Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игры ангелов

ModernLib.Net / Робертс Нора / Игры ангелов - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Робертс Нора
Жанр:

 

 


      Ей уже не быть прежней. От свободной, раскованной горожанки не осталось и следа. Но она могла остановиться и полюбоваться взлетающей над водой цаплей, рябью волн на озере.
      О фотоаппарате она вспомнила слишком поздно, поэтому цаплю сфотографировать не успела, зато сняла мальчишку в красной лодке и горы, отражающиеся в воде. Надо будет делать подписи под каждой фотографией, подумала она. Она понимала, что бабушка в Бостоне очень за нее переживает, но вернуться туда она не могла, только посылала по электронной почте жизнерадостные письма и изредка звонила ей.
      В домиках у озера уже горел свет, кое-где вился дымок – люди собирались на воскресное барбекю. Она углубилась в лес и пошла вдоль ручья, по берегам которого еще лежал снег.
      Услышав шорох, она вздрогнула и оглянулась. Непонятно, кто удивился больше, девушка или олень. Они несколько секунд смотрели друг на друга, после чего олень скрылся в чаще.
      Шума машин уже не было слышно. Только ветер шумел в ветвях.
      – А может, мне пожить в лесу? Найду какую-нибудь хижину, поселюсь в ней, разведу огород, – рассуждала она вслух. – Буду готовить и продавать свою стряпню через Интернет.
      И тут она, вскрикнув, отступила.
      Одно дело – наткнуться на оленя, и совсем другое – на мужчину, лежащего в гамаке с книжкой.
      Он слышал, как она подходит, да и трудно было не услышать, как она беседует сама с собой. Она шла прямехонько к его гамаку, глядя себе под ноги. Он отложил книгу и стал за ней наблюдать.
      Лицо бледное, в огромных карих глазах удивление и испуг.
      – Заблудилась?
      – Нет... Да... Должно быть, это частные владения?
      – Должно быть. Хотите подождать, пока я схожу за ружьем?
      – Да нет... Так это ваш домик? Симпатичный. – Она осмотрела бревенчатый дом с верандой, на которой стояло одно-единственное кресло. – Уединенное место... Извините...
      – Ничего. Мне нравится уединенность.
      – Ну, вы понимаете, о чем я. – Она вздохнула, то откручивая, то закручивая крышечку на пластиковой бутылке с водой. – Что ж, не буду вам мешать.
      Она отступила на шаг. Он хотел было предложить ей пива, но поскольку случай был беспрецедентный, решил воздержаться. И тут тишину пронзил громкий звук.
      Она кинулась на землю и прикрыла руками голову.
      Его это даже позабавило. Городская девчонка. Но когда он увидел, что она лежит молча, не шевелясь, понял, что дело не только в этом. Он вылез из гамака, присел на корточки рядом с ней.
      – Это выхлопная труба, – успокоил он ее. – На грузовике.
      – Выхлопная труба... – повторила она. Ее била дрожь.
      – Ну да. – Он положил ей руку на плечо – хотел успокоить – и почувствовал, как она напряглась.
      – Не надо... Не трогайте меня... Сейчас все пройдет.
      – Ладно. – Он встал, поднял бутылку, которую она выронила. – Воды хотите?
      – Да, спасибо. Я просто испугалась – решила, что стреляют.
      – Здесь и такое бывает – когда начинается охотничий сезон. А иногда просто пуляют по мишеням. Это же Дикий Запад, дикий-предикий, Худышка.
      Поднявшись с земли, она попыталась превратить все в шутку:
      – На этом развлекательная часть нашей программы заканчивается.
      – Учту. – Человек пообщительнее, подумал он, предложил бы ей присесть.
      – Кстати, меня зовут Рис.
      – Я знаю.
      – Да? Ну что ж, до встречи.
 
