Джонни Джордон, признанный лидер мальчишек, с важным видом осмотрел автомобиль. Облокотившись на дверцу и выплюнув окурок, прилипший к губе, небрежно спросил:
— Где ты откопала этот драндулет?
— У Стена, — невозмутимо ответила она. Так звали владельца гаража, где мальчишки покупали подержанные машины.
Джонни бросил недоверчивый взгляд:
— Что-то я не видел его там?..
— Ну, я еще немного с ним повозилась… — объяснила Лук.
Она сказала неправду. Возиться ей пришлось совсем не немного. Она практически перестроила его заново, разобрав на запчасти и собрав по-своему. Это было ее собственное произведение, в котором немного осталось от прежнего разбитого «понтиака». Она поставила новый мощный двигатель, снятый с «кадиллака», новый дифференциал, заменила подшипники, усилила тормоза, установила кузов от старого «форда». Чтобы увеличить вес, залила дверцы свинцом и в довершение всего — покрасила машину в черный цвет и сделала окаймление серебряной краской. На все это ушло полгода каторжного труда.
— И он у тебя на ходу? — Джонни смотрел скептически.
— А как же! — сказала она.
— Прокатимся? — предложил он, заводя мотор.
— О'кей, но мне нужно немножко подготовиться, — окликнула она.
Джонни ошарашенно уставился на нее.
— Ты что? Собираешься за мной угнаться? Да кто это станет всерьез соревноваться с девчонкой?
— Цыпленок, — презрительно усмехнулась она. Джонни вспыхнул.
— Где это видано, чтобы девчонки участвовали в гонках?! Это просто не принято.
— Ну, хорошо, — спокойно ответила Лук, включая зажигание. — Тогда я возвращаюсь в город и рассказываю всем, что вы струсили! — она дала задний ход, собираясь развернуться, но он возмущенно заорал:
— Эй, погоди! Ты не имеешь права так говорить!
— Ну так докажи это, — поддразнила, она останавливая машину.
— О'кей, — неохотно согласился он. — Только если расшибешься, я не виноват! — и он поставил свой автомобиль рядом. — Идем по дороге одну милю, — прокричал он, стараясь перекрыть шум моторов, а потом возвращаемся к «цыплятам»!
Включив зажигание, она кивнула. Джонни махнул рукой — и она отпустила сцепление. Машины рванули вперед. Нажимая на педаль газа, она повернула голову: шли вровень. Засмеявшись, она приблизила свой автомобиль. Теперь между ними не было и пяти дюймов. Джонни, напрасно давил на акселератор, пытаясь хоть на дюйм вырваться вперед. Лук только смеялась и прибавляла скорость. Она еще приблизилась к нему. Раздался металлический скрежет, машина Джонни отлетела в сторону, уступая ей дорогу. Теперь он шел почти по обочине. Лук нажала на акселератор и вырвалась далеко вперед.
Он только начинал поворот, когда она уже развернулась и остановила машину. В его глазах была злость и отчаяние.
Обратно они мчались, то и дело сближаясь, по самому центру асфальтового покрытия. Лук внимательно смотрела на дорогу. Руки, казалось, срослись с рулем. Вдруг она увидела, что его автомобиль стремительно приближается! Напряженная улыбка застыла на ее лице…
Она не уступила. Не могла уступить. Джонни свернул в последний момент. Его бледное лицо мелькнуло совсем рядом и скрылось из глаз. В зеркало заднего обзора она видела, как он замедляет ход. Его сильно занесло в сторону. Он все же выровнял автомобиль и остановился. Тогда она развернулась и подъехала ближе.
Джонни уже выскочил из машины и, окруженный мальчишками, осматривал заднее крыло. Оно было помято и почти оторвано. Лук даже не заметила, когда это произошло.
Он бешено сверкнул глазами:
— Сумасшедшая!
Лук улыбнулась и пересела на соседнее кресло.
— Хочешь прокатиться? Он делает сто двадцать миль по прямой!
Он обошел машину и сел за руль. Машина с ходу набрала девяносто миль в час.
