— Нет, возвращайся в отель. Я поймаю такси и заеду за тобой перед обедом.
— Отлично, — она улыбнулась, и «мазерати» отвалил от тротуара.
Секретарша еще не пришла, что вполне меня устроило. На ее машинке я отпечатал несколько строк и уже вынимал лист из каретки, когда без десяти девять она открыла дверь приемной.
— Доброе утро, мистер Перино. Как вы себя чувствуете? Лучше?
— Гораздо лучше, — я расписался на листе, сложил его вчетверо, убрал во внутренний карман пиджака.
— Мы все были в ужасе, узнав, что произошло.
— Я тоже не в восторге от случившегося, — я подхватил «дипломат». — Я буду в кабинете Номера Один.
— Не забудьте, что в девять часов совещание держателей акций.
— Не забуду, — пообещал я, хотя напоминаний мне и не требовалось.
Номер Один еще не прибыл.
— Он немного задержится, — сообщила секретарша. — Собирался заехать в одно место.
Я вернулся к себе, выпил чашечку кофе, а ровно в девять вошел в зал заседаний совета директоров. Все в сборе, за исключением Номера Один.
Лорен Третий постучал молоточком по столу. Шум разом стих.
— Мне только что передали, что мой дед задерживается на несколько минут. Пока мы его ждем, я хочу сообщить вам о некоторых процедурных изменениях, связанных только с сегодняшними заседаниями владельцев акций и совета директоров компании. Эти изменения доведены до моего деда, и он не высказал никаких возражений.
Лорен Третий помолчал, оглядывая сидящих за столом. Наверное, меня он узнал не сразу, потому что вновь посмотрел на меня, прежде чем его взгляд перешел к сидящему рядом со мной.
— И держатели акций, и директора приглашаются на оба заседания. На первом — держателей акций — директора, таковыми не являющиеся, пересядут от стола на другие места, приготовленные им в этом зале. У стола останутся только непосредственные держатели акций и попечители «Фонда Хардемана», обладающие правом голоса по акциям, принадлежащим фонду. Я бы хотел представить их руководству компании.
Он выдержал короткую паузу.
— Моя сестра, Энн Элизабет Алехина.
Энн, прекрасно выглядевшая, в отлично сшитом парижском костюме, поднялась, степенно кивнула, а затем вновь села по правую руку брата.
— Я также должен добавить, что моя сестра будет сама голосовать по принадлежащим ей акциям.
Справа от нее доктор Джеймс Рэндолф, исполнительный директор фонда. Рядом с ним профессор Уильям Мюллер, административный директор фонда. Держатели акций, если будет на то их желание, могут пригласить на наше заседание адвоката. Но этот адвокат не имеет права обращаться к кому-либо из держателей акций, за исключением своего клиента или клиентов.
Вновь последовала пауза.
— На заседании совета директоров все будет наоборот. Держатели акций, не являющиеся директорами компании, займут места в зале, а директора подсядут к столу, чтобы незамедлительно перейти к обсуждению вопроса, ради которого мы и собрались. Если директора, не имеющие акций, выйдут из-за стола, мы сможем начать совещание держателей акций, как только прибудет мой дед.
Задвигались стулья, присутствующие в зале заседаний перестраивали ряды. За столом остались пятеро: Лорен Третий, Энн, оба попечителя фонда и я.
Четверо сидели рядом, я — на другом конце стола, превратившегося в разделяющее нас поле битвы. Директора, занявшие места в зале, тихонько переговаривались между собой. Поневоле у меня возникло ощущение, что они — зрители, а мы — гладиаторы Древнего Рима.
Едва начала открываться дверь, как все разговоры стихли. Номер Один вкатился первым, за ним следовали Алисия, высокая, седоволосая, удивительно красивая женщина, которую я видел впервые, и Арти Роберте.
Номер Один на секунду замер, огляделся, а затем направил кресло к столу. Арти убрал стул, чтобы Номер Один мог подъехать вплотную. По знаку старика женщины сели за стол рядом с ним. Арти расположился за его спиной.
Лорен Третий побледнел, сердито посмотрел на деда.
Энн же выпорхнула из-за стола, направилась к нему. С неохотой Лорен Третий последовал за ней.
Энн остановилась около седовласой женщины. Тепло поцеловала ее в щеку.
— Мама! Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь. Ты могла бы предупредить нас о приезде.
Теперь я понял, кто эта удивительная женщина. Жена адмирала Хью Скотта. Неудивительно, что Лорен Третий злился на деда. Привести на совещание его бывшую жену и мать!
Энн чмокнула в щечку и Алисию.
— Рада видеть тебя здесь.
