— Для тебя он умрет.
Новый приступ боли выдавил из груди Мэри натужный крик:
— Зачем вы говорите мне одно и то же? Я вас прекрасно поняла! Он может остаться здесь? Со мной? Миссис Фостер бесстрастно пояснила:
— Нет. Тюрьма — не место для новорожденного. Зная имя отца мы заставили бы его оплатить содержание малыша в приюте. Со временем ты могла бы попытаться вернуть себе ребенка.
— Что для этого нужно?
— Доказательства твоей финансовой состоятельности и нравственного образа жизни.
— И кто будет все это решать?
— Суд.
— Значит, мне его не отдадут, пока суд не убедится в моей состоятельности? А если такие доказательства у меня появятся не скоро? Неужели все это время ребенок будет в приюте?
Надзирательница утвердительно качнула упавшими на лицо серыми прядями.
— А если я подпишу отказ, его сразу усыновят и в тот же день он окажется в нормальной семье?
— Да.
Мэри ответила тихо, но очень твердо:
— Давайте вашу бумагу. Я отказываюсь от ребенка.
Миссис Фостер растерялась:
— Но... Опомнись, девочка.
В эту секунду боль перехватила дыхание. Мэри выгнулась дугой и завизжала:
— Отказываюсь... Понимаете, отказываюсь! Что я еще могу для него сделать?
Надзирательница молча вышла из палаты и вернулась часа через три. К этому времени все благополучно закончилось, ребенка, не показав, унесли, и Мэри снова осталась одна. Она лежала с закрытыми глазами и как будто спала. Миссис Фостер тихонько окликнула:
— Девочка, проснись.
Мэри не ответила, тогда надзирательница чуть повысила голос:
— Эй, проснись! Мэри...
Ресницы дрогнули, поднялись, и по сухому лихорадочному блеску глаз миссис Фостер поняла, что Мэри не до сна.
— С тобой все в порядке. Не волнуйся. И ребеночек тоже...
— Я ничего не хочу о нем слышать! Ничего!
Миссис Фостер колебалась:
— Но...
Неожиданно Мэри уткнулась в подушку и по-детски жалобно прошептала:
— Пусть его побыстрей отдадут. И без этого очень плохо.
Надзирательница через простыню погладила тонкую руку, а Мэри проговорила:
— Было ужасно больно. Ужасно.
— Знаю, девочка. Всем бывает больно.
— Нет, вы не поняли меня. Когда отец ребенка так поступил со мной, он причинил ужасную боль. Но я постаралась ее забыть, как будто ничего не произошло. Сегодня намного больнее... Я потеряла то, что должно было остаться со мной навсегда.
Миссис Фостер поняла все. Она вспомнила обстоятельства дела, по которому была осуждена и доставлена в колонию Мэри Флад. За толстыми стеклами очков затеплилась жалость к несчастной девочке. Надзирательница и заключенная посмотрели друг другу в глаза.
— Пусть его отдадут. Пожалуйста.
— Да, ты права.
Миссис Фостер ушла, а Мэри снова закрыла глаза. Из-под ресниц выскользнула одна слезинка, другая... Через полчаса подушка была насквозь мокрой, а Мэри все плакала и плакала.
3
Стройный инспектор вежливо подставил Марии стул и, задержав на ней внимательный взгляд, отошел к своему месту за столом. Да, эту крошку всегда будут сопровождать скандалы, неприятности, полиция. И дело не в ее красоте, хоть девушка потрясающе красива, а в редкой, какой-то вызывающей сексуальности. Непринужденно-игривая улыбка, гибкое тело, раскованная походка — все это принадлежало женщине, созданной для любви. Любой мужчина может только мечтать о такой. Даже светло-золотистые волосы, обычно придающие девушкам вульгарный и дешевый вид, ее не портили, а украшали. Да, хороша.
Инспектор заглянул в лежащую перед ним карточку: Мэри Флад. А, так это та самая? Все ясно.
— Где вы остановились, мисс Флад?
— Отель «Астор».
У нее оказался низкий, хрипловатый и очень приятный по тембру голос.
