— Будь моим гостем. Это самое меньшее, что я могу сделать. Пошли в мой кабинет.
Она взяла его за руку и по дороге рассказала о ходе следствия.
— Насколько широко ты намерена использовать эту Селину Санчес?
— Мне бы хотелось свести ее участие к минимуму. — Ева села и по привычке закинула ноги на стол. — Правда, Луиза Диматто за нее ручается, и она, в общем-то, внушает доверие. Я бы даже сказала, на нее можно положиться. Но все равно, я убеждена, что мне это на пользу не пойдет. А с другой стороны, она уже с этим связана и я не могу игнорировать то, что она мне дает.
— Я знал человека, который держал экстрасенса в штате и никаких решений не принимал без него. И, надо сказать, ему это пошло на пользу.
— А у тебя в штате есть экстрасенсы?
— Между прочим, на некоторых предприятиях есть. Прорицатели, ясновидящие, телепаты. Я не могу отмахнуться от их дара, от того, что они предлагают. Но в конечном счете предпочитаю принимать решения сам. Ты поступишь точно так же.
— До сих пор ее… гм… сведения ничего существенного не добавили к данным, которые я и без нее добыла при помощи своих тупых полицейских методов. Хотя, надо признаться, они этим данным не противоречат. — Ева нахмурилась. — Мы сумели обнаружить следы, ведущие от места убийства к месту оставления тела. Башмак пятнадцатого размера. Возможно, нам удастся хотя бы частично восстановить отпечаток, если Дикхед совершит чудо в лаборатории. Земля и трава были сухие, но там, где к его весу добавился ее вес, он оставил следы.
— Что ж, нога большая, но не все мужчины с большими ногами — непременно большие мужчины.
— Он такой большой, что оставил следы на сухой траве! И такой сильный, что перенес сто тридцать фунтов мертвого груза. Тут надо подумать, прокачать вероятности. А когда все взвесишь, получается мужчина весом в двести семьдесят или даже восемьдесят фунтов. По моим прикидкам, его рост — шесть футов и от четырех до восьми дюймов.
Рорк кивнул, пытаясь представить себе фигуру великана-людоеда.
— Логические рассуждения приводят меня к выводу, что такое сложение и такая сила без дисциплины и целеустремленности не даются.
— Вот именно! Конечно, сложение можно приобрести, прибегнув к услугам пластического хирурга. Но он не может накачать человека силой.
— Стало быть, ты сделала вылазку в стан мускулистых мужчин?
— Мне это напомнило, что я предпочитаю более стройных.
— Как мне повезло!
— Не могу обнаружить никакой связи между жертвой и пропавшими без вести женщинами, кроме склонности к рукоделию, — пожаловалась Ева. — Единственная зацепка: по крайней мере, часть материалов они покупали в одних и тех же магазинах.
— Могу сэкономить тебе время и покопаться в этом.
— Я так и думала.
— Ботинки пятнадцатого номера не купишь на любом углу, — продолжал Рорк. — Их надо либо заказывать, либо покупать в специальном магазине больших размеров. Идем дальше. Если твой парень действительно такой, как ты говоришь, он вообще ничего не может приобрести в магазине готового платья.
— Верно. Ему понадобится что-то вроде «Мы Большие Люди» или типа того.
— Отличное название, — задумчиво кивнул Рорк. — Возьму на вооружение. Вдруг я когда-нибудь открою розничный магазин такого рода?
— Я собираюсь провести поиск магазинов такого рода, — сказала Ева, подражая его интонациям, и Рорк засмеялся. — Сегодня вечером.
— Ну что ж, значит, у нас обоих есть чем заняться, чтобы не думать о том, чего лучше не вспоминать. Но, пока мы не разошлись по своим углам, ответь мне на один вопрос: зачем он это делает?
— Ради власти. — Ева пожала плечами. — Любое преступление против личности всегда связано с властью, с подавлением чужой воли и навязыванием своей. Это стремление лежит в основе изнасилования, да и убийства тоже. Даже если мотивом убийства является корысть, ревность, самосохранение, злоба или желание позабавиться, все равно все сводится к власти.
