Он помахал сигарой. — Семь пятьдесят. И вот эту куколку.
— Говорите о деньгах, — улыбнулся я. — Я уже поиграл с куклой. Она слишком шикарна на мой вкус.
— Семь с половиной — это большие деньги, — заворчал Филдз.
— Недостаточно, — ответил я. — Мне надо хорошо выглядеть. Это значит, что мне придется вынести кучу побоев, чтобы сделать вам три штуки.
Он вдруг встал, подошел к моему креслу и посмотрел на меня сверху вниз. Он тяжело опустил свою руку мне на плечо. — Ладно, Дэнни, — пробубнил он. — Пусть будет так. Получишь деньги сразу же после боя.
Я покачал головой. — Не-а. Половину вперед и половину после.
Он рассмеялся и повернулся к Ронни. — Я ведь говорил тебе, что малый смышлен. — Он снова повернулся ко мне. — Идет. Получишь в день перед боем.
А за остальными можешь придти на следующий день.
Я медленно поднялся на ноги, продолжая внимательно и настороженно вглядываться в него. Мне не хотелось, чтобы он понял, как я рад этому.
— Ну что ж, г-н Филдз, я к вашим услугам, — сказал я, направляясь к двери. — Еще увидимся.
— Дэнни, — голос Ронни заставил меня обернуться. — Ты вернешься?
Я перевел взгляд на г-на Филдза и затем обратно на нее. — Конечно, вернусь, — осторожно сказал я. — За деньгами!
Филдз расхохотался на всю комнату. — Малый в карман за словом не лезет.
От гнева у нее вспыхнуло лицо, и она угрожающе шагнула ко мне, подняв руку для удара. Я поймал ее руку на полпути и крепко сжал ее. Мгновенье мы постояли, глядя друг другу в глаза.
Я сказал тихо, чтобы слышала только она. — Брось, Сара. Мечтами сыт не будешь.
Я разжал пальцы, и рука ее опустилась. Что-то в глазах у нее показалось похожим на слезы, но я не был в этом уверен, так как она повернулась ко мне спиной и подошла к Филдзу. — Ты прав, Макс, — сказала она, повернувшись ко мне спиной. — Он смышленый малый. Слишком смышленый.
Я закрыл за собой дверь и направился вниз по лестнице. Кто-то подымался мне навстречу, и я посторонился. Это был Спит.
Узнав меня, он вздрогнул, машинально сунул руку в карман и вынул складной нож.
Я медленно заулыбался, внимательно следя за ним. — На твоем месте я бы убрал перо, — тихо сказал я. Боссу это может не понравиться.
Он быстро глянул на дверь Филдза затем снова на меня. На лице у него проявилась нерешительность. Я на сводил с него глаз. Вдруг в коридоре прогремел голос Филдза: «Спит, черт побери! Где ты там?» Нож сразу исчез в кармане Спита. — Иду, босс, — крикнул он и заспешил вверх по лестнице.
Я проводил его взглядом до тех пор, пока он не вошел в квартиру Филдза, и только потом стал спускаться по лестнице. День был яркий и светлый, и я решил сбегать к дому Нелли. Было еще рано, и у меня было немного времени, чтобы увидеться с ней, пока она не ушла на работу.
А в том состоянии, в каком я находился, увидеться с ней мне пошло бы только на пользу.
Глава 16
В то утро я проснулся под гул отцовского голоса. Сонный, я лежал в постели, пытаясь разобрать, что он говорит. И вдруг я сразу проснулся.
Ведь сегодня был тот самый день. Завтра все уже закончится, и я вернусь к нормальной жизни. Вновь стану никем.
Я спустил ноги с кровати, нащупал шлепанцы и, потягиваясь, встал.
Может быть, так оно и лучше. Тогда мой старик уж будет счастлив. Он получит свои деньги, а я брошу заниматься боксом. Тогда, может быть, здесь станет спокойно. Эту последнюю неделю время между боями превратилось для меня в ад. Отец все время придирался ко мне.
Я запахнулся в халат и отправился в ванную. Посмотрел в зеркало и пощупал себе лицо. Сегодня не стоит бриться, иначе кожа будет слишком нежной и легко ранимой. Я согласился на то, чтобы проиграть, но мне не хотелось вдобавок истекать кровью.