— Довольно дорогое удовольствие, мисс Флад. Не правда ли?
Девушка достала сигарету. Он предупредительно чиркнул спичкой и, когда поднес ее к лицу Мэри, заметил насмешливый блеск в темно-карих глазах. На его памяти ни одна из поднадзорных не позволила себе такой дерзости. Она глубоко затянулась.
— Я выполняю данное самой себе обещание.
Это было сказано таким тоном, словно речь шла о самоочевидном. Инспектор ничего не понял и снова заглянул в карточку.
— Уже нашли работу, мисс Флад?
— Нет. Я освободилась два дня назад и у меня просто не было времени на поиски.
— Вам не кажется, что уже пора? В наше время довольно трудно устроиться на приличное место.
— Хорошо, я учту ваш совет.
Он оглядел Мэри с головы до ног.
— О работе вы еще не начали думать, а вот приодеться у вас время нашлось. И это при ваших-то скромных средствах.
Девушка вызывающе улыбнулась:
— Своими деньгами я распоряжаюсь сама. Разве есть закон, запрещающий мне тратить их по своему усмотрению?
Инспектор покачал головой:
— Нет, мисс Флад. Такого закона нет. Просто я обязан уберечь вас от новой неприятности. Если у человека нет денег, он в любой момент может попасть в беду.
Мэри поспешно заверила:
— Не беспокойтесь. У меня пока есть деньги.
Инспектор не ответил. Глядя на девушку, он размышлял: если у этой красотки и будут проблемы с деньгами, то лишь оттого, что слишком многие мужчины захотят их ей отдать. Девчонку ждут трудности выбора.
Затянувшееся молчание нисколько не смущало Мэри. Девушка сидела совершенно спокойно и смотрела на инспектора прямым равнодушным взглядом. Он первым почувствовал неловкость и проговорил:
— Мисс Флад, вы ознакомлены с правилами поведения после выхода из заключения?
Мэри кивнула, но инспектор продолжал:
— На всякий случай, я хочу вам повторить. Во-первых, вы обязаны являться сюда не реже раза в месяц. Во-вторых, вы должны сообщить мне место работы и адрес, по которому собираетесь жить. Вы не имеете права общаться с ранее судимыми и вышедшими из заключения лицами, выезжать без нашего разрешения за пределы штата, а также хранить огнестрельное, холодное и любое другое оружие. Кроме того...
Неожиданно она весело улыбнулась, отчего инспектор растерянно остановился.
— Что вы нашли забавного в моих словах, мисс Флад?
Мэри легко поднялась, одним движением плеч сбросила с себя расстегнутое пальто:
— Разве мне нужно оружие?
На миг инспектор подумал, что девушка сейчас снимет остальное и с ужасом почувствовал, как вспыхнуло его лицо. Пожалуй, ей действительно незачем вооружаться, потому что самое сильное оружие родилось вместе с ней. Не поднимая глаз на Мэри, инспектор отчеканил:
— Я позволил себе напомнить правила для вашей же пользы, мисс Флад.
— Спасибо, лейтенант.
Мэри села, непринужденно положив ногу на ногу, и инспектор заметил тонкую, изящно выточенную щиколотку.
— Какую работу вы хотели бы найти, мисс Флад? Мы постараемся помочь вам в трудоустройстве.
Девушка лукаво повела глазами:
— А что вы можете предложить?
— Ну, например, место официантки в ресторане или продавщицы.
— И сколько за это платят?
— Двенадцать-пятнадцать долларов в неделю.
Мэри сухо поджала губы:
— Спасибо. Нет.
Инспектор раздраженно развел руками:
— Чем вам не нравятся мои предложения?
Девушка посмотрела в его насупленное лицо и снова улыбнулась:
— Ну, как вы не понимаете: этого не хватит, чтобы заплатить за жилье. А на что прикажете есть, пить? Одеваться? Нет, мне нужна работа, где хорошо платят.
Он язвительно заметил:
— Да, но если не жить в «Асторе», можно обойтись небольшими деньгами. Хотя бы пока.
