— Спасибо, Робер, — сказал я, поворачивая к парадной лестнице.
— Мистер Джонас, — окликнул меня дворецкий. Я остановился и посмотрел на него. — Если вы собираетесь говорить о делах, мистер Джонас, то я думаю, будет больше пользы, если делать это не на пустой желудок.
Я перевел взгляд с Робера на поднос, кивнул и уселся на верхнюю ступеньку. Робер поставил поднос рядом со мной. Он налил кофе и снял крышку с тостов. Я выпил кофе маленькими глотками. Робер был прав. Ощущение пустоты в желудке исчезло. Я отломил кусочек тоста.
* * *
Если Макаллистер и обратил внимание на мой вид, то никак на него не отреагировал. Он сразу приступил к делу.
— Десять процентов акций поделены следующим образом, — сказал он, раскладывая на столе бумаги. — Рина Корд и Невада Смит — по два с половиной процента у каждого, по два процента у судьи Сэмюеля Хаскелла и президента Промышленного банка Питера Коммака. Один процент у Юджина Денби.
Я посмотрел на него.
— Сколько стоит этот остаток пакета?
— В пересчете на доход, или вы имеете ввиду чистую стоимость?
— Оба варианта.
Макаллистер снова заглянул в свои бумаги.
— В пересчете на средний доход за последние пять лет — сорок пять тысяч. А чистая стоимость, возможно, шестьдесят тысяч. — Он зажег сигарету. — Доходы снизились после войны.
— Почему?
— В мирнее время, в отличие от войны, на нашу продукцию нет такого уж спроса, — ответил Макаллистер.
Я тоже закурил. Меня начали одолевать сомнения насчет ста тысяч в год, которые я назначил ему.
— А теперь давайте о том, чего я не знаю.
Макаллистер посмотрел в бумаги, затем на меня.
— Банк Кэммака отказал в ссуде на сумму двести тысяч долларов. Эти деньги нужны были вашему отцу для финансирования германского контракта, который вы подписали вчера.
Я медленно затушил сигарету в пенельнице.
— Догадываюсь, что это поставит меня в затруднительное положение, не так ли?
— Да, — кивнул Макаллистер.
Мой следующий вопрос удивил его.
— Ну и что вы предприняли в связи с этим?
Он посмотрел на меня, как на психа.
— А почему вы думаете, что я что-то предпринял?
— Когда я появился в кабинете отца, вы уже были там. Я знаю, что он не стал бы вызывать вас только для того, чтобы уладить деле с родителями девушки. С этим он и сам бы справился. А вам была поручена другая работа, и вы были уверены, что получите свои деньги.
Он рассмеялся.
— Я договорился о ссуде в «Пайонир Нэшнл Траст Компани» в Лос-Анджелесе. Для большей безоаасности я договорился о трехстах тысячах.
— Хорошо, — сказал я. — Значит, у меня будут деньги для покупки остальных акций. — Под его удивленным взглядом я опустился в кресло. — А теперь расскажите мне все, что узнали о той новой продукции, про которую говорил отец. Как вы назвали ее? Пластмассы?
8
Робер приготовил типичный для ранчо завтрак: бифштекс с яйцами, печенье. Я оглядел стол. Последняя тарелка опустела, и Робер бесшумно удалился, закрыв за собой большие двери. Я выпил кофе и поднялся.
— Господа, — сказал я. — Нужно ли говорить вам, что я испытал вчера, внезапно ощутив груз огромной ответственности за судьбу такой компании, как «Корд Эксплоузивз». Вот почему я попросил вас собраться сегодня, чтобы помочь мне определить наилучший путь ее развития.
Через стол до меня донесся писклявый голос Коммака:
— В этом ты можешь рассчитывать на нас, сынок.
— Благодарю вас, мистер Коммак, — продолжил я. — Мне кажется, что первым делом следует выбрать нового президента компании. Того, кто сможет так же, как мой отец, без остатка посвятить себя делу процветания компании.
