Изменяющие облик (Хроники Чейлуси - 1)
ModernLib.Net / Роберсон Дженнифер / Изменяющие облик (Хроники Чейлуси - 1) - Чтение
(стр. 15)
Автор:
|
Роберсон Дженнифер |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(450 Кб)
- Скачать в формате fb2
(168 Кб)
- Скачать в формате doc
(177 Кб)
- Скачать в формате txt
(165 Кб)
- Скачать в формате html
(169 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
|
- Здесь есть водосток, о котором знают лишь немногие. А теперь прошу пожаловать во дворец, и приветствую вас в Хомейне-Мухаар. Он провел их в маленькую галерею и остановился, когда Дункан что-то прошептал ему на ухо. Вождь клана повернулся к своим воинам: - Внутрь лучше входить поодиночке - на случай, если Мухаар пошлет против нас своих людей. Убивайте только тогда, когда этого нельзя будет избежать эти люди нам не враги. При первой возможности идите в Тронный Зал, - Дункан улыбнулся, заметив изумление Кэриллона. - Разве ты забыл, господин мой, что Хэйл - мой приемный отец? Я бывал здесь еще маленьким... Когда-то я мог спокойно ходить по этим коридорам и залам. Однажды Шейн назвал меня по имени и приказал служить ему так же хорошо, как служил Хэйл, - улыбка исчезла с лица Дункана. - Это было очень давно. Финн встал между ними: - Зато я не был здесь никогда. Меня оставляли в Обители. Ты можешь быть моим проводником, принц. ... Наконец они приблизились к окованным серебром дверям Тронного Зала, который так хорошо помнила Аликс. Тогда Шейн сначала напугал ее, а потом разозлил. Но Аликс тут же вспомнила о том, как испугался сам Мухаар, когда Каи влетел в зал, и против воли улыбнулась. - Слава, взятая в долг, - пробормотал Финн. - О чем ты? - удивилась Аликс. - Это великолепный дворец! - Это дворец Чэйсули, - резко ответил он, огляделся вокруг и повторил уже мягче, - Дворец Чэйсули. Кэриллон распахнул двери. Аликс хотела было войти в зал, но Дункан удержал ее, глазами указав на принца. Она поняла и посторонилась, пропуская Кэриллона вперед. Принц медленно вошел в зал, оставляя за собой мокрые следы. Аликс представила себе, как широкоплечий принц протискивается через узкий водосток, и невольно улыбнулась, входя вместе с Дунканом. Шейн сидел на троне, впившись пальцами в резные подлокотники, и мрачно смотрел на прогоревшие угли в жаровне. В зале было холодно, но Мухаар, казалось, не замечал этого, как не заметил и тех людей, что шли сейчас к его трону. Дункан остановился у очага, предоставив, Кэриллону первым подойти к Шейну. - Ты был глупцом, господин мой Мухаар, - холодно сказал принц. Шейн изумленно посмотрел на Кэриллона и медленно поднялся с трона: - Кэриллон... - прошептал он. - Глупец, - повторил принц. Но если неожиданное появление Кэриллона и ошеломило Шейна, то ненадолго. - Не смей говорить со мной, пока не найдешь слов почтения, дабы, как должно, приветствовать своего сюзерена! Принц рассмеялся ему в лицо: - Почтение!.. Нет, этого ты от меня не дождешься, дядюшка. Глаза Шейна вспыхнули ледяным огнем, в его голосе появилась мрачная многозначительность: - На этот раз я прощу тебе твои дурные манеры. Без сомнения, ты скорбишь о смерти своего отца и многое претерпел от Кеуфа. Но более я такого не потерплю. Кэриллон мрачно усмехнулся: - Счастлив мой отец, который так и не узнал, что Мухаар потерял Хомейну. Я попытаюсь спасти дворец... то же должен сделать и ты, дядюшка. - Ты назвал меня глупцом! - прорычал Шейн. - Ты знаешь, что я делал здесь все это время? Тебе известны те приказы, которые мне пришлось отдавать? - Ты сидел