— А мне там нравится. В «Асторе». Я и так всю жизнь ошивалась в трущобах. Больше не хочу. Хватит.
— Каким же образом вы рассчитываете зарабатывать столько, чтобы жить по вашим запросам?
Мэри не ответила.
Инспектор повысил голос:
— Пойдете на панель?
Девушка посмотрела ему в лицо широко открытыми наивными глазами, в глубине которых блестела явная насмешка:
— Неужели там много платят?
Голос инспектора зазвенел металлом:
— С таким отношением к жизни вы попадете в беду. В настоящую беду. Женская тюрьма сильно отличается от колонии для несовершеннолетних. Я надеюсь, вам это известно.
— Напрасно вы говорите мне все это, лейтенант. Я ничего плохого не сделала — еще не сделала.
Он встал.
— Постарайтесь и впредь не делать ничего такого, о чем придется жалеть.
Инспектор пододвинул ей карточку и протянул ручку:
— Распишитесь.
Мэри, не глядя, черкнула пером по бумаге.
— Вы можете быть свободны, мисс Флад. Но не забудьте то, что я вам сказал.
Девушка встала, накинула пальто и, покачиваясь на высоких каблуках, пошла к двери. Уже открыв ее, она оглянулась. Яркие губы растянула дразнящая улыбка:
— Спасибо за участие, лейтенант.
Он ответил хмурым взглядом, а Мария, как ни в чем не бывало, проворковала:
— Я постараюсь не забыть ваши слова.
— Это намерение похвально. Кстати, я не лейтенант.
Мария обвела комнату рассеянным взглядом, потом перевела его на инспектора и томно прошептала:
— Лейтенант, почему бы вам не зайти ко мне как-нибудь вечерком, а? Поболтаем часок-другой.
Он вспыхнул, хотел поставить на место нахалку, но не нашел ни одного подходящего слова, да так и замер с открытым ртом.
Девушка одарила его лучезарной улыбкой:
— Вы ведь знаете, где я остановилась, лейтенант. Комната двенадцать ноль четыре.
Прежде, чем инспектор успел хоть что-то сообразить, Мэри скрылась за дверью. Несколько минут он задумчиво смотрел на то место, где стояла девушка, потом что-то быстро написал в карточке и потянулся к телефону.
— Позовите Джокера Мартина.
— Алло, Джокер, это ты?
В трубке хмыкнули.
— Мартин, с тобой говорит Иган из участка на 54-ой улице. Пташка, которую ты искал, только что прилетала ко мне... Да... Она самая, только называет себя не Марией, а Мэри... Говорю, она... По-твоему, я слепой? Волосы, фигурка... Девочка с перцем. Ничего не боится... Спасибо, Джокер... Рад был тебе помочь.
4
Джокер Мартин откинулся на спинку стула и с удовольствием закурил. У него были причины гордиться собой. Еще полтора года назад он понял, что рано или поздно придется вступать в синдикат. Вескими аргументами в пользу такого решения явились участившиеся убийства людей, работавших в том же бизнесе, что и Джокер.
Мартину вспомнился день, когда в его кабинет с яростной бранью ворвался Майк Рафферти — Железный Майк.
— Этот сопляк совсем обнаглел!
— Какой сопляк?
— Кейн. Френк Кейн. Собрал нас в отеле, якобы для какого-то совещания, и заявил, что отныне все будут работать только на своей территории. Видите ли, он запрещает нарушать какие-то там границы! Выскочка! Гнида!
Мартин напряг память:
— Слушай, о ком ты говоришь? Это тот парень, который был шестеркой у Фенелли? Кем тогда вошел в дело Шелковый? Главным исполнителем?
— Нет. Все подмял под себя Кейн. Когда я это понял, сразу вышел из игры. Не хватало, чтобы сопливые придурки указывали мне, что и как делать.
— А остальные?
— Трусливые ублюдки! Испугались... Задницу готовы ему лизать.
Джокер нерешительно спросил:
— Майк, может, и тебе не стоило уходить?
