Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перелом в судьбе

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Робертс Дорин / Перелом в судьбе - Чтение (стр. 4)
Автор: Робертс Дорин
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Это будет ужасная потеря, – тихо сказал он наконец.

Сэди не знала, что ответить. Кажется, он говорил искренне, но ей уже было хорошо известно, как легко с его губ слетают приятные слова. Решив, что пора переменить тему, она весело спросила:

– А ваша семья живет здесь, в Портленде?

Джордан так внезапно изменился в лице, что Сэди испугалась.

– Нет, – коротко бросил он и отодвинул свой стул.

Поняв, что своим вопросом расстроила его, Сэди начала лихорадочно придумывать другую тему для разговора, но в голову ничего не приходило. Тут Джордан сам сказал:

– Наверное, десерт вы с собой не захватили? Если нет, то не беспокойтесь – в морозилке полным-полно мороженого.

Сэди автоматически дернулась, чтобы встать, но он резким движением остановил ее:

– Не надо. Я сам.

Онемев, она только смотрела, как он на костылях прошел на кухню. С бешено бьющимся сердцем она пыталась угадать, что же могло произойти. Теперь она почти не сомневалась, что когда-то Джордан пережил ужасную трагедию. И до сих пор ему слишком больно говорить об этом.

И тем не менее ему необходимо поделиться с кем-нибудь. Только взглянув в лицо демону, можно от него избавиться, часто говаривал ее отец. Джордану необходим кто-то, кому он мог бы доверять, кто будет любить и понимать его и поможет пережить его горе.

Джордану действительно необходима женщина, которая сумела бы дать ему отдохновение от сумасшедшей жизни, подумала Сэди. Все эти случайные подружки ничего хорошего никому не приносят. Тренту нужно постоянство.

Но для этого он должен изменить поведение. Только тогда он сможет найти настоящую любовь и заботу. А сейчас ему не обойтись без кого-то, кто указал бы правильный путь.

И лучше Сэди Миллиган это никто не способен сделать.

К тому времени, когда Джордан вернулся с мороженым, Сэди уже наметила первоначальный план. Она хорошо понимала, что Джордан Трент – крепкий орешек. Она еще не встречала такого циничного и неподдающегося человека, значит, справиться с ним будет нелегко.

Но Сэди умела отлично преодолевать трудности, с которыми столько раз сталкивалась, когда росли ее братья. Джордан Трент не будет исключением.

Просто ей придется забыть, что он на несколько лет старше, намного богаче и обладает такой репутацией, перед которой меркнут даже похождения ее братцев.

Джордан отчаянно нуждается в помощи, и потому она просто не может отвернуться.

– Похоже, вы научились отлично справляться с костылями, – сказала она, беря ложечку для мороженого из его рук.

– Практикуюсь понемногу. К тому же я на этих чертовых костылях оказываюсь не в первый раз. Пару лет назад я разбил колено и больше месяца ковылял на таких подпорках.

Он осторожно уселся. Сэди взялась за мороженое.

– А как вы разбили колено?

– Я учился прыгать на лыжах с трамплина. И забыл согнуть колени, когда приземлился.

Сэди вздрогнула.

– Как вы думаете, вы в состоянии завтра совершить поездку на машине?

Его глаза заблестели.

– Вы собираетесь куда-то меня взять?

– Почему бы и нет. – Она посмотрела на свое мороженое. – Ступеней здесь нет, так что вам останется только сесть в машину. – Она нахмурилась. – Разве вам не пора съездить к врачу?

– Надо. На следующей неделе.

– И как вы намерены туда добраться?

Он указал в ее сторону ложечкой:

– Я собирался вызвать такси, но теперь меня можете отвезти вы.

– А где ваша машина? Здесь я ни одной не видела.

– Осталась около лыжной базы. Кто-нибудь отогнал ее в город, наверное.

– Наверное? – Сэди широко открыла глаза, вспомнив описание его машин в статье. – Как вы могли оставить дорогую машину, не удостоверившись, что о ней позаботятся?