Это был ее первый постоянный любовник. С ним ей было легко, не то что с другими. С ним она была на равных и чувствовала себя уверенней. Они проделывали все это без дикой страсти. И все же он сделал ее беременной.
Она училась тогда в последнем классе школы. Спустя неделю после того, как заподозрила неладное, она встретилась с ним и сказала:
— Мы должны пожениться, Джонни.
— Зачем? — оторопело уставился он.
— А как тебе кажется, зачем? — она вспыхнула. — Что ты задаешь дурацкие вопросы?
Несколько мгновений он смотрел на нее… Потом выругался.
— Это все из-за тех вшивых резинок, что я брал с собой в поездки!
— Ну, резинки тут ни при чем! — возразила она. — Это все твоя чертова штука, которую ты без конца в меня совал.
Он сверкнул глазами:
— Я думал, тебе нравится! Ведь ты ни разу не сказала «нет»? — он надулся. — И потом, откуда я знаю, что это от меня? Про тебя ходит столько всяких историй!
Она впилась в него глазами. Отчаяние и ярость были в них. Все ее мечты о них двоих рухнули. Он оказался таким же, как и все.
Она резко повернулась и пошла прочь.
В следующую субботу Лук сняла со своего счета в банке сто долларов и отправилась в Сентер-сити. Там в мексиканском квартале жил врач, уже помогавший ее школьным подругам.
Она тихо сидела в приемной, дожидаясь своей очереди. Потом вошла в кабинет. Доктор, толстый маленький человечек с огромной сияющей лысиной, выглядел устало.
— Снимите одежду и подойдите, — велел он. Она повесила платье на крючок и обернулась.
— Снимайте все.
Лук подчинилась. Он встал из-за стола и подошел к ней. Пощупал грудь, живот, послушал сердце. Потом подвел ее к длинному узкому столу и приказал опереться руками о край и перегнуться через стол.
— А теперь глубоко вдохните и медленно выдыхайте, — сказал он.
Лук вдохнула полную грудь воздуха и стала потихоньку выпускать его через рот, пока он что-то делал у нее внутри. Наконец он выпрямился.
— Я думаю, около шести недель, — сказал он.
— Похоже.
Врач снова сел за стол.
— Это будет стоить сто долларов.
Она молча вынула деньги и положила перед ним на стол.
— Когда вы хотите это сделать? — спросил он.
— Сейчас.
— Но вы не можете остаться здесь, — предупредил он. — С вами есть кто-нибудь?
Она покачала головой.
— Там на улице — моя машина… Доктор скептически поморщился.
— Не беспокойтесь за меня, — проговорила она. — Я доберусь до дома. Все будет в порядке.
Он сгреб со стола деньги и спрятал в ящик. Прошел к стерилизатору, вынул шприц, погрузил иглу в ампулу и стал набирать жидкость. И тут ей впервые стало страшно.
— Что это?
Он ободряюще улыбнулся.
— Пенициллин. Благодарите Бога, что он есть. Он убивает всех мелких тварей, вредных для организма.
Врач действовал быстро и умело. Через двадцать минут все было закончено. Он помог ей подняться и одеться. Положив в пакет без всяких надписей горстку таблеток, протянул ей:
— Те, что побольше — пенициллин, — объяснил он. — Будете пить два дня по одной таблетке каждые четыре часа. Маленькие пилюли — обезболивающее. Принимайте их каждые два часа. Как только приедете, выпейте таблетки и ложитесь в постель. Если будет кровотечение, не волнуйтесь — это нормально. Если на следующий день почувствуете, что теряете слишком много крови, не будьте глупой, сразу вызывайте врача. Если мать начнет задавать ненужные вопросы, скажите ей, что с вами случилась Седа. Все запомнили?
Она кивнула.
— Вот и хорошо, — сказал он мягко, — а теперь домой — и в постель. Через час вам будет так больно, что пожалеете о том, что родились на свет.
Он вернулся за свой стол, и она пошла к выходу. На пороге оглянулась:
— Спасибо, доктор.
— Все хорошо, — повторил он. — Только теперь будьте аккуратней, я не хочу снова здесь вас увидеть.