— Черта с два! Да лучше я буду жариться в аду, чем позволю кому-то распоряжаться собой.
— Хорошо-хорошо, Майк. Не кипятись.
— Черт с ними. Я уже успокоился. Сейчас пойду домой, а после обеда встретимся — надо кое-что обсудить.
Железный Майк повернулся и, грозно ступая, вышел.
Подождав, пока за ним закрылась дверь. Джокер потянулся к телефону, но не успел раскрыть рот, как за окном прозвучал негромкий хлопок. Мартин швырнул трубку и подбежал к окну.
На улице перед клубом быстро собралась толпа. Люди обступили неестественно раскинувшегося на грязном асфальте человека. Лицо лежащего закрывали чьи-то ноги, сумки, пальто, так что Джокеру был виден лишь быстро продвигавшийся к водостоку ручеек темной крови.
Железный Майк как в воду смотрел: теперь ему действительно придется жариться в аду, поскольку другого занятия у него просто не будет.
Мартин медленно вернулся к телефону, шепотом назвал телефонистке номер, а когда отозвался невидимый абонент, негромко сказал:
— Мистер Кейн, говорит Джокер Мартин... Что? Нет, Железный Майк не переменил своего мнения... Не успел. Я позвонил сказать, что вы можете рассчитывать на меня. Я — с вами. На тысячу процентов...
Да, он вовремя уловил направление ветра и теперь пожинал обильные плоды разумного поведения. Кейн отдал под его контроль целый район Парк Авеню вплоть до 81-ой улицы, и на этой территории Мартин чувствовал себя полновластным хозяином. Никто не смел сунуться в его владения, ибо Кейн зорко следил за поддержанием мира, жестоко наказывая нарушителей. Когда-то Джокер начинал с дешевенького танцзала. Именно там, в задней комнате Железный Майк разрешил ему прокручивать кое-какие азартные игры.
Но теперь масштаб бизнеса неизмеримо вырос, и Джокеру понадобился толковый помощник. Некоторое время он присматривался к знакомым парням, выискивая не столько железные мышцы, сколько хорошую голову и, в конце концов, остановил выбор на Россе Дрего. Этот диковатый мальчишка давно привлек внимание Мартина острым умом, интуицией, азартом. Опытный глаз издали узнавал в нем игрока.
Джокеру повезло: полгода назад Росс сам пришел к нему. Малыш в очередной раз влип в какую-то историю, после чего разгневанный папаша выгнал его из дома. Мартин не ошибся и за короткое время вернул себе затраченные на Росса деньги. Мальчик вырос среди богатых деловых людей и был среди них своим. В конечном счете самое дорогое в бизнесе — прочные связи с властями. Несмотря на массу полезных качеств. Росс настораживал Мартина своими непомерными аппетитами. Он все время спешил, пытаясь из-под рук у других ребят отхватить себе кусок побольше. Из-за этой опасной алчности с мальчишки ни на секунду нельзя было спускать глаз.
Затягиваясь дорогой сигарой, Джокер усмехнулся. Наконец-то он нашел для Росса дело, которое займет все его мысли и направит способности в нужную сторону. Кроме того, новое предприятие даст шалуну неплохие деньги. Впрочем, не только ему. Кейн предложил своему синдикату заманчивый план, и тренированное чутье подсказывало Мартину фантастические перспективы этой затеи.
Джокер поднял трубку:
— Дрего пришел?
В ответ секретарша прощебетала:
— Он уже возле вашего кабинета, мистер Мартин.
— Пусть войдет.
Дверь открылась.
— Привет, Джокер.
— Привет. Деньги принес?
Росс небрежно бросил на стол тугой пакет.
— Десять кусков. Больше у меня нет.
Мартин легонько столкнул пакет в открытый ящик стола, после этого пододвинул Россу небольшую бумагу. Тот взял ее, прочитал и разочарованно швырнул обратно:
— Какого черта ты вздумал со мной шутить? Здесь всего одна акция! Зачем она мне сдалась? Я решил, что начинается большое дело.
Джокер спокойно улыбнулся:
— Ты правильно решил.