Я оглядел собравшихся. Денби сидел в конце стола и что-то писал в блокноте. Невада сворачивал сигарету. Он бросил взгляд в мою сторону, его глаза улыбались. Макаллистер со спокойным видом сидел рядом с ним. Хаскелл и Коммак молчали. Тишина уже начинала угнетать. Мне не надо было объяснять, кто из присутствующих мне друг.
— Есть ли у вас какие-либо предложения, господа? — спросил я.
Коммак посмотрел на меня.
— А у тебя?
— Вчера я подумывал об этом, но отложил решение до утра. А сегодня пришел к выводу, что это трудная задача для человека с моим опытом.
Впервые за все утро лица Хаскелла, Коммака и Денби просветлели. Они обменялись быстрыми взглядами. Коммак заговорил:
— Разумно, сынок. Что ты думаешь насчет судьи Хаскелла? Он оставил судейское кресло и, я полагаю, смог бы выручить тебя, взявшись за эту работу.
Я повернулся к судье.
— Возьметесь?
На губах судьи медленно расплылась улыбка.
— Только чтобы выручить тебя, мальчик, — произнес он. — Только чтобы выручить тебя.
Я посмотрел на Неваду. Он широко улыбался. Я улыбнулся ему в ответ и повернулся к присутствующим.
— Будем ли мы голосовать за это, господа?
— Согласно уставу нашей компании, — впервые включился в разговор Денби, — президент можетбыть выбран только собранием акционеров. И более того, только большинством голосов.
— Тогда давайте прямо сейчас и проведем собрание акционеров, — сказал Коммак. — Здесь присутствуют большинство держателей акций.
— Неплохая идея, — сказал я, с улыбкой повернувшись к судье. — В том случае, если я имею право голосовать.
— Конечно имеешь, мой мальчик, — громко сказал судья, доставая из кармана бумаги и протягивая их мне. — Это указано в завещании, которое я утвердил сегодня утром. Акции по закону принадлежат тебе.
Я взял завещание и продолжил:
— Хорошо. Тогда мы отложим проведение совета директоров и проведем собрание акционеров. Первый вопрос повестки: выборы президента и казначея компании вместо покойного Джонаса Корда.
Коммак улыбнулся и сказал:
— Я предлагаю кандидатуру судьи Сэмюеля Хаскелла.
— Я тоже, — быстро добавил Денби.
Я кивнул.
— Кандидатура судьи Хаскелла принята. Есть ли другие предложения?
Поднялся Невада.
— Я предлагаю кандидатуру Джонаса Корда-младшего, — растягивая слова произнес Невада.
Я улыбнулся ему.
— Спасибо. — И повернулся к судье. Мой голос прозвучал твердо и спокойно. — Вы поддерживаете это предложение?
Лицо судьи налилось краской. Он посмотрел на Коммака, затем на Денби. Денби побледнел.
— Вы поддерживаете это предложение? — холодно повторил я. Судья понял, что я победил.
— Да, поддерживаю, — тихо произнес он.
— Спасибо, судья, — ответил я.
Дальше все пошло легко. Я скупил их акции за двадцать пять тысяч и первым делом уволил Денби.
Если я и собирался завести секретаря, то не такого противного и мелкого подхалима, как он. Мне хотелось секретаршу с титьками.
* * *
Робер вошел в кабинет, где мы работали с Макаллистером. Я взглянул на него.
— Слушаю, Робер.
Он почтительно склонил голову.
— Мисс Рина хотела бы видеть вас у себя, сэр.
Я встал и потянулся. Сидение за столом в течение нескольких часов было самым худшим, что мне когда-либо приходилось делать.
— Хорошо. Я пойду к ней прямо сейчас.
Макаллистер вопросительно посмотрел на меня.
— Подождите меня, — сказал я, — я долго не задержусь.
Робер открыл мне дверь. Я поднялся по лестнице к комнате Рины и постучал.
— Войдите, — пригласила она.
Рина сидела перед зеркалом за туалетным столиком. Луиза расчесывала ее волосы большим белым гребнем. Рина посмотрела на меня в зеркало.