Джордан облизал ложку.

– Мне было не до того, когда меня везли в больницу. Впрочем, не беспокойтесь. Кэрол, наверное, подогнала ее к дому. – Он приподнял бровь. Вроде бы ее звали Кэрол. Или Карен. Нет, Кэрол. Кажется, так. – Он усмехнулся. – Впрочем, это неважно.

Сэди отложила ложечку, не понимая, шутит он или говорит серьезно. Пришла пора дать урок номер один.

– Нет, это важно, – строго сказала она. – Если вы собираетесь провести с девушкой день, то самое меньшее, что вы можете сделать, – это запомнить, как ее зовут.

Джордан воткнул ложечку в мороженое.

– Во-первых, она далеко не девушка. Она старше меня. Во-вторых, это был не день, а все выходные. А в-третьих, если бы я даже не сломал ногу, нашим с ней отношениям все равно пришел бы конец.

Сэди начала терять терпение. Конечно, все это ее не касается. Но если она намерена спасти его душу, то теперь это должно касаться и ее. Стараясь говорить спокойно, она спросила:

– Это та же женщина, которая объездила все больницы, разыскивая вас, и с ума сходила от волнения?

– Единственное, что ее волновало, – проворчал Джордан, – заплачу ли я за номер на лыжной базе.

Сэди ахнула:

– Вы уехали, не заплатив?

– Я был практически без сознания. – Джордан тоже положил ложечку на стол.

– А к чему этот допрос? Вы не знаете ни Кэрол, ни даже как ее зовут на самом деле. Или она ваша лучшая подруга?

У Сэди заполыхали щеки, но она не сдавалась:

– Конечно, нет. Просто я считаю, что вы обошлись с ней очень плохо. Мне кажется, ни одна женщина не заслуживает подобного обращения. – Она поежилась под неподвижным взглядом Джордана.

– Вы так думаете? – саркастически спросил он.

– Да.

Сэди с вызовом смотрела на него, ожидая, что он посоветует ей не совать нос не в свои дела. Но он только усмехнулся:

– Вы меня осуждаете, да?

– Я осуждаю ваше отношение к женщинам.

– Но они сами не возражают.

– Пока вы их не бросаете?

– Я никого не бросаю. Просто я прерываю отношения, которые мне не нужны.

– Зачем же их тогда вообще начинать?

– Я не монах. Мне нравится, как ни странно, женское общество. Проблемы начинаются тогда, когда женщина хочет большего, нежели я готов дать.

– Например, серьезных отношений.

– Я не верю в серьезные и продолжительные отношения. – Он склонил голову набок и пристально посмотрел на нее. – В конце концов, зачем покупать книгу, если ее можно взять в библиотеке? Есть возможность прочесть гораздо больше.

Сэди казалось, что он решил просто разозлить ее.

– Это отвратительно.

– Я так и знал, что вы отреагируете именно таким образом. – Он покачал головой и усмехнулся:

– Какого черта я вам об этом рассказываю?

– Потому что я на вас не посягаю. Вы можете быть со мной предельно откровенны, я не то что ваши подружки.

Он удивленно смотрел на нее.

– Вы случайно не психолог? Может быть, Эмбер решила, что мне необходим психотерапевт?

– Я не разговаривала с Эмбер, – невозмутимо парировала Сэди. – Просто я не имею отношения к вашей жизни и более ясно все вижу. Когда-нибудь вы пожалеете, что жили так, если до того не свернете себе шею. Нельзя столь безрассудно рисковать собой, прыгая с трамплинов и лазая по горам. Вы можете получить гораздо более серьезную травму.

– Но если это случится, меня некому будет даже оплакать. Все сводится к одному.

Решив, что она и так на сегодня зашла слишком далеко, Сэди переменила тему и предложила поиграть в «скрэбл».