Сорок миль до дома она промчалась меньше чем за полчаса. Преодолевая головокружение и слабость во всем теле и благодаря Бога за то, что дома никого не оказалось, она поднялась к себе наверх. Приняла таблетки и легла, укутавшись в простыни. Ее уже начинало трясти от боли…
Через несколько дней, когда Лук, сидя в машине, пыталась выбраться со стоянки перед супермаркетом, подошел Джонни и положил локти на дверцу ее автомобиля.
— Я подумал, Лук! — произнес он решительно. — Мы, пожалуй, поженимся.
Эта мужская уверенность вызвала в ней сильнейшее раздражение.
— Ну, ты, дерьмо цыплячье, убирайся к черту! — процедила она с ненавистью, и автомобиль рванул с места, едва не вывернув ему руки.
В конце концов, у нее оставалась машина. Ко времени окончания колледжа она успела прославиться в своем городке, участвуя в гонках на обычных машинах, которые каждую неделю устраивались на шоссе у Коровьего пастбища. Регулярно выигрывая, Лук стала любимицей большинства горожан, которые с гордостью говорили о маленькой девчушке, способной обгонять на трассе профессиональных водителей.
Во время первых летних каникул Лук вышла замуж. Разумеется, он был автогонщиком — шести футов и трех дюймов роста, со смоляными кудрями и веселыми карими глазами, — к тому же, лучшим из водителей, которых она знала. Родом из Восточного Техаса, он говорил, слегка растягивая слова.
* * *
— Я полагаю, малышка, что попался тебе на крючок, — сказал он ей, глядя сверху вниз. — И кроме всего прочего, мы — лучшие гонщики на этой дороге…
— Я должна понимать: ты хочешь на мне жениться? — спросила она, ощущая, как лихорадочная дрожь снова охватывает ее.
— Думаю, да! — проговорил он. — Именно это я и хотел выразить!
Родители возражали. Они хотели, чтобы она закончила колледж и стала учительницей. Еще будет время, выйти замуж! И что за ужасный образ жизни она себе выбрала! Таскаться с места на место, участвуя в разных дешевых соревнованиях на автотрассах…
Последнее было вовсе не аргумент, поскольку именно о такой жизни Лук всегда мечтала. Только за рулем она чувствовала себя счастливой. И к тому же странное дело! — увлечение щедро оплачивалось. Они сумели за год положить на свой счет в банке пятнадцать тысяч долларов.
Но в один прекрасный день к ним явилась полиция. И ее супруга арестовали за многоженство. Оказалось, он был уже трижды женат и не позаботился оформить разводы. Недели через две после того, как его упрятали в тюрьму, Лук почувствовала, что беременна.
И она родила мальчика. Вернувшись домой и оставив сына родителям, Лук отправилась на самолете б Европу и купила там «феррари». Она участвовали в автогонке для женщин во Франции и победила. Приз оказался не бог весть что, однако теперь у нее был «феррари», а на счету оставалось две тысячи долларов. Она покончила с дешевыми состязаниями и не признавала ничего, кроме больших гонок.
Ирландца она встретила в Монако. Он великолепно водил машину и хохотал по любому поводу. У него был один недостаток: он был игрок. Но всякий раз, когда Лук его видела, в ней вспыхивала лихорадка.
Они не поженились, хотя она без труда могла этого добиться. Скитаясь по миру, переезжая из страны в страну, он всюду проигрывался до последнего.
Однажды в Мексике, накануне прошлогодних гонок, он влетел к ней в номер вне себя от страха. Прежде Лук никогда не видела его в таком состоянии.
— Меня преследуют кредиторы, дорогая! — с трудом выговорил он, стуча зубами. — Меня убьют, если я не заплачу! — Он рухнул на пол у ее ног и зарыдал.
— Сколько? — спросила она.
Он поднял голову. В глазах засветилась надежда.
— Десять тысяч…
— В байке у меня только четыре… Можно взять еще шесть под заклад «феррари».
Он бросился к ней, стал осыпать поцелуями.