Я вычистил зубы, умыл лицо и причесал волосы. Душ решил принять попозже, в спортивном зале. Там ведь была горячая вода. Когда я возвращался к себе в комнату, голос отца сопровождал меня по коридору. Я оделся и пошел на кухню. Когда я вошел туда, отец замолчал. Он холодно посмотрел на меня поверх кофейной чашки.
Мать заспешила ко мне. — Садись и пей кофе.
Я молча сел за стол напротив отца. После сегодняшнего вечера ему не за что будет больше пилить меня, — подумал я. — Привет, Мими, — сказал я, когда та вошла в комнату. Дела шли так плохо, что я даже стал разговаривать с ней.
Она тепло и искренне улыбнулась мне. — Салют, чемпион, — пошутила она. — Собираешься победить сегодня вечером?
Отец стукнул кулаком по столу. — Черт побери! — заорал он. — Да что, в этом доме все посходили с ума? Я не хочу больше слышать о боксе, слышите?
Мими упрямо повернулась к нему. — Он же ведь брат мне, — спокойно произнесла она. — И я говорю ему, что хочу.
У отца отвисла челюсть. Вероятно первый раз в жизни Мими возразила ему. Он отчаянно стал хватать ртом воздух, и сдерживающая рука матери легла ему на плечо.
— Не надо спорить сегодня, Гарри, — твердо сказала она. — Пожалуйста, не надо спорить.
— Н-но ты ведь слышала, что она сказала? — смущенно произнес отец.
— Гарри! — резко и возбужденно произнесла мать. — Давайте позавтракаем спокойно.
В комнате установилась напряженная тишина, нарушаемая только стуком тарелок, перемещаемых на столе. Я ел молча и быстро. Затем отодвинул стул и встал. — Ну, — сказал я, глядя на них сверху вниз. Мне пора в спортзал.
Все промолчали. Я вымученно улыбнулся. — Может быть, пожелаете мне удачи? — спросил я. Я знал, что это ничего не решит, но так мне было бы приятнее идти туда.
Мими схватила меня за руку, привстала на цыпочки и поцеловала меня. — Успеха тебе, Дэнни, — сказала она.
Я благодарно улыбнулся ей и затем повернулся к отцу. Он склонился к тарелке и даже не глянул на меня.
Я повернулся к матери. Ее встревоженные глаза были широко раскрыты. — Ты будешь осторожен, Дэнни?
Я молча кивнул. Пока я смотрел на нее, к горлу у меня подкатил комок.
Я вдруг заметил все те перемены, которые произошли в ней за последние несколько лет. Она притянула к себе мою голову, поцеловала меня в щеку и заплакала. Я порылся в кармане. — Вот вам два билета, — сказал я, протягивая их ей.
Тут скрипнул голос отца. — Они нам не нужны! — Он гневно уставился на меня, — Возьми их назад!
Я все еще держал билеты в руке. — Я ведь доставал их для вас, — сказал я.
— Ты слышал, что я сказал! Они нам не нужны. Я глянул на мать, но она слегка качнула головой. Я медленно положил билеты в карман и двинулся к двери.
— Дэнни! — окликнул меня отец.
Я обнадежено обернулся. Я был уверен, что он передумал. Рука у меня уже была в кармане и вынимала билеты. Затем я увидел его лицо и понял, что ничего не изменилось. Он был бледен и угрюм, а глаза его невидяще смотрели на меня.
— Ты все-таки будешь драться сегодня вечером?
Я кивнул.
— После того, что я тебе сказал?
— Я обязан, папа, — просто ответил я.
Голос у него стал холодным и пустым. — Дай мне свой ключ, Дэнни, протянул он руку.
Я посмотрел на него мгновенье, затем глянул на мать. Она машинально повернулась к отцу. — На сейчас, Гарри.
Голос у отца дрогнул. — Я говорил ему, что, если он пойдет еще раз на бой, то сюда больше не вернется. Так оно и будет.
— Но, Гарри, — взмолилась мать, — он же ведь еще ребенок. Отец вспыхнул от гнева, который наполнил кухоньку как гром в летнюю грозу. — Он уже достаточно мужчина, чтобы убивать кого-либо. Он уже достаточно взрослый и может решать, что ему надо. Я долго пытался сделать из него что-нибудь. Но больше этого не будет! — Он посмотрел на меня. — Вот твой последний шанс!