      Последняя метель. Выпало сантиметров пятнадцать вязкого, рыхлого снега. Местные жители взялись его расчищать. Линт решил сделать передышку, зашел к Джоани наполнить термос кофе и пожаловаться на погоду.
      Рис испытала все капризы погоды на себе, когда утром шла на работу. Над озером бушевал ветер. Он бился о стекла окон. Впрочем, посетителей кафе этим было не испугать. Линт оставил за дверью лопату и заказал себе жаркое из мяса бизона. Мак Драббер выбрал мясную запеканку и черничный пирог. Посетители приходили и уходили, а Рис жарила, резала, варила.
      После метели прошло три дня. Рис помешивала в кастрюле жаркое, и как раз в этот момент в кухню вошел Ло.
      – Чем-то вкусненьким пахнет.
      – Это черепаховый суп. – Она наконец уговорила Джоани, и та разрешила ей приготовить что-нибудь по собственному рецепту. – Хотите попробовать? – Она подала ему тарелку. – Если ищете маму, она у себя в кабинете.
      – Я еще успею с ней поговорить. Я пришел повидать вас.
      – Неужели? – Она налила еще тарелку, посыпала тертым сыром, положила кусочки вяленого черепашьего мяса. И подумала, насколько было бы вкуснее со свежей кинзой. Может, удастся уговорить Джоани заказывать пряности?
      – Эй, о чем мечтаете? – спросил Ло.
      – Что? Извините; когда я готовлю, я думаю о рецептуре и ничего вокруг не замечаю.
      – Это видно. Черт возьми, и впрямь вкусно! – сказал он, попробовав суп.
      – Спасибо. Не забудьте сказать об этом хозяйке.
      – Скажу, скажу. Итак, Рис, я проверил расписание смен. Сегодня вечером вы свободны. Может, сходим в кино?
      – Спасибо за приглашение, но у меня другие планы.
      Он придвинулся к ней ближе:
      – Знаете, дорогая, если вы будете так упорно меня отвергать, вы разобьете мне сердце.
      – Хотите правду? Вы мне нравитесь. И мне бы хотелось, чтобы вы мне и дальше нравились. Вы сын хозяйки заведения. Так что давайте не тратить время попусту.
      – Если бы вы мне дали хоть один шансик, вы бы переменили свое мнение.
      – Поэтому-то я вам его и не даю.
      Он расплылся в улыбке:
      – Властные женщины – моя слабость.
      Но когда она взялась выполнять следующий заказ, он все-таки ушел.
      Зажужжала фритюрница. Рис вынула сетку с картошкой. Пришла Джоани с конвертом.
      – Сегодня получка.
      – Спасибо. – И Рис вдруг решилась: – Может, вы покажете мне квартиру наверху? Если она еще свободна.
      – Ты разве видела, как туда кто-то въезжал?
      Пошли в кабинет.
      В кабинете Джоани открыла шкафчик, где висело множество ключей. Один она вручила Рис:
      – Иди, посмотри. Вход по лестнице со двора.
