Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сезон охоты на блондинок

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Робардс Карен / Сезон охоты на блондинок - Чтение (стр. 18)
Автор: Робардс Карен
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Но бежать ей не удастся. Нили поняла это, оказав­шись в нескольких сантиметрах от цели, и остановилась как вкопанная. Похититель, вскочив на ноги, смотрел на нее, фыркая, как готовый броситься вперед бык. Этот взгляд грозил смертью. Проскочить мимо него нечего бы­ло и думать.

– Ты совершила плохой поступок, Корнелия. Мне придется наказать тебя за это, – сказал он и шагнул к ней.

Когда Нили толкнула похитителя, он вылетел из клетки. Теперь между ними были черные прутья от пола до потолка. Когда негодяй устремился к ней, Нили вновь закричала, схватилась за ближайший железный прут и захлопнула дверь перед его лицом. Но замка не было. Она не могла запереться.

Он ударился о дверь лбом, зарычал и отпрянул на шаг назад.

– Али, Али, помоги мне! – закричала она, оглянув­шись. Но Али не двигался.

На ее запястье все еще болтался металлический брас­лет со звякавшей цепью; насильник так и не успел за­стегнуть браслет. С быстротой молнии Нили обмотала прутья столько раз, на сколько хватило цепи, закрепила ее, а потом вынула руку из браслета. Когда похититель снова подошел к двери и налег на нее мясистым плечом, она защелкнула браслет вокруг звеньев, заперев цепь, а вместе с нею и дверь.

– Открой дверь. – Свет от фонарика отбрасывал на стену тень похитителя, отчего тот казался огромным и грозным. – Если не откроешь – смотри, Корнелия, смот­ри! Смотри, что случится с тобой, если ты не будешь меня слушаться!

Он отошел от двери и включил большой походный фонарь, стоявший в центре стола. Нили увидела, что за клеткой находится помещение, напоминающее подвал. Там стояли ломберный стол, большое кресло и телевизор.

Со стены что-то свисало. Что-то черное свисало с на­ручников, прикрепленных к стене. Пятна копоти на сте­не до самого потолка, прядь опаленных светлых волос, падавшая с чудовищно обожженной головы. Труп, обуг­лившийся до неузнаваемости труп!

Нили вскрикнула, потом еще и еще, когда поняла, что именно она видит: то, что висело на стене, когда-то было живым существом, человеком – судя по волосам, женщиной.

– Ее звали Кассандрой, и она не слушалась меня. За это я сжег ее живьем. Вот что случится с тобой, Корнелия, если ты не будешь меня слушаться. Это твой пос­ледний шанс. Открой дверь.

Нили вздрогнула и отшатнулась.

Он зарычал и налег на дверь всей своей тяжестью. Раздался треск и скрежет металла. Дверь подалась, но всего лишь на пару сантиметров. Цепь удерживала ее на месте, и Нили с облегчением убедилась, что насильник не сможет ее порвать.

Он выпрямился и какое-то время стоял, глядя на Нили. А потом улыбнулся жуткой улыбкой, от которой по спине Нили побежали мурашки.

– Ага! У меня есть ключ.

Продолжая улыбаться, он полез в карман, вынул ма­ленький серебристый ключ и позвенел им так, чтобы могла видеть Нили. Потом шагнул вперед, просунул руку сквозь прутья и начал искать в темноте браслет и скважину для

ключа.

– Помогите! Помогите! – закричала Нили, вновь в отчаянии глядя на Али. Тот по-прежнему не двигался, и она испугалась, что Али умер.

– Никто тебя не услышит, – сказал похититель. Она должна была остановить его, не дать отпереть цепь.

Нили быстро обвела глазами комнату, ища что-ни­будь, что угодно, чем можно было бы воспользоваться как оружием, чтобы заставить его отойти. Она будет сражаться за свою жизнь.

Рядом с кроватью лежали ее ковбойские ботинки.

Ботинок – плохое оружие, но другого у нее не было.

Нили сломя голову бросилась к ботинку, схватила его, повернулась и увидела, что ключ вошел в замок.

