, – чтобы получать за это по физиономии!»
– Ты, должно быть, отчаянный парень, если решаешься нападать на кого-то в такую погоду. Но тебе не повезло. Я – коп.
Она хотела показать ему значок, но увидела, как его рука взметнулась вверх, держа такое же оружие, какое было в ее кобуре.
Ева уже пробовала на себе действие этого оружия, и поскольку не хотела повторять этот опыт, то продемонстрировала незнакомцу пустые руки.
– Совершенно верно. В чем дело?
– Мне поручили передать вам кое-что. Вы должны сделать выбор.
Ева подумала, что снег затуманивает ему зрение так же, как и ей. Нужно улучить момент и вывести его из строя.
– Какой выбор? Говорите скорее, пока какой-нибудь тупица нас не сбил.
– Ваше расследование дела Петрински и Спиндлер должно быть прекращено в течение двадцати четырех часов.
– Вот как? – Ева внимательно посмотрела на парня. Он явно находился под действием какого-то сильного наркотика. – И почему я должна это делать?
– Если вы не выполните это требование, вы и ваш муж Рорк будете уничтожены, – произнес он бесстрастно, словно робот. – Причем уничтожение не будет ни приятным, ни гуманным. Некоторые люди в совершенстве знают человеческое тело и используют свои знания, чтобы сделать вашу смерть очень болезненной. Мне поручено дать вам подробное описание этой процедуры.
Собравшись с духом, Ева двинулась вперед.
– Умоляю вас, не троньте моего мужа! – произнесла она нарочито дрожащим голосом, наблюдая сквозь прищуренные веки, как парень слегка передвинул оружие, чтобы остановить ее свободной рукой.
Все произошло моментально.
Ударом локтя Ева обезоружила парня, затем нанесла мощный удар ногой, отбросив его на фут, но не успела выхватить свое оружие. Наркоман бросился на нее, снова повалив наземь. К счастью, снег смягчил падение. Они боролись почти молча, но когда он ударил ее кулаком в рот, Ева почувствовала вкус крови и грубо выругалась. Она уперлась локтем в шею противника, ударила коленом в пах, и он закатил глаза.
– Я тоже кое-что понимаю в анатомии! – Скрипнув зубами, Ева умудрилась извлечь оружие и приставить его к горлу противника. – Говори, сукин сын, кто тебя послал.
– Я не уполномочен сообщать эту информацию. – Парень явно гордился возложенной на него миссией и старательно изображал из себя супермена.
Ева сильнее надавила ему на горло.
– Это тебя уполномочит.
Глаза парня забегали. Извернувшись, он сунул руку в карман и вытащил небольшую металлическую коробочку, напоминающую миниатюрное взрывное устройство.
Господи! Ева отпустила его и заскользила по снегу, стремясь отойти подальше. Услышав слова «две, одна», она упала ничком и застыла, прикрыв руками голову.
Взрыв оглушил ее, что-то горячее просвистело над головой, но снег избавил от худших последствий. Поднявшись, Ева заковыляла туда, где оставила наркомана, но обнаружила только почерневший снег и искореженные куски металла и пластика.
– Черт побери! Теперь его не найдешь. – Ева протерла глаза и, шатаясь, побрела к машине.
Правая рука сильно болела. Ева увидела, что от перчатки почти ничего не осталось, а кожа покраснела от ожога. Чувствуя легкое головокружение, она сорвала обе перчатки и бросила их в снег.
«Мне еще повезло, – думала Ева, садясь в автомобиль. – Искра могла поджечь волосы». Сообщив дежурному об инциденте по радиотелефону, она поехала домой. К тому времени, как она туда добралась, боль от ушибов и ожогов разыгралась вовсю.
– Лейтенант… – начал Соммерсет и осекся, посмотрев на нее. – Что вы наделали?! Пальто погибло! Вы и месяц его не проносили.
– Нечего было меня заставлять надевать его! – Ева сняла пальто, с отвращением посмотрела на дыры и пятна, швырнула его на пол и поплелась наверх.