— Я отдам тебе все! — клялся он. — Верну каждый цент!
На следующий день они пошли в банк. Взяв деньги, он обещал встретиться с ней за обедом. Больше она никогда его не видела. В десять вечера пришли новости из гаража: он сбежал с женой другого автогонщика.
Лук проиграла гонки, и банк отобрал у нее машину. Сидя в своем номере, она лихорадочно соображала, где достать денег, чтобы уплатить за гостиницу, и тут в дверь постучали.
Лук открыла. На пороге стоял прилично одетый господин. Лук показалось, что где-то она видела этого человека.
— Мисс Никольс?
— Да.
— Могу я войти?
Лук пропустила его в комнату. Мужчина закрыл за собой дверь и сказал:
— Я не однажды видел вас в гонках во Франции, Италии и других местах. Считаю себя вашим постоянным поклонником. Мне сказали, у вас здесь возникли небольшие затруднения. Был бы счастлив помочь вам их разрешить.
Лук распахнула дверь.
—Уходите!
Мягко улыбнувшись, он жестом остановил ее.
— Не надо торопиться. Совсем не то, что вы подумали, — незнакомец прошел вглубь комнаты и обернулся к ней. — Вы водите гоночные машины. У меня есть одна такая. Вы не хотите поработать на меня?
Она прикрыла дверь.
— Где?
— В Акапулько. Гонки начинаются в Калифорнии. Я оплачиваю ваши счета здесь и даю тысячу долларов, когда вы вернетесь и поставите машину в гараж. Если выиграете, приз можете оставить себе.
— Что за этим стоит? В машине будут наркотики? Он снова улыбнулся.
— Вы поведете машину и за это получите деньги. — Он достал тонкую итальянскую сигару и закурил. — Больше вам ничего не требуется знать.
Лук пристально разглядывала гостя. Она стояла перед выбором: согласиться на его предложение либо телеграфировать родителям просьбу выслать деньги. Они, конечно, не откажут, но тогда ей придется вернуться домой. Там она застрянет, потому что уже не сумеет заработать на новую машину.
— Я принимаю ваше предложение, — сказала она.
— Хорошо, — улыбнулся мужчина. — Завтра вы сможете получить деньги. Они будут оставлены для вас в конторе внизу.
Он добавил несколько коротких инструкций и удалился прежде, чем Лук успела спросить его имя.
Лук терялась в догадках.
И вдруг на следующий день, поднимаясь по трапу самолета, она вспомнила! Это было в Риме, в ресторане. Один из ее друзей указал на него.
— Эмилио Маттео — один из трех главарей мафии. Штаты выслали его из страны, однако это не особенно ему мешает. Он сохраняет свое влияние…
На протяжении года она встречалась с ним еще шесть раз, и каждый раз он давал ей поручение.
Нужно было быть полной дурой, чтобы не понять, что она стала агентом мафии. А дурой Лук не была.
С каждым новым поручением на ее счету прибавлялось по тысяче долларов. Их было уже восемь. Еще пять — и можно будет купить «феррари»…
Вскоре они с Маттео стали почти друзьями. Она читала газеты и понимала, что он обречен. Но это не имело для нее значения. Во время гонок на ее глазах гибло столько людей… Машины переворачивались, разбивались, горели, водители умирали в страшных муках. Каждый человек когда-нибудь умрет. И всегда остается шанс умереть за рулем.
* * *
Примерно так думала Лук, пока не встретила Чезарио. Пока не ощутила лихорадку в крови и желание в теле. Пока не поняла, что и его сжигает та же страсть.
Глава восемнадцатая
Она вошла, когда Чезарио закончил одеваться.
— Илина? — удивился он. — Что это ты ни свет ни заря?
Кутаясь в халатик, она сказала:
— Не могла же я отпустить тебя, не пожелав счастливого пути.
Он весело блеснул зубами и нагнулся, застегивая ботинки.
— Спасибо! Очень мило с твоей стороны, — он подошел, чмокнул ее в щеку и направился к выходу.
— За ужином увидимся! — бросил с порога.