— По-моему, вообще все преступления сводятся к этому. «Я отниму у тебя кошелек, потому что могу отнять».
— А ты почему воровал?
Его губы дрогнули в еле заметной улыбке.
— Мною двигали разного рода эгоистические соображения, лейтенант. Ну, например, мне хотелось присвоить то, чего у меня раньше не было. И я получал удовольствие, когда мне это удавалось.
— Что удавалось? Наказать того, у кого это было раньше?
— Наказать? — Он наклонил голову, обдумывая ее слова. — Нет, в большинстве случаев это имело лишь косвенное отношение к делу.
— Вот тут-то и кроется вся разница! Воров я, конечно, тоже не оправдываю, но убийство, в отличие от воровства, очень часто связано именно со стремлением наказать. И я думаю, что тут как раз такой случай. Кто-то имел над ним власть, кто-то наказывал его. Это была женщина. И теперь он демонстрирует ей, кто тут главный. Вот почему он оставил ее голой. Скорее всего, она не была голой, когда он насиловал ее. Он порвал на ней одежду: на это указывают волокна, оставшиеся на теле. Но в тот момент он не потрудился ее раздеть. Об этом он позаботился позже, потому что это дополнительное унижение. — Ева задумалась. — Он не изуродовал гениталии, значит, ему была нужна не сексуальная власть. Эта смерть для него связана не с сексом, а с чем-то более личным. Он душит не руками, хотя я готова спорить, он мог бы переломить ей шею, как прутик. Но нет, он использует ленту. Для него это что-то значит. Красная репсовая лента — это тоже личный момент. Он аккуратно вырезает глаза, чтобы ее ослепить. Голая и слепая — вот оно, унижение! Но глаза он забирает с собой, хочет оставить у себя часть ее. Чтобы она следила за ним?.. Мне кажется, да. Он хочет, чтобы она смотрела на него. Потому что теперь он главный.
— Захватывающий процесс, — заметил Рорк.
—Что?
— Наблюдать, как ты работаешь. — Он обогнул стол, обхватил ее подбородок и поцеловал в щеку. — Я только соображу нам чего-нибудь поесть, прежде чем мы приступим.
— Было бы неплохо.
Пока он возился на кухне, примыкавшей к ее кабинету, Ева установила еще одну доску, повесив на нее фотографии Марджори Кейтс и Брин Мерриуэзер. Она изучала их, когда Рорк вернулся и поставил тарелку на ее стол.
— Они теперь тоже твои?
— Боюсь, что да.
— Привлекательные женщины. Не сногсшибательные, но приятные на вид. Тут все дело в волосах, не так ли? Основной момент сходства.
— Общее телосложение тоже совпадает. Белые женщины около тридцати, довольно приятны; среднее телосложение и длинные светло-каштановые волосы. У него весьма обширный выбор.
— Не такой уж обширный с учетом всех факторов, — возразил Рорк.
— Да, круг сужается. Они должны посещать ремесленные магазинчики, и еще они в какой-то момент должны оказаться на улице в одиночку в ночное время. Он нападает ночью. И все равно, даже с учетом всех ограничений, выбор у него богатый. — Ева отступила на шаг, разглядывая доску. — Пора мне заняться делом, пока он не выбрал следующую.
Подойдя к столу, она с радостью обнаружила, что Рорк потрафил ее вкусам: принес ей гамбургер с жареной картошкой. Правда, на тарелку в качестве гарнира были выложены кусочки капусты брокколи. Она, конечно, могла бы выбросить брокколи — откуда бы он узнал? Но потом ей стало бы стыдно. А поскольку к стыду у нее было более однозначное отношение, чем к брокколи, Ева первым долгом съела ненавистную капусту, а потом уж принялась за гамбургер, одновременно включив поиск розничных магазинов, специализирующихся на больших размерах.
Их оказалось больше, чем она ожидала. «Удивительно, как много в городе дорогих магазинов для великанов, — заметила Ева, наливая в кружку кофе из принесенного Рорком кофейника. — Хотя… чему удивляться? Где же еще должны отовариваться игроки в американский футбол, баскетболисты, высокие или толстые богачи?»