Я глянул на него в один ослепительный миг. Я думал лишь о том, что он мне отец, что я его отпрыск, кровь от крови его, а теперь ему это стало безразлично. Как бы с удивлением я увидел, как ключ вылетел у меня из пальцев и звякнул на столе перед ним. Мгновение я смотрел на его сияющий серебряный блеск, затем повернулся и вышел из дверей.
Я стоял перед столом Филдза, пока он отсчитывал деньги и клал их на стол. На губах у него теперь улыбки не было. Глаза, почти совсем заплывшие жиром, были хитрыми и холодными. Он подвинул мне деньги пухлым пальцем. — Вот они, малыш, — сказал он сиплым голосом. — Бери.
Я посмотрел на них: пять новеньких хрустящих стодолларовых бумажек. Я взял их. Приятно было держать их в руках. Отец запоет совсем по другому, когда я покажу их ему. Я сложил их и сунул в карман.
— Спасибо, — буркнул я.
Он улыбнулся. — Не благодари меня, Дэнни, — тихо сказал он. — И не перечь мне.
Я удивленно глянул на него. — Не буду, — быстро ответил я.
— Я тоже думал, что так оно и будет, — сказал Филдз, махнув рукой, — но Спит считает, что ручаться нельзя.
Я посмотрел на Спита, прислонившегося к стене и чистившего себе ногти складным ножом. Он выдержал мой взгляд. Глаза у него были холодные и настороженные.
— И с чего бы это он так подумал? — саркастически спросил я Филдза.
Филдз громко рассмеялся. Стул заскрипел под ним, когда он встал. Он обошел вокруг стола и тяжело хлопнул меня рукой по плечу. — Молодец! — сказал он уже добродушно. — Но только не забывай, что в руках у тебя мои деньги.
— Не забуду, г-н Филдз, — сказал я, направляясь к двери.
— И не забудь еще одну вещь, Дэнни, — сказал он мне вдогонку. От дверей он смотрелся очень величественным и мощным, пока стоял там перед своим столом. Это был тот Макси Филдз, о котором мне говорили.
— Что же? — спросил я.
Глаза у него вдруг раскрылись, и обнажилась бесцветная агатовая радужная оболочка и выпуклые зрачки. — Я буду следить за тобой, — ответил он тяжелым голосом с угрозой.
Я открыл дверь в спортзал, и там сразу установилась тишина. До этого там было довольно шумно, но теперь в ист-сайдском клубе мальчиков настала мертвая тишина.
В углу зала стоял г-н Спритцер. Он медленно повернул ко мне лицо. Я подошел к нему, ощущая на себе взгляды окружающих. И чего это они смотрят на меня так, как будто гордятся мной? В кармане у меня лежали пятьсот долларов, и поэтому гордиться мной было нечего.
— Я, я пришел, г-н Спритцер, — нервно произнес я. К этому времени я уже был совсем уверен, что все до единого в зале видят меня насквозь.
На лице у него вспыхнула светлая улыбка. — Привет, чемпион!
Это послужило как бы сигналом, и поднялся гвалт. Все присутствующие в зале столпились вокруг меня, все сразу закричали, пытаясь привлечь мое внимание Я пробовал улыбаться им, но не смог. Лицо у меня застыло какой-то странной маской.
Затем Спритцер взял меня под руку и стал расчищать дорогу сквозь толпу, отводя меня в свой кабинет.
— Потом, ребята, потом! — возвысил он свой голос над остальными.
— Поберегите приветствия до окончания дня!
Как оцепеневший я позволил ему ввести себя в кабинет.
Глава 17
Хриплый рев толпы доносился в раздевалку и резал мне уши. Это было тяжелое монотонное море звуков, рев древний как мир. Так ревели люди в джунглях, когда дерутся двое животных, они так же вопили в Колизее во время цезаревых каникул. Пять тысяч лет не изменили их природы.
Я повернул на столе голову, чтобы руками прикрыть уши и приглушить этот шум, но полностью заглушить его я не смог. Он все еще звучит, только теперь потише, чуть ниже уровня слышимости, но он вернется в тот миг, как я поверну голову.
