Изменяющие облик (Хроники Чейлуси - 1)	
	ModernLib.Net / Роберсон Дженнифер / Изменяющие облик (Хроники Чейлуси - 1) - Чтение
			(стр. 15)
			 
	
	
	
	
	| 
	Автор:
	 | 
	
	Роберсон Дженнифер | 
	 
	
	| 
	Жанр:
	 | 
	
	 | 
	 
		
	| 
   
  
	
			- 
					Читать книгу полностью
					(450 Кб)
		
 
					- Скачать в формате fb2
			(168 Кб)
			
 
						- Скачать в формате doc
			(177 Кб)
			
 
						- Скачать в формате txt
			(165 Кб)
			
 
						- Скачать в формате html
			(169 Кб)
			
 
			- Страницы:
 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 	 
	 | 
	 
	
	 
	 | 
	 
	 
	 
			
		      - Здесь есть водосток, о котором знают лишь немногие. А теперь прошу пожаловать во дворец, и приветствую вас в Хомейне-Мухаар.       Он провел их в маленькую галерею и остановился, когда Дункан что-то прошептал ему на ухо. Вождь клана повернулся к своим воинам:       - Внутрь лучше входить поодиночке - на случай, если Мухаар пошлет против нас своих людей. Убивайте только тогда, когда этого нельзя будет избежать эти люди нам не враги. При первой возможности идите в Тронный Зал, - Дункан улыбнулся, заметив изумление Кэриллона. - Разве ты забыл, господин мой, что Хэйл - мой приемный отец? Я бывал здесь еще маленьким... Когда-то я мог спокойно ходить по этим коридорам и залам. Однажды Шейн назвал меня по имени и приказал служить ему так же хорошо, как служил Хэйл, - улыбка исчезла с лица Дункана. - Это было очень давно.       Финн встал между ними:       - Зато я не был здесь никогда. Меня оставляли в Обители. Ты можешь быть моим проводником, принц.       ... Наконец они приблизились к окованным серебром дверям Тронного Зала, который так хорошо помнила Аликс. Тогда Шейн сначала напугал ее, а потом разозлил. Но Аликс тут же вспомнила о том, как испугался сам Мухаар, когда Каи влетел в зал, и против воли улыбнулась.       - Слава, взятая в долг, - пробормотал Финн.       - О чем ты? - удивилась Аликс. - Это великолепный дворец!       - Это дворец Чэйсули, - резко ответил он, огляделся вокруг и повторил уже мягче, - Дворец Чэйсули.       Кэриллон распахнул двери. Аликс хотела было войти в зал, но Дункан удержал ее, глазами указав на принца. Она поняла и посторонилась, пропуская Кэриллона вперед.       Принц медленно вошел в зал, оставляя за собой мокрые следы. Аликс представила себе, как широкоплечий принц протискивается через узкий водосток, и невольно улыбнулась, входя вместе с Дунканом.       Шейн сидел на троне, впившись пальцами в резные подлокотники, и мрачно смотрел на прогоревшие угли в жаровне. В зале было холодно, но Мухаар, казалось, не замечал этого, как не заметил и тех людей, что шли сейчас к его трону.       Дункан остановился у очага, предоставив, Кэриллону первым подойти к Шейну.       - Ты был глупцом, господин мой Мухаар, - холодно сказал принц.       Шейн изумленно посмотрел на Кэриллона и медленно поднялся с трона:       - Кэриллон... - прошептал он.       - Глупец, - повторил принц. Но если неожиданное появление Кэриллона и ошеломило Шейна, то ненадолго.       - Не смей говорить со мной, пока не найдешь слов почтения, дабы, как должно, приветствовать своего сюзерена!       Принц рассмеялся ему в лицо:       - Почтение!.. Нет, этого ты от меня не дождешься, дядюшка.       Глаза Шейна вспыхнули ледяным огнем, в его голосе появилась мрачная многозначительность:       - На этот раз я прощу тебе твои дурные манеры. Без сомнения, ты скорбишь о смерти своего отца и многое претерпел от Кеуфа. Но более я такого не потерплю.       Кэриллон мрачно усмехнулся:       - Счастлив мой отец, который так и не узнал, что Мухаар потерял Хомейну. Я попытаюсь спасти дворец... то же должен сделать и ты, дядюшка.       - Ты назвал меня глупцом! - прорычал Шейн. - Ты знаешь, что я делал здесь все это время? Тебе известны те приказы, которые мне пришлось отдавать?       - Ты сидел в безопасности за этими стенами! - крикнул в ответ Кэриллон. Я же сражался вместе с тысячами хомейнских солдат - среди них были совсем мальчишки! Что ты знаешь об этом, господин мой Мухаар? Ты отдаешь приказы - мы исполняем их. Это мы полегли под натиском войск Беллэма и Кеуфа, дядюшка - мы, а не ты!       - Итак, ты желаешь мне смерти, господин мой наследник престола? Ты считаешь, что сумеешь править лучше, чем я? Этого ты хочешь?       - Я хочу, чтобы Хомейна снова стала свободной, господин мой Мухаар. Чтобы ты еще при жизни мог увидеть это.       Прежде чем Шейн успел ответить, в зале раздался тихий, вкрадчивый голос:       - И я хочу, чтобы ты жил, Мухаар Шейн. Иначе я не смогу доставить себе удовольствие отнять у тебя жизнь.       Финн медленно шел через зал к Мухаару. Рядом с ним бесшумно двигался Сторр. Дункан удержал Аликс, которая хотела было преградить ему путь:       - Он должен это сделать, - мягко сказал вождь. - Это его толмоора.       - Но Финн убьет его!       - Быть может. Тише, Аликс. Это касается только Финна.       Аликс стиснула зубы и отступила. Ей оставалось только наблюдать - впрочем, как и Дункану.       Финн ждал, остановившись у возвышения. Шейн побледнел. Руки его дрожали.       Из горла властителя Хомейны вырвался странный звук, он тяжело сглотнул и выдавил только одно слово:       - Хэйл. Финн рассмеялся:       - Нет. Его сын. - Хэйл... убит... - По твоему приказу.       - Он должен был умереть... должен... - Шейн провел дрожащей рукой по лицу и повторил уже тверже. - Он должен был умереть.       - Почему?       Шейн моргнул:       - Он увел Линдир. Мою дочь. Отнял ее у меня.       - Она сама решила уйти. Ты заставил ее, господин мой Мухаар. Линдир покинула Хомейну-Мухаар по своей воле, потому что хотела этого. Потому что ей был нужен Чэйсули!       - Нет!..       - Да, мой господин! В Кэриллон шагнул к Чэйсули:       - Финн...       - Заткнись, ты, сопляк! - отрезал Финн. - Мальчишки должны молчать, когда говорят мужчины. - Финн!       - Иди, малыш. Ты сделал свое дело. Ты отдал Мухаара в мои руки и исполнил мою мечту.       Кэриллон снова повернулся в своему дяде:       - Смотри на дело рук своих! Когда-то Чэйсули служили владыкам Хомейны верой и правдой, вернее и пожелать было нельзя - а теперь они хотят только уничтожить того, кто начал кумаалин. Этого ты добивался?       Шейн был бледнее смерти:       - Хэйл... это Хэйл...       - Нет! - заорал на него Кэриллон. Взгляд Мухаара стал осознанным. Он долго смотрел на Финна, потом ткнул в него пальцем:       - Я не потерплю, чтобы Чэйсули находились в моем дворце, в моей стране. Я приказал, чтобы этот народ был уничтожен, и этот приказ будет выполнен.       Выполнен!       Финн встретил грозный рык Мухаара ласковой улыбкой:       - Он был твоим ленником, Мухаар Шейн, он давал тебе клятву. Клятву крови, которую приносят Чэйсули. Он сражался за тебя, убивал во имя твое, любил тебя, как своего сюзерена. А ты приказал прикончить его, как бешеного пса.       - Финн, - сказал наконец Дункан. Шейн словно бы только теперь заметил тех, кто стоял за спиной Финна и Кэрилона.       - Нет, - казалось, ему не хватает воздуха, - только не Чэйсули...       - Мой господин?.. - Кэриллон удивленно посмотрел на Мухаара.       Дыхание Шейна было хриплым и прерывистым:       - Я... не... потерплю... здесь... Чэйсули...       - Боюсь, дядюшка, у тебя уже нет выбора.       - Я не потерплю!..       Шейн шагнул к трону, извлек из-под подушечки алый шелковый мешочек и повернулся к Кэриллону. Глаза его горели безумным торжеством. Он медленно высыпал в ладонь голубые кристаллики, похожие на игральные кости.       