— За ужином? — Илина вскинула брови. — Сегодня? Я думала, что гонки продлятся два-три дня…
Досада тенью скользнула по его лицу.
— Ах, ну да… — он спохватился, пытаясь исправить оговорку. Принужденно улыбнулся: — Для меня уже стало привычкой встречаться с тобой за ужином…
Смутная тревога зародилась в ее душе. Чезарио был не из тех, кто склонен допускать подобные ошибки.
— Привычка хорошая или дурная? — спросила она.
— Скажешь мне это, когда вернусь, — бросил он на ходу.
Дверь за ним закрылась.
Илина постояла немного и вернулась в спальню. На постели валялся раскрытый чемодан. Она машинально приблизилась и стала закрывать его, как вдруг внимание ее привлек странный кармашек, вернее чехольчик, прикрепленный к углу. Судя по форме, он предназначался для ножа.
Внезапно она вспомнила, как испугалась, когда он вошел в ванную с кинжалом в руках. Зачем ему понадобился такой нож в рейсе, ведь в машине все автоматизировано? Смутная тревога вроде той, что возникла в ней, когда он оговорился, пообещав встретиться за ужином, вернулась снова, и теперь от нее нелегко было отделаться.
А вдруг и то, что говорили ей те люди… Тогда она им не поверила, но… У нее перехватило дыхание. Она внезапно поняла, зачем он взял с собой нож. Он вернется сегодня, чтобы убить ее!
* * *
Лук искоса поглядывала на Чезарио. Тот легко и непринужденно управлял автомобилем: глаза закрыты темными очками, на губах — неясная улыбка. Она проверила скорость. Стрелка тахометра показывала 20 тысяч оборотов в минуту. Показания спидометра ей соответствовали. Температура, давление масла, генератор, батареи — все было в порядке. Она откинулась в кресле. Можно мчаться хоть миллион миль, было бы желание…
Они прошли поворот. Впереди показались еще две машины. Чезарио бросил на нее быстрый взгляд.
— Может, порезвимся, пока еще есть время? — прокричал он, перекрывая рев мотора.
Лук взглянула на приборную доску: от места старта отъехали шестьдесят миль. Она согласно кивнула.
Чезарио весело ухмыльнулся и нажал на акселератор. Они быстро настигли идущие впереди машины, но те преграждали путь, не давая себя обогнать. Дюйм за дюймом продвигаясь вперед, Чезарио почти уперся в их задние бамперы.
Лук посмотрела на него: лицо перекосилось в дьявольской усмешке, глаза за темными стеклами светились нечестивым восторгом.
Машины впереди начали вилять. Чезарио громко расхохотался. Стрелка спидометра достигла отметки сто двадцать миль в час и поползла дальше. Лук ощутила, как тело налилось свинцом, когда большой «феррари» резко вышел вперед, обгоняя соперников. Ее будто обдало нервным током. Если бы машины впереди на разошлись, они бы все уже были мертвы. Но «феррари» проскочил вперед прежде, чем она успела подумать. Им уступили дорогу.
Чезарио вилял из стороны в сторону, перекрывая путь. Лук видела, как водители машин позади бранятся и мечутся в поисках выхода. «Феррари» обогнал их на несколько футов. Чезарио злорадно расхохотался и снова прибавил скорость. Стрелка спидометра прыгнула на сто пятьдесят, и оба соперника остались далеко позади.
Лук снова посмотрела на него и улыбнулась. Теперь понятно, о чем говорил ей накануне Эстебан. Кординелли знал, что в этой гонке ему не выиграть, а вел себя так, будто стремился к победе. Однако автомобилем он владел. Эстебан прав: если бы Чезарио захотел, он стал бы чемпионом.
Лук ощутила, как его ладонь легла ей на руку, и обернулась. Бессознательно придвинулась ближе.
Она взял ее руку и положил к себе на бедро. Она встретила его насмешливый взгляд. Горячая волна поднималась от его ноги, через ладонь и руку переливалась в ее тело. Мысль, что он может делать с ней все, что захочет, привела ее в ярость. Она впилась ногтями в его бедро, страстно желая, чтобы он почувствовал боль и оттолкнул ее руку. Но он только рассмеялся, прислушиваясь к бешеному пульсу в ее ладони.