– Нет! – крикнула она. Нили метнулась к двери и подняла ботинок над головой. Потом резко выдохнула от страха и напряжения и, держа ботинок за носок, изо всех сил ударила похитителя каблуком по руке. Раздался звук, с которым тыква разбивается о мостовую.

– Уй! Сука! Сука! – завопил он, отдернул руку, отшатнулся, и маленький серебристый ключ с тихим зво­ном упал на пол.

По ту сторону двери, где стояла Нили.

Она нырнула, упала на живот и схватила ключ за се­кунду до того, как сквозь прутья просунулась рука похи­тителя. Нили стремительно отползла задом, как краб, и остановилась только тогда, когда наткнулась на непо­движное тело Али.

– Отдай! – Похититель поднялся на ноги. Толстый, огромный мужчина злобно смотрел на нее сквозь прутья.

Ее нога ткнулась во что-то мокрое.

Нили опустила глаза и с ужасом поняла, что стоит на четвереньках в луже крови. Крови Али.

Глава 44

Любовь. Именно это слово вертелось в мозгу Джо, когда он лежал на спине, подложив руки под голову, и следил за тем, как в спальню пробирается рассвет. С ка­кой-то расположенной по соседству фермы донесся крик петуха. Проснулись птицы; их утренний щебет был для Джо привычен. Шины пикапчика почтальона прошур­шали по гравию точно по расписанию.

Алекс спала рядом, уютно прильнув к его боку. Они вышли из дома Кари около двух часов ночи и приехали сюда. Дженни ночевала у подруги; Джош, Али и Нили проводили ночь в школе. Алекс не было нужды возвра­щаться к себе.

Поэтому остаток ночи она провела в его постели. В ре­зультате Джо спал не больше часа.

И влюбился.

Произошло то, чего он боялся больше всего: он без памяти влюбился в принцессу Алекс.

Но ничуть не жалел об этом.

Он приподнялся, оперся на локоть и посмотрел ей в лицо. Веки Алекс были опущены, губы слегка приоткрыты. Светлые волосы облаком распушились по подушке. Плечи укрывало стеганое одеяло, утаивая от взора все остальное, но это не имело значения. У него будет много времени, чтобы насмотреться досыта.

Потому что он не отпустит эту женщину.

Алекс пошевелилась во сне и что-то пробормотала. Она спала беспокойно даже тогда, когда принимала сно­творное. Он знал это, потому что тогда по «уоки-токи» слышал, как Алекс бродит по дому каждую ночь. Вверх, вниз, вокруг спальни, в любое время. Джо хотел предло­жить ей заменить таблетки хорошей ночной физзаряд­кой.

При мысли об этой «физзарядке» Джо улыбнулся, наклонил голову и нежно поцеловал Алекс в губы.

– Джо? – сонно пробормотала Алекс, приоткрыла один глаз и посмотрела на него.

– Мне нужно проверить лошадей, – улыбаясь, ска­зал он. – Еще только шесть часов.

Она что-то пробормотала и закрыла глаза. Джо не успел встать, а Алекс уже снова уснула.

Продолжая улыбаться, Джо оделся и вышел во двор. Он проведал лошадей, а потом через поле зашагал к дому отца. Было начало восьмого, слишком рано, чтобы бу­дить человека, который наверняка будет мучиться по­хмельем, но пусть отец пеняет сам на себя. Вчерашний вечер стал той соломинкой, которая ломает спину вер­блюда; с пьянством Кари нужно было что-то делать.

И с Али тоже. Али. Сын, о котором Джо думал, что знает его как самого себя. Видимо, напрасно.

Разочарование в сыне, которого он любил больше жизни, ранило сильнее, чем можно было себе предста­вить.

Теперь он будет думать о своем ребенке по-другому.

Джо достал ключ, вошел в дом отца и сразу отпра­вился на кухню варить кофе. Для себя. Отцу нужно будет что-нибудь покрепче: это мерзкое пойло. Скривив рот, Джо вынул из бара бутылку «Дикого индюка» и щедро плеснул в стакан. Он хорошо знал дозу, которая поможет отцу превратиться из трясущейся старой развалины в от­носительно разумное человеческое существо; он изучил этот противопохмельный ритуал с детства.