Затем шли магазины среднего класса и комиссионки, торговавшие со скидкой. Кроме того, имелись ателье индивидуального пошива, а самые крупные специализированные магазины и модные салоны предлагали подгонку по фигуре.
Не сказать, что это сильно сужало поле поиска.
Когда Ева перешла к поиску обуви, добавилось еще несколько дополнительных возможностей. «Он мог бы заказывать себе одежду и обувь главным образом или даже исключительно в Интернете, — подумала она, вгрызаясь в гамбургер. — Многие люди именно так и поступают. Но разве такому парню, упорно работающему над усовершенствованием собственного тела и гордому достигнутыми результатами, не захочется выбирать одежду в реальном магазине? Полюбоваться на себя в зеркало, выслушать восторженные комплименты какого-нибудь услужливого продавца?»
Проведя исследование по местоположению, Ева обнаружила магазин «Колосс» в двух кварталах от «Всех ремесел».
— А вот это уже любопытно, — пробормотала она и приказала компьютеру перечислить все указанные в деле спортклубы, расположенные в периметре шести кварталов от «Всех ремесел». Их оказалось всего два: «Жим Джима» и «Строители тела».
Ева вывела на настенной экран карту района, подсветила магазины и спортзалы и, держа в руке гамбургер, подошла поближе к экрану. Иногда видишь закономерность, потому что хочешь ее увидеть, но бывает и по-другому: иногда она действительно там есть.
Он ходил по этим улицам — в этом у нее сомнений не было. Заходил из спортклуба в магазин, потом в другой магазин… Он жил или работал где-то поблизости, а может, и то и другое. Это его район! Люди его видели, кто-то его знал.
Вот и она узнает.
Ева прошла в кабинет Рорка, где он работал за столом, одновременно наслаждаясь спагетти с дарами моря. Его лазерный факс непрерывно гудел, компьютер сигнализировал о приеме почты.
— Тебе что-то поступает?
— Обещанные отчеты о проектах, — сказал он, не отрываясь от экрана. — Но они могут подождать. А вот для тебя у меня пока ничего нет.
— Приостанови все это на минутку, я хочу кое-что тебе показать.
Рорк захватил с собой кофе и прошел за нею следом в ее кабинет. Ева указала на настенной экран.
— Что ты видишь?
— Район Гринвич-Виллидж. И некую схему, которую ты выстроила.
— Ведь, правда, получилась схема? Я хочу начать с жилых домов в этом секторе. Пока ты еще ничего не сказал, отвечу сразу: нет, я представления не имею, сколько их там. Это выстрел наугад, причем на очень далекое расстояние, но…
— Но не исключено, что он там живет. Значит, действительно надо начать с жилых домов — добыть имена домовладельцев, списки жильцов, исключить семейные пары, одиноких женщин и настроиться на одиноких мужчин.
— Тебе бы работать полицейским!
Рорк перевел взгляд с экрана на ее лицо.
— Мало мне кошмарной перспективы с исполнением роли повитухи, ты хочешь свалить мне на голову еще и это?
— Извини, не хотела тебя обидеть. Как бы то ни было, это займет много времени. Может, он живет за полквартала от очерченного периметра. Черт, может, он живет на пять кварталов дальше, а работает все-таки внутри! А может, он только делает покупки и качает мышцы в этом районе, а живет в каком-нибудь гребаном Нью-Джерси!
— Но ты исходишь из процентной вероятности, а процентная вероятность подсказывает тебе, что это здесь.
— Мы быстрее добьемся результата, если ты поможешь мне провести проверку.
Рорк кивнул, не отрывая взгляда от экрана.
— У тебя или у меня?
Когда Ева дотащилась до постели во втором часу ночи, она уже знала, что взяла след. Оставалось лишь молить бога, что убийца выйдет на охоту не раньше, чем она отследит его.
— Двухмесячный интервал между Кейтс, Мерриуэзер и Мейплвуд. Если он будет придерживаться этого расписания, я возьму его раньше, чем он убьет еще кого-нибудь.