Игра пошла очень весело, и Джордан оказался отличным игроком, учитывая, что он никогда прежде не играл. Пару раз он пытался плутовать, но, когда обман открывался, не возражал.

Она выиграла пятьдесят три очка, к великому неудовольствию Джордана, который немедленно потребовал реванша, но, посмотрев на часы, Сэди увидела, что ей пора уходить.

– Вы сможете отыграться в другой день, – пообещала она, – а сейчас мне пора домой. Надо выспаться, если мы собираемся завтра куда-нибудь поехать.

– Думаю, вы строго следите за своим временем, – сказал Джордан, наблюдая, как Сэди надевает жакет. – Я вам оплачу, конечно, сверхурочную работу по выходным.

Девушка смутилась.

– Агентство не одобряет подобных сверхурочных. Так что выходные у меня за свой счет.

– Я не могу допустить, чтобы вы просто так, даром, пробыли со мной все выходные.

– В таком случае можете заплатить завтра за гамбургеры. – Сэди, уже в дверях, оглянулась:

– Я приеду около десяти. Постарайтесь до моего приезда не сжечь дом.

Джордан улыбнулся.

– А вы не поможете мне приготовиться ко сну, прежде чем уедете?

– Думаю, вы отлично справитесь сами. – Улыбаясь сама себе, она закрыла дверь. И пока ехала до дома, ее не покидало ощущение тихой радости и тепла.

На следующее утро Джордан с нетерпением ждал Сэди, желая поскорее, хотя бы ненадолго, выбраться из заточения. Никогда еще, кажется, с таким нетерпением он не ожидал воскресной прогулки.

Ему было хорошо рядом с этой девушкой. Может быть, Сэди иногда слишком командовала и вмешивалась в его личную жизнь, своими замечаниями задевая его за живое, но он чувствовал, что она искренне беспокоится о нем, а это большая редкость.

Джордану хотелось остановить поток лекций о его нескромном образе жизни.

Ему очень нравилось спорить с ней, особенно когда какой-нибудь его резкий выпад заставлял ее густо краснеть – что тоже встретишь нечасто. Но больше всего Джордану нравилось, что рядом с ней он мог расслабиться.

Сэди была честной и открытой, и он точно знал, что она ни на йоту не интересуется лично им. Он – ее клиент, и она чувствует, что должна о нем заботиться, как заботилась бы, например, о каком-нибудь попавшем в беду подростке.

И если что-то его и беспокоило, так это его задетая мужская гордость. Он привык, что женщины просто вешались ему на шею, и поведение Сэди явилось приятным разнообразием.

Убедив себя в этом, Джордан стоял у окна, пока не увидел, как Сэди спешит к дому с огромным зонтом над головой.

– На улице льет как из ведра. – Задыхаясь, она влетела в комнату, стряхивая с волос капли дождя. – Я промокла прежде, чем успела раскрыть зонтик.

– У меня готов кофе, – сказал Джордан, чувствуя себя невероятно счастливым, оттого что снова видит ее. – Выпьем по чашечке, а потом уже поедем.

Она подняла на него взгляд:

– Вы уже позавтракали?

Он невинно округлил глаза:

– Мне не хотелось есть. Мне не терпелось дождаться вас. За эту неделю я в первый раз выберусь на улицу.

Сэди подавила раздраженный вздох:

– Вам непременно нужно поесть. Нет лучшего средства подхватить простуду, чем выйти под дождь на пустой желудок. Сядьте, я вам сварю пару яиц. – Она поставила зонт в угол и принялась стаскивать плащ.

У Джордана перехватило дыхание. До этого он видел ее одетой только в закрытые платья или блузки с длинными юбками. Сегодня на ней были розовая футболка и светлые обтягивающие джинсы. Он был абсолютно прав насчет ее фигуры. Все округлости были на своих местах. Весьма аппетитные.

– Вам лучше сесть, – все тем же заботливым тоном сказала она. – Не нужно переутомляться.