— Ты хотела видеть меня? — спросил я.
— Да, — ответила Рина и, повернувшись к Луизе, добавила: — Ну хватит. Оставь нас. — Девушка кивнула и направилась к двери. Вслед ей прозвучал голос Рины: — И жди внизу. Когда понадобишься, я позвоню. У нее есть привычка подслушивать под дверью, — улыбнувшись, сказала она мне.
— Я знаю, — ответил я, закрывая дверь за Луизой. — Зачем ты хотела меня видеть?
Рина поднялась. На ней был черный пеньюар, сквозь который просвечивало такое же черное нижнее белье. Наши взгляды встретились. Она снова улыбнулась.
— Что ты скажешь о моем вдовьем трауре?
— Забавный, — ответил я. — Но, надеюсь, ты меня не для этого пригласила?
Она достала сигарету и прикурила.
— Я хочу уехать сразу после похорон.
— Зачем? Это твой дом, отец оставил его тебе.
Мы смотрели друг на друга сквозь табачный дым.
— Я хочу, чтобы ты купил у меня этот дом.
— А где я возьму денег?
— Достанешь, — спокойно сказала она. — Твой отец всегда доставал деньги, чтобы купить то, что хотел.
Я внимательно посмотрел на нее. Похоже, она знала, чего добивается.
— И сколько ты хочешь? — осторожно спросил я.
— Сто тысяч.
— Что? — воскликнул я, — он не стоит больше пятидесяти пяти.
— Знаю, — ответила Рина. — Но в эту сумму входит кое-что еще — мои акции компании «Корд Эксплоузивз».
— Акции не стоят остатка этой суммы! — взорвался я. — Только сегодня утром я купил вдвое большее количество акций за двадцать пять тысяч.
Рина поднялась и подошла ко мне. Взгляд ее был холоден.
— Послушай, Джонас, — произнесла она ледяным тоном. — Я все взвесила. По законам штата Невада, независимо от завещания, я имею право на треть всего имущества. Я смогу опротестовать завещание, как только захочу. И если даже я не добьюсь успеха, то все равно втяну тебя в судебные передряги лет на пять. И что тогда будет с твоими планами? — Я молча уставился на нее. — Если не веришь мне, спроси у своего адвоката, — добавила она.
— Ты уже опротестовала завещание?
— Да, черт возьми, я уже сделала это. Судья Хаскелл позвонил мне сразу, как только вернулся к себе.
Я глубоко вздохнул. Следовало предположить, что старый ублюдок не простит своего поражения.
— У меня нет таких денег, — сказал я, — и у компании тоже.
— Знаю, — ответила Рина. — Но я и об этом подумала. Я получу пятьдесят тысяч на следующий день после похорон, и компания выдаст мне вексель с обязательством выплачивать по десять тысяч в течение пяти лет.
Не требовалось советоваться с адвокатом, чтобы понять, как хорошо она осведомлена в данном вопросе.
— Хорошо, — сказал я, направляясь к двери. — Пойдем вниз, Макаллистер подготовит бумаги.
— Не могу, — снова улыбнулась Рина.
— Почему?
— Но ведь я в неглиже. Как может вдова Джонаса Корда в таком виде решать деловые вопросы? — Она вернулась к туалетному столику. — Когда бумаги будут готовы, пришли их сюда.
9
Было пять часов вечера, когда мы вышли из такси перед банком в деловой части Лос-Анджелеса. Мы направились в административное помещение, расположенное в задней части здания. Макаллистер провел меня в дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен», и мы оказались в приемной.
— Мистер Макаллистер, — улыбнулась секретарша, — а мы думали вы в Неваде.
— Я был там, — ответил он. — Мистер Морони у себя?
— Я должна проверить. Иногда он уходит из офиса, не ставя меня в известность.
Она скрылась за другой дверью.
Я посмотрел на Макаллистера.
— Вот такая секретарша мне и нужна. У нее есть мозги и пышный бюст впридачу.