Джо взял стакан и пошел в отцовскую спальню.

– Эй, папа!

В комнате так разило перегаром, что на мгновение Джо застыл в дверях. Потом он пришел в себя, поставил стакан на тумбочку, подошел к широкому окну и раздви­нул шторы. В комнату ворвался свет. Джо открыл окно, чтобы немного проветрить. Иначе здесь можно было за­дохнуться.

– Эй, папа! Проснись!

Сев на край кровати, он потряс Кари за плечо – не грубо, но и не слишком бережно. Накануне Джо раздел его до трусов. Отец лежал на животе, открыв рот, и хра­пел так, что дрожали стекла.

– Папа!

– Что, Джо? Что? – Кари приоткрыл глаза. Увидев сына, он быстро замигал, затем опустил веки и просто­нал:

– Голова… Кто открыл эти чертовы шторы?

– Я. Проснись, папа. Нам нужно поговорить.

– Какого черта, сын? Кто-нибудь умер? – Кари снова застонал и перевернулся на спину. Как и сам Джо, он был очень волосат, но волосы на груди Кари были такими же седыми, как и на голове. Джо заметил и другие при­меты старости. Жилистую, как у индюка, шею, отвисшую кожу. Хотя Джо злился на отца, эти признаки увядания опечалили его.

Он всегда любил старого буяна.

– Сядь и выпей. – Его голос звучал чуть менее рез­ко, чем обычно.

– Ты принес мне лекарство?

– Да.

«Папиным лекарством» они издавна называли пор­цию спиртного, которую Кари неизменно требовал по утрам после вечернего возлияния. Этот эвфемизм вызвал у Джо болезненные воспоминания о детстве. Он помрач­нел.

– О боже…

Кари со стоном приподнялся, оперся на изголовье кровати и взял протянутый Джо стакан. Но его рука дро­жала так, что Джо пришлось придержать стакан и подне­сти его ко рту отца. Кари небольшими жадными глотка­ми проглотил содержимое, поперхнулся, закашлялся и откинулся на изголовье, пытаясь отдышаться. Тем вре­менем Джо поставил стакан на тумбочку.

– Под душ, – жестко сказал он, схватил отца за руку и потащил его с кровати.

– Слушай, мне так плохо. Джо, уйди, а?

Джо закинул руку шатавшегося отца себе на шею и силой повел его в ванную комнату. Там он помог Кари залезть в ванну. Отец стащил с себя трусы и бросил их на пол, продолжая честить сына на все корки и умоляя о пощаде. Ничуть не тронутый, Джо вынул из держателя ручной душ, включил холодную воду на полную мощ­ность и направил струю на отцовскую макушку.

Когда экзекуция закончилась, Кари дрожал, плевал­ся и обеими руками тер лицо. Потом он злобно уставил­ся на Джо.

– Ты жестокий сукин сын!

«Сукин сын» сунул ему полотенце. Кари начал выти­раться.

– Ну что, полегчало? – сурово спросил Джо.

– Сколько времени, черт побери? – прорычал Кари.

– Полдень, – не моргнув глазом, соврал Джо. – Смо­жешь встать самостоятельно?

– Да, черт возьми, смогу. – Одной рукой Кари взял­ся за край ванны, а другой за вделанную в стену ручку и подтянулся. Джо схватил его за руку и помог, стараясь дер­жаться подальше, чтобы не вымокнуть самому.

– Ладно, ладно, – с досадой сказал Кари, выйдя из ванной. – Ступай на кухню. Я сейчас приду.

– Если ты залезешь в кровать, я снова потащу тебя под душ, – предупредил Джо.

Кари махнул ему рукой, и Джо ушел. Оказавшись на кухне, он налил две чашки кофе, достал две таблетки ас­пирина и положил их рядом с отцовской чашкой на круглый столик.