в безопасности за этими стенами! - крикнул в ответ Кэриллон. Я же сражался вместе с тысячами хомейнских солдат - среди них были совсем мальчишки! Что ты знаешь об этом, господин мой Мухаар? Ты отдаешь приказы - мы исполняем их. Это мы полегли под натиском войск Беллэма и Кеуфа, дядюшка - мы, а не ты! - Итак, ты желаешь мне смерти, господин мой наследник престола? Ты считаешь, что сумеешь править лучше, чем я? Этого ты хочешь? - Я хочу, чтобы Хомейна снова стала свободной, господин мой Мухаар. Чтобы ты еще при жизни мог увидеть это. Прежде чем Шейн успел ответить, в зале раздался тихий, вкрадчивый голос: - И я хочу, чтобы ты жил, Мухаар Шейн. Иначе я не смогу доставить себе удовольствие отнять у тебя жизнь. Финн медленно шел через зал к Мухаару. Рядом с ним бесшумно двигался Сторр. Дункан удержал Аликс, которая хотела было преградить ему путь: - Он должен это сделать, - мягко сказал вождь. - Это его толмоора. - Но Финн убьет его! - Быть может. Тише, Аликс. Это касается только Финна. Аликс стиснула зубы и отступила. Ей оставалось только наблюдать - впрочем, как и Дункану. Финн ждал, остановившись у возвышения. Шейн побледнел. Руки его дрожали. Из горла властителя Хомейны вырвался странный звук, он тяжело сглотнул и выдавил только одно слово: - Хэйл. Финн рассмеялся: - Нет. Его сын. - Хэйл... убит... - По твоему приказу. - Он должен был умереть... должен... - Шейн провел дрожащей рукой по лицу и повторил уже тверже. - Он должен был умереть. - Почему? Шейн моргнул: - Он увел Линдир. Мою дочь. Отнял ее у меня. - Она сама решила уйти. Ты заставил ее, господин мой Мухаар. Линдир покинула Хомейну-Мухаар по своей воле, потому что хотела этого. Потому что ей был нужен Чэйсули! - Нет!.. - Да, мой господин! В Кэриллон шагнул к Чэйсули: - Финн... - Заткнись, ты, сопляк! - отрезал Финн. - Мальчишки должны молчать, когда говорят мужчины. - Финн! - Иди, малыш. Ты сделал свое дело. Ты отдал Мухаара в мои руки и исполнил мою мечту. Кэриллон снова повернулся в своему дяде: - Смотри на дело рук своих! Когда-то Чэйсули служили владыкам Хомейны верой и правдой, вернее и пожелать было нельзя - а теперь они хотят только уничтожить того, кто начал кумаалин. Этого ты добивался? Шейн был бледнее смерти: - Хэйл... это Хэйл... - Нет! - заорал на него Кэриллон. Взгляд Мухаара стал осознанным. Он долго смотрел на Финна, потом ткнул в него пальцем: - Я не потерплю, чтобы Чэйсули находились в моем дворце, в моей стране. Я приказал, чтобы этот народ был уничтожен, и этот приказ будет выполнен. Выполнен! Финн встретил грозный рык Мухаара ласковой улыбкой: - Он был твоим ленником, Мухаар Шейн, он давал тебе клятву. Клятву крови, которую приносят Чэйсули. Он сражался за тебя, убивал во имя твое, любил тебя, как своего сюзерена. А ты приказал прикончить его, как бешеного пса. - Финн, - сказал наконец Дункан. Шейн словно бы только теперь заметил тех, кто стоял за спиной Финна и Кэрилона. - Нет, - казалось, ему не хватает воздуха, - только не Чэйсули... - Мой господин?.. - Кэриллон удивленно посмотрел на Мухаара. Дыхание Шейна было хриплым и прерывистым: - Я... не... потерплю... здесь... Чэйсули... - Боюсь, дядюшка, у тебя уже нет выбора. - Я не потерплю!.. Шейн шагнул к трону, извлек из-под подушечки алый шелковый мешочек и повернулся к Кэриллону. Глаза его горели безумным торжеством. Он медленно высыпал в ладонь голубые кристаллики, похожие на игральные кости. Кэриллон замер: - Стражи? - Сорок лет назад мне дал их Хэйл... на тот случай, если мне когда-нибудь