Джордан, с усилием оторвав взгляд от ее форм, перевел его на ее пылающие щеки. Ему пришлось напомнить себе, что это Сэди – разумная и заботливая Сэди. Он не имеет права допускать подобные мысли о ее фигуре, даже если ему до боли хочется прикоснуться к ней.

– Я… э-э… не хочу есть, – пробормотал он, страстно желая поскорее выбраться из слишком тесной кухни. – Может быть, поедим в городе?

– Нет, не может… – ответила она, поворачиваясь к нему спиной, – потому что вы еще не должны долго ходить. И добраться до ресторана вам может быть трудно.

– Но вчера вечером вы упоминали о гамбургерах, – напомнил Джордан, тщетно пытаясь не замечать ее узких джинсов. – Где вы собирались их съесть?

– Я собиралась купить их, не выходя из машины. Но не думаю, что вам понравится такой обед.

– Почему же? Я не против, – слабо возразил он.

– А я против. Так что садитесь, я приготовлю завтрак. Можете пока почитать газету.

Сдавшись, Джордан заковылял в гостиную. Может быть, лучше не смотреть на нее, пока к нему не вернется самообладание? Тяжело опустившись на диван, он обхватил голову руками. Должно быть, он сошел с ума, если допускает такие мысли. Можно себе представить, что Сэди скажет, если заметит что-то неладное.

Она убежит, не успеет он и глазом моргнуть. У нее и так сложилось о нем не самое благоприятное впечатление. Тогда в понедельник ему придется искать новую помощницу.

О'кей, пора призвать на помощь здравый смысл. Плохи дела, если его разжигает даже такая девушка, как Сэди Миллиган. Типичная мужская реакция на женскую фигуру: Джордан вздохнул, стараясь не думать о ее прелестях.

Нет, нельзя допускать подобные мысли. Впереди еще три недели на костылях, и Сэди ему необходима. Он сейчас не может потерять ее.

За несколько дней работы с ним она усвоила множество терминов и специальных выражений, необходимых для работы. Новому помощнику придется все объяснять заново. К тому же Сэди не имеет привычки болтать ерунду и раздражать его.

Из-за нездоровой атмосферы Джордану уже приходилось увольнять не одного работника. А сидеть взаперти в маленьком речном домике, с переломом ноги, да еще с какой-нибудь «золотоискательницей» ему вовсе не улыбалось. Он по опыту знал, какими настырными могут быть женщины.

Нет, он должен сдерживать себя и не подавать вида, что Сэди обладает фигурой, способной свести с ума любого мужчину.

Глава 5

Сэди поставила перед Джорданом яичницу с беконом, все еще раздумывая, как им поинтереснее провести день.

– Куда бы вам хотелось поехать? – спросила она, садясь рядом с ним с чашкой кофе в руках. – Вы знаете город лучше меня. Может, вам нужно за чем-нибудь заехать в офис?

Джордан нахмурился.

– Не хочу даже близко подходить к офису. Сегодня воскресенье, а я целую неделю просидел взаперти. Мне необходимо развлечься.

Ее рука дрогнула, и пришлось поставить чашку на стол.

– Развлечься? Не знаю, можно ли сегодня найти какие-нибудь развлечения. Я думала, что мы покатаемся по городу и вы покажете мне здания, которые проектировали. Потом ленч, а потом, может быть, прогулка по парку… Увидев, как сузились глаза Джордана, она смолкла.

– А почему бы нам не съездить в Сиэтл? – предложил он, вытирая губы.

– В Сиэтл? Но до него три часа езды.

– И мы попадем как раз к ленчу. А может быть, съездим в Ванкувер? Это еще лучше.

От изумления Сэди только пискнула:

– В Канаду?

Джордан вздохнул:

– Конечно! Я же имею в виду не Ванкувер в штате Вашингтон. Этот городишко виден отсюда из окна. Точнее, был бы виден, если б не дождь.

Сэди покачала головой, не в состоянии понять его импульсивности:

– Но туда надо добираться целый день.