В комнате резко прозвучал гудок. Я почувствовал на спине руку Спритцера. — Это нам, малыш.
Я сел и спустил ноги со стола. В животе у меня был кусок свинца. Я тяжело сглотнул.
— Волнуешься, малыш? — улыбнулся Спритцер. Я кивнул.
— Пройдет, — уверенно произнес он. — Такое бывает у каждого боксера впервые в Гардене. В этом зале есть что-то особенное.
Я подумал, а что бы он сказал, если бы знал правду. Дело было вовсе не в зале, дело было в том, что я собирался проиграть. Мы вышли из раздевалки и остановились у края рампы. Я выглянул в зал. Там было безликое море людей, ожидавших результатов только что закончившегося раунда. Где-то там были Сэм и Филдз. И Нелли, даже она пришла. Только мой отец и мать не пришли.
Когда объявили результат, рев толпы усилился.
— Выходи, Дэнни, — сказал Спритцер. Мы двинулись по рампе к белому озеру огней — это был ринг.
Я слышал, как они орали. Некоторые даже называли меня по имени. Я твердо шел за Спритцером с опущенной головой, обмотанной большим белым полотенцем как шоры у лошади. Рядом с собой я чувствовал взволнованное дыханье Зепа. Голос его поднялся над ревом толпы. — Посмотри, Дэнни взволнованно сказал он. — Вон Нелли!
Я поднял голову и увидел, что она улыбается мне трепетно сладкой взволнованной улыбкой, а затем она пропала среди моря других лиц.
Я уже был у ринга и пробирался сквозь канаты. Яркие белые огни после сумрака рампы резали мне глаза. Я часто заморгал. Диктор произнес мою фамилию, и я вышел в центр ринга. Я слышал его голос, но не слушал его, так как знал, что он скажет, наизусть.
— Расходитесь по моей команде... В случае нокдауна идите в ближайший нейтральный угол... Снова в свой угол, выходите на бой, и пусть победит сильнейший.
Ха-ха! Вот так шутка. Пусть победит сильнейший! Я скинул халат. Этот комок у меня в пузе стоил мне пятисот долларов в кармане, Над ухом у меня звучал голос Спритцера. — Перестань волноваться, малыш, говорил он. — Худшее из того, что может случиться, так это проиграть этот раунд.
Я удивленно посмотрел на него. Он даже не знает сам, насколько он прав. Больше всего меня тревожило, как бы из моих брюк в раздевалке не увели те пять сотен. Насчет боя волноваться было нечего: я уже выбрал победителя.
Я с любопытством посмотрел в противоположный угол. Когда я стоял в центре ринга, слушая судью, я даже не посмотрел на пацана, с которым собирался драться. Он смотрел на меня с напряженным и взволнованным выражением лица. Я улыбнулся ему. Ему нечего было волноваться, если бы он только знал. Его звали Тони Гарделла, он был итальянцем и занимался боксом в Бронксе.
Прозвенел звонок. Я выскочил в центр ринга и почувствовал удивительную легкость в ногах и уверенность в себе. Зная, что я проиграю этот бой, я ощутил в себе уверенность, что могу выиграть, уверенность, которой у меня не было до того. Я перестал беспокоиться о том, что будет, так как знал уже ответ.
Я начал левой, чтобы прощупать пацана, пробуя, на что он способен. Он опоздал с ответом, и автоматически я быстро двинул правой ниже его защиты.
Пацан зашатался. Я инстинктивно двинулся добивать его. В ушах у меня раздался рев толпы. Я уже взял его и понял это. Затем вспомнил, что мне нельзя доконать его, ведь я обязан проиграть. Я дал ему войти в захват и связать себя. Я сделал несколько ложных ударов по спине и почкам Гарделлы.
Почувствовав, что силы возвращаются к нему, я оттолкнул его и держал его на расстоянии до окончания раунда. Нельзя было позволить себе рисковать и поранить его.
Прозвучал гонг, и я вернулся к себе в угол. Спритцер негодовал и кричал мне: Ведь ты же взял его, почему же не пошел дальше?
— Я не смог наладиться, — поспешно ответил я. Нужно быть поосторожней, иначе он все поймет.