Лук в бессильной злобе отдернула руку, поцарапав ему бедро. Отодвинувшись подальше, она откинулась в кресле и прикрыла глаза.
Но едва утратив с ним контакт, она почувствовала боль. Пытаясь прийти в себя, открыла глаза. Наваждение какое-то. Что это с ней? Она ничего от этого не получит! Или она и впрямь хочет стать той, что всегда в проигрыше?
Лук мельком глянула на приборы. Пошла вторая сотня миль от старта.
— Убавьте скорость! Надо пропустить тех, что позади, — прокричала она, не глядя на него.
Чезарио кивнул. «Феррари» перешел на шестьдесят миль в час. Какое-то время казалось, они стоят на месте. Вскоре отставшие машины обогнали их, протяжными гудками предлагая продолжить гонку. Чезарио покачал головой.
— Партия закончилась, — проговорил он. Лук слабо усмехнулась:
— Партия еще не начиналась.
Она неотрывно смотрела на цифры, показывающие километраж. Приближались к отметке «сто пятнадцать». Чезарио, казалось, не обращал на приборы внимания.
Маленькая бомба вот-вот должна взорвать генератор! Шестьдесят миль — слишком большая скорость… Но если он таким способом хочет проверить, не струсит ли она, он просто сумасшедший!..
Циферблат показал сто пятнадцать. Чезарио расхохотался и надавил на акселератор. Тяжелая машина рванулась вперед, и в ту же секунду внизу под колпаком раздался взрыв. Машину затрясло, мотор заглох. Их завертело, закрутило, понесло по дороге.
Нажимая на тормоза, он железной хваткой вцепился в руль, пытаясь удержать управление. Лук видела, как на его руках вздулись мускулы. Наконец движение замедлилось.
— Ну что ж, вы позабавились на славу, мистер Кординелли, — сказала она, — а теперь, пожалуйста, сверните с дороги!
— О'кей! — он повернул к ней улыбающееся лицо.
— Смотрите же! — Лук пронзительно вскрикнула. — Канава!
Он крутанул баранку, но было поздно. Правые колеса застряли в канаве. Тяжелый «феррари» стал заваливаться на бок и перевернулся.
Чезарио выскользнул из-под машины, поднялся и стащил защитный шлем. Над мотором вились легкие струйки дыма. Он бросился к машине.
— Лук! Вы в порядке?
Да… — ее голос донесся с противоположной стороны.
Он обежал вокруг и, став на колени, заглянул внутрь. Держась за спинку сиденья, Лук тщетно пыталась выбраться.
— Что вы там копаетесь?! — заорал он. — В заднем баке пятьдесят галлонов бензина! Вылезайте!
Лук на миг остановилась и уставилась на него:
— А какого черта, по-вашему, я тут делаю? Змеиный танец изображаю? — рявкнула она и снова стала извиваться всем телом, пытаясь освободиться. Вдруг она рассмеялась: — Мой комбинезон зажало чем-то!
Чезарио протиснулся к ней под машину.
— Почему не сказали сразу? — он запустил пальцы к ней под одежду и оборвал застежки. Она почувствовала, как его руки схватили ее и тянут наружу. Автоматически сделала все, чтобы помочь ему, и тогда он просто выдернул ее из комбинезона и поставил перед собой на землю. Она все еще смеялась.
Он посмотрел на нее и спросил иронично:
— Вы же говорили, это безопасно…
— Ну, знаете, если устраивать показуху… — возмущенно начала она.
— Остается уточнить, о какой именно показухе идет речь, — перебил он, оглядывая ее с ног до головы и насмешливо улыбаясь.
Лук вздрогнула. Она поняла, что стоит почти голая. Маленький лифчик и трусики, в общем-то, не меняли дела.
— Надо достать комбинезон, — смущенно пробормотала она, поворачиваясь к машине. И вдруг ощутила у себя на плечах его ладони. Они тянули ее вниз.