Несколько минут спустя Кари, шаркая, вошел на кух­ню, облаченный в поношенный канареечно-желтый мах­ровый халат, который Джо помнил с детства. Это зрелище невольно заставило его улыбнуться. Они с Кэрол прозва­ли такие сцены «Пробуждением птицы».

– Какого черта, малыш? Похоже, действительно кто-то умер. Еще только половина восьмого, – пробурчал Кари, покосившись на стенные часы. – Что это с тобой?

– Сядь, папа, – сказал Джо.

Кари с опаской посмотрел на сына и сел напротив. Он взял таблетки, сунул их в рот, запил кофе, поперх­нулся и закашлялся.

– Нужно добавить.

Он показал глазами на бар. Когда Джо отказался по­нять намек, Кари вздохнул, сделал еще один глоток кофе и, наконец, отважился посмотреть сыну в глаза.

– Что у тебя на уме? – В голосе отца звучала брава­да, как всегда, когда он чувствовал себя виноватым.

– Ты хорошо помнишь, что было вчера вечером? – спокойно спросил Джо.

Кари задумался.

– Ты привез меня домой и уложил в кровать.

Догадка была правильной, но ни на йоту не поколе­бала уверенности Джо в том, что отец ничего не помнит. На той стадии алкоголизма, которой достиг Кари, па­мять отказывала начисто.

– Да, папа, я привез тебя домой. Иначе Томми при­шлось бы посадить тебя в тюрьму. Ты ударил его в лицо, потому что он забрал у тебя ключи от машины. Ты так бушевал, что мне всю дорогу пришлось держать тебя. А знаешь, кто вел машину, пока ты брыкался, орал и во­нял сивухой, как винокурня? Алекс, вот кто.

– Алекс, вот как? Неплохо, неплохо. Ты мог сделать и худший выбор, сынок. – Джо надеялся, что упомина­ние об Алекс пристыдит отца, но у того засветились гла­за. – Ты уже попытал с ней счастья? Конечно, попытал. Ты у меня не дурак.

– Папа… – грозно прищурился Джо.

– Можешь не отпираться, Джои. Думаешь, я не ви­дел, как ты смотрел на нее?

– Папа, смотрел я на Алекс или не смотрел, сейчас не в этом дело. Дело в том, что ты опозорил всю нашу семью! Там были Али и Джош. Они все видели собственными глазами. Их друзья тоже. А заодно с ними и весь город.

Кари поморщился и на сей раз действительно сму­тился.

– И Дженни?

Джо посмотрел отцу в глаза. Он испытывал большой соблазн солгать, потому что Дженни была любимицей деда, но слишком унижать старика не хотелось.

– Нет, – наконец сказал он. – Только и утешения, что ее там не было.

Кари явно почувствовал некоторое облегчение.

– Ладно, сын. Ты высказал свою точку зрения. Я про­шу прощения и обещаю, что это больше не повторится. Даю тебе честное слово.

Джо горько рассмеялся:

– Папа, ты давал мне это слово в сентябре. А до того в августе. Ты давал его столько раз, что я уже сбился со счета. Старина, мне больно говорить это, но все конче­но. Отныне твое слово для меня ничего не значит.

Кари уставился на него, широко открыв глаза:

– Джо, как ты можешь говорить такое отцу?

Внезапно Джо прищурился и ответил ему мрачным взглядом.

– Папа, я сам отец и вынужден защищать своих де­тей. Я не дам тебе обречь Али, Джоша и Дженни на то же, на что ты обрек нас с Кэрол. Кроме того, ты подаешь им дурной пример. Ты заметил, что я сам не пью ни кап­ли? Но ты впадаешь в запои каждые два месяца, и они смотрят на тебя. Ты знаешь, за чем я застал Али вчера ве­чером? За курением марихуаны. Как я могу сказать де­тям: «Не делайте этого», если дед, которого они любят, пьет не просыхая? Так что выбирай: или ты обратишься за помощью и отправишься лечиться, или уйдешь из этого дома и из нашей жизни.

Отец захлопал глазами.

– Ты этого не сделаешь!