— Закрой рот, — рыкнул он. — Побереги дыханье!
Когда прозвучал гонг, Гарделла осторожно вышел из своего угла. Я несколько опустил свою защиту и стал ждать его наступления. Он осторожно держался на отдалении, оставаясь вне пределов досягаемости. Я смотрел на него в изумлении. Каким же, к черту, образом он собирается выиграть этот бой? Чтобы я сам себя нокаутировал? Я двинулся к нему. Может быть мне удастся втянуть его в бой? Он отступил. Становилось все трудней проиграть этот бой, чем выиграть его.
Толпа уже начала свистеть и шикать, и только тогда мы разошлись по углам. Я сел на скамеечку, опустив голову и глядя вниз на брезент.
И снова закричал Спритцер. — Напирай на него. Не давай ему времени уходить. Ты уже достал его. Вот поэтому он и виляет.
После гонга я быстро выскочил из угла и, когда прошел больше половины, встретился с ним. Он дико махал кулаками. Он также получил приказ драться. Я машинально блокировал несколько его ударов. Как этот пацан попал в финал, я не знаю, но он был слабаком. Стыдно было отдавать победу такому противнику, но я ведь обязан. Я же заключил сделку. Я преднамеренно на мгновенье ослабил защиту. Его удары стали прорываться сквозь нее. В них была странная сладость боли, в некотором роде вознаграждение. Как будто бы я раздвоился, и одно мое "я" радовалось тому, что другое бьют.
Пора было давать отпор. Надо, чтобы все выглядело хорошо. Я шире размахнулся правой. Его легко блокировали, и я получил хороший удар в живот. Пацан уверенно улыбался мне. Это обожгло меня. Он не имеет права чувствовать себя таким образом. Я сейчас дам ему несколько ударов, чтобы он хоть немного меня зауважал. Я стукнул его левой и попытался провести апперкот, но он легко ушел от него.
Мне стало досадно. Я смотрел на его пляшущую фигуру. Удары кусали меня, но я отмахивался от них. Я просто стукну малыша разочек, чтобы он понял, кто хозяин на ринге, а потом он может получить свою дурацкую победу.
Вдруг на лице у меня раздался ослепляющий взрыв, и я почувствовал, что опускаюсь на колени. Я попытался было встать, но ноги меня не слушались. Я отчаянно тряхнул головой и услышал счет судьи. — Семь Я почувствовал, как силы возвращаются мне в ноги. Восемь! Теперь я могу встать, голова у меня снова ясная. Я понял, что могу. Девять! Но для чего? Ведь мне все равно проигрывать. Можно с таким же успехом дождаться конца отсчета.
Но когда рука судьи стала подниматься, я уже был на ногах. На кой черт я сделал это? Надо было лежать. Судья взял меня за запястья и обтер мне перчатки себе о рубашку. Он отступил, и Гарделла набросился на меня.
Прозвенел гонг, я быстро отступил в сторону и вернулся к себе в угол.
Я плюхнулся на скамейку. И чего это Спритцер орет мне на ухо? Все это бесполезно. Вдруг его слова дошли до меня. — Кем ты хочешь быть, Дэнни?
Дурачком на всю жизнь? Никем и ничем? Ты же можешь взять его. Возьми себя в руки и добей его!
Я поднял голову и посмотрел на противника. Гарделла уверенно улыбался. Я — дурачок, ничтожество? Именно это и произойдет. Я буду таким же, как и все остальные на Ист-Сайде, без имени, без лица, просто еще один паренек, затерявшийся в толкучке.
По гудку я вскочил на ноги и вышел на ринг. Широко раскрывшись, Гарделла налетел на меня. Он отбросил всякую осторожность. Я чуть было не засмеялся про себя. Он считает, что дело в шляпе. Иди ты к черту, Гарделла! К чертям Филдза! Да пусть он забирает назад свои пять сотен и катится к едрене фене!
Я почувствовал, как жгучая боль обожгла мне руку чуть ли не до локтя.
Этот удар пришелся хорошо. Еще один. Если последний тебе показался еще не очень, сукин сын, то подожди следующего.
Я почти небрежно парировал его слабый удар и выкинул правую вверх апперкотом. Кулак мой как-то судорожно прошел во вспышке огня. Пацан вдруг навалился на меня, и я отступил.