Она ничуть не удивилась при виде Рорка, спешащего по коридору ей навстречу.
– Могло быть хуже.
Он вздохнул и вынул носовой платок.
– У тебя кровоточит рот, дорогая.
– Кровь снова пошла, когда я рявкнула на Соммерсета. – Проигнорировав платок, Ева вытерла кровь рукой. – Мне жаль пальто.
– Благодаря ему ты дешево отделалась, так что все к лучшему. – Рорк поцеловал ее в лоб. – Хорошо, что в доме врач.
– Сейчас мне не до врачей.
– А когда тебе было до них? – Рорк повел ее к кабинету, где все еще работала Луиза.
– Сейчас менее чем когда-либо. Ты посмотри, что получается. Надин уже успела запустить свое интервью в эфир, но кое-кто никак не мог успеть посмотреть его, выследить меня и послать этого вооруженного до зубов наркомана мне навстречу. Значит, вчера вечером я заставила кого-то понервничать, Рорк!
– Ну, поскольку ты к этому стремилась, я бы сказал, что день прошел удачно.
– Да, – вздохнула Ева. – Но я опять потеряла перчатки.
ГЛАВА 11
К четырем часам снегопад, казалось, еще усилился, но теперь он мало беспокоил Еву. Она сидела в своем кабинете и читала расшифровку медицинской информации, сделанную Луизой.
Технология производства искусственных органов была разработана Фрейдом и его сотрудниками и с годами усовершенствовалась, становясь все более дешевой, эффективной и надежной. Чего нельзя было сказать о трансплантации человеческих органов, требующих поиска здорового донора, сохранения и транспортировки. Создание органов из тканей самого пациента выглядело более перспективным, так как отсутствовал риск отторжения, но этот процесс требовал времени и денег. При современном состоянии медицины доноры использовались крайне редко. Большей частью здоровые органы изымались – в качестве пожертвования или за деньги – у жертв несчастных случаев, чье состояние было безнадежным.
Насколько поняла Ева, в области трансплантации органов наука являлась палкой о двух концах. Чем успешнее медицина спасала и продлевала человеческие жизни, тем меньше становилось донорских органов, а главное – в них постепенно отпадала необходимость. Многие заболевания научились излечивать, обходясь без трансплантации. Если же болезнь, особенно в случаях с бедняками, оказывалась слишком запущенной, единственным средством оставалась замена пострадавших органов на искусственные.
«Зачем же брать то, от чего нет никакой пользы? – в который раз спрашивала себя Ева. – А тем более зачем для этого убивать?»
Она посмотрела на вошедшего Рорка.
– Может быть, это все-таки работа какого-то психа с медицинским опытом? Возможно, он просто хочет избавить мир от тех, кого считает ниже себя, а органы изымает в качестве трофеев?
– Между жертвами есть связь?
– Снукс и Спиндлер имеют отношение к клинике на Канал-стрит. Больше они никак не связаны ни друг с другом, ни с жертвами в Чикаго и Париже. Если только не учитывать того, что все они были, как говорится, отбросами общества. – Еве незачем было заказывать компьютеру данные о Леклерке, чтобы освежить память. – Человеку, убитому в Париже, было лет под пятьдесят. Он был наркоманом, не имел близких родственников, жил в каморке, когда мог за нее платить, и на улице, когда не мог. Пользовался бесплатной поликлиникой, особенно не имея денег на дозу. Чтобы приобрести наркотики по социальной программе, приходится проходить осмотр. В медкарте говорится, что он страдал прогрессирующим циррозом печени.
– Все-таки какая-то связь между жертвами есть, – заметил Рорк.
Ева пожала плечами.
– Печень, сердце, почки. Такое впечатление, будто убийца собирает коллекцию. Я уверена, что это связано с центром здоровья, но не знаю, с каким именно – Дрейка, Нордика или обоими.
– Возможно, не только с ними, – предположил Рорк.
Ева кивнула.