Затем молча поцеловала деда и вернулась на свое место. Лорен сухо поцеловал мать в щеку, кивнул Алисии и прошествовал на свое место, даже не поздоровавшись с дедом.
Поднял молоточек и решительно постучал.
— Заседание держателей акций «Вифлеем моторс компани инкорпорейтед» считаю открытым. Но прежде чем мы перейдем к обсуждению повестки дня, председатель хотел бы знать, чем вызвано присутствие за этим столом миссис Скотт и миссис Хардеман. Насколько известно председателю, право голоса по акциям миссис Хардеман принадлежит ему, а миссис Скотт вообще не имеет акций компании.
Арти наклонился вперед, вложил в руку Алисии какую-то бумагу, что-то прошептал ей на ухо. Она кивнула и встала.
— Мистер председатель!
— Да, миссис Хардеман.
И она отчеканила все то, что шептал за ее спиной Арти:
— Прошу председателя принять заявление, в котором указано, что я возвращаю себе право голоса, ранее переданное другому лицу, — выложила на стол бумагу и подтолкнула ее поближе к своему бывшему мужу.
Лорен взял документ, просмотрел и передал Дэну Уэйману, расположившемуся за его спиной, который в свою очередь препроводил заявление адвокату компании. Заговорил он до того, как адвокат ознакомился с содержанием документа.
— Мне представляется, что подобная передача права голоса незаконна, противоречит заключенному ранее соглашению и недействительна на данном заседании Арти что-то быстро зашептал на ухо Алисии. Та, не поднимаясь на этот раз, лишь наклонилась вперед.
— Как держатель акций я согласна на перенос сегодняшнего заседания на более поздний срок, с тем чтобы суд разрешил возникшее противоречие. Полагаю, я имею полное право голосовать по собственным акциям, во всяком случае, прав у меня ничуть не меньше, чем у фонда, который при аналогичных обстоятельствах вернул себе право голоса по принадлежащим ему акциям.
Лорен повернулся, пошептался с адвокатом компании. Мгновением позже посмотрел на нас. Пренебрежительно повел плечами. Всего пять процентов. С акциями фонда перевес оставался на его стороне. Пятьдесят пять процентов.
— Председатель согласен с передачей права голоса по этим акциям. Но по-прежнему возражает против присутствия миссис Скотт.
После этих слов бумагу выложил Номер Один.
— В соответствии с правами, закрепленными за мной уставом «Фонда Хардемана», я могу назвать моего преемника на место попечителя фонда, если я сложу с себя эти полномочия. Что я и сделал. В этом документе все написано. Отныне миссис Скотт — попечитель «Фонда Хардемана».
Лорен взял документ, протянул его исполнительному директору фонда. Тот вернул документ, согласно кивнув.
— Фонд признает права нового попечителя, и председателя радует ее личное присутствие за этим столом.
Миссис Скотт улыбнулась.
— Спасибо, Лорен.
Он кивнул. В конце концов ему от этого ни холодно ни жарко. Четыре голоса попечителей по-прежнему его.
— Надеюсь, теперь мы можем перейти к делу? — язвительно спросил Лорен.
Номер Один согласно кивнул.
— Полагаю, что да, внучек.
Лорен оглядел стол. Кивнули все, кроме меня.
— Мистер председатель, — разлепил я губы.
— Да, мистер Перино.
— Прежде чем мы перейдем к обсуждению намеченных вопросов, я бы попросил провести закрытое совещание тех держателей акций, которые являются или являлись членами семьи Хардеманов.
Даже Номер Один удивленно глянул на меня.
Лорен же просто не понимал, к чему я клоню.
— Это странная просьба, мистер Перино.
— С учетом имеющейся в моем распоряжении конфиденциальной информации просьба эта вполне резонна.
Так как она касается некоторых членов семьи Хардеманов, я полагаю, нет смысла знакомить с ней посторонних.
— Может ли председатель предварительно ознакомиться с этой информацией, чтобы оценить весомость вашей просьбы?
— Естественно, — я открыл «дипломат», достал две папки, отделил оригиналы от ксерокопий, которые снял утром, протянул последние Лорену.
Несколько секунд он смотрел на них. Лицо его поменяло окраску: из пунцово-красного стало мертвенно-белым. Наконец он поднял на меня глаза.
— Шантажом меня не проймешь! Я действовал на благо компании!
— Дай мне взглянуть, — попросил Номер Один.
Лорен сердито швырнул бумаги деду. Тот не спеша ознакомился с их содержимым, посмотрел на меня. В его глазах я прочитал такую душевную боль, что даже пожалел старика. Все-таки внук, своя плоть и кровь.