Он стал падать. Я видел, как он опускается. Все было как в замедленном кино. Он растянулся у моих ног. Пару секунд я смотрел на него, затем опустил руки, поддернул трусы и пошел вразвалку в свой угол.
Торопиться мне было больше некуда, времени у меня теперь вагон. Сегодня этот пацан выступать больше не будет.
Судья сделал мне знак, и я протанцевал по направлению к нему. Он поднял мне руку. Когда я, ухмыляясь, шел к себе в угол, толпа ревела в мою честь. Чемпион! Я воспарил, как воздушный змей. Это чувство не покидало меня всю дорогу до раздевалки. Я был просто пьян и витал в облаках.
И вдруг все это исчезло, ликование улетучилось, как воздух из проткнутого шарика. Прислонившись к стене у дверей раздевалки стояла знакомая фигура. Я уставился на нее, и шум толпы притих.
Это был Спит. Он улыбался мне какой-то особенной ухмылкой и чистил себе ногти складным ножом. Вот он поднял его и, все еще улыбаясь, сделал мне знак. Кожа у меня на шее покрылась мурашками. Затем он скрылся в толпе. Я быстро осмотрелся, не видел ли кто-либо этого. Но его никто не заметил. Все были заняты разговором между собой. И я позволил толпе увлечь себя.
В раздевалке уже был Сэм, лицо у него скривилось в улыбке. Он схватил меня за руку. — Я знал, что ты сумеешь, малыш! Знал! Да, еще в тот самый первый раз в школе!
Я тупо уставился на него. Говорить я не мог. Единственное, чего мне теперь хотелось, так это убраться отсюда. И поживее.
День переезда
17 мая 1934 года
— Спокойной ночи, чемпион, — улыбнулся Зеп, оставив нас в слабо освещенном вестибюле, и потопал вверх по лестнице. Мы видели, как он скрылся за поворотом первой площадки.
Мы повернулись и посмотрели друг на друга. Она улыбнулась мне и обняла меня за шею. — Впервые за весь вечер мы остались одни, с упреком прошептала она, — а ты все еще меня не поцеловал.
Я наклонил голову, чтобы поцеловать ее, но, когда наши губы встретились, у нас над головой заскрипела лестница. Я отстранился и стал напряженно прислушиваться.
— Дэнни, что-нибудь случилось? — встревожено спросила она. Я глянул на нее. Она внимательно смотрела на меня. Я принуждено улыбнулся. — Нет, Нелли.
— Так чего же ты так дергаешься? — спросила она, притянув мою голову к себе. — Ты так меня и не поцелуешь?
— Я все еще переживаю, — неуклюже ответил я. Я не мог сказать ей, о чем думаю, никому не мог я этого сказать.
— Так переживаешь, что не можешь меня поцеловать? — поддразнила она, улыбаясь.
Я попробовал тоже улыбнуться ей, но не получилось, и поэтому я поцеловал ее. Я крепко прижался к ее губам и ощутил, как смялись у нее губы под моим напором. Она тихо вскрикнула от боли.
— Ну а что ты теперь думаешь? спросил я.
Она приложила пальцы к посиневшим губам. — Ты мне сделал больно, упрекнула она.
Я дико засмеялся. — Я еще не то сделаю тебе — пообещал я, снова притянув ее к себе, и прижался губами к ее горлу у основания шеи.
— Я люблю тебя, Дэнни! — крикнула она мне в ухо.
— Я тебя люблю, — прошептал я в ответ, обнимая ее. Я ощутил, как она обмякла у меня в руках, и тело ее прижалось ко мне. Губы наши снова встретились, и в ее поцелуе был жар, пронизавший меня насквозь.
— Нелли! — хрипло вскрикнул я, повернув ее в своих объятиях. Она прижалась спиной ко мне, а мои руки скрестились у нее на груди. Я прижался губами к ее плечу там, где ворот блузки сполз с него.
Она повернула ко мне лицо и погладила мне щеку. Голос у нее стал совсем низким.
— Дэнни, — проговорила она, — у меня так ослабли ноги, что я еле стою.