Он улыбнулся.
— Такие девушки получают семьдесят пять — восемьдесят долларов в неделю. Они не дешевы.
— Я буду платить за все, что мне нравится.
Секретарша, по-прежнему улыбаясь, появилась в дверях.
— Мистер Морони примет вас, мистер Макаллистер, — сказала она.
Я проследовал за ним в большой кабинет с отделанными темным деревом стенами. Посередине стоял громадный стол, за которым сидел маленький человек с проницательными темными глазами и волосами стального цвета. При нашем появлении он встал.
— Мистер Морони, это Джонас Корд, — представил меня Макаллистер.
Морони протянул руку, и я пожал ее. Это не была обычная мягкая рука банкира. Она была твердая и мозолистая, а рукопожатие крепкое. В этой руке чувствовался многолетний труд и отнюдь не за столом.
— Рад вас видеть, мистер Корд, — произнес он с легким итальянским акцентом.
— Я тоже, сэр, — вежливо ответил я.
Он подвелнас к креслам впереди стола, и мы уселись в них. Макаллистер сразу приступил к делу. Когда он закончил, Морони, сидевший за столом, слегка наклонился вперед и посмотрел на меня.
— Весьма сожалею о постигшей вас потере, — сказал он. — Судя по тому, что я слышал, ваш отец был очень необычным человеком.
— Это так, сэр, — кивнул я.
— Вы, конечно, понимаете, что его смерть несколько меняет дело?
— Мистер Морони, я не пытался вдаваться в технические детали этого вопроса, но мне казалось, что ссуда была предложена компании «Корд Эксплоузивз», а не моему отцу или мне.
Морони улыбнулся.
— Хороший банкир дает ссуду компаниям, но всегда имеет в виду людей, которые стоят за ними.
— У меня мало опыта, сэр, но я думаю, что для хорошего банкира главное получить надежное обеспечение под ссуду. Мне кажется, это было оговорено в соглашении между вами и мистером Макаллистером.
Улыбнувшись, Морони выпрямился в кресле и достал сигару. Он раскурил ее и посмотрел на меня сквозь клубы дыма.
Мистер Корд, скажите, пожалуйста, как вы представляете себе основную ответственность заемщика?
— Извлечь доход из ссуды.
Я сказал заемщика, мистер Корд, а не кредитора.
— Я понял вас, мистер Морони. Но если я чувствую, что не сумею извлечь доход из ссуды, которую вы собираетесь предоставить мне, то вообще нет смысла говорить об этом.
— И каким образом вы намерены получить этот доход? — спросил он. — Вы хорошо знаете свое дело?
— Не так хорошо, как должен бы. Безусловно, не так хорошо, как буду знать через неделю, через месяц, через год. Наступит завтра, а вместе с ним и новое время. Предоставятся новые возможности делать деньги, каких не было во времена моего отца. И я воспользуюсь этим.
— Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте?
— Частично, — ответил я, хотя и не вспомнил об этом, пока он не напомнил.
— В какой степени вы знакомы с производством пластмасс?
— Довольно слабо, — признался я.
— А почему вы так уверены, что это стоящее дело?
— Дюпон и Истмен заинтересованы в получении прав на эту продукцию в Америке. А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. В вашем соглашении на ссуду оговорены такие же права. Как только я утрясу здесь некоторые дела, я на два или три месяца уеду в Германию, чтобы выяснить все относительно пластмасс.
— А кто будет управлять компанией в ваше отсутствие? За эти три месяца многое может произойти.
— Мистер Макаллистер, — ответил я. — Он согласился войти в руководство компании.
Теперь банкир посмотрел на меня с уважением.
— Я знаю, что мои директора могут не согласиться со мной, мистер Корд, но я решил предоставить вам ссуду. Безусловно, здесь есть определенный риск, не типичный для банковской практики. Но ведь наш банк и вырос именно на таких ссудах. Мы были первым банком, предоставившим кредит продюсерам кинофильмов, и я не думаю, что в нашем случае степень риска больше.