– Сделаю, папа. Клянусь тебе. Этот дом принадле­жит мне. И дети тоже.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Наконец Кари грустно покачал головой:

– Если собственный сын может грозить мне таким…

– Могу, отец. Прошло то время, когда я жалел тебя. И теперь готов сделать то, что должен. Ну, что ты выби­раешь? Лечиться или оказаться на улице?

Кари нахмурился, обвел глазами кухню и снова по­смотрел на Джо.

– Пожалуй, где-нибудь весной я мог бы отправиться на лечение.

Джо покачал головой:

– Нет, папа. В ближайший понедельник. Я думал об этом с сентября. От меня требуется только одно: позвонить твоему врачу. Вот и все.

– Джо, ты мой сын. Я люблю тебя больше всех на све­те, и ты знаешь это. Но сердце у тебя каменное, и так было всегда. Что бы сказала покойная мать, если бы слышала, как ты со мной обращаешься?

У Джо сузились глаза.

– Лучше не заикайся об этом, отец. Я сделаю то, что сказал.

Он поднялся на ноги.

– Ладно, ладно, ты, упрямый. Хорошо. Если хочешь, я отправлюсь на это твое дурацкое лечение. Но мне нужно дождаться по крайней мере первого января.

– Папа, я сказал тебе, никаких отсрочек. – Джо по­шел к двери. – Или в понедельник, или уезжай из дома.

– Сын, я должен тебе кое-что сказать. – Внезапно в голосе отца прозвучало такое отчаяние, что Джо неволь­но обернулся и смерил его подозрительным взглядом. – У меня есть важная причина ждать до первого числа. Я по­дал заявку на участие Виктори Данса в «Магна Фьючурити» в Гольфстрим-парке! – Слова сыпались из него как горох.

– Что?

Джо уставился на отца. Скачки «Магна Фьючурити» проходили на флоридском ипподроме во вторую субботу декабря. Это были одни из самых престижных соревно­ваний сезона, с полумиллионным призом за первое мес­то и взносом за участие в пятьдесят тысяч. Не мог же его отец…

– Папа, это невозможно. У тебя больше нет тренер­ской лицензии. И уж конечно, у нас нет пятидесяти ты­сяч, чтобы потратить их на такое.

Отец закусил губу и отвернулся.

– Я воспользовался твоими.

– Что?!

– Я сказал, что воспользовался твоими. Твоей ли­цензией и твоими деньгами. Взял в банке срочную ссуду на твое имя, чтобы заплатить взнос. Послал его по почте и подписал все документы твоим именем.

Джо лишился дара речи. Конечно, старик лжет. Но он не лгал. Джо хорошо знал отца и мог определить об­ман с первого взгляда.

– Черт побери, это же мошенничество!

Джо разразился ругательствами, по сравнению с ко­торыми вчерашние выступления Кари казались цветоч­ками. Когда он наконец выпустил пар и замолчал, Кари слегка оживился.

– Сынок, нехорошо так ругаться, – сказал он, уко­ризненно покачав головой.

Джо чуть не сорвался снова, но все же сдержался и воззрился на отца.

– Если бы ты был одним из моих детей, я бы тебя…

Кари прервал его:

– Джо, я занимался лошадьми всю свою жизнь. И говорю тебе: это тот самый случай. Он может выиграть. Я знаю, что говорю. Джои, дай мне отвезти его. Пожа­луйста. Дай мне отвезти его, а потом я пойду лечиться. Клянусь.

– О боже, папа! – простонал Джо.

Он не мог думать ни о чем, кроме потери пятидесяти тысяч долларов. И это сейчас, когда ему необходимо со­брать все, что у него есть.

– Он может выиграть, – повторил Кари. Прочитав в глазах отца мольбу, Джо обругал себя и махнул рукой.

– Будь оно все проклято! Ладно, раз так, вези его.