– Я об этом думала. И мне многое не нравится. Тип, которого я ищу, явно занимает высокое положение и чувствует себя надежно защищенным. Он образован, удачлив и педантичен. У него есть серьезная причина заниматься всем этим, Рорк! Ведь он был готов убить полицейского… Не понимаю.
– Может быть, ему это доставляет удовольствие?
– Не думаю. – Ева закрыла глаза, вспоминая, как выглядела каждая жертва. – Это сугубо профессиональная работа, в которой не ощущается радости. Конечно, он испытывает острые ощущения, но это для него не главное. Скорее, совмещение приятного с полезным.
Рорк наклонился к Еве, рассматривая ушибы на ее лице.
– Здорово же тебе досталось.
– Уже почти прошло. Луиза хорошо надо мной поработала. Она, кажется, не такая зануда, как большинство врачей.
– Тебе нужно переменить обстановку, – решил Рорк. – Отвлечься, чтобы в понедельник вернуться к работе с ясной головой. Пошли.
– Куда? – Ева указала на окно. – Разве ты не видишь, что мы погребены в снегу?
– Так почему бы этим не воспользоваться? – Он взял ее за руку и поднял со стула. – Давай слепим снеговика!
Рорк постоянно удивлял Еву, но на сей раз она буквально выпучила глаза.
– Ты хочешь слепить снеговика?!
– Почему бы и нет? Я сперва подумал, что мы могли бы провести уик-энд в Мексике, но… – Все еще держа ее за руку, он посмотрел в окно и улыбнулся. – Разве нам часто представляется такой шанс?
– Но я не умею лепить снеговиков!
– Я тоже. Посмотрим, что у нас получится.
Ева попыталась выступить с альтернативными предложениями, включающими секс в теплой постели, но в результате, закутавшись с головы до ног, послушно шагнула через порог в метель.
– Господи, Рорк, это безумие! Ничего не видно на расстоянии пяти футов!
– Ну и прекрасно! По-моему, это просто сказка. – Усмехнувшись, Рорк взял ее за руку и повел вниз по заснеженным ступенькам.
– Мы окажемся заживо похороненными!
Наклонившись, Рорк подобрал горсть снега.
– Отлично лепится. В детстве я никогда не видел столько снега. В Дублине чаще идет дождь. Итак, нам нужен хороший фундамент. – Снова нагнувшись, он начал громоздить кучу снега.
Несколько секунд Ева молча наблюдала, с каким энтузиазмом ее утонченный супруг предается этому занятию.
– Очевидно, это компенсация несчастливого детства, – заметила она.
Рорк обернулся, приподняв бровь.
– Пожалуй.
Ева рассеянно слепила снежок.
– Мне кажется, у нас достаточно других компенсаций. – Она нахмурилась. – Твой снеговик получается слишком худым и жалким. Он должен быть крепче.
Рорк выпрямился, с улыбкой прижал покрытые снегом ладони к щекам Евы и поцеловал ее.
– Подключайся к работе или не мешай.
Ева вытерла снег с лица.
– Лучше я слеплю своего снеговика – и он заткнет твоего за пояс!
– Я всегда восхищался твоим азартом.
– Постараюсь тебя не разочаровать.
Ева отошла в сторону и принялась за дело. Она не рассчитывала на свои таланты скульптора, поэтому, не думая об эстетике, вкладывала в работу силу и энергию.
Фигура получалась монументальной, хотя и слегка скособоченной. Бросив взгляд на Рорка, Ева с удовлетворением отметила, что значительно опережает его.
Мороз покалывал щеки, но мышцы разогрелись от работы, и Ева расслабилась, сама того не замечая. Тишина не нервировала, а успокаивала ее. Это походило на сон без цвета и звука, который убаюкивает душу и дает отдохнуть телу.
– Я почти закончила, – сообщила она Рорку, добравшись до головы. – Посмотри на моего парня. Твои жалкие усилия обречены на провал.