— Благодарю вас, мистер Морони, — сказал я.
Он поднял телефонную трубку и набрал номер.
— Принесите соглашение по ссуде для «Корд Эксплоузивз» и чек. Имейте в виду, — сказал он, уже обращаясь ко мне, — что хотя соглашением предусмотрена сумма в триста тысяч, мы увеличили кредит в рамках соглашения максимально до пятисот тысяч. Один из моих принципов, мистер Корд, не слишком ограничивать финансирование клиентов. Иногда даже несколько лишних долларов могут спасти их от неудачи и привести к успеху.
Внезапно я почувствовал симпатию к нему. Он признал во мне делового человека. Я улыбнулся.
— Большое спасибо, мистер Морони, будем надеяться, что я заработаю много денег для нас обоих.
Я наклонился над столом и подписал заявление на ссуду.
— Уверен, что заработаете, — сказал он, подвинув ко мне через стол чек.
Даже не взглянув на чек, я передал его Макаллистеру. Затем поднялся.
— Еще раз благодарю вас, мистер Морони. К сожалению, я должен идти, так как к вечеру нам необходимо быть в Неваде.
— К вечеру? Но поездов не будет до завтрашнего утра.
— У меня свой самолет. На нем мы и прилетели. Дома будем в девять вечера.
Морони вышел из-за стола. В глазах его появилось лукавство.
— Лучше лететь пониже, мистер Корд. Ведь мы только что дали вам кучу денег.
— Не беспокойтесь. — Я громко рассмеялся. — Это так же безопасно, как ехать на автомобиле. Ну, а если что-то случится с нами на обратном пути, прекратите выплату по чеку.
Лицо Макаллистера как-то нервно дернулось, но, к его чести он промолчал.
Мы пожали друг другу руки, и Морони проводил нас до дверей.
— Удачи вам, — сказал он, стоя на пороге.
В приемной на диване сидел человек. При нашем появлении он медленно поднялся, и я узнал База Дальтона, у которого выиграл в кости биплан.
— Привет, Баз, — окликнул я его. — Ты что не здороваешься с друзьями?
— Джонас, — воскликнул он и широко улыбнулся. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Да так, надо было поставить небольшую закорючку, — ответил я, пожимая ему руку. — А ты?
— То же самое, — удрученно заметил Баз. — Да все без толку.
— Почему?
Он пожал плечами.
— У меня контракт на доставку почты из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско. На двенадцать месяцев с гарантией по десять тысяч в месяц. Но, видимо, мне придется отказаться от него. Необходимо три самолета, но я не могу достать денег. Банк считает это слишком рискованной затеей.
— И сколько тебе надо?
— Около двадцати пяти кусков. Двадцать на самолеты и пять для обеспечения полетов на первое время, пока не поступит первый чек.
— И у тебя есть контракт?
— Вот он, в кармане, — ответил Дальтон, доставая документ.
Я просмотрел его.
— Мне кажется, это неплохая сделка.
— А как же. Я все подсчитал. За вычетом издержек и амортизации можно было бы получать чистыми пять кусков в месяц. Взгляни на расчеты.
Цифры, похоже, были правильные. Я хорошо знал, сколько стоит эксплуатация самолета. Обернувшись, я посмотрел на Морони.
— Помните, что вы сказали? Насчет дополнительного кредита. Нет ли в этом плане каких-либо ограничений?
Он улыбнулся.
— Никаких.
Я повернулся к Базу.
— Ты получишь деньги, но при двух условиях. Я получаю пятьдесят процентов акций твоей компании и имущественную закладную на самолеты после их годичной эксплуатации. Все на имя компании «Корд Эксплоузивз».
Лицо База расплылось в улыбке.
— Старик, считай, сделка состоялась.
— Хорошо, — ответил я, оборачиваясь к Морони. — Не будете ли вы так добры подготовить бумаги? Сегодня вечером мне надо быть дома.
— С удовольствием, мистер Корд, — улыбнулся он.
— Оформите кредит на тридцать тысяч, — сказал я.