— По тормозам, лейтенант! — скомандовал Рорк. Он обнял Еву и уложил ее голову к себе на плечо, зная, что ей редко снятся кошмары, когда он рядом. — Пора шабашить и спать.
— Я подбираюсь к нему. Знаю, я уже близко, — пробормотала она и заснула.
Он ждал ее.
Она придет. Она всегда ходит этим путем. Наклонив голову, торопливыми, почти бесшумными шагами в кроссовках на гелевой подошве. Она надевала их после смены, когда снимала шлюховатые туфли на высоких каблуках, в которых обслуживала клиентов, пялившихся на нее поверх стаканов и кружек.
Что бы она ни носила, все равно останется шлюхой!
Она торопливо пройдет мимо, наклонив голову, и уличные фонари бросят отблеск на ее волосы. Они заблестят, почти как золотые. Почти.
Люди подумают: «Какая красивая женщина. Какая милая, тихая, красивая женщина, спешащая по своим делам». Они же не знают! Только он один знает, что там внутри, за этой красивой скорлупкой. Тьма и черная злоба.
Он чувствовал, как в нем поднимаются бешенство и предвкушение, страх и радость. Сейчас ты на меня поглядишь, сука! И мы посмотрим, как тебе это понравится. Посмотрим, посмотрим…
Думает, она такая красивая. Любит расхаживать голышом, ломаться перед зеркалом. Любит расхаживать перед мужчинами, позволяет им к себе прикасаться. Посмотрим, какая ты будешь красивая, когда я с тобой покончу!
Он сунул руку в карман, нащупал длинный отрезок ленты.
Красный — ее любимый цвет. Она всегда любила носить красное.
Он увидел ее такой, как раньше. Она орала, оглушительно орала, и она была голой, совершенно голой. Только красная ленточка на шее. Красная, как его кровь, когда она его избивала. Избивала, пока он не терял сознания. А придя в себя, оказывался в темноте. В черной комнате, запертой на замок.
И вот теперь пришел ее черед очнуться в темноте! В слепой тьме ада.
Вот она… вот она идет своей торопливой походкой, наклонив голову.
Громоподобные удары сердца отдавались у него в груди, пока она подходила ближе и сворачивала, как всегда, в решетчатые железные ворота уютного маленького парка.
На один миг, равный биению сердца, ее голова вскинулась — и страх, шок, растерянность отразились в ее глазах, когда он бросился на нее из тени. Она открыла рот, чтобы закричать, и он ударом кулака сломал ей челюсть. Глаза у нее закатились, только слепые белки таращились, пока он тащил ее в тень, подальше от фонарей.
Ему пришлось шлепнуть ее несколько раз по щекам, чтобы она очнулась. Она должна очнуться, прийти в себя, должна знать, что ее ждет.
Он говорил тихо — он же не дурак! — но он сказал все, что нужно, пока обрабатывал ее кулаками.
— Ну, как тебе это понравится, сука? Кто тут теперь главный, шлюха?
Он испытывал и стыд, и невыразимое наслаждение, вонзаясь в нее всем телом. Она не сопротивлялась, лежала, как тряпичная кукла. Какая жалость! Раньше она боролась, а иногда умоляла. Это было гораздо лучше. И все-таки, когда он накинул ленту ей на шею, когда дернул за концы и увидел, как выпучились у нее глаза, наслаждение стало таким острым, что он чуть было сам не умер.
Она забарабанила пятками по земле: мягкие гелевые подошвы выбивали тихую дробь, заглушаемую травой. Ее тело задергалось в конвульсиях, и он наконец-то обрел облегчение.
— Убирайся прямо в ад, — пробормотал он, срывая с нее одежду. — Тебе там самое место.
Он запихал ее одежду в сумку, которую принес с собой, и перебросил ремень наискось через свою массивную грудь. Потом он подхватил ее на руки, словно она ничего не весила. Он упивался своей силой и тем ощущением власти, которое она ему дарила.
Он отнес ее к заранее выбранной скамейке — такой красивой, стоящей в тени большого дерева, неподалеку от фонтана. Там он уложил ее и аккуратно свел ее руки ладонями вместе на груди.