Джордан отодвинул от себя пустую тарелку.

– Шесть часов. Может, чуть больше из-за дождя.

– У нас хватит времени, только чтобы приехать и сразу же вернуться.

– Нет, если мы останемся на ночь.

Ее рука снова дрогнула, расплескав кофе.

– Мистер Трент! Если вы предлагаете…

– Успокойтесь, я ничего не предлагаю. Это чисто деловая поездка. Мы просто ненадолго сменим место работы, вот и все. Возьмем два номера в отеле.

От стыда, что невинное предложение она так превратно истолковала, Сэди бросило в жар. Чтобы скрыть это, она притворилась недовольной:

– Не думаю, что это возможно.

– Если так вам будет спокойнее, возьмем номера на разных этажах, суховато сказал Джордан.

Ее щеки пылали. Сэди едва удержалась, чтобы не закрыть лицо руками.

– Но это не все. Вы же… сами говорили, что вам не нравится жить в отеле.

– Это было до того, как я проторчал в этой дыре неделю.

– Здесь тише, чем в отеле.

Он прищурился:

– Вас кто-то ждет дома?

Захваченная врасплох неожиданным вопросом, она пробормотала:

– Нет… я… то есть…

– Так что же? Это может не понравиться вашему приятелю?

Сэди резко выпрямилась.

– Ничего подобного. Просто мои родители могут это не одобрить.

Джордан возвел глаза к потолку.

– Я понимаю, что вы приехали из маленького городка, – мягко сказал он, но уверяю вас, что подобные вещи происходят постоянно. И в этом нет ничего предосудительного. Мы можем погулять там до вечера, полюбоваться видами, а потом возьмемся за дело. Можно захватить с собой ноутбук. Никто даже не узнает, что мы работали не здесь. Конечно же, я оплачу все расходы.

Никогда в жизни Сэди не испытывала большего искушения – вот так запросто взять и поехать в Ванкувер, в Канаду. Она ни разу в жизни не была за границей. Эта мысль казалась такой захватывающей, такой заманчивой… и практически невыполнимой.

Со вздохом она вернулась на землю.

– Возможно, сегодня у нас ничего не получится, – твердо сказала она.

– Почему?

– Моя машина не выдержит такой длинной дороги, не говоря уж об обратной.

Она практически уже разваливается.

– Зачем вам вести машину? Я найму водителя с автомобилем.

Она изумилась:

– Нельзя ехать вот так, по первому порыву. Начнем с того, что у меня даже не во что переодеться.

– Заедем к вам и возьмем все, что надо.

– Но вы не сможете ходить по Ванкуверу со сломанной ногой.

– Нас будет возить шофер. Вам понравится Ванкувер, это фантастический город, и может быть, там даже нет дождя. Куда мы поедем в Портленде в дождь?

– Куда угодно. Например… э-э… – Она хотела предложить пойти в музей, но вспомнила, что у Джордана нога в гипсе. Конечно, можно взять коляску, но Сэди трудно было представить себе Джордана Трента в инвалидной коляске.

– Видите? Вам нечего предложить.

– Но вы сами можете об этом пожалеть. Вам будет трудно в отеле, в ресторане…

– Я ем не ногой. Если я могу справиться здесь, то и в ресторане справлюсь.

Сэди подумала, что готова сдаться. Больше возражений у нее не осталось.

– Если вас беспокоит ваша репутация, то можете не волноваться, проворчал Джордан. – Моя известность на Ванкувер не распространяется.

Сэди подняла голову.

– Меня ничуть не беспокоит моя репутация. Я не делаю ничего предосудительного. Единственное, что меня беспокоит, – это ваша нога. Она может разболеться.

Конечно, это была неправда. Ей было страшно при одной мысли, что она проведет два или три дня в Ванкувере вдвоем с Джорданом Трентом. Если бы только ее видели сестры!.. Сэди очень хотелось рассказать им об этом.