— Эй, подожди, — прервал меня Баз. — Я просил только двадцать пять.
— Я знаю. Но сегодня я кое-чему научился.
— Чему? — спросил Баз.
— Нехорошо давать взаймы, ограничивая партнера минимальной суммой. Можно прогореть. Если хочешь, чтобы он действительно преуспел, дай ему столько, чтобы быть уверенным, что работа будет выполнена.
* * *
Это были самые пышные похороны за всю историю штата. Приехал даже губернатор. Я приказал закрыть в этот день фабрику. Маленькая церковь была до отказа набита людьми, а кто не смог попасть внутрь, толпились на улице.
Мы с Риной стояли впереди на маленькой отгороженной площадке. Рина была в черном платье, белокурые волосы и лицо покрывала черная вуаль. Я посмотрел на свои новые черные ботинки. Это были ботинки отца, и они жали мне. В самую последнюю минуту я обнаружил, что у меня нет другой обуви, кроме сандалет. Робер принес ботинки из отцовского гардероба. Отец не носил их, и я пообещал себе, что больше ни разу их не надену.
Я услышал шумок, пробежавший среди прихожан, и поднял голову. Гроб уже заколачивали. Я бросил быстрый взгляд на лицо отца, и оно исчезло, а в моем сознании образовалась такая пустота, что на время я забыл, как оно выглядело.
Потом я услышал плач и искоса посмотрел по сторонам. Плакали мексиканские женщины с фабрики. Позади я тоже услышал всхлипывания. Слегка обернувшись, я увидел плачущего Джейка Платта.
Я посмотрел на стоящую рядом Рину. Через темную вуаль мне были видны ее глаза. Они были ясные и спокойные. Рыдания прихожан, оплакивавших моего отца, стали громче.
Но ни Рина — его жена, ни я — его сын, не плакали.
10
Это была теплая ночь. Легкий ветер со стороны пустыни проникал в мою комнату через раскрытое окно. Я лежал в кровати, откинув в сторону простыни. Этой ночи предшествовал длинный день, начавшийся похоронами. Затем мы с Макаллистером до самого его отъезда занимались делами. Я очень устал, но не мог заснуть. Мысли не давали покоя. Наверное, по этой же причине в свое время отец расхаживал у себя в комнате, когда все в доме уже спали.
За дверью послышался шум. Я сел в кровати, голос мой резко прозвучал в тишине:
— Кто там?
Дверь приоткрылась, и я увидел ее лицо, только лицо, так как черный пеньюар сливался с темнотой. Закрыв дверь, она тихо сказала:
— Я так и думала, что ты не спишь, Джонас. Я тоже не могу уснуть.
— Беспокоишься о своих деньгах? — спросил я с сарказмом. — Чек на туалетном столике рядом с блокнотом. Подпиши документ о передаче прав, и он твой.
— Дело не в деньгах, — сказала она, проходя в комнату.
— В чем же тогда? Ты пришла попросить прощения? Выразить сочувствие? Или может быть соболезнование?
Теперь она стояла рядом с кроватью и смотрела на меня.
— Ты не должен говорить так, Джонас, — просто ответила Рина. — Пусть даже он был твоим отцом, но ведь я была его женой. Да, я пришла извиниться.
Что проку мне было от ее извинения.
— Извиниться за что? За то, что он не дал тебе больше, чем смог? За то, что ты вышла за него, а не за меня? — горько рассмеялся я. — Ты не любила его.
— Да, я не любила его, — твердо ответила она. — Но я уважала его. Я никогда не встречала такого человека.
Я молчал.
Внезапно она расплакалась, присела на край кровати и закрыла лицо руками.
— Прекрати, — грубо выкрикнул я. — Теперь уже поздно плакать.
Она убрала руки от лица и посмотрела на меня. В темноте мне были видны серебристые слезинки, скатывавшиеся по ее щекам.