Номер Один оглядел зал заседаний.
— Полагаю, нам лучше обсудить этот вопрос в кругу семьи. Пройдемте в мой кабинет.
На этом заседание держателей акций и закончилось.
Глава 12
— Я думаю, мы должны знать, каким образом к тебе поступила эта информация, — сказал Номер Один из-за своего стола.
— Вчера вечером, в девять часов, в дверь моего дома позвонил какой-то человек и спросил, я ли Анджело Перино.
Получив утвердительный ответ, он сунул мне в руки эти бумаги со словами: «Это для вас» и растворился в ночи.
Разумеется, я сказал не всю правду, но во всяком случае мне не пришлось лгать.
— Ты знаешь этого человека? Видел его раньше? — продолжил допрос Номер Один.
— Нет, — я покачал головой.
— Ты говоришь, что это письмо — предсмертная записка моего сына? — голос Номера Один дрогнул.
— Черт побери, дед! — неожиданно взорвался Лорен Третий. — Ты и сам это знаешь. Уж его-то почерк тебе знаком. А может, тебе не хочется узнавать его, потому что написано там о тебе? — он глубоко вздохнул. — Я не представляю себе, как это письмо попало к Анджело, но со дня смерти отца я хранил его в домашнем сейфе. Чтобы никто не прознал, как ты довел собственного сына до самоубийства.
И тут Лорен Третий заплакал.
— О боже, если бы кто знал, как я ненавидел тебя за это! И ненависть моя возрастала каждый раз, когда перед моим мысленным взором возникал отец, лежащий на полу в библиотеке со снесенной выстрелом головой. Но тем не менее до конца я поверить в это не мог. Я помнил, как ты играл с нами маленькими. Но когда началась возня с «бетси», все вернулось. Ты обращался со мной так же, как когда-то с отцом. Но я принял решение. Со мной тебе не удастся то, что ты сделал с ним. Скорее я уничтожу тебя! — и он закрыл лицо руками.
— И ты абсолютно уверен, что твой отец застрелился из-за меня? — ровным голосом полюбопытствовал Номер Один.
Лорен Третий уже совладал с нервами. Посмотрел на деда.
— Конечно, уверен. Я знаю, как он кончил. А в письме есть все, кроме имени. И я вижу, как ты ведешь себя по отношению ко мне.
— А у тебя не возникало мысли, что твой отец имел в виду другого человека? — продолжил Номер Один.
— Так он мог писать только о тебе! — отрезал Лорен Третий.
Номер Один взглянул на миссис Скотт.
— Правда всегда выходит наружу. Особенно если живешь слишком долго.
Она посмотрела на него, потом на сына, чувствовалось, что она очень любит их обоих.
— Твой дед говорит правду, Лорен. В этом письме речь идет не о нем.
— Ты просто защищаешь его, — не хотел верить ей Лорен. — Я слышал истории о вашем романе, мама. И знаю, какие чувства ты питала к нему. Воспоминания детства не забываются.
— Лорен, твой отец… — миссис Скотт запнулась.
— Салли! — попытался остановить ее Номер Один. — Позволь мне самому.
Но миссис Скотт словно и не услышала его.
— Лорен, — повторила она, — твой отец был гомосексуалистом. Несколько лет он жил с мужчиной, который работал у него, с Джо Уорреном. Это был отвратительный человек, и мы думали, что с его смертью все кончится. Но ошиблись. Оказалось, что этот Уоррен вел скрупулезный дневник отношений с твоим отцом, в том числе хранил у себя компрометирующие твоего отца фотографии. Все это попало в руки не менее бесчестного человека. Долгие годы он шантажировал твоего отца, получая от него деньги, но в конце концов тот не выдержал и пустил себе пулю в лоб. Его самоубийство потрясло нас не меньше, чем тебя, и мы долго не могли понять причину такого поступка. Но даже смерть твоего отца не остановила шантажиста. Он пришел к твоему деду. Я помню его слова. Он благодарил Бога, что шантажист обратился к нему, а не к тебе. И ты ничего не узнал о прошлом отца. Твой дед позаботился о том, чтобы шантажист сел в тюрьму, а все фотографии и негативы были уничтожены. И пришлось заплатить немало денег, чтобы сведения эти не стали достоянием общественности. Заботился он не столько о себе, сколько о благополучии твоем и твоей сестры. Ибо, несмотря на все разногласия, он любил своего сына и хотел уберечь от позора память о твоем отце.
Лорен Третий посмотрел на нее, потом на деда.
— Это правда?
Номер Один медленно кивнул.