– Поглядим. – Он шагнул назад и прищурился, изучая свое творение. – Меня моя работа устраивает.
Ева бросила взгляд через плечо и фыркнула.
– Лучше прибавь ему роста, иначе мой парень разжует его и выплюнет.
– Нет, думаю, здесь все как надо. – Рорк подождал, пока Ева закончила работу и заковыляла к нему по снегу.
– Ой, да у твоего снеговика сиськи! – воскликнула она.
– И великолепные.
Ева, уперев руки в бока, уставилась на фигуру с огромными грудями и остроконечными сосками. Рорк самодовольно погладил снежную грудь.
– Твой плоскогрудый качок ей и в подметки не годится.
Ева покачала головой.
– Извращенец. У нее грудь совершенно непропорциональна.
– Мальчику можно и пофантазировать, дорогая. – Получив удар снежком в лопатку, Рорк повернулся с волчьей ухмылкой. – Ага, я надеялся, что ты это сделаешь! Ну, раз ты первая пролила кровь…
Он слепил комок снега и метнул в нее. Ева увернулась, быстро слепила другой снежок и бросила его с грацией и меткостью бейсболиста высшей лиги. Снежок попал Рорку в грудь, и он одобрительно кивнул.
Увесистые снежные комья летали туда-сюда. Ева угодила Рорку в лицо и собиралась довершить успех еще несколькими меткими ударами, но ее охватил неудержимый приступ смеха. Она не могла остановиться, ее руки дрожали, не давая толком прицелиться. Наконец, с трудом переведя дух, она подняла руку.
– Перемирие! Прекратить огонь!
Снег падал ей прямо на лицо.
– Не слышу. – Рорк шагнул вперед. – Ты сказала «сдаюсь»?
– Нет, черт возьми!
Ева нагнулась за новыми боеприпасами и взвизгнула, когда Рорк, прыгнув на нее, повалил в сугроб.
– Маньяк! – с трудом вымолвила она.
– Ты проиграла.
– Нет!
– Кажется, я наверху, лейтенант. – Зная изворотливость Евы, Рорк крепче стиснул ее обеими руками. – Вы в моей власти.
– Да ну? Тебе не напугать меня, крутой парень! – Ева усмехнулась, глядя на него. Черная лыжная шапочка Рорка побелела от снега, выбивавшиеся из-под нее волосы были мокрыми и блестящими. – Я смертельно ранила тебя полдюжины раз. Ты покойник.
– Думаю, я еще достаточно живой, чтобы заставить тебя молить о пощаде. – Он слегка коснулся ее губ кончиком языка.
– Если у тебя возникли какие-нибудь идеи…
– Ну?
– То я не возражаю. – Она потянулась к нему, ища его губы, подчиняясь охватившему ее страстному желанию.
– Пойдем в дом, – предложил Рорк.
– Только сначала обними меня. – Ее дыхание стало прерывистым. – Я хочу ощущать твои руки.
Рорк испытывал сильное искушение прямо здесь и сейчас сорвать с нее плотный костюм, но он преодолел себя и, поднявшись, вытащил Еву из сугроба.
– Пожалуй, нам лучше оставить снеговиков наедине, – заметила она.
– Отличная идея.
– У меня есть еще одна. – Ева прижалась к Рорку, а потом молниеносным движением сунула снег ему за воротник.
– Обманщица!
– Можешь отплатить мне, когда я раздену тебя догола.
– С удовольствием, – отозвался Рорк, чувствуя, как ледяные струйки текут у него по спине.
Ева и Рорк отправились в бассейн, где вода нагревалась и пенилась при легком прикосновении к контрольному пульту. Когда они вышли, вдоволь наплававшись, вода стекала с них, сразу превращаясь в пар.
– В постель! – скомандовал Рорк и, закутав Еву в халат, взял ее на руки и понес к лифту.
– Скорее! – Ева прижалась лицом к его шее, слегка покусывая ее.