— Что значит поздно? — воскликнула она. — Поздно любить его? Но ведь я и не пыталась, потому что не способна любить. Не знаю почему, но, видно, так уж я устроена. Твой отец знал об этом. Он все понимал. Поэтому я и вышла за него. И вовсе не из-за денег. Это он тоже понимал. Его устраивало мое отношение к нему.
— Но если это так, то о чем ты плачешь?
— Мне страшно.
— Страшно? — рассмеялся я, но она не отреагировала на это. — И чего же ты боишься?
Откуда-то из складок пеньюара она достала сигарету, но не закурила. Сейчас ее глаза можно было сравнить с глазами пантеры, охотящейся в пустыне.
— Мужчин, — коротко бросила Рина.
— Мужчин? — переспросил я. — Ты боишься мужчин? Но почему, ведь ты так аппетитна.
— Ты действительно глупец, — рассердилась она. — Я боюсь мужчин с их требованиями, похотливыми руками и мозгами с одной извилиной. Боюсь слышать их слова о любви, когда на угле у них только одно — трахнуть меня.
— Ты сошла с ума. Мы думаем не только об этом.
— Разве? — спросила она. Я услышал, как чиркнула спичка. Пламя осветило темноту. — Тогда взгляни на себя, Джонас. Ведь ты все время желал жену своего отца.
Мне не надо было смотреть на себя, я и так знал, что она права.
И вдруг она прижалась ко мне. Ее губы покрыли мое лицо поцелуями. Она вся дрожала.
— Джонас, Джонас, пожалуйста, разреши мне остаться с тобой. Только на одну ночь. Я боюсь одна.
Я поднял руки, чтобы оттолкнуть ее. Под пеньюаром на ней ничего не было. Пальцы ощутили прохладное и мягкое тело, такое сладостное, как летний ветерок в пустыне, и коснулись торчащих сосков.
Я замер, разглядывая ее в темноте. Наши губы слились, и я почувствовал соленый привкус слез. Злость ушла, вытесненная желанием. И словно направляемые дьяволом, мы погрузились в пучину блаженства.
Я проснулся и посмотрел в окно. Первые лучи восходящего солнца уже заглядывали в комнату. Я повернулся к Рине. Она лежала на моей подушке, закрыв лицо руками. Я тихонько тронул ее за плечо.
Рина убрала руки. Ее открытые глаза были чистыми и спокойными. Она как-то неторопливо и плавно поднялась с кровати. Тело ее блестело, отливая золотом. Подняв с пола пеньюар она накинула его. Я сел, наблюдая, как она идет к туалетному столику.
— Ручка в правом верхнем ящике, — сказал я.
Она достала ручку и подписала документ.
— Ты даже не прочитала его?
Рина покачала головой.
— Зачем? Ты не можешь получить больше того, на что я согласилась.
Она была права. Документ предусматривал ее отказ от всех прав на дальнейшие иски. Взяв чек и бумаги, она направилась к двери. Около двери обернулась и посмотрела на меня.
— Когда ты вернешься с фабрики, меня уже здесь не будет.
— Ты не должна уезжать, — сказал я.
Мы посмотрели друг на друга, и я увидел печаль в ее глазах.
— Нет, Джонас, — мягко добавила она. — Из этого ничего не выйдет.
— А вдруг? — спросил я.
— Нет, Джонас. Тебе пора выходить из тени твоего отца. Он был великим человеком и ты тоже таким будешь. Но у тебя своя дорога. — Я потянулся за сигаретой на столике и молча прикурил. Дым заполнил легкие. — До свидания, Джонас, — сказала она. — Удачи тебе.
Посмотрев на нее, я хрипло произнес:
— Спасибо. До свидания, Рина.
Дверь открылась и резко захлопнулась. Я встал с кровати, подошел к окну. Солнце поднималось над горизонтом. День обещал быть жарким.
Сердце бешено заколотилось, когда я услышал позади звук открывающейся двери. Она вернулась. Я резко обернулся.
В комнату вошел Робер, держа в руках поднос. Он вежливо улыбнулся, обнажив великолепные белые зубы.
— Я подумал, что вы не против выпить чашку кофе.