— Чепуха! Что это за компания «Блю Скай девелопмент корпорейшн»? Сроду о такой не слышал.
— Это Лас-Вегас, малыш.
— Лас-Вегас? А где это?
— В Неваде. Скоро там начнут бить золотые фонтаны. Отели, казино, ночные клубы. И все совершенно законно.
— Слушай, Джокер. Верни мои бабки. Если хочешь мне что-нибудь продать, предложи кусок Майами, Рено, а свою дыру оставь себе.
— Не будь идиотом, Росс. Майами давно в кармане у серьезных ребят из Чикаго, причем вонь от их делишек долетает до самых небес. Такое не может продолжаться долго, и скоро фараоны попрут их оттуда. Рено — крутой городишко, но до него устанешь пилить. Только кретин поедет туда развлекаться. Денди Фил и Большой Фрэнк заперли Нью-Орлеан на замок, так что в него ни за что не протыришься. Разные там Солнечные долины, Палм Спрингс и прочие аппетитные местечки для азартных игр пока закрыты.
— Ну и что? Зато мне там светят верные деньги.
— Здесь еще вернее. Я сделал тебе роскошное предложение. Мы покупаем город со всеми потрохами, землей, недвижимостью. В нашем городе будут наши законы, наша власть, и нигде никакого запаха.
Росс заговорил спокойнее:
— И на какой срок рассчитан этот гениальный проект?
— Такое предприятие требует времени. Кейн считает, что от пяти до десяти лет.
— Обрадовал! Я к тому времени уже стариком стану.
Джокер широко улыбнулся:
— Ты станешь тридцатилетним миллионером.
Росс заколебался:
— Я не знаю... Но наличные бабки мне нужны именно сейчас.
Мартин перегнулся через стол и понизил голос до шепота:
— А кому они не нужны? Ты взял одну акцию, а я — десять. Думаешь, мою сотню кусков нельзя было выгодно пристроить где-нибудь поближе? Можно. Но если светит дело, которое сотню обернет в миллион, надо вкладывать именно в это дело.
Росс присвистнул:
— Сто кусков? Ты вложил сто тысяч?
Джокер кивнул.
— Да. И не жалею об этом.
— А сколько же всего выпущено акций?
— Тысяча.
Росс почтительно округлил глаза:
— Десять миллионов! Вот это размах.
— Такое предприятие надо начинать с умом. Претендентов на наши акции больше чем достаточно, но одну я все же отдал тебе. И знаешь почему? Потому что ты мне нужен.
Росс настороженно прищурил глаза.
— Зачем?
Джокер откинулся на спинку кресла, неторопливо раскурил еще одну сигару.
— Поскольку дело совершенно законное, уголовщине дорога в Лас-Вегас закрыта. Представлять нас там, на месте, должен незасвеченный парень. Ты для этого подходишь больше других. Иди к Кейну, и он введет тебя в курс нашего плана.
— Ты думаешь, из этого что-нибудь выгорит?
— Не сомневайся. Обязательно выгорит. Это говорю тебе я.
Росс поднялся со стула, почтительно взял со стола акцию:
— Знаешь, сейчас она кажется мне намного привлекательнее.
Джокер расхохотался:
— Еще бы: пахнет деньгами!
— Да, я всегда испытывал слабость к трем запахам: денег, шикарных машин и новых девочек.
Мартин ухмыльнулся:
— Да, у меня появилось известие об одной из твоих прежних красоток.
— Прежними я не интересуюсь. Девочки привлекательны только новизной.
— Не зарекайся. Думаю, что эта тебя заинтересует. Я имею в виду польку с золотыми волосами...
Росс перестал улыбаться.
— Мария?
В его голосе послышался непривычный оттенок затаенной боли.
— Угу. Я собирался этой девочкой заняться сам, но сначала решил спросить, нет ли у тебя на нее каких-нибудь видов?
Росс смотрел на свои до боли стиснутые кулаки. Этой проклятой акцией Джокер поймал его в ловушку, и теперь о Марии нечего было и думать. Росс не станет ее вытаскивать из лап Джокера Мартина. Парень поднял голову и, стараясь не закричать, медленно проговорил:
— У меня нет на нее видов. Она в твоем распоряжении.