придется туго. Больше в Хомейне таких нет. Они удерживали Айлини за пределами Хомейны-Мухаар. И я с радостью уничтожу страну только ради того, чтобы уничтожить Чэйсули! Мухаар с поразительной быстротой оказался около жаровни. Кэриллон пробормотал что-то вполголоса и бросился к Шейну, пытаясь перехватить его руку. Финн вытащил нож и подошел поближе. Но Мухаар опередил их обоих. Голубое пламя взлетело над жаровней, озарив неверным отблеском лицо Мухаара. Он замер между своим племянником и Финном. Я объявил Чэйсули кумаалин двадцать пять лет назад, - выдохнул Шейн. Истребление еще не окончено! Во взгляде Мухаара, брошенном на Аликс, не было ничего, кроме презрения и ненависти: - Оборотень... - прошипел он, указывая на девушку, - оборотень! Моя дочь отдала свою жизнь, чтобы на свет появилась ведьма-оборотень! Аликс смотрела на Шейна с растерянностью и болью. Финн пробормотал что-то на Древнем Наречии и поднял нож, но Кэриллон успел перехватить его руку. Звук, вырвавшийся из груди Мухаара, заставил замереть их обоих. Шейн упал на колени, глаза его были глазами безумца. Он дернулся, мертвенно побелел и мешком повалился на пол. В наступившей тишине Финн обратился к Кэриллону странным, словно бы застывшим голосом: - Он убит? Мухаар мертв? - Кэриллон опустился на колени рядом с неподвижным телом и тут же снова поднялся, с горечью посмотрев на Финна. - Ты достиг своей цели, Изменяющийся. Мухаар мертв. Аликс начала бить дрожь. Финн улыбался какой-то странной улыбкой - смесь радости и непонятной горечи. Он долго смотрел на распростертое у его ног тело, потом перевел взгляд на трон. Затем его взгляд снова остановился на Кэриллоне, принц собирался уйти, но Чэйсули жестом остановил его: - Подожди. Кэриллон нахмурился: - Я иду сказать страже, что их господин умер. - Старый господин умер, - отчетливо проговорил Финн. - Из-за тебя! - резко ответил принц. Финн с удивлением посмотрел на кинжал, который все еще сжимал в руке, потом перевел взгляд на Дункана. Потрясенная Аликс поочередно взглянула на стоявших друг против друга братьев, но решила не вмешиваться. Финн улыбнулся, повернулся к Кэриллону и быстро провел острием кинжала от локтя до запястья. - Это что, вира за смерть Мухаара? - жестко спросил Кэриллон. Финн не ответил, он упал на колено, склонив голову. - По обычаю Чэйсули, господин мой, рядом с Мухааром всегда был ленник-Чэйсули, - он глубоко вздохнул. - Пятьдесят лет назад Хэйл, мой отец, дал клятву крови, что будет ленником Мухаара Шейна до конца дней своих... Он посмотрел на Кэриллона странным глубоким взглядом и протянул принцу кинжал рукоятью вперед: - Если ты возьмешь его... если ты примешь его, господин мой Кэриллон... я клянусь служить тебе так же, как мой отец служил своему Мухаару. Растерянный Кэриллон посмотрел на коленопреклоненного воина: - Мне?! - Ты Мухаар. У Мухаара должен быть ленник-Чэйсули, - Финн улыбнулся, но без своей обычной иронии, - таков обычай, господин мой. - Обычай Чэйсули. Финн не пошевелился: - Примешь ли ты мою службу? Кэриллон развел руками: - Во имя богов, Финн, мы же с тобой не можем сойтись без того, чтобы не орать друг на друга, как две оголтелые галки! Финн пожал плечами: - Это моя толмоора. Что мне еще остается делать? - он подождал немного, потом вздохнул. - Примешь ли ты меня, или откажешь мне в службе, которая всегда был честью для моего жехаана ? Кэриллон посмотрел на Финна сверху вниз: - Что ж... не могу же я позволить тебе истечь кровью. Хотя я и обмолвился как-то, что еще посмотрю, какого цвета