Глава 45

Али был жив, но тяжело ранен. В него стреляли, по­няла Нили. Дыра в груди была величиной с резинку на кончике карандаша. Это выяснилось, когда чудовище наконец ушло. Она подняла оставленный им фонарик, задрала на Али рубашку и стала искать, откуда натекло столько крови. Кровь, сочившаяся из раны, пузырилась, а сама рана словно всасывала ее обратно в такт дыханию. Должно быть, пуля пробила легкое. Нили смутно помни­ла, что слышала о таких ранах в курсе первой помощи, который изучала в школе.

Кожа Али была холодной на ощупь, как будто он уже умер. Эта мысль заставила Нили вздрогнуть. Он лежал на боку в позе зародыша. Запястья были скованы за спи­ной. Вторая цепь сковывала его лодыжки.

У нее был ключ. Маленький серебристый ключ, ко­торый отпирал цепь на двери, должен был открыть замок и на оковах Али. Получилось! Нили испытала облегче­ние, сняв с Али тяжелые железные цепи. Она осторожно повернула Али на спину, ежеминутно оглядываясь и с ужасом ожидая возвращения чудовища.

– Али! Али!

Она трясла его за плечо, окликала его. Он не отвечая, не стонал, не мигал и не двигался. Шок. Может быть, он все еще в шоке? Шок они тоже проходили, но она по­мнила только то, что шок может убить. Как обычно, у нее в одно ухо влетало, а из другого вылетало.

Сейчас Нили лихорадочно рылась в мозгу и пыта­лась вспомнить все, что ей было известно об оказании первой помощи при огнестрельных ранах.

Конечно, первым делом требовалось остановить кро­вотечение. Но чем? Ни простыни, которую можно было бы разорвать на полоски, ни чего-нибудь в этом роде. Нос­ки? Ее носки были совсем тоненькие, но на Али были надеты толстые белые спортивные носки. Нили стащила их, скатала в тугой комок и крепко прижала основанием ладони к дыре в груди. Через несколько минут комок про­питался кровью.

На Али была черная шерстяная рубашка с надписью «Ракеты», белая футболка с короткими рукавами и май­ка. Свитер и футболка тоже промокли от крови, поэтому Нили неохотно стащила с себя свитер. При мысли о том, что чудовище вернется и увидит ее в одном лифчике, ее передернуло. Дрожа от холода и страха, девочка сложила свитер и прижала его к ране.

Похоже, кровь остановилась. Окончательно убедив­шись в этом, она убрала руку. Потом наложила самодель­ный бандаж, крепко обвязав грудь Али рукавами своего свитера. Увы, ей самой нечего было надеть. Здесь было холодно, по-настоящему холодно, и Нили дрожала как осиновый лист.

Впрочем, может быть, она дрожала от страха.

Пол был ледяным, таким ледяным, что немели ступ­ни в тонких носках. Али ни в коем случае не должен лежать на полу. Ему следовало быть в тепле. На большее в таких условиях рассчитывать не приходилось. Она по­смотрела на кровать. Если бы можно было положить его на кровать.

Но двигать Али опасно. Да и едва ли она смогла бы поднять его. Али был худым, но высоким, к тому же без сознания, значит, сам помочь ей не мог, а весил столько, что ей бы не хватило сил даже стронуть его с места.

Ну что ж, она стащила с кровати хлипкий матрас, по­ложила его рядом с раненым Али, а затем кое-как пере­валила на него бесчувственное тело. Когда с этим было покончено, Нили почувствовала, что она вспотела. Веки Али затрепетали, он застонал, но тут же умолк, хотя Нили окликала его по имени и растирала его руки и ноги.

Наконец она сдалась и, не зная, что придумать еще, легла рядом с Али на матрас, прижалась к его спине и об­хватила его руками, надеясь, что тепло ее тела хоть не­много его согреет. А потом неохотно выключила фона­рик. Нужно было экономить батарейки.

«О боже, пожалуйста, не дай ему умереть», – моли­лась Нили, дрожа во мраке. Ничего другого ей не остава­лось.

Кроме как ждать возвращения чудовища.

– Папа! – громко всхлипнула она. Но на этот раз ответа не было.

Глава 46

«Ну что ж, – думал Хищник. – Не всегда получается так, как задумано». Но небольшие отклонения от пла­на – это тоже неплохо. Они украшают жизнь.