5
Мэри сидела в своем номере и ждала звонка от Эвелины, но телефон молчал.
Была пятница. Незаметно прошли четыре дня, а вместе с ними так же незаметно истаяли деньги. Осталось ровно столько, сколько она должна была заплатить за проживание в «люксе».
Сегодня Эвелина освобождалась из заключения и сразу же по выходе обещала позвонить. Еще в колонии они договорились, что Мэри будет ее ждать в «Асторе».
Их дружба началась полгода назад. В прачечной рядом с Мэри работала стройная темноволосая девушка. Однажды она подняла голову от гладильной доски и спросила:
— Послушай, что ты собираешься делать на свободе?
Мэри догладила наволочку, аккуратно ее сложила, ненадолго задумалась.
— Найду работу... Ну, а в общем-то я еще не думала.
— Какую работу?
Мэри начала гладить простыню.
— Не знаю. Любую.
Эвелина засмеялась:
— Любую! Так и с голоду недолго подохнуть.
Мэри с любопытством посмотрела на девушку.
— А ты чем собираешься заниматься?
— О, у меня есть план. Грандиозный.
— И в чем он заключается?
Эвелина уже открыла рот, но вовремя заметила проходившую мимо них надзирательницу и, почти не двигая губами, прошептала:
— Приходи ко мне после отбоя. Когда потушат свет. Я расскажу. Думаю, что тебя это заинтересует.
Около десяти вечера погас свет, и в спальне стало тихо. Мэри прокралась к кровати Эвелины.
— Ты не спишь?
— Не сплю. Садись.
Мэри тихонько опустилась на краешек.
— Расскажи про свой план.
— Я собираюсь зарабатывать приличные деньги. В шоу-бизнесе. Мой парень обещал подыскать надежное местечко. Он передал, чтобы я подобрала партнершу и начала готовить номер. Мне кажется, что мы с тобой идеально подходим друг другу. Ты — блондинка, я — брюнетка. Публика любит контраст. Он хорошо смотрится.
— А когда ты выйдешь отсюда?
— Через три дня после тебя. Ну что, согласна?
Мэри заколебалась. В ее голове зашевелились подозрения.
— Что же мы будем делать? Я ничего не умею.
Эвелина беззвучно рассмеялась:
— Этому можно научиться за одну ночь.
Мэри равнодушно кивнула:
— А-а-а...
— Это лучше, чем рвать пупок за десять зеленых в неделю.
— Не знаю.
Из угла донесся недовольный голос:
— Заткнитесь! Если сами не спите, дайте другим отдохнуть.
Эвелина откинула одеяло.
— Залезай ко мне. А то эти, с длинными ушами, не дадут спокойно поговорить.
— Знаешь, я лучше пойду к себе.
Эвелина сверкнула в темноте белыми зубами:
— Струсила?
Мэри легла рядом с ней под одеяло. Некоторое время они молчали.
— А что ты называешь приличными деньгами?
— Двадцать-тридцать долларов в день на каждую.
Мэри задумалась. Как жить дальше? После случившегося ни один порядочный мужчина не захочет на ней жениться. Надо рассчитывать только на себя, самой добывать деньги. Деньги — единственное, что имеет значение в этом мире. Без них любой человек — задница.
Она решилась:
— Что надо делать?
Эвелина не ответила. Ее руки легко двинулись вдоль тела подруги, и от этих умелых прикосновений у Мэри перехватило дыхание.
— Что ты делаешь? Отстань!
— Но ведь ты сама просила научить?
Мэри отодвинулась.
— Мне и в голову не приходило, что ты — лесбиянка.
— Я не лесбиянка, но в этом заключается наш номер.
Мэри не ответила, и Эвелина снова положила руку на ее грудь.
— Расслабься, расслабься... Больно не будет. Тебе нужно немного развлечься. Быстрее время пройдет.