Они подняли бы ее на смех за то, что ее так взволновала обычная деловая поездка, печально подумала она. Для них подобные поездки в порядке вещей. Ее снова охватило волнение.

Она подняла взгляд на Джордана, смотревшего на нее с мрачным удовольствием.

– Хорошо, – сказала она, чувствуя себя балансирующей на краю пропасти. Я поеду. Но вести машину буду я. Иначе мне будет неудобно. Может быть, возьмем вашу машину?

– «Феррари» на побережье, а где сейчас «перше» – неизвестно. Придется взять напрокат. – Он весело взглянул на нее. – Вы уверены, что не хотите, чтобы машину вел водитель?

– Уверена. – Ей и так будет не по себе, не хватает только, чтобы их вез кто-нибудь другой. По крайней мере если она поведет машину сама, то будет чувствовать себя занятой делом. – Может быть, вам лучше остаться здесь и подождать, пока я возьму одежду и машину? – предложила она.

Джордан согласно кивнул. Он явно торжествовал, отчего Сэди смутилась еще больше. Она уже стала раскаиваться в своем решении. Что это на нее нашло?

Это совсем на нее не похоже. Если бы ее сестры узнали, они пришли бы в ужас, а мама наверняка приказала бы вернуться домой.

А отец… Сэди с улыбкой пошла к машине. Отец пожелал бы ей хорошо провести время и только посоветовал бы держать себя с достоинством.

Что ж. Именно это она и намерена сделать. К тому же это прекрасная возможность показать Джордану, к чему может привести его беспокойный образ жизни. Может быть, он вернется из Ванкувера совершенно другим человеком. В конце концов, иногда в этом мире совершаются чудеса.

Оставшись один, Джордан долго сидел, обхватив голову руками. Что он наделал? Опять его импульсивность завела его на зыбкую почву. Ему так хотелось удрать из «Ондатры», что он даже не подумал, чего ему будет стоить поездка вдвоем с Сэди в Канаду.

Сначала это показалось ему хорошей идеей. Там его никто не знает. Он сможет спокойно гулять по улице, не рискуя встретиться с кем-нибудь, кого видеть не хочет. К тому же эта поездка хотя бы на пару дней избавит его от одиночного заключения в речном доме.

Поездка в Ванкувер пришла ему на ум совершенно случайно. Когда же Сэди принялась возражать, он еще больше захотел настоять на своем.

Ему даже нравилось спорить с ней. На ее лице отражались все эмоции, начиная с яростного блеска в глазах и кончая теплым смущенным румянцем на щеках.

И только теперь, поразмыслив над предстоящей поездкой, Джордан понял, что провести с Сэди два или три дня наедине – не самая лучшая идея.

Ему предстоит быть рядом с ней как минимум целый день. А учитывая, что уже чувствует необходимость сдерживать свои чувства, он ставит себя в довольно двусмысленное положение.

Джордан застонал и откинулся на спинку дивана. Теперь поздно что-либо менять. Она и так уже считает его неисправимым бабником и бессовестным лгуном. Если сказать ей, что он передумал, к списку его «достоинств» добавятся определения «непостоянный» и «нерешительный».

Скорее всего, она объявит, что он сам не знает, чего хочет. Тогда, конечно, уважения не жди.

Джордан вздохнул и тяжело поднялся с дивана. Ему придется ехать в Ванкувер, хочет он того или нет. И не следует забывать, что Сэди Миллиган не из тех, кто с легкостью идут на любовные интрижки. Скорее всего, при первой попытке прикоснуться к ней он получит хороший удар коленом куда следует.

Усмехнувшись при этой мысли, он проковылял в спальню и принялся собирать вещи.

Сэди вздрогнула и крепко вцепилась в руль, когда проезжавший мимо грузовик обдал лобовое стекло целым водопадом грязной воды. Несмотря на дождь и воскресный день, по трассе мчались грузовые машины.