у тебя кровь. - Боюсь, что если ты подумаешь еще чуточку дольше, мне уже не придется служить тебе. Кэриллон улыбнулся и протянул руку. Кинжал он принял без слов, потом достал из ножен и отдал Финну свой: - Клятва крови связывает навсегда, - тихо сказал он. - Даже я это знаю. Финн поднялся, пожимая плечами. - Только до тех пор, пока она не будет расторгнута. Но это было сделано только однажды, - он криво усмехнулся, - и ты видел, к чему это привело. Кэриллон молча кивнул и пошел мимо Финна к дверям. Там он остановился и обернулся к Аликс и Дункану. - Ты знал, что он сделает это? Именно он?.. Аликс сама хотела задать этот вопрос и с нетерпением ждала ответа. - Финн делает только то, что хочет, - усмехнулся Дункан. - Я не могу объяснить, что на него временами находит. Кэриллон покачал головой и взглянул на второго воина, скромно стоявшего в стороне вместе со своим волком. Аликс посмотрела в ту же сторону и почувствовала, что ее разбирает неудержимый смех: - Мне кажется, ты сумел отомстить, мой господин. Как еще можно победить Чэйсули, если не воззвав к его извечной толмооре? Кэриллон усмехнулся в ответ, но улыбка тут же исчезла с его лица: из галереи до него донесся шум боя. - Это Айлини. Мой дядя уничтожил Стражей. - Время уходить, господин мой Мухаар, - спокойно промолвил Дункан. Кэриллон посмотрел на тело Шейна, повернулся и вышел из Тройного Зала. Следом за ним шли Чэйсули. Глава 4 Покинув зал, они почти мгновенно оказались в окружении солдат Атвии и Солинды, победным маршем проходивших по дворцу. Аликс прикусила губу: Дункан с силой толкнул ее к стене и тут же завязал бой с каким-то солдатом. Аликс вжалась в стену и закрыла глаза. Кэриллон скрестил меч с солиндцем - более сильным и, вероятно, более опытным, чем он сам. Принц упал на колено, пытаясь нанести удар снизу вверх, но Финн подоспел раньше: кинжал с королевским львом на рукояти вонзился в горло солдата, и тот рухнул к ногам Кэриллона, захлебываясь собственной кровью. Принц поднялся с колен и обернулся, коротко взглянув на Финна: - Это и означает иметь ленника? Финн ухмыльнулся: - Я только недавно на службе, господин, мой, но знаю, что должен хранить твою жизнь, - он сделал многозначительную паузу, - тем более, если ты не очень-то хорошо умеешь драться и как последний дурак связываешься с тем, кто сильнее и искуснее тебя. Кэриллон нахмурился, но в его глазах светилась благодарность: похоже, он признал правоту Финна. Аликс улыбнулась про себя, радуясь тому, что эта парочка хоть в чем-то пришла к согласию, но в это время Дункан схватил ее за руку и потащил по коридору. - Шейн хорошо поработал, - жестко сказал он. - У нас осталось немного времени, чтобы выбраться отсюда. - Выбраться? - задыхаясь, крикнул Кэриллон. - Это хомейнский дворец! Я не потерплю, чтобы он попал в руки врагов. Дункан обернулся и хотел было ответить, но заметил новый отряд вражеских солдат и предупреждающе окликнул Финна. Тот бросился к Кэриллону и встал рядом с ним плечом к плечу, отражая новую атаку. Дункан схватил Аликс за руку, втолкнул ее в первую попавшуюся комнату, а сам остался на пороге. В комнате царил покой - тот странный и недолгий покой, какой царит в самом сердце бури. Здесь все еще горели жаровни, стены были завешены гобеленами, а под устлан коврами. Но оглядеться как следует Аликс не успела: минутой позже в комнату ворвался бородатый атвиец. Его копье, пробив гобелен, вонзилось в спинку стоящего у двери кресла и разнесло дерево в щепы. - Аликс! Спрячься куда-нибудь, у меня нет