Она удивлялась, что ее бешено колотящееся сердце до сих пор не вырвалось из груди и не упало Рорку в руки. Впрочем, он и так владел им…
– Я люблю тебя, Рорк, – шепнула Ева.
В ее устах эти слова были редкими и драгоценными. Чувствуя, что от возбуждения у него подгибаются колени, Рорк вышел из лифта, отнес Еву к кровати под стеклянным заснеженным потолком и упал на постель рядом с ней.
– Скажи мне это снова, – потребовал он, прижимаясь губами к губам Евы.
Его руки скользили по ее трепещущему телу, дрожь усиливалась вместе с желанием…
– Скажи! – настаивал Рорк.
Ева запустила пальцы ему в волосы и посмотрела в блестящие глаза.
– Я люблю тебя. Только тебя.
Она обвилась вокруг его тела, отдаваясь ему…
«Было бы чудесно провести уик-энд с Рорком, – думала Ева. – Он просто неистощим на выдумки».
Она намеревалась посвятить воскресенье работе, но не успела встать с кровати, как Рорк отнес ее в голографическую комнату, где успел воссоздать остров Крит. Ева не нашла в себе сил протестовать против теплого синего моря, яркого солнца и окутанных дымкой холмов, а когда с помощью мультифункциональной аппаратуры Рорк изобразил аппетитный пикник, она сдалась окончательно и не пожалела об этом.
Нью-Йорк был погребен под двумя футами снега. Воздушные патрули пресекали попытки ограблений, а спасательные группы отыскивали пострадавших от снегопада. Всем остальным было велено сидеть дома. Так почему же не провести день на пляже, угощаясь спелым пурпурным виноградом?
В понедельник утром Ева проснулась отдохнувшей и с ясной головой. Одеваясь, она краем уха слушала новости. Сообщалось, что все главные улицы уже расчищены. Ева не очень этому верила, но решила попробовать добраться в управление на машине.
Она застегнула рубашку и собралась пить кофе, когда загудел сигнал радиотелефона. Ева нехотя взяла трубку.
– Даллас.
«Сообщение лейтенанту Еве Даллас. На Бауэри убит бездомный. Полиция на месте преступления».
– Уведомите сержанта Делию Пибоди. Я захвачу ее по дороге. Выезжаю сразу же. Конец связи. – Забыв про кофе, Ева надела кобуру. – Этот тип снова взялся за свое, черт бы его побрал! – Она посмотрела на Рорка. – Представляешь, подгадал под мое дежурство. Похоже, теперь для него это личное дело.
– Будьте осторожны, лейтенант! – крикнул Рорк ей вслед. Когда Ева вышла, он покачал головой и пробормотал. – Для тебя такие дела всегда личные.
Настроение Евы не улучшилось, когда оказалось, что полицейскими на месте преступления оказались Бауэрс и Трухарт. С трудом подъехав к тротуару по скользкой и мокрой от снега улице, она тяжело вздохнула.
– Если я выгляжу так, будто собираюсь ее нокаутировать…
Пибоди внимательно посмотрела на свою начальницу.
– Да нет, ты в порядке.
– Ладно, не имеет значения.
Ева выбралась из машины и направилась к Бауэрс. Ее ботинки тонули в снегу, а небо над головой было таким же суровым и холодным, как ее сердце.
– Слушаю ваш рапорт, полицейский Бауэрс.
– Жертва женского пола, личность и возраст не установлены.
Уголком глаза Ева видела, как Трухарт открыл было рот и сразу же закрыл его.
– Мы обнаружили жертву в ее временном жилище, как и Снукса. Но сейчас там куда больше крови. Так как я не медик, то не могу определить, изъят ли у нее какой-нибудь орган.
Оглядевшись вокруг, Ева увидела более полудюжины бледных лиц с застывшими взглядами. Обитатели трущоб стояли вокруг ограждения, которое на этот раз Бауэрс установила вовремя.
– Вы расспрашивали кого-нибудь из этих людей?
– Нет.
– Так займитесь этим! – приказала Ева и направилась в сторону импровизированного жилища жертвы.