Она лежала неподвижно и глядела ему в глаза.
Он освободил от лифчика ее грудь. Она посмотрела на себя, потом снова на него, возбуждаясь от контраста между своей белой кожей и его загорелыми руками.
— Прекратите! — тихо сказала она, чувствуя, как лихорадка начинает в ней свою предательскую работу.
Его глаза будто излучали свет. Казалось, что она лежит под огромным микроскопом. Теперь все ее скрытые мысли, все тайные желания были как на ладони.
— Вы же не хотите, чтобы я прекратил, — ответил он. Сильные пальцы стиснули ее грудь, и острая боль вырвала ее из оцепенения.
— Нет, ты прекратишь!.. — отчаянно выкрикнула она, вцепившись ему в грудь под расстегнутой рубашкой. — Я заставлю тебя прекратить! Я тебя в клочья изорву! — вопила она, пытаясь выскользнуть от него.
Но едва коснувшись его прохладной мягкой кожи, она ощутила, как силы сопротивления стремительно ее покидают. Лихорадка одолевала. Его руки отнимали у нее власть над собой. В глазах закипали слезы. Бесполезно. Ничего нельзя сделать. Она никогда не могла ничего сделать.
— Я прошу тебя! Я прошу!.. — молила она. Немного погодя Лук поняла, что с самого начала он имел на это право. Никогда прежде она не встречала мужчины, который смог бы так потрясти все ее существо, так наполнить жизнью каждый потайной уголок ее тела и души.
Закрыв глаза, она неслась через дремучие леса. И где бы она ни была, она знала, что зверь затаился поблизости, зверь стережет ее… Мелькая в кустах, черно-желтое полосатое тело неумолимо настигало… Она стремительно бежала вверх, карабкалась по скалам, усиленно и загнанно дыша. И вот она на высоте, на самой вершине горы. Зверь бросается на нее, и она готова к этому прыжку. Соединившись в объятиях смерти, они стремительно падают вниз…
— Тигр, тигр, тигр!.. — тихо простонала она.
* * *
Чезарио постучал. Ответа не последовало.
— Здесь никого нет, — Лук толкнула дверь и вошла. Он последовал за ней.
— И что теперь?
— Ждать, — коротко ответила она.
Внутри стоял обшарпанный стол и несколько ветхих стульев. Он придвинул к ней один из них. Она села. Он зажег две сигареты и одну протянул ей. Она взяла, не проронив ни слова.
— Вы не слишком разговорчивы! — заметил он.
— Что говорить? Вы добились своего.
— Но ведь это было? Или нет?
— Теперь это не имеет значения. Потому что никогда не повторится.
— Вы всегда так уверены во всем? Кто может наверное знать, что будет завтра?
— Завтра у меня будет достаточно денег, чтобы купить «феррари», — проговорила она бесцветным голосом. — И мы с вами больше никогда не увидимся.
— И это предел желаний? Автомобиль? — он коротко рассмеялся. — «Феррари» может многое. Но он не может любить вас.
— Вам ли говорить о любви? — Лук горько усмехнулась. — Сколько женщин слышали от вас подобное? Десять? Двадцать? Сто? Может, больше?
В его лице ничего не изменилось.
— Мужчина может жить в разных местах, не называя их при этом своим домом.
Послышался шум подъехавшего автомобиля. Лук поднялась и направилась к двери. У выхода обернулась и коротко взглянула на него.
— Ну вот и все, — сказала она, как бы подводя черту. — Я говорила вам, что не хочу больше оставаться в проигрыше.
— Там, у автомобиля, вы изменили своему решению, — мягко напомнил он.
— Мне заплатили за то, чтобы я держала вас здесь, — жестко проговорила она и рывком отворила дверь.
В проеме стояли два человека. Револьверы в их руках были направлены на Чезарио. Она снова оглянулась.
— Понятно, что я имею в виду? — спросила она и, обойдя стоящих в дверях, вышла наружу.
* * *
Дверь за нею закрылась, отрезая Чезарио от солнечного света. Незнакомцы продолжали стоять, молча разглядывая его.