Стало быть, Корнелия – боец? Кто бы мог подумать? Он размышлял над этим, когда при свете нового дня ехал по шоссе номер шестьдесят к месту своей работы. Вы­толкнула его из клетки, заперла дверь своей цепью. Лов­ко. Очень ловко. Нужно отдать ей должное. Она сильно поднялась в его мнении.

Похитить ее оказалось очень легко. Корнелия стояла на лестничной площадке, уставившись на него во все глаза. Цап за руку, щелк электрошоком – и готово. Поэ­тому он и не ожидал от нее такого сопротивления.

«Ожидания – препятствие на пути к успеху», – го­ворил он себе. Ожидания не раз обманывали его. Взять хоть Чарльза Хейвуда. Тогда действительность тоже об­манула его ожидания. И что из этого вышло? Хейвуд от­дал концы, его дочери приехали в Уистлдаун, и Корнелия оказалась в клетке.

И Али тоже.

Впрочем, паренька ему было жаль. Проклятие, если бы мальчишка не пошел искать свою драгоценную Корнелию, Хищник бы и не подумал похищать его.

Али был парень не промах: повернулся, пулей вы­скочил в заднюю дверь и прыгнул в свой побитый пикапчик. Хорошо, что, кроме электрошока, у Хищника был с собой еще и пистолет. Верный, безотказный «глок». При­шлось выстрелить в мальчишку через лобовое стекло. Вот беда-то. Повсюду стекло, парень в крови и, конечно, без сознания.

Он собирался избавить Али от мучений еще вчера ве­чером, сразу после того, как покончил с Кассандрой. Ко­гда Хищник приковывал девушку к стене, она плакала, зная, что сейчас произойдет.

Он сделал несколько изумительных фотографий: ог­ненные языки, лижущие ее обнаженное тело, и пламя, вспыхнувшее вокруг лица перед смертью. Кассандра ис­тошно кричала. Так же, как все остальные.

Если бы он мог устроить выставку своих фотогра­фий, то наверняка получил бы главный приз. И объездил бы с этой выставкой весь земной шар.

Выставку можно было бы назвать «Мертвые голо­вы». Или еще как-нибудь в этом роде.

Следующим должен был стать Али. Но после Кас­сандры его охватил такой голод по новой, свежей плоти, что он сначала решил попробовать Корнелию, сделать ее своей. Потом он собирался очистить стену от останков Кассандры и вместо нее подвесить на стене Али.

Снова ожидания. Надо делать все сразу и ничего не ждать. Так будет вернее.

Он относился к мальчику с симпатией. Он не соби­рался убивать его. Мальчик свой, местный, да и Джо по-настоящему славный парень.

Верно, Уэлчу будет несладко. Ему придется пере­жить потерю сына, но, в конце концов, он справится с этим. Человек может вынести все на свете и справиться с чем угодно. Хищник был безоговорочно убежден в этом.

Взять хоть его самого. Его отец отдал концы еще до рождения сына. Его мать Джин – он еще помнил ее длин­ные светлые волосы, ее нежные шелковистые пряди, ко­торых так любил касаться младенчески пухлыми ручка­ми, – красавица Джин все время так горевала, так опла­кивала мужа, что в конце концов покончила с собой и попыталась убить собственного сыночка, подпалив дом, когда он спал.

Он вовремя проснулся и сбежал из огненного ада. Его пижама горела. Быстро прибывшие пожарные гна­лись за ним по пятам. Они настигли его, схватили и по­валили наземь, чтобы сбить пламя. Он остался жить, но чудовищные ожоги третьей степени поразили девяносто процентов его тела.

Уцелели только голова и лицо.

Да, это нанесло ему травму. Тяжелейшую психичес­кую травму. Никто не спорит. Но он справился с этим и жил нормально.

Ну, может быть, у него и осталось несколько пункти­ков. Или идефикс, как когда-то любила выражаться не­забвенная Салли-Джесси.

Но он справляется и с ними.

Эта мысль заставила его захихикать.

«Как ни крути, – подумал он, улыбаясь, – а день ему предстоит замечательный».