Бауэрс кивнула Трухарту, посылая его к свидетелям, а сама зашагала рядом с Евой.
– Хочу поставить вас в известность, что я уже подала еще одну жалобу.
– Полицейский Бауэрс, сейчас не время и не место обсуждать наши с вами личные дела.
– Вам не удастся безнаказанно звонить мне домой и угрожать! Вы перегнули палку, Даллас!
Озадаченная и возмущенная Ева остановилась и посмотрела на собеседницу. В глазах Бауэрс светились гнев и злорадство.
– Я не звонила и не угрожала вам.
– У меня имеется запись разговора. Это послужит доказательством.
– Прекрасно.
Ева снова двинулась вперед, но Бауэрс схватила ее за локоть. Рука Евы сжалась в кулак, и она чудом удержалась, чтобы не заехать им в лицо Бауэрс.
– Полицейский, мы на контроле, а вы мешаете мне расследовать убийство. Отойдите.
– Вот и хорошо – пускай нас зафиксируют! – Возбуждение переполняло Бауэрс – она уже не могла держать себя в руках. – Пусть знают, что я официально доложила о вашем поведении. А если департамент не примет меры, то я буду вправе пожаловаться и на него.
– Я это учту. А теперь отойдите, пока я не воспользовалась моими правами.
– Вам хочется меня ударить, верно? – Ее глаза блеснули, а дыхание участилось. – Люди вроде вас привыкли улаживать дела таким образом!
– Да, я с удовольствием ударила бы вас по нахальной физиономии, Бауэрс. Но сейчас у меня есть более важное дело. А так как вы отказываетесь выполнять распоряжения, то я временно освобождаю вас от выполнения обязанностей и хочу, чтобы вы удалились с места преступления.
– Это мое место преступления! Я первая прибыла сюда!
– Вы свободны, полицейский. – Ева вырвала руку, продолжая в упор смотреть на Бауэрс. – Только притроньтесь ко мне еще раз, и я прикажу моей помощнице арестовать вас за создание препятствий расследованию. У нас с вами есть личная проблема, и мы непременно уладим ее – только не здесь и не сейчас. Выберите сами время и место. А теперь – убирайтесь отсюда, Бауэрс! – Она сделала паузу, чтобы унять гнев. – Пибоди, уведомите лейтенанта, которому подчиняется Бауэрс, что она освобождена от своих обязанностей и удалена с места преступления. Попросите прислать другого полицейского, чтобы помочь Трухарту контролировать толпу.
– Если я уйду, Трухарт уйдет тоже!
– Бауэрс, если вы через полминуты не окажетесь за ограждением, на вас наденут наручники. – Не ручаясь за себя, Ева отвернулась. – Пибоди, проводи полицейского Бауэрс к ее машине.
– С удовольствием, сэр. Как вы предпочитаете, Бауэрс, – в горизонтальном или в вертикальном положении? – любезно осведомилась Пибоди.
– Я собью спесь с вас обеих. – Голос Бауэрс дрожал от злобы. Она зашагала по снегу, явно обдумывая на ходу очередную жалобу.
– С тобой все в порядке, Даллас?
– Я чувствовала бы себя лучше, если бы могла двинуть ей как следует, – сквозь зубы процедила Ева. – Но давай наконец займемся делом, она и так отняла у нас слишком много времени.
Приблизившись к жилищу жертвы, она отодвинула рваный пластик, служивший дверью. Внутри все было залито кровью. Ева вынула из служебного несессера перчатки и обеззараживающий раствор.
– Включай диктофон, Пибоди. Жертва – женщина, черная, возраст около семидесяти лет. Причиной смерти скорее всего является рана в животе. Жертва истекла кровью. Видимые признаки борьбы и сексуального насилия отсутствуют.
Ева шагнула ближе, не обращая внимания на кровь, пачкающую ботинки.