Накануне выхода из колонии Мэри собирала пожитки в казенный чемодан, а Эвелина помогала. Прощаясь, она сказал:
— Запомни, я буду тебе звонить в пятницу утром. Жди меня в «Асторе».
— Хорошо...
Мэри снова посмотрела на часы, погасила сигарету. Окурки вываливались из переполненной пепельницы.
Почти полдень, а это значит, что у Эвелины изменились планы. Она не позвонит. Мэри сняла с вешалок свои юбки, блузки и медленно сложила их в чемодан. Надо уходить. Куда? Резко задребезжал телефон. Она сорвала трубку:
— Эвелина, ты?
Ответил мужской голос:
— Это Джо, приятель Эвелины. Она ждет тебя в машине. Ты собралась?
— Да. Я готова.
— Отлично. Сейчас я поднимусь и помогу тебе.
Через пару минут в дверь постучали. На пороге стоял огромный, крикливо одетый детина с красной физиономией и нагловатыми темными глазками. Мэри через силу улыбнулась:
— Джо?
Небрежно кивнув, он схватил ее за руку и фамильярно протянул:
— Эвелина права: ты очень красивая. Девочка — высший класс.
Мэри выдернула руку из его лап.
— Благодарю. Подожди минуту, сейчас я попрошу принести счет.
— Не будь дурой. Я незаметно вынесу чемодан через задний вход, а ты с сумкой выйдешь из главного. Как будто собралась погулять. Тогда не придется платить за номер.
Она твердо посмотрела ему в глаза.
— Спасибо, но я не привыкла обманывать.
Джо пожал плечами.
— Как хочешь.
Мэри вызвала коридорного, расплатилась, и через несколько минут они вышли на улицу. Из машины улыбалась Эвелина.
— Привет, конфетка. Вот не думала, что ты меня еще ждешь.
Мэри честно призналась:
— Да я уже перестала ждать.
Эвелина ухмыльнулась:
— Джо не терпелось, так что пришлось заехать к нему... за вещами.
Мэри быстро взглянула в раскрасневшееся лицо подруги:
— Ну и что, забрал он свои вещи?
Джо нажал на стартер и досадливо пробурчал:
— Забрал. Разве я могу уехать без них? Мэри насторожилась:
— Куда уехать?
Джо прибавил газу:
— В Майами. Там у меня квартирка в районе Норт-Бич. Сезон должен быть прибыльным.
* * *
К конторке подошел высокий седоволосый мужчина.
— Мне нужна мисс Мэри Флад. Номер двенадцать ноль четыре.
Администратор огорченно покачал головой:
— Вы чуть-чуть опоздали, сэр. Пять минут назад она рассчиталась.
— Как рассчиталась?
В его голове вспыхнуло подозрение.
— Она уехала одна?
— Нет, сэр. С ней был джентльмен.
— Как он выглядел?
— О, это очень высокий мужчина. Краснолицый. В ярком костюме.
— Понятно...
Джокер медленно двинулся к двери.
— Что-то случилось, сэр?
Мартин обернулся, рассеянно бросил:
— Нет-нет. Все в порядке.
Интересно, кто этот счастливчик? Росс невысокого роста, и у него бледное лицо. Значит, увез Марию не он.
Толкнув крутящуюся дверь, Джокер вышел на улицу. Все правильно, сам виноват. Надо было приехать сюда в тот же день. Красивые девушки быстро обзаводятся знакомствами.
Он машинально сунул в рот сигару и, не зажигая ее, принялся задумчиво грызть кончик.
А может, все к лучшему... У него сейчас слишком много забот, чтобы тратить время на девочку.
Рано или поздно она обязательно появится здесь. Они всегда возвращаются. Это — закон.
6
Третью неделю подряд на его глазах из морской пены выходила богиня. Белый купальник почти не отличался по цвету от мраморной кожи, поэтому издали девушка казалась обнаженной.
У нее была редкая фигура: полная грудь, очень тонкая талия, стройные бедра. Выйдя из воды, девушка стаскивала с головы белую шапочку, и тугие пряди густых золотистых волос рассыпались по влажным плечам. Ему никогда не приходилось видеть другого человека, кому купание приносило бы такое удовольствие, как золотоволосой незнакомке.