      Рис поднялась по скрипучей лестнице, открыла дверь. В квартирке была всего одна комната, с железной кроватью в алькове. В уголке была выгорожена кухонька. Имелся выложенный кафелем санузел с чугунной ванной на узорных ножках. В комнате стоял обшарпанный диван, кресло и два стола.
      Она подошла к окнам. Из всех трех были видны далекие горы, и казалось, перед тобой открывается весь мир. По небу плыли облака, их тени скользили по заснеженным вершинам. Внизу раскинулся город. Стоя здесь, она чувствовала себя частицей всего этого, но при этом – отдельной и хорошо защищенной.
      – Может быть, здесь я буду счастлива, – прошептала она. Однако нужно было кое-что купить. Полотенца, постельное белье, кухонную утварь. Она уже целый год не покупала никаких вещей. Важный шаг, подумала она. И тут же стала сомневаться. Не слишком ли она широко шагает? Не поспешила ли? А если придется уехать? А если ее уволят? А если...
      Она услышала, как кто-то поднимается по лестнице, и к горлу комом подкатил страх. Джоани приоткрыла дверь.
      – Извините, я тут задержалась, – проговорила Рис. – Сейчас спускаюсь.
      – Торопиться незачем. Посетителей пока мало. Так тебе подходит?
      – Да. Если только плата мне по карману. Вы так и не сказали, сколько...
      Джоани, в заляпанном жиром фартуке и в туфлях на толстой подошве, деловито прошлась по комнате. И назвала месячную плату, которая была чуть ниже, чем в гостинице.
      – Мне было бы удобнее платить по неделям. Я так привыкла.
      – Да мне все равно. Можешь переезжать хоть сегодня.
      – Завтра. Спасибо вам. За все.
      – Да, кстати, тебя ждет прибавка.
      – Спасибо.
      – Благодарить тут не за что. Ты хорошо работаешь и вопросов лишних не задаешь. Наверное, потому, что не хочешь, чтобы их задавали тебе. – Она нащупала сигареты в кармане. – Давай напрямую. Одного взгляда на тебя достаточно, чтобы понять, что ты, как говорится, с заморочками.
      – Это так называется? – пробормотала Рис.
      – Но у меня еще никогда не было такой прекрасной поварихи. И я думаю, мы сработаемся, если ты, конечно, не сделаешь ноги.
      – Если мне понадобится уехать, я вас предупрежу.
      – Ну что ж, это уже кое-что. Теперь я спрошу тебя напрямую, только, чур, отвечать честно. У тебя нелады с законом?
      – Нет, – слабо улыбнулась Рис. – Честно.
      – Я так и думала, но люди у нас в городке любят посудачить. – Она помолчала и добавила: – Ты предупреди на всякий случай: может, тебе не хочется, чтобы тебя нашли?
      – У меня только бабушка, и она знает, где я.
      – Ну ладно. Ключ у тебя есть. Дубликат у меня в кабинете. Если будешь задерживать квартплату, вычту из жалованья. Извинения не принимаются. Я их наслушалась достаточно.
 