Международная трасса № 5 шла от мексиканской границы до канадской. Сэди удивляло, что они едут по дороге, соединяющей три страны. Она не могла дождаться, когда они наконец доберутся до Канады.

Севернее Портленда она нигде никогда не была. Даже в Сиэтл не ездила ни разу. Теперь до него оставалось всего несколько миль.

Джордан сидел очень тихо, уставившись в окно на стену дождя. Что он там видел, Сэди понятия не имела. Из-за дождя видны были лишь деревья вдоль дороги, а дальше стояла непроглядная тьма. Они проехали всего в нескольких милях от горы Святой Елены, вулкана, который лет пятнадцать назад извергался, и, хотя Джордан сказал Сэди, где они находятся, она ничего не смогла разглядеть, как ни старалась.

– Чем вы обычно занимаетесь по выходным? – неожиданно спросил Джордан, прервав ход ее мыслей.

– В основном изучаю Портленд.

– Это не так уж сложно.

Она бросила на него сердитый взгляд.

– Может быть, для вас Портленд не так уж велик, но если приезжаешь из маленького городка, то он кажется огромным.

– А при свете солнца вы его видели?

Сэди улыбнулась.

– Как ни странно, видела. Здесь все-таки не круглые сутки льет дождь.

– Просто иногда так кажется. Но, по-моему, это все же лучше, чем снегопады дальше на востоке.

– А вы прожили в Портленде всю жизнь? – спросила Сэди.

– Нет, последние пятнадцать лет. А как вы проводили выходные в… как называется ваш городок? Я забыл.

– Лейквью.

Опять он уходит от прямого ответа, отметила про себя Сэди. И снова спросила себя, о чем это он так не хочет вспоминать. – Я проводила выходные, в основном помогая маме возиться с младшими. Это были постоянные уроки танцев, музыки, плавания, спортивная школа… ну, знаете, всякое такое.

Джордан промолчал, и Сэди подумала: может быть, он никогда в жизни с подобным не сталкивался. Ей хотелось спросить его, но он еще раньше ясно дал понять, что не хочет говорить о своем прошлом.

– Все равно, – продолжала она, – нам было весело, хотя там мало интересного, особенно зимой. Не то что в Портленде. Здесь всегда есть чем заняться. Мне очень хочется побывать на Воскресном рынке – наверное, там тоже интересно. Вы там были?

– Нет, это не совсем совпадает с моими представлениями о веселом времяпрепровождении.

Его покровительственный тон Сэди не понравился.

– Конечно, – проворчала она, – не все могут позволить себе на недельку слетать на острова или рисковать головой ради удовольствия покататься с гор на лыжах.

– Я не это имел в виду. Я только хотел сказать, что не люблю толпы.

Устыдившись своего поспешного вывода, Сэди попыталась оправдаться:

– Полагаю, вам довольно трудно избегнуть толпы при вашем-то образе жизни.

– Ничего, справляюсь.

Сэди снова стало стыдно за свои придирки. Покосившись на него, она спросила:

– Вы не устали сидеть? Может быть, остановимся передохнуть?

– Ничего. Здесь просторно.

По его совету Сэди выбрала «линкольн». Она никогда еще не ездила в такой роскошной машине. Мягкие сиденья пахнут новой кожей, а приборная доска такая же большая, как в самолете.

Здесь полно автоматики, и Джордан показал, как при помощи кнопки можно привести сиденье в двенадцать разных положений. Сэди даже почудилось, что вот-вот откроется какая-нибудь дверца и оттуда появится бокал с шампанским.

Казалось, блестящий автомобиль без труда поглощает мили, покорный малейшему движению руля. Машина как будто летит: внутрь не проникает ни единого звука. Такая тишина даже немного раздражала ее.

Словно угадав ее мысли, Джордан включил радио и, пошарив по каналам, остановился на станции, передающей легкую романтическую музыку. Сэди совсем смутилась.