* * *
Когда я приехал на фабрику, Джейк Платт находился на крыше с группой рабочих, красивших ее в белый цвет. Я улыбнулся про себя и вошел в здание.
Этот первый день был каким-то беспорядочным. Казалось, что все делается неправильно. Капсюли детонаторов, которые мы поставляли «Эндикотт Майнз», оказались бракованными, и пришлось срочно заменить партию. Третий раз в течение года Дюпон перехватил у нас правительственный заказ на поставку прессованного карбида.
Полдня я провел за изучением цифр, и в конце концов они совпали с нашим процентом прибыли. Когда я предложил пересмотреть нашу политику, Джейк Платт запротестовал. Главным его возражением против снижения уровня прироста был тот факт, что отец не видел смысла в работе, приносящей менее двенадцати процентов прибыли. Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец — это его личное дело. Далее я доказал, что мы можем снизить цену по сравнению с Дюпоном по крайней мере на три цента за фунт.
Было пять часов, когда пришли начальники цехов с данными о производстве. Я только хотел заняться с ними, как Невада отвлек меня.
— Джонас, — окликнул он меня.
Я поднял взгляд. Невада весь день находился в кабинете — молчал, сидя в углу, и я совсем забыл о его присутствии.
— Да? — ответил я.
— Ничего, если я уеду пораньше, — спросил он. — У меня есть кое-какие дела.
— Конечно, — сказал я, просматривая производственные ведомости. — Возьми «Дьюзенберг». Меня отвезет домой Джейк.
— Нет необходимости. Я оставил свою машину на стоянке.
— Скажи Роберу, что я буду дома к восьми, как раз к обеду.
— Хорошо, Джонас. Я передам, — как-то помявшись, ответил Невада.
Я освободился несколько раньше, чем предполагал, и уже в половине восьмого остановил «Дьюзенберг» возле дома. Невада с двумя чемоданами в руках спускался по ступенькам.
Он удивленно посмотрел на меня.
— Ты приехал раньше...
— Да, — ответил я.
Невада подошел к машине и стал укладывать чемодан в багажник. Я увидел, что багажник забит вещами.
— Куда ты собрался со всем этим барахлом?
— Это мои вещи, — грубо ответил он.
— А я и не говорю, что они не твои. Я спрашиваю куда ты собрался?
— Я уезжаю.
— На охоту?
Когда я был мальчишкой, мы с Невадой всегда ездили на охоту в горы в это время года.
— Нет, — сказал он. — Совсем.
— Постой, — воскликнул я. — Ты не можешь так уйти.
Его темные глаза уставились на меня.
— Кто сказал, что не могу?
— Я. Что я буду делать без тебя?
— Ничего, все будет в порядке. Ты уже не нуждаешься в том, чтобы я вытирал твой сопливый нос. Я наблюдал за тобой последние дни.
— Но... — попытался протестовать я.
— Любая работа подходит к концу, Джонас. — Невада медленно улыбнулся. — Эту работу я выполнял почти шестнадцать лет. Теперь мне уже нечего здесь делать. Мне не нравится получать деньги, не зарабатывая их.
Я внимательно посмотрел на него. Он был прав. В нем было слишком много от мужчины, чтобы быть слугой.
— У тебя достаточно денег?
Он кивнул.
— За эти шестнадцать лет я не истратил ни цента собственных денег. Твой отец не позволял мне делать этого.
— А чем ты собираешься заняться?
— Поеду к старым приятелям. Мы собираемся организовать на побережье в Калифорнии шоу из жизни Дикого Запада. Надеемся на большой успех.
Мы молча постояли обнявшись. Потом Невада опустил руки и сказал:
— Пока, Джонас.
Я сжал его руки и почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.
— Пока, Невада. — Он обошел машину и сел за руль. Заведя мотор и выжав сцепление, он поднял руку в прощальном привете и тронулся в путь. — Дай о себе знать, — крикнул я вслед и стоял, провожая его взглядом, пока автомобиль не скрылся вдали.