Я погладил ей блузку и ощутил пальцами тепло ее груди. Она глубоко вздохнула и откинулась на меня. Мы стояли так, как нам показалось, долго-долго.
Наконец, она зашевелилась у меня в объятьях и в сумраке повернула ко мне лицо. У нее был нежный и любящий взгляд. — У меня заболела спина, — извиняющимся тоном сказала она.
Я ослабил объятья, и она повернулась ко мне лицом, а руки ее прижимали мои к своей груди. Она счастливо улыбнулась мне. — Ну как, теперь тебе лучше?
Я кивнул. Так оно и было. На некоторое время я забыл обо всем остальном.
Она радостно улыбнулась и убрала мои руки со своей блузки. Лицо у нее разрумянилось и стало теплым, темные глаза ее плясали, а губы изогнулись в нежной улыбке. — Ну а теперь, пожалуй, ты можешь идти домой и поспать?
— спросила она. — Ты так нервничал весь вечер.
Я снова кивнул. Она права, я переживал и нервничал весь вечер. В ресторане, куда Сэм повел всех нас на ужин, я вздрагивал при каждом шаге.
Ел я с трудом. Но вряд ли кто-нибудь заметил это. Я взял ее руку и поцеловал ей ладонь. — Что бы ни случилось, Нелли, — быстро сказал я, — не забывай, что я люблю тебя.
— И я люблю тебя, что бы ни было, — серьезно ответила она. Она подняла ко мне свое лицо, чтобы я поцеловал ее. — Спокойной ночи, Дэнни.
Я поцеловал ее. — Спокойной ночи, сладкая. — Подождав, пока она скрылась на лестнице, я вышел на улицу.
Не успел я пройти и нескольких шагов, как вдруг у меня возникло ощущение, что за мной следят. Я остановился и посмотрел назад. Улица была пустынной. Я пошел дальше, но это странное ощущение осталось.
Остановившись у уличного фонаря на углу, я посмотрел на часы. Было уже больше двух часов ночи. Вдруг мне показалось, что в тени позади меня произошло какое-то движение. Я крутнулся, и сердце у меня заколотилось. Я хотел было бежать.
Из темноты вышла небольшая серая кошка, и от облегчения я чуть было не рассмеялся. Еще немного и мне померещатся привидения. Я пошел дальше.
Впереди маячили огни Дилэнси-стрит. Я влился в толпу, радуясь тому, что рядом люди. Здесь со мной ничего не случится. Я медленно шел вместе с ними, и постепенно мне стало легче.
На следующем углу разносчик газет орал: «Утренние газеты! Победители Главз!» Я бросил ему две монеты в руку, взял газету и посмотрел на последнюю страницу, где были спортивные новости. Внимательно посмотрел фотографии боя. Моя была в верхнем правом углу. Аппарат запечатлел меня, когда я стоял над Гарделлой, расставив ноги. По телу у меня прокатился прилив гордости. Чемпион! Уж этого-то у меня никто не отнимет. Интересно, узнал бы меня кто-нибудь из прохожих, если бы знал, что я, Дэнни Фишер, стою здесь, прямо среди них.
Внезапно улыбка у меня пропала. Я смотрел прямо в глаза тому, кто узнал меня — Спиту. Он прислонился к витрине кафетерия «Парамаунт» и улыбался мне. Газета выскользнула из моих вялых рук. Я так и знал, они следят за мной, поджидая, когда я останусь один.
Спит кивнул какому-то мужчине, стоявшему на тротуаре. Я узнал и его.
Он был известен в округе как «Сборщик». Филдз нанимал его преследовать тех, кто отказывался платить. После того, как он поработает с ними, они обычно с радостью соглашаются оплатить счета. Если еще были в состоянии сделать это.
Я быстро нырнул в толпу, борясь с желанием бежать. Пока я нахожусь в ней, я в безопасности. Когда я посмотрел через плечо, Спит со Сборщиком небрежно шагали за мной, как будто бы двое обыкновенных зрителей с последнего сеанса. С виду они не обращали на меня внимания, но я знал, что они на сводят с меня глаз.
Я свернул на Клинтон-стрит, где народу было поменьше, но я все еще был в безопасности. Вот следующий квартал будет плохим. В это время ночи он обычно бывал безлюдным. Если мне удастся проскочить его, то рядом будет угол моего дома.