времени приглядывать за тобой! крикнул Дункан и схватился с атвийцем. К тому времени, как бородатый солдат был убит, Аликс спряталась в нишу, скрытую темно-синим занавесом, взобралась на каменную скамью и прижалась спиной к стене. В щелку занавеса она могла следить за тем, что происходит в комнате. Дункан стоял над трупом атвийца, пытаясь перевести дух, когда с порога вдруг раздался голос Кеуфа: - А твою смерть тебе никто не предсказывал, оборотень? Что о ней говорит твое пророчество? Вслед за королем Атвии появился его сын, отрезав Дункану единственный выход из комнаты. - Где же твой хваленый лук? - насмешливо поинтересовался Кеуф. - И где твой зверь? Дункан молча обошел тело убитого солдата и, широко расставив ноги, встал, приготовившись к нападению. Кеуф рассмеялся: - Раньше у тебя был лук, теперь - только кинжал. А у меня - меч. Король Атвии был огромен, но при этом невероятно стремителен в движениях: меч его так и плясал перед глазами Дункана. Торн, скрестив руки на груди, наблюдал за отцом, который все больше и больше оттеснял Дункана к стене. Кеуф усмехнулся и легко коснулся мечом изуродованного горла Дункана: - Похоже, кто-то уже пытался снять твою голову с плеч. Что ж, я закончу его дело. Дункан собрался метнуть нож, но Кеуф легким и плавным, почти незаметным движением выбил оружие из руки Чэйсули. В ту же секунду меч снова коснулся горла Дункана, по его шее потекла струйка свежей крови. - Здесь, оборотень? Сюда ударить, а? ...Торн коротко закричал, когда из-за темно-синего занавеса вылетела рыжеватая волчица. Глаза Дункана расширились от удивления, и Кеуф, заметив это, быстро обернулся, не выпуская из рук меч. Волчица ударила Кеуфа в грудь всем своим мускулистым телом, и атвиец повалился к ногам Дункана. Из горла его вырвался дикий вопль ужаса. Торн подняв меч, бросился было вперед, но успевший подхватить кинжал Дункан остановил его, и минуту спустя сын Кеуфа отпрянул с криком, пытаясь вырвать вонзенный в грудь клинок. Дункан развернулся и нетвердым шагом подошел к волчице. Зверь стоял над неподвижным телом повелителя Атвии, и безмолвный гнев горел в его желтых глазах. Волчица подняла морду и посмотрела на Дункана. - Он мертв, - хрипло сказал Дункан. На теле Кеуфа не было ни одной раны, но он действительно был мертв. - Чэйсула, - прошептал Дункан. Волчица растворилась в мерцающей ряби. Мгновением позже Аликс, пошатываясь, шагнула к Дункану, прикрывая руками живот. - Он убил бы тебя. - Да, Аликс. - Я помню, ты запретил мне менять облик, но ты мог погибнуть. И я стала бы как Чэйсули, лишившийся своего лиир. Я потеряла бы душу. - Ты сделала это из страха и звериного инстинкта, повелевающего защищать свою пару. Ты не могла поступить иначе, и мне не в чем тебя винить. - Значит, ты не гневаешься на меня? Он привлек ее к себе: - Нет, маленькая. - Дункан... мы теряем Хомейну-Мухаар. - Да. Кэриллон придется немного подождать, прежде чем он взойдет на Хомейнский трон. Мы должны уйти, пока Беллэм не завершил то, что начал Шейн с его кумаалин. Торн застонал. Аликс обернулась, испуганно распахнув глаза. Дункан осторожно повел молодую женщину к двери, прочь от раненого атвийца. - Дункан... он еще жив! - Придется оставить его, как есть, Аликс. У нас больше нет времени. Выбраться из Хомейны-Мухаар оказалось гораздо сложнее, чем войти. Дункану дважды пришлось отбивать нападение солиндских солдат. И уже у самой двери Аликс вскрикнула, увидев, как раненый атвиец приподнимается с каменных плит. В его спине торчал нож с гербом Кэриллона. Аликс