— Ну вот… Ну вот, мамочка, разве ты не чудесно выглядишь? Разве ты не хочешь посмотреть? — Он улыбался, улыбался во весь рот. От этой безумной улыбки едва не растрескался толстый слой изолирующего спрея, которым он себя покрыл. — Что ж, давай я тебе помогу.
С этими словами он вынул из кармана скальпель и принялся за работу.
10
Когда зазвонил телефон возле кровати, Ева в полусне повернулась на звук, бормоча: «Черт, дерьмо, проклятие!» — и начала шарить в темноте.
Рорк включил торшер, и она наконец нашла телефон.
— Даллас.
— Он ее убивает! Он ее убивает!
Голос был такой тонкий и задыхающийся, что ей пришлось прочесть номер на определителе, чтобы догадаться, кто говорит.
— Селина, возьмите себя в руки. Успокойтесь и расскажите толком.
— Я видела… Видела, как в прошлый раз. О боже, уже поздно! Уже слишком поздно…
— Где? — Ева вскочила с постели, на ходу включила громкую связь, чтобы освободить руки, и лихорадочно начала одеваться. — Центральный парк? Он в парке?
— Да, но это другой парк. Меньше. С воротами. Здесь такие здания… Это Мемориальный парк!
— Где вы?
— Я? Я дома. Я в постели. Это у меня в голове. Я этого не вынесу!
— Оставайтесь на месте. Вы слышите меня? Оставайтесь дома.
— Да. Я…
— Конец связи! — прорычала Ева и оборвала безумные рыдания Селины.
— Доложишь в управление? — спросил Рорк.
— Сперва сама проверю. Точнее, мы сперва сами проверим, — добавила она, увидев, что он тоже одевается.
— А Селина?
— Ей придется самой справиться. — Ева пристегнула кобуру. — Нам всем приходится справляться с тем, что у нас в голове. Поехали!
Она позволила ему вести машину. Как ни досадно ей было признавать, что с машиной, да и вообще с любым механизмом, он справлялся лучше, чем она, сейчас было не время спорить по этому поводу.
И было не время спорить по поводу экстрасенсов. Ева выхватила рацию и потребовала прислать к Мемориальному парку ближайшую патрульную машину — проверить предполагаемое нападение.
— Ищите мужчину, рост шесть четыре — шесть восемь, телосложение атлетическое. Вес примерно двести семьдесят. И учтите, что он вооружен и опасен.
Ева подалась всем телом вперед, словно могла таким образом ускорить движение, пока они мчались по улицам Манхэттена.
— Вдруг она увидела то, что еще только может произойти, а не уже произошло? Ведь у этих экстрасенсов бывают предвидения! — Но на сердце у нее лежала тяжесть, говорившая, что дело не в предвидении. — Я близка к цели. Черт побери, я знаю, что я на верном пути!
— Если он убил сегодня, значит, не стал выжидать два месяца, — заметил Рорк.
— Может, он и раньше не ждал.
Они подъехали к центральному входу, со стороны Мемориальной площади, и остановились позади припаркованной впритирку к тротуару черно-белой патрульной машины.
— Сколько здесь всего выходов? — спросила Ева. — Три, четыре?
— Примерно. Могу только предполагать. Точно не знаю. Сам парк занимает всего квартал, не больше. Это один из самых маленьких и со вкусом обустроенных парков.
Ева пересекла тротуар, на ходу вынимая оружие, прошла через каменную арку и вступила на зеленую лужайку. Здесь были скамейки, маленький пруд, тенистые деревья, цветочные клумбы и большой бронзовый памятник пожарным, поднимающим флаг.
Ева прошла мимо, и внезапно до нее донеслись звуки рвоты. Повернувшись на звук, она увидела полицейского в форме. Он стоял на четвереньках, и его выворачивало на клумбу с белыми и красными цветами.
— Офицер… — начала было Ева, но в следующее мгновение увидела скамейку и то, что было на ней. — Разберись с ним, — бросила она Рорку, а сама подошла ко второму полицейскому в форме, державшему в руке рацию, и достала жетон. — Лейтенант Даллас.