Я посмотрел вперед над головами людей, и сердце у меня замерло.
Следующий квартал был совершенно пуст. Я замедлил было шаг, обдумывая вариант возвращения на Дилэнси-стрит.
Глянул назад и отбросил эту мысль. Они были уже совсем близко. Они отрежут меня. Мне оставалось идти только вперед. Мысли закипели у меня в голове. Я был уже почти на самом углу. Мысленно я представил себе этот квартал. Примерно через три четверти пути там был небольшой проход между домами. По нему можно пройти только одному человеку. Если я сумею добраться до него раньше их, тогда у меня еще есть шанс. Эфемерный шанс, но единственный.
На углу, как раз во время смены цвета светофора начал поворачивать большой грузовик с прицепом, как раз передо мной. Я бросился на дорогу прямо перед ним. Позади меня завизжали тормоза, но я не оглядываясь перебежал улицу. Спит что-то закричал шоферу грузовика, который отругал их. Только пробежав почти половину пути, я осмелился в тревоге оглянуться через плечо назад.
Спит со Сборщиком только что пересекли улицу и бежали за мной. От страха я припустил еще сильнее. В темноте я чуть было не проскочил мимо прохода. Резко свернул туда, задев плечом стену здания, отскочил и побежал в темноту.
Тут было темно, так темно, что не видно было, куда идти. Теперь я двигался медленнее, одной рукой ощупывая стену, чтобы не сбиться с пути.
Проход был во всю длину обоих домов, почти сорок футов от улицы и заканчивался глухой стеной. Я вдруг коснулся рукой стены впереди себя, остановился и ощупал ее. Здесь в нескольких футах от земли должна быть небольшая приступка. Вот она. Я потихоньку взобрался на нее и повернулся лицом к улице. Протянул руки вперед, нащупывая стальную перекладину, которая, как я знал, находится между зданиями.
Глаза у меня стали привыкать к темноте, и я нащупал перекладину в тускло отраженном свете, доходившем сюда с улицы. Я крепко схватился за нее пальцами, присел в ожидании и напряг зрение в темноте. Они могли подойти ко мне только по одному. Сердце бешено колотилось у меня в груди.
Я постарался придержать дыхание.
В конце прохода раздались голоса. Я попробовал прислушаться, но не смог различить голосов. Затем они умолкли, и я услышал звук шагов, медленно приближающихся ко мне по проходу.
Свет с улицы обрисовал тень человека. Он осторожно двигался в темноте и руками, как и я, ощупывал стены. У входа была видна вторая тень. Хорошо.
Один из них ждет на улице, интересно, кто из них идет ко мне.
Вскоре все выяснилось. Чей-то голос хрипло прошипел в темноте. — Мы знаем, что ты здесь, Фишер. Поедем с нами на встречу с боссом, и тогда у тебя еще есть шанс.
Я затаил дыханье. Это был Сборщик. Я не ответил. Я знаю, какой шанс они мне предоставят. Теперь он уже прошел почти половину пути.
Сборщик снова заговорил, теперь он уже был примерно в десяти футах от меня.
— Слышишь, Фишер? Выходи, и у тебя будет шанс! — Свет сзади осветил его громоздкую фигуру. Я напрягся и сильнее сжал стальную перекладину.
Теперь он был примерно в шести футах от меня. Пять футов. Четыре. Он не видел меня в темноте, а я его видел.
Три фута. Два. Сейчас!
Ноги мои слетели с приступки, а руки крепко сжимали перекладину. Я пролетел по воздуху, целясь ногами ему в голову. Внезапную опасность он почувствовал слишком поздно. Он хотел было откачнуться в сторону, но было некуда. Мои тяжелые ботинки попали ему прямо в лицо и подбородок. Раздался глухой удар, и что-то подалось у меня под каблуками. Сборщик упал на землю.
Повиснув на перекладине над ним, я посмотрел вниз, пытаясь рассмотреть его в темноте. Он лежал темной грудой на земле и тихо со вздохом стонал. Я отпустил перекладину и спрыгнул рядом о ним. Что-то пошевелилось рядом с моей ногой, и я злобно двинул ею. Раздался скрипучий треск, когда его голова стукнулась об стену, затем наступила тишина.