      Рис отправилась в магазин. Только самое необходимое, напомнила она себе. Ничего лишнего.
      Но оказалось, что покупать что-то кроме новых носков и джинсов очень приятно. Ноги сами несли ее вперед. Колокольчик над дверью приветливо звякнул, и Рис вошла в магазин.
      Кое-кого из покупателей Рис уже знала в лицо – видела их в кафе. Мужчина в клетчатой куртке любит бифштекс с кровью и побольше лука. Вот эта женщина с мальчиком заказывает для него жареную курицу, для себя – мясной салат. Рис помахала рукой Маку Драбберу и обрадовалась, когда он кивнул ей в ответ. Приятно, когда тебя узнают. Она подошла к полкам с постельным бельем. Может, купить голубое? И желтые полотенца – чтобы в ванной было посолнечнее.
      Она отнесла первый ворох покупок к кассе.
      – Что, подыскали новое жилье? – поинтересовался Мак.
      – Да. В квартирке над кафе Джоани, – ответила она.
      – Поздравляю. Хотите, открою вам счет?
      – Да нет. У меня сегодня получка.
      Выбирая, она прикидывала в уме, во что это ей обойдется. Ей нужна приличная кастрюля, хорошая чугунная сковородка... Тут звякнул колокольчик над дверью, она обернулась и увидела Броуди.
      Все та же поношенная кожаная куртка, стоптанные сапоги. Не мешало бы ему побриться. Но было очевидно, что подобные вещи его мало волнуют.
      Она подвезла тележку к кассе:
      – На первый раз все, мистер Драббер.
      – За чайник денег не возьму. Это подарок на новоселье.
      – Ну что вы, не стоит.
      – Магазин мой, и правила в нем мои, – строго ответил он. – Броуди, я освобожусь через минуту!
      – Я не тороплюсь. – Броуди выложил на прилавок пакет молока и пачку кофе. Кивнул Рис: – Как дела?
      – Спасибо, хорошо.
      – Рис переезжает в квартиру над рестораном.
      – Вот как?
      – Я все упакую, а ты, Броуди, помоги ей доставить вещи?
      – Да что вы, я справлюсь, – запротестовала Рис.
      – Как вы все это потащите? – сказал Мак. – Броуди, ты ведь на машине?
      По губам Броуди скользнула тень улыбки.
      – Разумеется.
      – Ты ведь все равно едешь к Джоани ужинать, да?
      – Намеревался. Мак, запиши это на мой счет. – Броуди положил свои покупки на одну из коробок и понес к машине. Пока упаковывали остальное, он вернулся за второй порцией.
      Выбора у Рис не было. Она взяла последнюю коробку.
      – Спасибо, мистер Драббер.
      – Желаю счастья на новом месте! – крикнул он ей вслед.
      – Незачем вам было все это делать, – начала Рис, как только они с Броуди вышли. – Он вас просто подловил.
      – Это точно. Садитесь.
      – Я не хочу...
      – Не будьте дурой. Ваши вещи все равно у меня. Хотите – поезжайте с ними вместе, хотите – идите пешком.
      Она бы предпочла второе, но это было бы совсем уж глупо. Она села и раздраженно захлопнула дверцу. Поскольку играла музыка, развлекать водителя беседой необходимости не было.
      Когда она открыла дверь своей квартирки, Броуди просто вошел, положил коробки на стол и снова вышел. Рис кинулась за ним. Но он уже возвращался назад с новым грузом.
      – Давайте я прямо здесь у вас заберу. Спасибо.
      – У вас там что? Кирпичи?
      – Наверное, там чугунная сковородка. Да я донесу.
      Он, не обращая на нее внимания, пошел по лестнице.
      – Зачем вы заперли дверь? Мы же все равно сюда возвращаемся.
      – Привычка. – Она повернула ключ в замке, но коробку взять не успела – он уже шагнул за порог. – Что ж, спасибо. – Она, хоть это и было невежливо, стояла у открытой двери.
      Он оглядел комнату.
      – Неплохо бы перекрасить, – сказал он. – И обогреватель нужен. Вы тут околеете.
      – Я все равно переезжаю только завтра. Не хочу вас задерживать.
      – Дело не в том, что вы не хотите меня задерживать. Вы хотите меня поскорее выставить.
      – Ну что ж, всего вам доброго.
      И тут он впервые улыбнулся по-настоящему:
      – Вы куда интереснее, когда вот так огрызаетесь. Что сегодня вечером вкусного?
      – Жареная курица, картофель с петрушкой.
      – Звучит заманчиво. – Он направился к двери, остановился рядом с Рис, заметил, как она напряглась. – Увидимся.
      Дверь за ним тихо закрылась, щелкнул замок. Он обошел дом и из любопытства кинул взгляд на ее окна.
      Она стояла у окна и смотрела на озеро. Тоненькая, как ивовый прутик, подумал он. Волосы растрепались на ветру, а глаза глубокие, с тайной. Она походила скорее на портрет, чем на женщину из плоти и крови. Интересно, куда она подевала остальную себя? – подумал он. И почему.