— Офицер Квикс, лейтенант. Нашел ее минуту назад. Как раз собирался доложить. Мы никого не видели. Только ее. Я пощупал пульс, чтобы установить смерть. Она еще теплая.
— Огородить это место! — Ева оглянулась назад. — А этот нам пригодится?
— Он сейчас оклемается, лейтенант. Новичок, — добавил Квикс со страдальческой улыбкой. — Все мы такими были.
— Поставьте его на ноги, Квикс. Огородите это место и прочешите парк. Частым гребнем! Он убил ее не здесь. Должно быть другое место. Я сама доложу. — Она вытащила рацию: — Диспетчер, это лейтенант Ева Даллас.
— Принято.
— Убийство, одна жертва, женщина. Место: Мемориальный парк, юго-западный сектор. Свяжитесь с детективом Делией Пибоди и вышлите бригаду на место преступления.
— Принято, лейтенант. Конец связи.
— Тебе это понадобится, — сказал Рорк у нее за спиной и подал ей походный набор.
— Угу. Ты не должен подходить ближе.
Ева опрыскала себя изолирующим составом и прицепила на пояс камеру. Стоя поодаль, Рорк следил, как она снимает место преступления на видео и одновременно записывает все, что видит, на магнитофон.
«Завораживающее зрелище», — вновь подумал он, наблюдая, как Ева работает. И в то же время ему стало невыразимо грустно.
В ее глазах можно было прочесть и жалость и гнев. Она не подозревала, что это заметно, да и вряд ли это было видно кому-либо, кроме него, — Ева всегда все прятала глубоко внутри, находясь на месте преступления.
«Она будет изучать детали, — думал Рорк, — она ничего не упустит. Но она увидит не только труп. Она увидит человека. И в этом вся разница».
«Немного стройнее предыдущих и, пожалуй, моложе, — думала Ева. — Не такие пышные формы. Более хрупкие кости. Но все равно примерно подходит по приметам».
Длинные светло-каштановые волосы, слегка вьющиеся, но, в общем, почти прямые. Наверное, она была хорошенькая, хотя по тому, что от нее осталось, трудно было судить. Лицо было изуродовано до неузнаваемости. Она подверглась более жестокому избиению, чем Мейплвуд. «Он все меньше контролирует себя», — решила Ева.
Итак, он хотел наказать ее. Не ее, а то, что она символизирует. Кем бы ни была эта женщина, он убивал не ее. Чье же лицо он видел, когда затягивал ленту у нее на шее? Чьи глаза смотрели на него с ее лица?..
Когда положение тела и видимые повреждения были засняты, Ева развела руки жертвы, чтобы снять отпечатки пальцев.
— Лейтенант! — окликнул ее Квикс откуда-то справа. — Кажется, мы нашли место убийства.
— Поставьте ограждение и там. Все должно быть блокировано, Квикс. Не хочу, чтобы кто-то затоптал мне место преступления.
— Да, мэм.
Жертва опознана по отпечаткам пальцев как Лили Напье, возраст — двадцать восемь лет. Указанный адрес: дом 293 по Визи-стрит, квартира 5В. Работала в баре-ресторане О'Хары на Олбени-стрит. «Ты была прелестна, Лили, — подумала Ева, изучая идентификационную фотографию на экране компьютера. — Нежная, хрупкая, немного застенчивая… Ты ходила домой с работы пешком, правда? Это не очень далеко. Экономит расходы на транспорт, да и ночь сегодня теплая. Это твой район. Ты прошла бы через парк и была бы уже дома…»
Ева надела очки-микроскопы и изучила руки Лили, продолжая диктовать в микрофон:
— Под ногтями следы травы и грязи. Можно надеяться на волокна или частицы кожи. Запястье сломано, челюсть, похоже, тоже сломана. Многочисленные кровоподтеки и ссадины на лице, туловище, плечах, предплечьях. Видимые следы сексуального насилия. Есть признаки вагинального кровотечения. Кровоподтеки, ссадины на бедрах и в паховой области. Изымаю вещественные улики в виде волокон.