Кэриллон замер:       - Стражи?       - Сорок лет назад мне дал их Хэйл... на тот случай, если мне когда-нибудь придется туго. Больше в Хомейне таких нет. Они удерживали Айлини за пределами Хомейны-Мухаар. И я с радостью уничтожу страну только ради того, чтобы уничтожить Чэйсули!       Мухаар с поразительной быстротой оказался около жаровни. Кэриллон пробормотал что-то вполголоса и бросился к Шейну, пытаясь перехватить его руку.       Финн вытащил нож и подошел поближе.       Но Мухаар опередил их обоих. Голубое пламя взлетело над жаровней, озарив неверным отблеском лицо Мухаара. Он замер между своим племянником и Финном.       Я объявил Чэйсули кумаалин двадцать пять лет назад, - выдохнул Шейн. Истребление еще не окончено!       Во взгляде Мухаара, брошенном на Аликс, не было ничего, кроме презрения и ненависти:       - Оборотень... - прошипел он, указывая на девушку, - оборотень! Моя дочь отдала свою жизнь, чтобы на свет появилась ведьма-оборотень!       Аликс смотрела на Шейна с растерянностью и болью. Финн пробормотал что-то на Древнем Наречии и поднял нож, но Кэриллон успел перехватить его руку.       Звук, вырвавшийся из груди Мухаара, заставил замереть их обоих.       Шейн упал на колени, глаза его были глазами безумца. Он дернулся, мертвенно побелел и мешком повалился на пол.       В наступившей тишине Финн обратился к Кэриллону странным, словно бы застывшим голосом:       - Он убит? Мухаар мертв? - Кэриллон опустился на колени рядом с неподвижным телом и тут же снова поднялся, с горечью посмотрев на Финна. - Ты достиг своей цели, Изменяющийся. Мухаар мертв.       Аликс начала бить дрожь. Финн улыбался какой-то странной улыбкой - смесь радости и непонятной горечи.       Он долго смотрел на распростертое у его ног тело, потом перевел взгляд на трон. Затем его взгляд снова остановился на Кэриллоне, принц собирался уйти, но Чэйсули жестом остановил его:       - Подожди. Кэриллон нахмурился:       - Я иду сказать страже, что их господин умер.       - Старый господин умер, - отчетливо проговорил Финн.       - Из-за тебя! - резко ответил принц.       Финн с удивлением посмотрел на кинжал, который все еще сжимал в руке, потом перевел взгляд на Дункана.       Потрясенная Аликс поочередно взглянула на стоявших друг против друга братьев, но решила не вмешиваться.       Финн улыбнулся, повернулся к Кэриллону и быстро провел острием кинжала от локтя до запястья.       - Это что, вира за смерть Мухаара? - жестко спросил Кэриллон.       Финн не ответил, он упал на колено, склонив голову.       - По обычаю Чэйсули, господин мой, рядом с Мухааром всегда был ленник-Чэйсули, - он глубоко вздохнул. - Пятьдесят лет назад Хэйл, мой отец, дал клятву крови, что будет ленником Мухаара Шейна до конца дней своих...       Он посмотрел на Кэриллона странным глубоким взглядом и протянул принцу кинжал рукоятью вперед:       - Если ты возьмешь его... если ты примешь его, господин мой Кэриллон... я клянусь служить тебе так же, как мой отец служил своему Мухаару.       Растерянный Кэриллон посмотрел на коленопреклоненного воина:       - Мне?!       - Ты Мухаар. У Мухаара должен быть ленник-Чэйсули, - Финн улыбнулся, но без своей обычной иронии, - таков обычай, господин мой.       - Обычай Чэйсули. Финн не пошевелился:       - Примешь ли ты мою службу? Кэриллон развел руками:       - Во имя богов, Финн, мы же с тобой не можем сойтись без того, чтобы не орать друг на друга, как две оголтелые галки!       Финн пожал плечами:       - Это моя толмоора. Что мне еще остается делать? - он подождал немного, потом вздохнул. - Примешь ли ты меня, или откажешь мне в службе, которая всегда был честью для моего жехаана ?       