3

      Весенняя оттепель – это всегда грязь и распутица. Тропинки стали почти непроходимыми, даже мощеные улицы были скользкими от грязи. Местные жители, прежде чем войти в ресторан, тщательно вытирали ноги. Туристов в это время года стало меньше – Энджелз-Фист устроил себе передышку перед очередным курортным сезоном.
      После ужина посетителей было немного, и Линда-Гейл встала за барную стойку. Она поставила перед Ло тарелку с яблочным пирогом, налила ему кофе.
      – Что-то ты в последнее время к нам зачастил.
      – Кофе хороший, а пирог и того лучше. – Он подцепил на вилку здоровенный кусок.
      Линда-Гейл мельком глянула на Рис, которая стояла у гриля.
      – Похоже, тебе дали от ворот поворот.
      – Делать выводы еще рано. Ты о ней что-нибудь узнала?
      – Я в чужие дела не лезу.
      – Да ладно тебе, – хмыкнул он.
      Она пыталась казаться равнодушной, но больше всего на свете ей нравилось болтать с Ло.
      – Держится замкнуто, работает старательно, не опаздывает. – Линда облокотилась о стойку. – Насколько мне известно, писем никаких не получает. Но у нее наверху есть телефон.
      Он наклонился, заглянул ей в глаза:
      – Ну а еще что?
      – Бренда мне рассказывала, что, когда Рис жила в гостинице, она придвинула комод к двери в соседнюю комнату. Мне кажется, она чего-то боится. Кредитной картой не пользуется, да и телефоном тоже – использует его, только чтобы к Интернету подключиться.
      – На мой взгляд, ей нужно отвлечься.
      – Друзья ей нужны, вот что.
      – Я могу быть ей другом. С тобой же мы друзья.
      – Вот как?
      Что-то в его лице изменилось, он протянул к ней руку:
      – Линда-Гейл...
      Но она отвернуласьк двери, изобразила улыбку:
      – Привет, шериф!
      – Линда-Гейл! Ло! – Шериф Ричард Мардсон сел на табурет. Он был большой и сильный, и мира в городке добивался по возможности уговорами, а если не получалось – силой. – Ну что, снова грызетесь?
      – Да нет, просто беседуем, – ответил Ло. – Обсуждаем мамину новую повариху.
      – С грилем она точно обращаться умеет. Линда-Гейл, попроси-ка ее поджарить мне курочку. – У Мардсона были голубые глаза и светлые, коротко стриженные волосы.
      – Ло, так тебе нравится эта тощенькая?
      – Я уже провел разведку боем.
      – Надо тебе остепениться, найти порядочную женщину.
      – Да я стараюсь! Днем и ночью ищу. Новая повариха – в ней есть какая-то тайна. Кое-кто считает, что она скрывается.
      – Если и так, то не от правосудия. Скорее, от мужа или от любовника, который ее поколачивал.
      – Не понимаю я этого. Мужчина, который может ударить женщину, не мужчина.
      – Мужчины разные бывают, – заметил Рик, допивая кофе.
 
      После смены Рис поднялась к себе наверх и уселась за дневник, который вела в компьютере. В комнате было градусов пятнадцать, так что пришлось надеть свитер и две пары шерстяных носков. Она решила экономить на отоплении, поскольку свет у нее горит и ночью и днем.
      Она устала, но в новой квартире ей было уютно и спокойно. А придвинув к двери один из барных стульев, которые дала ей Джоани, она почувствовала себя в полной безопасности.
      Сегодня опять работы немного. Заходили только местные. Завтра у меня выходной. Хочу прогуляться у каньона, посмотреть на реку Снейк. От этой реки до Бостонского залива далеко...
      Кухня была ярко освещена, Рис с Шерил Кроу мыли плиту.
 
      Это был последний день Рис в «Манео», и она хотела оставить рабочее место в идеальном порядке.
      Впереди была неделя отдыха, после чего она приступит к работе на новом месте – ее взяли шеф-поваром в «Оазис», один из самых модных ресторанов Бостона. У нее под началом будет пятнадцать человек, и она будет готовить собственные фирменные блюда. Она давно мечтала о такой должности.
      В «Манео» она сама помогла подготовить себе замену. Она знала, что Тони и его жена Лайза искренне за нее рады. На самом деле проболталась помощница Рис, Донна. И сейчас должна была начаться прощальная вечеринка. Рис понимала, что будет скучать и по ресторану, и по сослуживцам, но ей пора было двигаться дальше.
      Она отступила на шаг от плиты, одобрительно кивнула и отправилась в чулан – убрать чистящие средства.
      В кухне послышался жуткий грохот. Она замерла. И тут же раздались крики. А когда прогремели выстрелы, Рис словно окаменела. Но потянулась к мобильному. Вдруг дверь в чулан распахнулась, и она увидела направленный на нее пистолет.
      Ее отшвырнуло вглубь чулана. И тело пронзила острая боль.
 