подняла глаза и встретилась взглядом со стоявшим в противоположном конце коридора Финном. - Итак, мэйха, ты по-прежнему следуешь за моим рухо. - Да. И всегда буду следовать за ним. Финн улыбнулся и вопросительно посмотрел на Дункана. Тот жестом показал - идем, и они бесшумно двинулись по коридору. - А принц? - хрипло спросил Дункан. - Я оставил его в покоях Шейна. Он довольно успешно сражался с двумя атвийцами. Наш малютка-принц худо-бедно научился убивать. Моя помощь ему пока не нужна. - Ты готов уйти? Финн рассмеялся: - Хотя и не люблю оставлять неоконченной такую работу - более чем готов. Здесь мы можем только умереть, - он вздохнул. - Нам придется взять Хомейну-Мухаар в другой раз. - Кэриллон может воспротивиться и не пожелать уйти. - Пожелает, когда я объясню ему. Он, конечно, мой сюзерен, но здравого смысла у меня побольше. - Да? - недоверчиво поинтересовалась Аликс. - Да, мэйха. - Что ж, рухо, - сказал Дункан, - может, ты и правда приобрел немного здравого смысла за последние месяцы. Раньше у тебя его что-то не наблюдалось. Финн с оскорбленным видом последовал по коридору. Рядом с ним шел Сторр. Кэриллона они нашли в комнате, где полчаса назад оставил его Финн, и уговорили его бежать из дворца. Принц в конце концов сдался, когда Дункан изложил ему положение вещей. Вздохнув, Кэриллон пригладил слипшиеся от пота волосы: - Следуйте за мной, Они последовали за принцем - прочь из Хомейны-Мухаар, вражеские солдаты больше не попадались им по дороге. Казалось, дворец вымер. Шедший впереди Аликс Кэриллон вдруг резко остановился, она обошла его, чтобы выяснить причину... и столкнулась лицом к лицу с человеком в длинном темном плаще, с тем человеком, которого она встретила на улицах Мухаары. И ей стало страшно. Рука в перчатке поднялась и откинула капюшон. Человек был необыкновенно красив, а на его губах играла чарующая, ласковая улыбка. - Аликс, - мягко сказал он, - и господин мой принц Хомейнский. Я не мог и надеяться на такую удачу. - Тинстар... - прошептала Аликс. За ее спиной появился Дункан. Финн встал по правую руку Кэриллона, удостоверившись в том, что принцу хватит места, чтобы взмахнуть мечом. Рычащий и ощерившийся Сторр занял место по правую руку от Финна. Тинстар улыбнулся: - Какая картина... Трое мужчин, более всех противившиеся приказу Беллэма взять Хомейну, - его глаза вспыхнули темным огнем, - и женщина. Бесшумно ступая, он подошел к Аликс, глядя ей прямо в лицо: - Аликс, я же сказал, ты должна оставаться незаметной и незначительной. А ты меня не послушала. Аликс попыталась подавить охвативший ее страх. Улыбка Тинстара стала шире: - Шейн мертв. И Кеуф. Даже принц Торн умирает от ран, нанесенных кинжалом Чэйсули. Этой ночью вы собрали богатый урожай жизней, - его голос упал до шепота, - но все это ни к чему не приведет. - Ни к чему? - повторил Кэриллон. - Да. Беллэм завоевал Хомейну-Мухаар. Она принадлежит ему. - Тебе, - поправила Аликс. Айлини мягко улыбнулся. Рука Кэриллона легла на рукоять меча. Тинстар медленно перевел взгляд с Аликс на принца: - Будь я на твоем месте, мой юный правитель, я бы немедленно покинул Хомейну-Мухаар. Рука Кэриллона дрогнула: - Ты приказываешь мне уйти... Тинстар небрежно повел плечом: - Только предлагаю. Ты для меня ничто. Беллэм хочет, чтобы тебя провели по столице в цепях, чтобы хомэйны увидели твое поражение, но я не вижу в этом нужды. Это только подтолкнет людей к мятежу, - он сделал успокаивающий жест, а к чему привели такие желания в прошлом, ты уже видел. Вспомни