Лорен Третий вновь закрыл лицо руками. Я оглядел кабинет: я был единственным посторонним. Остальные были Хардеманами, нынешними или прежними.
Зазвонил телефон. Номер Один даже не шевельнулся, но телефон не унимался. Наконец он-таки снял трубку.
— Да, — бросил раздраженно. Послушал, повернулся к Алисии. — Это тебя.
Алисия, все еще утирая глаза платком, подошла к столу, остановилась у стула, на котором сидел Лорен Третий, взяла трубку.
— Миссис Алисия Хардеман слушает.
Из трубки послышался чей-то возбужденный голос.
Слов, разумеется, мы не разобрали.
— Да, — промолвила Алисия. — Да, да. Поцелуйте от нас их обоих, — она положила трубку на рычаг. — Лорен.
Он поднял голову.
— Да, Алисия, — безжизненный, мертвый голос. — Все-то я испортил. Где только мог.
— Нет, Лорен. Я не об этом. Звонил Макс.
— Макс? — повторил он, явно не понимая, о ком речь.
— Да! — воскликнула Алисия. — Макс. Муж нашей дочери. Он звонил из Швейцарии. Бетси только что родила сына! Оба чувствуют себя хорошо! Лорен, ты только подумай! — от восторга у нее перехватило дыхание. — Мы — бабушка и дедушка!
И все они вновь стали единой семьей. Поцелуи, слезы, смех, для другого не осталось места.
Я молча встал, вышел из кабинета Номера Один, зашагал к своему. Оказалось, что столь бурно выражают свои чувства не только итальянцы.
Полчаса спустя в мой кабинет вкатился Номер Один.
Захлопнул за собой дверь, уставился на меня.
Я молча наблюдал за ним.
— Ты уволен! — возвестил он после короткой паузы.
— Я знаю. Не сомневался в этом с самого утра, — достал из внутреннего кармана пиджака заявление об отставке, вышел из-за стола, отдал ему.
Он развернул лист, прочитал, пристально всмотрелся в мое лицо.
— Клянусь Богом, ты действительно знал.
Я кивнул.
— Тебе известна и причина?
Снова я кивнул.
— Скажи мне.
— Победы от меня не ждали. Наоборот, расчет был на мое поражение.
— Это точно, — мрачно подтвердил он. — Я потерял сына и не хотел терять внука. Но если ты знал, что победителем должен стать он, почему не уступил?
— Потому что не могу иначе. Сдаваться не в моих правилах.
— Так ты на меня не сердишься?
— Разумеется, нет.
Вновь он всмотрелся в меня.
— Кстати, и ты на этом деле кое-что приобрел. Твои акции будут стоить двенадцать миллионов долларов, когда в следующем году мы станем акционерным обществом.
— Разумеется, — я сунул руку в карман. — У меня есть кое-что для вас, — и положил ему на ладонь золотые запонки-»сандансеры».
Он посмотрел на них.
— С «сандансером» ты тоже провел меня. Почему изменил название нового автомобиля с «бетси джетстар» обратно на «сандансер»?
— Потому что долгие годы это был слишком хороший автомобиль, чтобы разом отказаться от него.
После короткого раздумья Номер Один кивнул.
— Пожалуй, ты прав.
Неторопливо он вынул запонки из рукавов, заменил их золотыми «сандансерами». Прежние сунул в карман.
Вновь посмотрел на меня.
— Пожалуй, ты прав, — повторил он.
Я подержал ему дверь, а когда он выкатился в коридор, вернулся к столу, чтобы собрать свои вещи.
Синди вышла в прихожую, когда я открыл дверь номера.
— Я поставила портативный «джакузи» и налила в воду твой любимый шампунь.
Последовала за мной в ванную, взяла одежду.
— Я все узнала из двенадцатичасового выпуска новостей.
— Еще бы. Автомобильные новости путешествуют быстро.
Я оперся о стену. Не так-то легко залезать в ванну со сломанными ребрами.
— Ты лучше помоги мне.
Она обняла меня за талию, и я начал опускаться в ванну.
— Тебе звонили.
— Интересно, кто? — я коснулся задницей воды.
— Якокка из «Форда», Коул из «Дженерал моторс»…
— К чему эти шутки?
— Я не шучу, — и я шмякнулся в воду, потому что она отняла руку и выскочила из ванной.
— О, черт! — вырвалось у меня, но она уже вернулась с листом бумаги.
— Еще звонили от «Крайслера», «Америкэн моторс».
Даже от «Фиата» из Италии.
Я включил «джакузи». Тут же забурлила вода. Я откинул голову на край ванны и удовлетворенно вздохнул.