Она усиленно пыталась придумать тему для разговора, чтобы избавиться от сковывающего ее напряжения. Даже Джордану, казалось, было неловко, и Сэди подумала, может быть, он уже раскаивается, что предложил ей эту поездку.

Наверное, жалеет, что не пригласил кого-нибудь из своих подружек, мрачно подумала она.

– Вы, по-видимому, не раз бывали в Ванкувере, – наконец выдавила она.

– Был несколько раз. Это прекрасный город. Вам понравится.

– Наверное, там не очень просто ездить на машине? Я не привыкла к большим городам.

– Думаю, вы справитесь. Я покажу дорогу к отелю. Это совсем нетрудно.

– А паспорт мне не нужен? У меня его нет. Я раньше никуда не ездила.

– Нет, паспорт вам не нужен. Достаточно водительских прав. – Похоже, это его развеселило. – Не волнуйтесь. Вы даже не представляете, сколько народу каждый день пересекает границу.

– О, я не беспокоюсь.

Это было неправдой. Она ужасно волновалась. Волновалась, что ее одежда окажется неподходящей и некрасивой. Что она ненароком ляпнет что-нибудь не то и Джордан будет ее стыдиться.

Господи, зачем только она согласилась на это безумие? Это так на нее не похоже! Сейчас она отдала бы все на свете, лишь бы снова оказаться в своей маленькой уютной квартирке в Портленде.

А сидеть здесь, рядом с порывистым, импульсивным Джорданом Трентом на мягком сиденье машины, ей уже не казалось ни спокойным, ни безопасным.

Стиснув зубы, Сэди напомнила себе, зачем она вообще приехала в большой город. Если она хочет выжить и добиться осуществления своей мечты, то должна научиться выходить из самых разных ситуаций.

И еще она была твердо уверена, что никогда в жизни Джордан Трент не обратит внимания на заурядную Сэди Миллиган как на возможную пассию. На этот счет она может быть совершенно спокойна. Хорошо все обдумав, она постаралась расслабиться.

Они уже почти проехали Сиэтл, когда Джордан попросил Сэди остановиться и зайти в небольшой придорожный ресторанчик пообедать. Оказалось, что выбраться из машины Джордану не так уж трудно. Сэди напрасно боялась.

Все-таки он в отличной физической форме, подумала она, глядя, как Джордан без труда поднимает ноги. И этого требует его динамичный стиль жизни.

Внимательная хозяйка усадила их в уютном уголке. Джордан одобрительно подмигнул Сэди:

– Вот это мне нравится. У меня такое чувство, будто я только что высвободился из клетки.

Понимая, что его настроение улучшилось благодаря вниманию симпатичной хозяйки, Сэди постаралась сдержать раздражение.

– Да, очень приятный ресторанчик, – кивнула она. – Даже свежие цветы на столе.

– И еда неплохая. Хотя, конечно, куда ей до вашей великолепной домашней стряпни, – сказал Джордан, открывая меню. – Но окружение очень милое, и сетовать на недостаток приятного общества в вашем присутствии я не могу.

О, как легко с его губ слетают комплименты, подумала Сэди, изучая меню.

Слава Богу, она знает его достаточно хорошо, чтобы не принимать его слова всерьез.

– Моему отцу здесь понравилось бы, – пробормотала она. – Тут подают печенку с луком, а это его любимое блюдо. Мама терпеть не может печенку, поэтому отец ест ее только в ресторане.

– Он любит печенку? – с уважением произнес Джордан. – Это признак настоящего мужчины.

– Еще бы, – улыбнулась Сэди, ощутив прилив нежности. – Думаю, мне его не хватает больше остальных членов семьи. Он потрясающий человек.

Джордан опустил меню.

– Должно быть именно так, если у него целых шестеро детей.

– Папа мог бы завести еще столько же, – с гордостью сказала Сэди. – Он прекрасный семьянин. Умный, честный, трудолюбивый и очень любит маму. И нас, конечно. Если я когда-нибудь выйду замуж, то только за того, кто будет на него похож.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9