Хэйла. - Кумаалин окончена, - отрезал Кэриллон, - Чэйсули могут приходить и уходить, когда и куда им вздумается. Айлини указал на маленькие воротца в стене: - Так идите же, господа мои, пока я не передумал. Кэриллон вытащил меч из ножен, но не успел даже замахнуться - сдавленно вскрикнул и отступил на шаг. Меч Чэйсули упал, звякнув о камни. Кэриллона шатало, как пьяного, пока он не рухнул на четвереньки перед колдуном, и словно бы в знак покорности склонил голову. У Аликс перехватило Дыхание, она шагнула вперед. Дункан перехватил ее руку. - Подожди... - прошептал он. Тинстар спокойно посмотрел на Кэриллона: - Твоя жизнь в моих руках, наследник Шейна. Я мог бы, даже не прикасаясь к тебе, сжать твое сердце рукой. Я мог бы остановить твое дыхание. Я мог бы сделать тебя немым, слепым и глухим, беспомощным, как младенец, - его зубы блеснули в зловещей усмешке, - но я не сделаю этого. Аликс, разъяренная словами Айлини и тем, что ни Финн, ни Дункан не трогаются с места, шагнула навстречу Тинстару и остановилась рядом с Кэриллоном - на этот раз Дункан не смог ее удержать: - Если ты возьмешь его жизнь, тебе придется взять и мою. Или ты думаешь, что я буду стоять и смотреть, как твои черные чары сплетаются в сеть вокруг моего родича? Я тоже из Дома Мухааров, Айлини! Тинстар поднял руку в перчатке - словно бы в жесте благословения. Дрожь прошла по телу Кэриллона. - Никому из вас я не могу повредить, - спокойно сказал чародей, - и сил моя уменьшается, когда вы поблизости. Но мне хватит и того, что есть. Кэриллон в моих руках. Скажи еще хоть слово, дочь Линдир, и увидишь, что будет. - Ты не можешь коснуться меня, Айлини, - прошептала она. - Моя магия сильнее, чем магия любого Чэйсули. Мне стоит только показать тебе волчьи клыки, и ты, как Кеуф, умрешь от страха. Глаза Тинстара сузились: - Значит, правда, что Линдир наделила тебя Древней Кровью, - он улыбнулся и пожал плечами. - Что ж, я могу и подождать. Что время для того, кто и без того прожил три сотни лет... Он с сожалением посмотрел на Кэриллона. Принц собрался с силами и, опираясь на меч, поднялся на ноги. С холодной яростью он взглянул на Тинстара, потом перевел взгляд на Аликс и коснулся ее руки. - Я все слышал, племянница. Благодарю тебя. Тинстар отступил на шаг и снова улыбнулся: - Беллэм останется в Хомейне-Мухаар, Кэриллон, и тебе когда-нибудь придется отвоевывать свою столицу. Но не этой ночью. Сказал - и исчез в обрушившемся из ниоткуда столпе пурпурного пламени. ЭПИЛОГ Всю дорогу в Обитель, находившуюся на границе с Эллас, Кэриллон молчал но вовсе не потому, что был раздавлен поражением. Мальчишка-принц, ставший королем, решал, что ему делать дальше. Серьезно и немногословно он поблагодарил Дункана, пригласившего его в шатер вождя клана после того, как они добрались до места. И шестью днями позже он сообщил Аликс свое решение. - Беллэм будет искать меня. Он не из тех, кто сдается легко. Чэйсули достаточно претерпели от Шейна. А я не хочу, чтобы они продолжали умирать только потому, что в их Обители нашел приют наследник Мухаара. - Ты больше не наследник Мухаара, ты - Мухаар, - тихо поправил Финн. Аликс взглянула на него, удивленная столь необычным для своего рухо спокойным тоном - без тени насмешки. Как видно, последняя поездка в Мухаару изменила не только Кэриллона... - Это только титул, Финн, - возразил Кэриллон, - пустой звук. На этот титул претендует и Беллэм. А Хомейна побеждена, чтобы выжить, ей нужно подчиниться воле Беллэма... до поры до времени. Пока же я не могу снова