— Где Маттео? — спросил он. Эллис ухмыльнулся.
— Мы за него.
Чезарио почувствовал, как тело каменеет от напряжения. Губы мгновенно пересохли. Он ничего не понимал. Не видел никакого смысла в происходящем. Зачем им нужна его жизнь.
— Здесь какая-то ошибка, — проговорил он.
— Нет никакой ошибки, — не опуская оружия, Эллис шагнул вперед. — Ну-ка, лицом к стене, руки за голову! И не спеши.
Чезарио поднял на него глаза. Медленно выполнил приказание. Он чувствовал, как Эллис обыскивает его.
— У меня нет револьвера, — сказал он.
— Мне нужен не револьвер, — усмехнулся Эллис.
Стилет холодил ладонь, прижатую к затылку.
— Кинжала тоже нет, — сказал он. — Он не нужен мне, чтобы управлять автомобилем.
— Догадываюсь, что не нужен, — кивнул Эллис, отходя на шаг. — Боюсь, ни для чего другого он тебе тоже не понадобится.
Бандит у двери подал голос:
— Пришить его, Эллис? Тот жестом остановил его.
— Погоди. Мне охота угостить его на славу. И я приготовил изысканное блюдо.
Чезарио оглянулся через плечо. Вынимая что-то из кармана, Эллис заметил его взгляд и расхохотался.
— Знаешь, что это такое, малыш? — ехидно проговорил он, помахивая маленьким топориком.
Чезарио не отвечал. Он знал.
— Это ледоруб! — продолжал издеваться Эллис. — Не такое утонченное название, как у свинорезки, какой ты работал, но дело свое знает. Большой Датчанин мог бы немало об этом порассказать! — Эллис быстрым движением поднял револьвер и рукоятью ударил Чезарио в затылок. В глазах у того потемнело, он стал медленно сползать вниз, пытаясь ухватиться за стену.
Откуда-то издалека донесся злобный голос Эллиса:
— Повернись, пащенок! Я хочу, чтобы ты видел, что тебя ожидает!
Чезарио медленно повернулся. Помотал головой. В глазах постепенно прояснялось.
Зловеще улыбаясь, Эллис опустил револьвер в карман и перехватил ледоруб правой рукой. Он подошел к Чезарио вплотную и зашипел ему в лицо:
— Вот эту штуку ты получишь прямо в глотку! Чезарио ждал. И когда Эллис взмахнул топориком, молнией метнулся в сторону. Ледоруб вонзился в трухлявую стену и застрял там. Знакомым приемом Чезарио ударил Эллиса по горлу и в мгновение ока очутился рядом с вторым бандитом. Он выбил у него револьвер, и они схватились врукопашную. Краем глаза он успел заметить, что Эллис дотянулся до револьвера, извернувшись, он прикрылся противником, как щитом, и вовремя: в следующий миг тело врага стало вздрагивать от попадающих в него пуль. Раненый судорожно пытался оттолкнуть его и вдруг обмяк, отяжелел и стал оседать на пол. Чезарио оставил его и метнулся к двери.
Злобный смех Эллиса преследовал его: — Врешь, пащенок! Не уйдешь! — Он нажал курок, но револьвер только щелкнул: кончились патроны. Выругавшись, он швырнул револьвером в Чезарио и ухватился за ледоруб, пытаясь выдернуть его из стены. Вдруг он увидел, что Чезарио неспешно приближается к нему. В его ладони поблескивал стилет. Сжимая ледоруб, Эллис стал отходить, прижимаясь к стене, и вдруг вспомнил о своем револьвере. Он снова злорадно ухмыльнулся. Оставалось сунуть руку в карман. Одно мгновение — вот и все, что ему было нужно…
* * *
Лук сидела за рулем автомобиля. Руки с такой силой сжимали баранку, что побелели суставы. Глаза неподвижно смотрели в пространство. Она не шевельнулась, пока острие стилет не коснулось горла. Она повернула голову и увидела склоненное к ней лицо: рот растянут в зверином оскале, голубые глаза светятся в ослепительных солнечных лучах.