Хорошо!
— Что мне с этим делать? — Синди тряхнула листком.
— Положи на стол. Я же не псих, чтобы сразу впрягаться в работу. В конце концов я имею право насладиться своим богатством.
Звякнул дверной звонок.
— Посмотри, кто пришел.
Она вышла и тут же вернулась.
— Номер Один хочет повидаться с тобой.
— Пусть заезжает.
— Сюда? — удивилась Синди.
— Куда же еще? Или ты думаешь, что я выберусь из ванны быстрее чем за полчаса?
На этот раз она вернулась, толкая перед собой его кресло. И тут же ушла, оставив нас наедине.
— О господи, ну и жарища у тебя, — он глянул ей вслед. — Кто эта крошка?
— Синди, — по выражению его лица я понял, что имя ему ничего не говорит. — Вы ее знаете, водитель-испытатель.
— Я ее не узнал. Здесь она совсем другая.
— Она только что открыла для себя платья.
— А нельзя ли выключить эту штуковину. У меня больше нет сил кричать.
Я щелкнул выключателем. Шум стих, вода перестала бурлить.
— Так лучше?
— Гораздо, — он уставился на меня. — И ты выглядишь иначе.
Я улыбнулся.
— Вернул себе прежнее лицо.
— Я уже ехал в аэропорт, когда вспомнил, что у меня осталась одна твоя вещь. И завернул в отель, чтобы отдать ее тебе.
— Да? — я никак не мог припомнить, что же я мог ее оставить у него.
Из кармана он достал маленький футляр, раскрыл его, протянул мне, — На черном бархате лежали платиновые запонки.
«Бетси — серебряная фея». Я не мог отвести от них глаз, такие они были красивые. Но я никогда не носил запонки.
И отвел его руку.
— Они не мои, а ваши.
— Наши, — возразил он. — Причем в большей степени твои, чем мои. Оставь их у себя, — и футляр перекочевал в мою руку.
Он же подкатил кресло к двери.
— Милая девушка, помогите мне выбраться отсюда.
Все еще глядя на запонки, я включил «джакузи».
Произведение искусства, ничего не скажешь. Теперь придется покупать рубашки с манжетами под запонки.
Я вылез из ванны, обернул полотенце вокруг бедер, не выпуская из руки футляр с двумя платиновыми «серебряными феями».
— Синди, посмотри, что у меня.
Она взглянула на запонки.
— Очень красивые, — она подняла на меня глаза. — И ты тоже красавец. Знаешь, мне не нравилось лицо, с которым ты вернулся из Швейцарии.
— Мне тоже.
— Как ты себя чувствуешь? — ее глаза блеснули.
— Ужасно хочется трахнуться. Пойдем в спальню.
— Хорошо, — согласилась она.
В спальне я огляделся.
— Что-то тут изменилось, — Синди тем временем снимала платье. — Где ты спрятала стерео? Под кроватью?
— Я его выбросила, — обнаженная, она приникла ко мне. — Все, даже девушки, когда-то взрослеют.
— Не слишком ли резкий переход? — я пожевал ее мочку.
— Да нет. Мне уже двадцать четыре.
— Да ты у нас старушка, — я перешел к ее шее.
— Во всяком случае, уже не девочка, — она отстранилась, заглянула мне в глаза. — Да тебе и не нужно стерео.
— Ты уверена? — я легонько поцеловал ее в губы.
Она сжала мое лицо в своих ладонях.
— Абсолютно уверена. Я тебя люблю.
На мгновение я застыл, принимая неизбежное.
— И я люблю тебя.
Потом мы поцеловались. Она оказалась права. Мы прекрасно обошлись без стерео.
Музыка звучала в нас самих.
Примечания
1
Манера пения тирольских горцев.
2
Устройство для насыщения воды воздухом.
4
Массачусетский технологический институт — престижнейший технический вуз США.
6
Американский сенатор конца 60-х — начала 70-х годов XX века.
7
Широкофюзеляжные многоместные пассажирские самолеты.
8
Ведущие вертолетостроительные фирмы США.
9
Торговцы спиртным во времена сухого закона.
10
Крупнейший художественный музей США.
14
Какой большой. Словно пушечный ствол (фр.).
16
Автомобильный двигатель, названный по имени его создателя, немецкого инженера Ванкеля.
17
Следователь, производящий дознание в случае насильственной или скоропостижной смерти.
18
Член профсоюзной организации «Индустриальные рабочие мира» (IWW — Industrial Workers of the World) (разг. амер.).
19
«Форд», «Дженерал моторс», «Крайслер».
20
Профсоюз автостроительных рабочих.