Ева работала методично, снимая пинцетом крошечные волокна с тела, хотя часть ее организма реагировала примерно так же, как и организм несчастного новичка. Не снимая очков, она склонилась над мертвым лицом и рассмотрела окровавленные дыры, оставшиеся от глаз.
— Чистые, плавные надрезы, сходные с теми, что были нанесены Элизе Мейплвуд.
— Даллас!
Ева не оглянулась и лишь мельком подумала, что по какой-то таинственной причине ей не хватает топота полицейских башмаков, всегда заранее возвещавшего о приближении Пибоди.
— Место убийства обнаружено к югу отсюда. Я велела офицеру Квиксу огородить территорию. Возьми часть команды, прикажи им осмотреть дорожку от места убийства вот до этих следов на траве. Но чтоб никто не прикасался к месту убийства, пока я его не осмотрю!
— Есть. Ее нашел патруль?
— Нет. — Теперь Ева выпрямилась. — У Селины Санчес опять было видение.
Покончив с осмотром тела и места вокруг, Ева подошла к Рорку. Он стоял прямо за ограждением, которое выставил Квикс.
— Тебе не обязательно ждать.
— Я подожду, — ответил Рорк. — Считай, что я уже в игре.
— Похоже на то. Ладно, идем со мной. У тебя хороший глаз. Может, ты заметишь то, что я пропущу.
К месту убийства она подошла, сделав широкий круг, — ей не хотелось затоптать возможные следы.
— Хорошая работа, — кивнула она Квиксу. — А где новичок?
— Я послал его с парой других парней блокировать входы в парк. Он хороший парень, лейтенант, просто еще зеленый. Всего три месяца служит, и это его первый труп. Да к тому же еще такой ужас… Но он держался, пока не отошел как можно дальше от тела.
— Я не стану подавать на него жалобу за слабый желудок, Квикс. Заметили еще что-нибудь, кроме тела, о чем мне надо знать?
— Мы вошли через те же ворота, что и вы. Тут ворота с каждой из четырех сторон. Мы направились на юг, собирались обойти парк кругом, и почти сразу на нее натолкнулись. Больше никого не видели. Ни в парке, ни на улице. Мы как раз разбирались с пьяной дракой на Вэрик-стрит, когда поступил этот вызов. Были бездомные, уличные проститутки на марше — ну, это как всегда, — но никого подходящего под данное нам описание мы не видели.
— Давно вы работаете в этом районе?
— Да уже лет десять.
— О'Хару знаете?
— Конечно. Ирландский, бар на Олбени. Приличное место, еда вполне терпимая.
— Час закрытия?
— Два ночи. Раньше, если посетителей нет.
— Ладно, спасибо. Что у тебя, Пибоди?
— Есть следы крови. Пучки травы вырваны или примяты. Есть пара клочков ткани. Возможно, от одежды.
— Это я и сама вижу, Пибоди. Что ты видишь?
— Ну, я думаю, он схватил ее прямо у южного входа, когда она начала пересекать парк. Мог схватить и снаружи, но, скорее всего, она успела войти в парк. Он приволок ее сюда, избил, повалил, порвал в пылу борьбы одежду, хотя вряд ли она сильно сопротивлялась. Здесь он ее изнасиловал. Я не осматривала тело, но, похоже, она зарывалась пальцами в траву. Поскольку почерк тот же, что и в деле Мейплвуд, в этот момент он, должно быть, ее задушил. Потом снял одежду и перенес в другое место — туда, где вы ее нашли. Там можно было ее эффектно уложить и… изъять глаза.
— Да, и я вижу то же самое. Он напал на нее в парке. Она решила срезать угол, пройти короткой дорогой к дому. Мимо регулярно проезжают патрули, а в парке темно, безопасно. Ему пришлось действовать быстро, но для него это не проблема. У него уже все отработано. Время смерти: ровно два часа ночи. Патруль прибыл в два двадцать, так что он еле успел унести ноги.