      Из груди Рис вырвался крик. Она судорожно села в кровати, прижала к груди ладонь. Она словно заново почувствовала боль, которую испытала, когда в нее вошла пуля. Она взглянула на ладонь. Крови не было. Остался только шрам.
      – Все в порядке. Со мной все в порядке. Это был просто сон.
      И все-таки, дрожа от страха, она подошла к двери, проверила, надежно ли задвинута щеколда.
      За дверью было тихо, на улице тоже. В окнах соседних домов было темно. Никто не собирался приходить и доводить до конца то, что началось два года назад. Они и не знали, где она.
      Она была жива, начинался новый день. Она стояла, глядя, как розовеет небо над озером, как серебрится в первых лучах солнца вода. А в домике Броуди все еще горел свет. Почему-то ей стало спокойнее оттого, что еще кто-то не спит. Да, ей опять приснился кошмарный сон, но она смогла взять себя в руки, не запаниковала. Уже прогресс. А вдруг Броуди тоже стоит у окна и видит свет в ее окне? И они вместе встречают этот рассвет?
      Она собрала рюкзак – он получился тяжеленный. Всего-то десять километров туда и обратно, но она решила перестраховаться и взять то, что положено для дальних походов. День выдался солнечный, и прогулка будет приятной.
      Она надела рюкзак и отправилась в путь, но не вдоль озера, а лесом, к каньону. Там, где тропа раздваивалась, она свернула по указателю к каньону Маленького Ангела, и вскоре перед ней открылись заснеженные вершины гор.
      У утренней смены сейчас запарка, подумала она. В зале позвякивают столовые приборы, люди беседуют за чашкой кофе. А она одна, с ней только ветер, играющий с молодой листвой.
      Она пошла дальше. Тропинка вывела ее в луга, что раскинулись на склоне в предгорьях. Вскоре она услышала журчание воды – должно быть, она уже подошла к реке. Тропинка снова раздваивалась. Она задумчиво посмотрела на указатель. Ноги уже побаливали, и рюкзак оттягивал плечи, но она решила дойти до каньона Маленького Ангела.
      Наконец перед ней блеснула голубая лента реки. С шумом и рокотом бурный поток устремлялся к озеру, прокладывая себе путь по глубокому ущелью. На берегу виднелись груды камней – река словно отбросила их за ненадобностью.
      Она достала фотоаппарат, хотя понимала, что снимок не позволит передать во всей полноте суровое величие этой картины. И тут она заметила далеко внизу два голубых каяка и навела объектив на них. А потом посмотрела на них в бинокль. Там были двое – мужчина и мальчик.
      Рис повесила бинокль на шею и двинулась дальше. Спину заливал пот, но Рис упорно карабкалась вверх по круче.
      И вдруг остановилась, отступила на шаг. Перед ней был Броуди, восседавший на широком скалистом выступе.
      – Мне следовало догадаться, что это вы. От вас шуму столько, что того и гляди лавина сойдет.
      – Что вы тут делаете?
      – Занимаюсь своими делами. – На коленях у него лежал блокнот. – А вы? Играете в покорителя снежных вершин?
      – Ни во что я не играю. Я осматриваю окрестности. Сегодня у меня выходной. Вы здесь пишете?
      – Скорее, размышляю. Недавно я здесь кое-кого убил. В романе. Отличное место для убийства, особенно в это время года. В горах никого – или почти никого. Он заманил ее сюда, столкнул с обрыва. – Броуди посмотрел вниз. – Она долго падала. Кошмарная история.
      – А почему он это сделал?
      Сочинитель пожал могучими плечами:
      – Потому что была такая возможность.
      – Там, на реке, люди на каяках. Они могли увидеть.
      – Вот почему это называется художественным вымыслом. Люди на каяках, – пробормотал он и записал что-то в блокноте.– Может быть... И что же они увидели?
      – Ну, это уж вы сами придумайте.
      Он только рассеянно хмыкнул. И она, слегка раздосадованная столь явным недружелюбием, отправилась дальше. Этот человек нашел место, с которого открывается отличный вид. Ну ничего, она найдет другое, не хуже.
      Она чувствовала, что силы у нее на исходе. Еще один подъем, пообещала она себе, и можно устроить привал.
      Ее усилия были наконец вознаграждены. Ее взору открылся бурлящий поток. Вода обтекала огромный камень, а потом устремлялась вниз. Грохот водопада разносился по всему каньону.
      Она скинула с плеч рюкзак. Присела на валун, достала походный завтрак и набросилась на него с волчьим аппетитом. Она ощущала себя на вершине мира. В небе парил ястреб. Рис навела на него бинокль, но потом перевела взгляд на речной поток. И стала искать на берегу какую-нибудь живность.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2