Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Срочно требуется лох

Автор: Рыжков Владимир Васильевич
Жанр: Криминальные детективы
Аннотация:

Большой бизнес не оставляет времени для сантиментов. Там правило одно — хочешь жить, умей вертеться. Илья это понял сразу. Крупная партия компьютерной техники — заманчивое предложение, да и получить в банке солидный кредит почему-то очень просто. А когда отец, отставной офицер внутренних войск, пытается влезть в его дела, Илья готов послать старика куда подальше. Но если сын за отца не отвечает, то отец за сына всегда в ответе. Тем более когда ему грозит смертельная опасность. И вот тогда старый вояка встанет за сына горой...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

лёха, 24 октября 2011, 15:52

фигня книга

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

виолетта комментирует книгу «Волшебное слово (сборник)» (Валентина Осеева):

где у осеевы доброе дело аааааааааааааааааааааааа!?

андрюха комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

я поклонник котов-воителей если нужно чо спросить спрашивайте на этом сайте (только про котов-воителей)

Роман комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

После некоторых произведений Улицкой, несмотря на их талантливость, ощущения не светлые, а гадливые. Вот, например, «Голубчик» - талантливо, завораживающе, но никогда я не буду перечитывать. Думал, отчего, и понял, ведь весь рассказ — это ничто иное, как месть Набокову (точнее Гумберту Гумберту), и написать его могла только женщина, и женщина эта — Улицкая. Женщины, как это и хорошо продемонстрировала Улицкая, не понимают, что такое безумная любовь, страсть, преступная страсть. А понимают они, что такое брак, обязательства, жизнь до гроба, как бабушка с дедушкой, и "счастливая смерть" в один день (а в наши дни и вовсе все они понимают только, что такое деньги), но что такое любовь они, женщины, не понимают. Но цели своей Улицкая не достигла — приведя всеми возможными обстоятельствами сюжет к абсурду, она не смогла убить любовь. И слова, произнесенные в конце, с каким-то садистическим триумфом над пороком — «Как... любил. Как любил...» — говорят против Улицкой, а поняла ли Она, что такое — «любил»?

Екатерина комментирует книгу «Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших» (Гудкайнд Терри):

Терри продолжает открывать нам огромный мир, показывает городами Древнего мира и в мельчайших подробностях описывают уже неплохо знакомый читателю Новый мир. Эта книга стала для меня кульминационной, она подытожила все сказанное и подробно познакомила читателя с внутренним миром персонажей. Мне не слишком понравилась прошлая книга из-за очередного поступка Ричарда - пальцем в небо спас мир, но здесь совсем иное дело - обстоятельства вынуждают его вернуться к своим корням, стать простым человеком, трудиться в поте лица, дабы заработать на хлеб, и он предстает перед нам совсем другим, не Искателем Истины, не правителем Д'хары, не боевым чародей, первым за 3 тысячи лет, а самим собой - Ричардом Сайфером. Казалось бы, что тут такого? он всегда оставался таким и всегда хотел вернуться к своей простой жизни лесного проводника, но все немного по-другому. В добром и ласковом характере открывается его безграничная мудрость, которой подчас не хватало ему раньше. Смирение делает из него не раба, и не охваченного яростью юнца, несущегося голой грудью на копья, а делает из него мудрого и доброго спасителя душ заблудших и поверивших лжи ордена людей, он просто живет и жизнью своей дает лучик света всем.

даня комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

мне нужен отзыв к школе на этот рассказ

Бэтмен комментирует книгу «Super Girl! Энциклопедия для современных девчонок» (Ирина Мазаева):

Предлагаю подать на нее в суд, кто за?

Евгений комментирует книгу «Джек и Джилл» (Паттерсон Джеймс):

1я книга об Алексей Кроссе не оказала должного впечатления,зато понравилась более чем "Целуй девочек". Надеюсь, что эта книга еще лучше.

Саша(КВ) комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

Обожаю эти книги!

Петр комментирует книгу «Inhabitant of the State» (Платонов Aндрей Платонович):

Карина, это "Государственный человек" на английском языке. На этом сайте его можно прочесть и по-русски. Так будет понятнее.


Информация для правообладателей