— Он мог быть еще в парке, когда прибыл патруль, — заметил Рорк, и Ева вопросительно оглянулась на него. — Он мог их услышать. Представь себе: подъезжает машина, хлопают двери. Он отступает подальше от света, прячется за деревьями. Разве ему не захотелось бы насладиться зрелищем, когда ее найдут? Так сказать, хлопнуть себя по плечу и поздравить с удачно проделанной работой? — Не удержавшись, Рорк бросил взгляд туда, где лежала на скамейке Лили Напье. — Думаю, это должно было быть ему приятно: увидеть, как копы ее обнаружили, совсем свежую, еще теплую, а у него билет в первый ряд партера. И вот он уходит. Вечер удался на славу. Даже больше, чем он предполагал.
Поскольку сама Ева предполагала то же самое, ей оставалось только кивнуть.
— А ты здорово навострился. Мне нужен полный осмотр парка: каждая травинка, каждый лепесток, каждое дерево.
— Он обрабатывает себя изоляцией, лейтенант, — напомнила Пибоди. — У нас нет ни его ДНК, ни группы крови. Даже если они что-то здесь найдут, сравнивать будет не с чем.
— Мы и не ищем его ДНК. Мне все сгодится, если это добавит штрих к его портрету. — Ева сделала знак Рорку. — Давай немного пройдемся.
Еве хотелось уйти подальше от полицейских глаз и ушей; она шла, не останавливаясь, пока они не оказались за пределами парка, на тротуаре.
— Мне кажется, географически он здесь ближе к дому, чем в случае с Мейплвуд. Но для него это не имеет значения. Он отправится куда угодно, если ему приспичит.
— Но ты не для того привела меня сюда, чтобы все это рассказать.
— Верно. Слушай, тебе нет смысла ждать. Мне придется тут задержаться, а потом я поеду в управление.
— Ты спала не больше часа, — заметил Рорк.
— А что делать? Этот парень любит работать по ночам. Я немного сосну у себя в кабинете.
Ева начала рассеянным жестом вытирать руку о брюки.
— Погоди. — Рорк открыл ее походный набор и достал салфетку.
— Да, верно…
Стирая кровь с рук, Ева заглянула через каменную арку в парк, теперь залитый ослепительным светом. «Чистильщики» в своих защитных костюмах двигались бесшумно, как тени на экране.
Скоро появятся репортеры — этого не избежать, — и придется с ними разбираться. Загорятся окна окрестных домов; люди начнут выглядывать из окон, гадать, что случилось. С ними тоже придется разбираться. Ей придется закрыть парк. Значит, придется разбираться и с мэром тоже… Веселье не кончается.
— Что у вас на уме, лейтенант?
— Много разных мыслей, и надо начать приводить их в порядок. Я приглашу в управление Селину, мне надо получить подробный отчет о ее… видении. Я пошлю за ней пару детективов в штатском. К восьми ноль-ноль. — Ева сунула руки в карманы и снова вытащила, вспомнив, что кровь-то она вытерла, а защитный состав забыла. — Тут вся штука вот в чем…
Поскольку она больше ничего не добавила, продолжая пристально всматриваться в глубину парка, Рорк вопросительно взглянул на нее.
— И что же это за штука?
— Она сказала, что была дома в постели, когда позвонила мне. Мне бы хотелось это проверить, вот и все. Просто убедиться, что так оно и есть.
— Ты ей не веришь?
— Не в этом дело. Я не хочу верить или не верить. Я хочу проверить, чтобы больше об этом не думать. Чтобы не гадать и не сомневаться. Вот и все.
Рорк мягко улыбнулся.
— А если бы кто-то мог… получить доступ в ее спальню, пока ее не будет дома, и проверить блок связи, ты перестала бы сомневаться?
— Да. — Тут она поглядела прямо ему в лицо. — Не могу поверить, что я стою тут и прошу тебя совершить преступление! Если Селина была дома в постели, когда звонила мне, значит, она не могла быть здесь, в парке, в момент убийства. Она позвонила мне буквально через минуту после наступления смерти Напье. Я, конечно, могла бы затребовать официальную проверку ее телефона, послать электронщика к ней на дом с разрешением, но…