Кэриллон посмотрел на Финна сверху вниз:       - Что ж... не могу же я позволить тебе истечь кровью. Хотя я и обмолвился как-то, что еще посмотрю, какого цвета у тебя кровь.       - Боюсь, что если ты подумаешь еще чуточку дольше, мне уже не придется служить тебе.       Кэриллон улыбнулся и протянул руку. Кинжал он принял без слов, потом достал из ножен и отдал Финну свой:       - Клятва крови связывает навсегда, - тихо сказал он. - Даже я это знаю.       Финн поднялся, пожимая плечами.       - Только до тех пор, пока она не будет расторгнута. Но это было сделано только однажды, - он криво усмехнулся, - и ты видел, к чему это привело.       Кэриллон молча кивнул и пошел мимо Финна к дверям. Там он остановился и обернулся к Аликс и Дункану.       - Ты знал, что он сделает это? Именно он?..       Аликс сама хотела задать этот вопрос и с нетерпением ждала ответа.       - Финн делает только то, что хочет, - усмехнулся Дункан. - Я не могу объяснить, что на него временами находит.       Кэриллон покачал головой и взглянул на второго воина, скромно стоявшего в стороне вместе со своим волком.       Аликс посмотрела в ту же сторону и почувствовала, что ее разбирает неудержимый смех:       - Мне кажется, ты сумел отомстить, мой господин. Как еще можно победить Чэйсули, если не воззвав к его извечной толмооре?       Кэриллон усмехнулся в ответ, но улыбка тут же исчезла с его лица: из галереи до него донесся шум боя.       - Это Айлини. Мой дядя уничтожил Стражей.       - Время уходить, господин мой Мухаар, - спокойно промолвил Дункан.       Кэриллон посмотрел на тело Шейна, повернулся и вышел из Тройного Зала.       Следом за ним шли Чэйсули.       Глава 4       Покинув зал, они почти мгновенно оказались в окружении солдат Атвии и Солинды, победным маршем проходивших по дворцу. Аликс прикусила губу: Дункан с силой толкнул ее к стене и тут же завязал бой с каким-то солдатом. Аликс вжалась в стену и закрыла глаза.       Кэриллон скрестил меч с солиндцем - более сильным и, вероятно, более опытным, чем он сам. Принц упал на колено, пытаясь нанести удар снизу вверх, но Финн подоспел раньше: кинжал с королевским львом на рукояти вонзился в горло солдата, и тот рухнул к ногам Кэриллона, захлебываясь собственной кровью.       Принц поднялся с колен и обернулся, коротко взглянув на Финна:       - Это и означает иметь ленника?       Финн ухмыльнулся:       - Я только недавно на службе, господин, мой, но знаю, что должен хранить твою жизнь, - он сделал многозначительную паузу, - тем более, если ты не очень-то хорошо умеешь драться и как последний дурак связываешься с тем, кто сильнее и искуснее тебя.       Кэриллон нахмурился, но в его глазах светилась благодарность: похоже, он признал правоту Финна. Аликс улыбнулась про себя, радуясь тому, что эта парочка хоть в чем-то пришла к согласию, но в это время Дункан схватил ее за руку и потащил по коридору.       - Шейн хорошо поработал, - жестко сказал он. - У нас осталось немного времени, чтобы выбраться отсюда.       - Выбраться? - задыхаясь, крикнул Кэриллон. - Это хомейнский дворец! Я не потерплю, чтобы он попал в руки врагов.       Дункан обернулся и хотел было ответить, но заметил новый отряд вражеских солдат и предупреждающе окликнул Финна. Тот бросился к Кэриллону и встал рядом с ним плечом к плечу, отражая новую атаку. Дункан схватил Аликс за руку, втолкнул ее в первую попавшуюся комнату, а сам остался на пороге.       В комнате царил покой - тот странный и недолгий покой, какой царит в самом сердце бури. Здесь все еще горели жаровни, стены были завешены гобеленами, а под устлан коврами. Но оглядеться как следует Аликс не успела: минутой позже в комнату ворвался бородатый атвиец. Его копье, пробив гобелен, вонзилось в спинку стоящего у двери кресла и разнесло дерево в щепы.       - Аликс! Спрячься куда-нибудь, у меня нет времени приглядывать за тобой! крикнул Дункан и схватился с атвийцем.       К тому времени, как бородатый солдат был убит, Аликс спряталась в нишу, скрытую темно-синим занавесом, взобралась на каменную скамью и прижалась спиной к стене. В щелку занавеса она могла следить за тем, что происходит в комнате.       Дункан стоял над трупом атвийца, пытаясь перевести дух, когда с порога вдруг раздался голос Кеуфа:       - А твою смерть тебе никто не предсказывал, оборотень? Что о ней говорит твое пророчество?       Вслед за королем Атвии появился его сын, отрезав Дункану единственный выход из комнаты.       - Где же твой хваленый лук? - насмешливо поинтересовался Кеуф. - И где твой зверь?       Дункан молча обошел тело убитого солдата и, широко расставив ноги, встал, приготовившись к нападению. Кеуф рассмеялся:       - Раньше у тебя был лук, теперь - только кинжал. А у меня - меч.       Король Атвии был огромен, но при этом невероятно стремителен в движениях: меч его так и плясал перед глазами Дункана. Торн, скрестив руки на груди, наблюдал за отцом, который все больше и больше оттеснял Дункана к стене.       Кеуф усмехнулся и легко коснулся мечом изуродованного горла Дункана:       - Похоже, кто-то уже пытался снять твою голову с плеч. Что ж, я закончу его дело.       Дункан собрался метнуть нож, но Кеуф легким и плавным, почти незаметным движением выбил оружие из руки Чэйсули. В ту же секунду меч снова коснулся горла Дункана, по его шее потекла струйка свежей крови.       - Здесь, оборотень? Сюда ударить, а?       ...Торн коротко закричал, когда из-за темно-синего занавеса вылетела рыжеватая волчица. Глаза Дункана расширились от удивления, и Кеуф, заметив это, быстро обернулся, не выпуская из рук меч.       Волчица ударила Кеуфа в грудь всем своим мускулистым телом, и атвиец повалился к ногам Дункана. Из горла его вырвался дикий вопль ужаса.       Торн подняв меч, бросился было вперед, но успевший подхватить кинжал Дункан остановил его, и минуту спустя сын Кеуфа отпрянул с криком, пытаясь вырвать вонзенный в грудь клинок. Дункан развернулся и нетвердым шагом подошел к волчице.       Зверь стоял над неподвижным телом повелителя Атвии, и безмолвный гнев горел в его желтых глазах. Волчица подняла морду и посмотрела на Дункана.       - Он мертв, - хрипло сказал Дункан.       На теле Кеуфа не было ни одной раны, но он действительно был мертв.       - Чэйсула, - прошептал Дункан. Волчица растворилась в мерцающей ряби.       Мгновением позже Аликс, пошатываясь, шагнула к Дункану, прикрывая руками живот.       - Он убил бы тебя.       - Да, Аликс.       - Я помню, ты запретил мне менять облик, но ты мог погибнуть. И я стала бы как Чэйсули, лишившийся своего лиир. Я потеряла бы душу.       - Ты сделала это из страха и звериного инстинкта, повелевающего защищать свою пару. Ты не могла поступить иначе, и мне не в чем тебя винить.       - Значит, ты не гневаешься на меня?       Он привлек ее к себе:       - Нет, маленькая.       - Дункан... мы теряем Хомейну-Мухаар.       - Да. Кэриллон придется немного подождать, прежде чем он взойдет на Хомейнский трон. Мы должны уйти, пока Беллэм не завершил то, что начал Шейн с его кумаалин.       Торн застонал. Аликс обернулась, испуганно распахнув глаза. Дункан осторожно повел молодую женщину к двери, прочь от раненого атвийца.       - Дункан... он еще жив!       - Придется оставить его, как есть, Аликс. У нас больше нет времени.       Выбраться из Хомейны-Мухаар оказалось гораздо сложнее, чем войти. Дункану дважды пришлось отбивать нападение солиндских солдат. И уже у самой двери Аликс вскрикнула, увидев, как раненый атвиец приподнимается с каменных плит. В его спине торчал нож с гербом Кэриллона. Аликс подняла глаза и встретилась взглядом со стоявшим в противоположном конце коридора Финном.       - Итак, мэйха, ты по-прежнему следуешь за моим рухо.       - Да. И всегда буду следовать за ним. Финн улыбнулся и вопросительно посмотрел на Дункана. Тот жестом показал - идем, и они бесшумно двинулись по коридору.       - А принц? - хрипло спросил Дункан.       - Я оставил его в покоях Шейна. Он довольно успешно сражался с двумя атвийцами. Наш малютка-принц худо-бедно научился убивать. Моя помощь ему пока не нужна.       - Ты готов уйти?       Финн рассмеялся:       - Хотя и не люблю оставлять неоконченной такую работу - более чем готов.       Здесь мы можем только умереть, - он вздохнул. - Нам придется взять Хомейну-Мухаар в другой раз.       - Кэриллон может воспротивиться и не пожелать уйти.       - Пожелает, когда я объясню ему. Он, конечно, мой сюзерен, но здравого смысла у меня побольше.       - Да? - недоверчиво поинтересовалась Аликс.       - Да, мэйха.       - Что ж, рухо, - сказал Дункан, - может, ты и правда приобрел немного здравого смысла за последние месяцы. Раньше у тебя его что-то не наблюдалось.       Финн с оскорбленным видом последовал по коридору. Рядом с ним шел Сторр.       Кэриллона они нашли в комнате, где полчаса назад оставил его Финн, и уговорили его бежать из дворца. Принц в конце концов сдался, когда Дункан изложил ему положение вещей. Вздохнув, Кэриллон пригладил слипшиеся от пота волосы:       - Следуйте за мной, Они последовали за принцем - прочь из Хомейны-Мухаар, вражеские солдаты больше не попадались им по дороге. Казалось, дворец вымер.       Шедший впереди Аликс Кэриллон вдруг резко остановился, она обошла его, чтобы выяснить причину... и столкнулась лицом к лицу с человеком в длинном темном плаще, с тем человеком, которого она встретила на улицах Мухаары. И ей стало страшно.       Рука в перчатке поднялась и откинула капюшон. Человек был необыкновенно красив, а на его губах играла чарующая, ласковая улыбка.       - Аликс, - мягко сказал он, - и господин мой принц Хомейнский. Я не мог и надеяться на такую удачу.       - Тинстар... - прошептала Аликс. За ее спиной появился Дункан. Финн встал по правую руку Кэриллона, удостоверившись в том, что принцу хватит места, чтобы взмахнуть мечом. Рычащий и ощерившийся Сторр занял место по правую руку от Финна.       Тинстар улыбнулся:       - Какая картина... Трое мужчин, более всех противившиеся приказу Беллэма взять Хомейну, - его глаза вспыхнули темным огнем, - и женщина.       Бесшумно ступая, он подошел к Аликс, глядя ей прямо в лицо:       - Аликс, я же сказал, ты должна оставаться незаметной и незначительной. А ты меня не послушала.       Аликс попыталась подавить охвативший ее страх. Улыбка Тинстара стала шире:       - Шейн мертв. И Кеуф. Даже принц Торн умирает от ран, нанесенных кинжалом Чэйсули. Этой ночью вы собрали богатый урожай жизней, - его голос упал до шепота, - но все это ни к чему не приведет.       - Ни к чему? - повторил Кэриллон.       - Да. Беллэм завоевал Хомейну-Мухаар. Она принадлежит ему.       - Тебе, - поправила Аликс.       Айлини мягко улыбнулся. Рука Кэриллона легла на рукоять меча. Тинстар медленно перевел взгляд с Аликс на принца:       - Будь я на твоем месте, мой юный правитель, я бы немедленно покинул Хомейну-Мухаар.       Рука Кэриллона дрогнула:       - Ты приказываешь мне уйти... Тинстар небрежно повел плечом:       - Только предлагаю. Ты для меня ничто. Беллэм хочет, чтобы тебя провели по столице в цепях, чтобы хомэйны увидели твое поражение, но я не вижу в этом нужды. Это только подтолкнет людей к мятежу, - он сделал успокаивающий жест, а к чему привели такие желания в прошлом, ты уже видел. Вспомни Хэйла.       - Кумаалин окончена, - отрезал Кэриллон, - Чэйсули могут приходить и уходить, когда и куда им вздумается.       Айлини указал на маленькие воротца в стене:       - Так идите же, господа мои, пока я не передумал.       Кэриллон вытащил меч из ножен, но не успел даже замахнуться - сдавленно вскрикнул и отступил на шаг. Меч Чэйсули упал, звякнув о камни. Кэриллона шатало, как пьяного, пока он не рухнул на четвереньки перед колдуном, и словно бы в знак покорности склонил голову.       У Аликс перехватило Дыхание, она шагнула вперед. Дункан перехватил ее руку.       - Подожди... - прошептал он. Тинстар спокойно посмотрел на Кэриллона:       - Твоя жизнь в моих руках, наследник Шейна. Я мог бы, даже не прикасаясь к тебе, сжать твое сердце рукой. Я мог бы остановить твое дыхание. Я мог бы сделать тебя немым, слепым и глухим, беспомощным, как младенец, - его зубы блеснули в зловещей усмешке, - но я не сделаю этого.       Аликс, разъяренная словами Айлини и тем, что ни Финн, ни Дункан не трогаются с места, шагнула навстречу Тинстару и остановилась рядом с Кэриллоном - на этот раз Дункан не смог ее удержать:       - Если ты возьмешь его жизнь, тебе придется взять и мою. Или ты думаешь, что я буду стоять и смотреть, как твои черные чары сплетаются в сеть вокруг моего родича? Я тоже из Дома Мухааров, Айлини!       Тинстар поднял руку в перчатке - словно бы в жесте благословения. Дрожь прошла по телу Кэриллона.       - Никому из вас я не могу повредить, - спокойно сказал чародей, - и сил моя уменьшается, когда вы поблизости. Но мне хватит и того, что есть. Кэриллон в моих руках. Скажи еще хоть слово, дочь Линдир, и увидишь, что будет.       - Ты не можешь коснуться меня, Айлини, - прошептала она. - Моя магия сильнее, чем магия любого Чэйсули. Мне стоит только показать тебе волчьи клыки, и ты, как Кеуф, умрешь от страха. Глаза Тинстара сузились:       - Значит, правда, что Линдир наделила тебя Древней Кровью, - он улыбнулся и пожал плечами. - Что ж, я могу и подождать. Что время для того, кто и без того прожил три сотни лет...       Он с сожалением посмотрел на Кэриллона. Принц собрался с силами и, опираясь на меч, поднялся на ноги. С холодной яростью он взглянул на Тинстара, потом перевел взгляд на Аликс и коснулся ее руки.       - Я все слышал, племянница. Благодарю тебя.       Тинстар отступил на шаг и снова улыбнулся:       - Беллэм останется в Хомейне-Мухаар, Кэриллон, и тебе когда-нибудь придется отвоевывать свою столицу. Но не этой ночью. Сказал - и исчез в обрушившемся из ниоткуда столпе пурпурного пламени.       ЭПИЛОГ       Всю дорогу в Обитель, находившуюся на границе с Эллас, Кэриллон молчал но вовсе не потому, что был раздавлен поражением. Мальчишка-принц, ставший королем, решал, что ему делать дальше. Серьезно и немногословно он поблагодарил Дункана, пригласившего его в шатер вождя клана после того, как они добрались до места.       И шестью днями позже он сообщил Аликс свое решение.       - Беллэм будет искать меня. Он не из тех, кто сдается легко. Чэйсули достаточно претерпели от Шейна. А я не хочу, чтобы они продолжали умирать только потому, что в их Обители нашел приют наследник Мухаара.       - Ты больше не наследник Мухаара, ты - Мухаар, - тихо поправил Финн.       Аликс взглянула на него, удивленная столь необычным для своего рухо спокойным тоном - без тени насмешки. Как видно, последняя поездка в Мухаару изменила не только Кэриллона...       - Это только титул, Финн, - возразил Кэриллон, - пустой звук. На этот титул претендует и Беллэм. А Хомейна побеждена, чтобы выжить, ей нужно подчиниться воле Беллэма... до поры до времени. Пока же я не могу снова ввергнуть эту израненную землю в бездну войны и лишений.       