ввергнуть эту израненную землю в бездну войны и лишений. Аликс встретилась с ним глазами: - А что же ты станешь делать? - Здесь, на земле Эллас, вас никто не потревожит. Солдаты Родри не охотятся на людей, и никому не будет дела до того, что через вашу Обитель прошел принц-одиночка. Я пока исчезну, - Кэриллон улыбнулся, и это была улыбка зрелого мужчины. - Я не стану рисковать жизнью Чэйсули - даже одного из вас. - Наши жизни не значат так много, как твоя, - ответил Дункан. Пророчество говорит, что однажды ты взойдешь на трон Хомейны... когда-нибудь так и будет. - На трон Чэйсули, Дункан? - насмешливо поинтересовался Кэриллон. - Я ничего не забыл, не думай. - Мы тоже. Кэриллон резко поднялся на ноги и повернулся к Аликс: - Однажды, племянница, ты рассказала наивному заносчивому принцу правду о кумаалин - и он не принял ее. Он даже отвернулся от тебя. Прости же его за это. Ты мудрее всех, кого я знал, - Кэриллон помог ей подняться на ноги. - Ты осталась верна своей крови - больше, чем я мог надеяться. - Кэриллон... Он покачал головой: - У меня есть конь. И надеюсь, ленник, который клялся в верности на крови. Как и его отец. Финн усмехнулся изумленной Аликс: - Наконец-то ты от меня избавишься, мэйха, - и, повернувшись к Дункану, добавил: - Береги свою чэйсулу, рухо. Дункан обнял Аликс за талию, а свободной рукой протянул Кэриллону боевой лук Чэйсули: - Прими это, господин мой Мухаар. Финн научит тебя стрелять. Кэриллон поколебался: - Но... ведь только Чэйсули может стрелять из лука Чэйсули?.. - Обычаи меняются, - мягко сказал Дункан. Кэриллон помолчал, потом решительно вышел из шатра, словно человек, оставивший прошлое далеко позади. - Сторр! - крикнула Аликс. Глаза волка потеплели. Толмоора, лиир. Аликс в немой тоске смотрела вслед удаляющимся Кэриллону и Финну. Рядом с конем Чэйсули бежал серебристый волк. - С ними ничего не случится, чэйсула. Все будет хорошо. - Но почему, почему они оба должны были уехать? Дункан ласково и тихо рассмеялся: - Разве ты не мечтала о том, чтобы Финн оставил тебя в покое? Аликс смутилась и потупила глаза: - Я... ну, я просто привыкла к нему. Вот и все. - Мухаару всегда служили воины нашего клана. Молодая женщина смахнула непрошеную слезу: - Они же там глотки друг другу перережут! Они просто не могут не ругаться! - Всему свое время. Ругани тоже когда-нибудь придет конец. Думаешь, Хэйлу и Шейну было легче? - И что из этого вышло! - Но Кэриллон - не Шейн. - Нет, - Аликс тяжело вздохнула, - он только Кэриллон. - Он вернется. Аликс замерла в объятиях Дункана, не решаясь обернуться: - Дункан... ты снова сейчас заговоришь о толмооре? - Быть может, - он повернул ее лицом к себе. - Или ты думаешь, что Финн и Сторр позволят Кэриллону долго скитаться вдалеке от дома? Что-то тихо шевельнулось в ней. Аликс удивленно положила ладонь на живот, потом улыбнулась и прижала к своему чреву руку Дункана, чтобы он почувствовал, как шевелится там ребенок. - Когда Кэриллон вернется, у него будет еще один родственник. - И страна, которую придется отвоевывать, - серьезно добавил Дункан. - Ему это удастся? Что говорит Пророчество? Дункан погладил волосы Аликс свободной рукой: - Я не знаю, малышка. Это толмоора Кэриллона. Мы будем ждать его. Так заканчивается первая летопись великого Пророчества. Кэриллон отправился в изгнание, чтобы возмужать и закалиться в лишениях. Но когда-нибудь он вернется, отвоюет свой трон, и это деяние станет новой славной главой истории Хомейны.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|