Сегодня ночью Корнелия обманула его ожидания.

Она обмотала дверь цепью, заперла ее и ухитрилась овладеть ключом.

Умная малышка. Ловкая малышка. Чертовски сооб­разительная малышка.

Но недостаточно ловкая и сообразительная.

Потому что у него был запасной ключ.

Глава 47

Они пропали. Нили и Али. Али и Нили. Джо несколь­ко освоился с этой мыслью только около полуночи. Алекс пришла к тому же выводу на несколько часов раньше. Но, с другой стороны, у нее был богатый опыт: Нили уже убегала. Причем убегала не раз.

– Али не стал бы убегать, – упрямо продолжал на­стаивать Джо даже после того, как поговорил со своим другом шерифом Томми, отправил в полицию заявление о розыске, обзвонил всех, кого знал Али и кто знал его, вдоль и поперек объездил окрестные дороги на случай, если Али попал в аварию. – Он ни за что не сделал бы этого.

Алекс молча смотрела на него и только вздыхала. Они были в уютной гостиной дома Уэлчей. Алекс сидела на диване, а безутешный Джо стоял перед ней, все еще сомневаясь, недоумевая и не веря. Джош и Дженни, смер­тельно испуганные отсутствием старшего брата, после бурных протестов отправились спать в одиннадцать ча­сов. Кари, расстроенный не меньше Джо, ушел домой несколько минут назад.

По обоюдному согласию Алекс оставалась ночевать у Джо. Предложение исходило от Джо; он не хотел, чтобы Алекс одна ночевала в Уистлдауне. И она тоже. Во-пер­вых, она не желала оставлять его одного. Во-вторых, там что-то было.

Что-то плохое. Алекс помнила дыхание, постоянное ощущение чьего-то присутствия, фигуру на галерее. Там умер ее отец; там пропала Нили. Она вздрогнула.

– Знаю, знаю, – вдруг удрученно произнес Джо. Он подошел к окну, отодвинул задернутую штору и выглянул.

– В то, что он курит марихуану, я тоже не верил. О боже, если он не валяется где-нибудь в кювете или не лежит без памяти в больнице, я убью его собственными руками!

Алекс встала, подошла к нему, обняла за талию и молча прижалась щекой к спине.

– Зачем ему понадобилось убегать? Вот чего я не по­нимаю. Да, он очень огорчил меня и знал это. Но он ме­ня не боится. Клянусь, не боится. Я в жизни не подни­мал на него руки. Он бы не побоялся вернуться домой.

– Джо…

Алекс было нестерпимо жаль его. Ясно, что он ужас­но мучается. Она давно привыкла к подобным выходкам младшей сестры. Ей было не так уж трудно представить себе, что Нили убежала. Сестра убегала из школ и других не устраивающих ее мест в среднем два раза в год.

– Послушай, эта подруга Нили, кажется, Синда Хоукинс, и ее бойфренд довезли их до школы. Но пикапчика Али там так и не обнаружили. И потом, вспомни, Нили ведь тоже ждала неприятностей. Я пригрозила ей отправ­кой обратно в закрытую школу. Я уверена, что это Нили уговорила его сбежать.

Она услышала, как Джо заскрежетал зубами.

– Твоя сестра – настоящее наказание.

Алекс прижалась губами к его спине.

– Извини. Мы причинили тебе столько хлопот. Дер­жу пари, ты больше никогда не захочешь видеть никого из Хейвудов.

– Нет. – Джо обернулся, взял ее лицо в ладони и по­смотрел ей в глаза. – Захочу.

А потом наклонился и поцеловал Алекс.

Глава 48

– Нили…

Голос отца снова заставил ее очнуться. Поскольку она видела отца во сне, то ничуть не удивилась и не испу­галась. Наоборот, ощутила тепло и почувствовала, что ее любят.

– Папа?

Она открыла глаза. Было темно, но она не чувствова­ла одиночества. Кто-то был рядом – чье-то теплое тело, которого она не видела. Где она?

О боже! К ней вернулась память.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20