Она медленно шла через пляж к расстеленной банной простыне, развязывала бретельки купальника и ложилась загорать.
За все время девушка ни разу не повернула головы к его дому — роскошной вилле на вершине невысокого холма. Полежав на солнце около часа, она вставала, аккуратно складывала вещи в пляжную сумку, набрасывала на плечи халат и уезжала в маленьком автомобиле с откидным верхом.
Каждое утро все в точности повторялось. По ней можно было проверять часы. Из окна спальни он видел, как ровно в одиннадцать девушка расстилала на песке простыню и раздевалась.
Впервые он увидел ее в конце января, на другое утро после вечеринки у сенатора. Как всегда, там он крепко выпил, поэтому проснулся с жуткой головной болью. Во рту пересохло, и он позвал своего старого слугу.
— Том, принеси томатного сока! Эй, Том!
Но, то ли глуховатый Том не расслышал, то ли сделал вид, что не слышит, только ответа не последовало. Подождав еще некоторое время, он раздраженно вскочил с постели, обливаясь потом, доплелся до окна и тяжело оперся на подоконник. Перед ним раскинулась привычная картина — участок примыкавшего к вилле пляжа, белесоватое зимнее море и вдруг... Из воды медленно вышла обнаженная красавица. Сначала он не поверил свои глазам, решив, что все это ему померещилось с похмелья, и даже потряс головой, но прекрасное видение не исчезало. Присмотревшись внимательнее, он понял, что девушка одета в светлый купальник, и сконфуженно отвернулся. Весь день его преследовал чудный образ загадочной незнакомки.
Проснувшись следующим утром, он, стыдя и ругая себя за безволие, прилип к окну. «Размазня! Ведь ты — Гордон Пэйнтер. Ты — самый известный холостяк во всей Флориде. Нет такой матери, которая не хотела бы видеть тебя женихом своей дочери. А ты вздыхаешь по какой-то девушке с пляжа. Тебе даже не известно ее имя. Кто она? Скорее всего, обычная пустышка без извилин в голове».
Он почувствовал чье-то присутствие за своей спиной и резко повернулся — радом с ним молча стоял Том. Он неотрывно смотрел на пляж.
— Красивая девчушка, мистер Гордон.
Тот рассмеялся:
— Так вот почему я не могу тебя дозваться по утрам? Тоже подглядываешь?
Том заговорил с той фамильярностью, что появляется между хозяевами и преданными слугами после долгих лет совместной жизни.
— А разве глаза есть лишь у вас, мистер Гордон?
— Том, кто она?
— Не знаю. Я вижу ее только здесь.
— Как ты думаешь, она согласится прийти сюда на обед?
Старик пристально посмотрел в его лицо острым взглядом.
— Затрудняюсь сказать, мистер Гордон. Пока не спросишь, не узнаешь.
Гордон снова уставился на пляж. Вытянувшись на простыне, девушка стала почти незаметной среди светлого песка.
— Сходи, Том. Пригласи ее на обед.
* * *
Опустив голову на руки, Мэри задремала. Утренние лучи грели спину приятным чистым теплом. Она вспомнила душную потную жару в зале во время вчерашнего представления. Взгляды возбужденных зрителей липли к телу, растекались по коже. Какими же убогими были эти мужчины, если они получали удовольствие от дешевого и, в общем-то, противного зрелища. Самое трудное начиналось после выступления. Разгоряченные любители развлечений отказывались понимать, что с окончанием шоу девушки не собираются проводить с ними время. Подружки переодевались, ждали в машине, пока Джо получит вторую половину гонорара, и уезжали.
Обычно Эвелина и Джо отправлялись куда-нибудь тратить деньги, а Мэри возвращалась домой и сразу же бросалась в ванну смывать липкие взгляды и похоть толпы. Потом девушка читала и ложилась спать. Иногда среди ночи ее будили сопение и скрип кровати, доносившиеся из комнаты любовников.