– Уведоми медицинский отдел, Пибоди. Мне нужен Моррис. По-моему, у нее изъяли печень. На сей раз убийца не беспокоился об аккуратности. Края раны ровные и чистые, – добавила она, склонившись над убитой. – Но, в отличие от других жертв, сосуды вроде бы не зажаты.
На ногах жертвы были большие черные башмаки, которые городские приюты выдавали бездомным. Рядом с тонким матрацем стояли мини-плейер и полная бутылка пива.
– Признаков ограбления нет, – продолжала Ева. – Время смерти приблизительно два часа тридцать минут. – Протянув руку, она подобрала просроченное удостоверение личности. – Жертва идентифицирована как Джилесса Браун, возраст шестьдесят восемь лет, не имеющая постоянного адреса.
– Отодвиньтесь немного, лейтенант. Мне нужно сделать полный снимок тела.
Ева шагнула вправо и почувствовала, как ее ботинок царапнул о какой-то предмет. Наклонившись, она извлекла из лужи крови золотой значок. Сложенные крылья кадукея были испачканы кровью.
– Вот оно что… – пробормотала Ева. – Записывай, Пибоди. Золотой значок; булавка, очевидно, сломана. Найден возле правого бедра жертвы. Значок идентифицирован как кадукей – символ медицинской профессии. – Она положила значок в пакет и убрала в сумку. – На сей раз убийца работал весьма небрежно. Что ему мешало? Гнев? Беспечность? Или просто спешил? – Она вышла наружу, прикрыв проем пластиком. – Послушаем, что выяснил Трухарт.
Ева вытирала с рук кровь и обеззараживающий раствор, слушая Трухарта.
– Похоже, ее здесь все любили. Называли Голубушкой. Никто из тех, с кем я разговаривал, ничего не видел прошлой ночью. Здесь было очень холодно – снег прекратился около полуночи, но дул сильный ветер. Вот откуда эти сугробы.
– И вот почему мы не найдем никаких следов, достойных внимания. – Ева бросила взгляд на истоптанную землю. – Узнайте о ней все, что сможете, Трухарт. На вашем месте я бы, вернувшись в участок, потребовала другого инструктора. Ну а когда пыль осядет, я намерена рекомендовать вас в Главное управление, если у вас нет других планов.
– Нет, сэр. Я вам очень признателен.
– Не благодарите меня – в управлении вас заставят как следует попотеть. – Ева повернулась к Пибоди. – Давай заедем в клинику на Канал-стрит. Я бы хотела проверить, не лечилась ли там Джилесса Браун.
Луиза уехала в фургоне оказывать помощь обмороженным и пострадавшим от снегопада. Замещавший ее молодой врач сообщил Еве, что Джилесса Браун была не просто пациенткой, а любимицей всей клиники. Она приходила туда не менее раза в неделю, чтобы просто поболтать с другими пациентами и пожевать конфетки, которые врачи оставляли в корзине для детей.
По словам молодого доктора, Джилесса Браун была очень общительной, но страдала умственной неполноценностью в результате запущенного еще в детском возрасте заболевания. Ее речь была затруднена, а интеллект оставался на уровне восьмилетнего ребенка. Она была абсолютно безобидной, а последние полгода лечилась от уже успевшего развиться рака печени. Существовала некоторая надежда если не на выздоровление, то хотя бы на ремиссию.
«Теперь не будет ни того, ни другого…» – подумала Ева.
Вернувшись в управление, она первым делом связалась с Фини.
– У меня еще одна жертва.
– Я уже слышал.
– На месте преступления найден значок – медицинский символ. Я носила его в лабораторию и не отставала от Дикхеда, пока он не подтвердил, что значок золотой. Попробуй выяснить, кто продает такие штуки.
– Хорошо. Ты говорила с Макнабом?
– Еще нет. – Ева сразу насторожилась. – А что?
Вздохнув, Фини захрустел своим любимым миндалем.
– Лондон, шесть месяцев тому назад. Наркоман провалялся мертвым в своей каморке несколько дней, прежде чем его обнаружили. У него изъяли почки.