Аликс встретилась с ним глазами:       - А что же ты станешь делать?       - Здесь, на земле Эллас, вас никто не потревожит. Солдаты Родри не охотятся на людей, и никому не будет дела до того, что через вашу Обитель прошел принц-одиночка. Я пока исчезну, - Кэриллон улыбнулся, и это была улыбка зрелого мужчины. - Я не стану рисковать жизнью Чэйсули - даже одного из вас.       - Наши жизни не значат так много, как твоя, - ответил Дункан. Пророчество говорит, что однажды ты взойдешь на трон Хомейны... когда-нибудь так и будет.       - На трон Чэйсули, Дункан? - насмешливо поинтересовался Кэриллон. - Я ничего не забыл, не думай.       - Мы тоже.       Кэриллон резко поднялся на ноги и повернулся к Аликс:       - Однажды, племянница, ты рассказала наивному заносчивому принцу правду о кумаалин - и он не принял ее. Он даже отвернулся от тебя. Прости же его за это. Ты мудрее всех, кого я знал, - Кэриллон помог ей подняться на ноги. - Ты осталась верна своей крови - больше, чем я мог надеяться.       - Кэриллон...       Он покачал головой:       - У меня есть конь. И надеюсь, ленник, который клялся в верности на крови.       Как и его отец.       Финн усмехнулся изумленной Аликс:       - Наконец-то ты от меня избавишься, мэйха, - и, повернувшись к Дункану, добавил:       - Береги свою чэйсулу, рухо.       Дункан обнял Аликс за талию, а свободной рукой протянул Кэриллону боевой лук Чэйсули:       - Прими это, господин мой Мухаар. Финн научит тебя стрелять.       Кэриллон поколебался:       - Но... ведь только Чэйсули может стрелять из лука Чэйсули?..       - Обычаи меняются, - мягко сказал Дункан.       Кэриллон помолчал, потом решительно вышел из шатра, словно человек, оставивший прошлое далеко позади.       - Сторр! - крикнула Аликс. Глаза волка потеплели. Толмоора, лиир. Аликс в немой тоске смотрела вслед удаляющимся Кэриллону и Финну. Рядом с конем Чэйсули бежал серебристый волк.       - С ними ничего не случится, чэйсула. Все будет хорошо.       - Но почему, почему они оба должны были уехать?       Дункан ласково и тихо рассмеялся:       - Разве ты не мечтала о том, чтобы Финн оставил тебя в покое?       Аликс смутилась и потупила глаза:       - Я... ну, я просто привыкла к нему. Вот и все.       - Мухаару всегда служили воины нашего клана.       Молодая женщина смахнула непрошеную слезу:       - Они же там глотки друг другу перережут! Они просто не могут не ругаться!       - Всему свое время. Ругани тоже когда-нибудь придет конец. Думаешь, Хэйлу и Шейну было легче? - И что из этого вышло!       - Но Кэриллон - не Шейн.       - Нет, - Аликс тяжело вздохнула, - он только Кэриллон.       - Он вернется.       Аликс замерла в объятиях Дункана, не решаясь обернуться:       - Дункан... ты снова сейчас заговоришь о толмооре?       - Быть может, - он повернул ее лицом к себе. - Или ты думаешь, что Финн и Сторр позволят Кэриллону долго скитаться вдалеке от дома?       Что-то тихо шевельнулось в ней. Аликс удивленно положила ладонь на живот, потом улыбнулась и прижала к своему чреву руку Дункана, чтобы он почувствовал, как шевелится там ребенок. - Когда Кэриллон вернется, у него будет еще один родственник.       - И страна, которую придется отвоевывать, - серьезно добавил Дункан.       - Ему это удастся? Что говорит Пророчество?       Дункан погладил волосы Аликс свободной рукой:       - Я не знаю, малышка. Это толмоора Кэриллона. Мы будем ждать его.       Так заканчивается первая летопись великого Пророчества. Кэриллон отправился в изгнание, чтобы возмужать и закалиться в лишениях. Но когда-нибудь он вернется, отвоюет свой трон, и это деяние станет новой славной главой истории Хомейны. 		 
		 
		Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
  |