Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№42) - Прима Мемори

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Ривз-Стивенс Джудит / Прима Мемори - Чтение (стр. 12)
Автор: Ривз-Стивенс Джудит
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


Маккой кивнул:

– Развивай дальше эту мысль, Джим. Если Спока передать гражданским властям Примы, коммандер Фарл ничего не сможет на это возразить. Он даже не сможет ответить на запросы Вулф, которые она несомненно будет ему делать.

– Какие у тебя отношения с чиновниками? – спросил Кирк у Ромейн. Умеешь ты ладить с бюрократами из Звездного Флота?

Девушка указательным пальцем ткнула в сторону кухни, где Нэнси, облокотившись на стойку бара, разговаривал с кем-то через коммуникатор.

– У меня были хорошие учителя, – сказала она. – Бюрократия – это среда обитания дядюшки Села. Это его вторая натура.

– Вот и отлично, – хлопнул в ладоши Кирк, – отлично! Ну, что же, Боунз, ты оказался опять прав. Там, на границах галактики, нам приходится вовсю палить из бластеров и лучевых ружей, а здесь победы можно добиться, только если плотно укутаешь врагов красивой лентой. Ну, и как оно бороться с системой внутри системы?

– Рвешься к победе, Джим? – Маккой рывком встал со своего места, явно собираясь несколько успокоить развеселившегося друга. – Ты так говоришь, словно уже победил.

– Поверь мне, доктор, если бы я не думал, что мы победим, то мы бы сейчас еще сидели вокруг стола и ломали голову над своими проблемами, вместо того чтобы отправиться на «Энтерпрайз» и освободить Спока. – Кирк открыл свой коммуникатор, дождался, пока Нэнси закончил разговор, и, когда главный администратор собрался возвращаться к своим гостям, включил канал обратной связи с кораблем.

– Кирк вызывает «Энтерпрайз». Мистер Кайл, приготовьте, пожалуйста, луч транспортации для пяти человек. Называю координаты… – Капитан сунул передатчик себе за пояс, и все пятеро встали, ожидая, когда в комнате появится знакомое свечение транспортационного поля.

После нескольких секунд тишины Маккой подошел к Кирку и тронул его на руку.

– Эта задержка не к добру, Джим, – озабоченно произнес доктор.

– Это точно. – Скотт тоже напряженно озирался, ожидая, когда же появится луч.

Кирк снова потянулся к коммуникатору. Говорить ничего не требовалось; по глазам друзей он понимал, что оба разделяют его внезапно вспыхнувшее тяжелое предчувствие. И даже когда канал транспортации наконец открылся, капитан не испытал облегчения. Он точно знал, что на мостике его крейсера случилось что-то очень серьезное.

* * *

Коридор, который вел к корабельной гауптвахте, теперь охранялся пятью солдатами из числа тех, что высадились на «Энтерпрайз» вместе с коммодором Вулф, и Кирк почувствовал, что его гнев, кажется, растет тем сильнее, чем больше охранников оказывается возле места заточения его старшего офицера.

Самого Спока, правда, не было видно нигде, зато присутствие коммодора ощущалось сразу по напряженным позам всех присутствующих. Буквально через мгновение Кирк увидел и ее. Она находилась в камере и внимательно слушала объяснения техника, который ей что-то показывал среди бумаг Спока. В этом технике Кирк узнал младшего лейтенанта Брегмана из подразделения Кайла.

Вид этого молодого офицера почему-то окончательно вывел капитана из равновесия.

– Если по вашей вине, коммодор, хоть что-то случилось со Споком, я обещаю… – начал Кирк, но Вулф прервала его.

– Поберегите свой задор до трибунала, который очень скоро будет разбирать ваше персональное дело, капитан! – Тон, которым она говорила, сразу показал Кирку, что коммодор раздражена, а вернее, разъярена ничуть не меньше его. Она перевела дыхание и отрубила:

– Ваш «безвинный» старший офицер сбежал.

Кирк был потрясен, подавлен, даже уничтожен! В комнату ввалились, оттерев его в сторону, Ромейн, Нэнси, Скотт и Маккой и, войдя, тоже застыли, пораженные случившимся. А у противоположной стены, прижавшись к ней, за ними пристально наблюдал коммандер Фарл.

– Сбежал? Как?! – только и сумел спросить Кирк. Он бросил быстрый взгляд на защитное поле у двери и убедился, что оно не повреждено.

– Отправился вниз на Прима Мемори, – ответила Вулф. – Подключился к транспортационному контролю с помощью того самого персонального библиотечного компьютера, который вы так заботливо ему предоставили.

– Подождите, подождите минуточку! – Сквозь окружавших его людей к коммодору пробился Скотт. – Я на этом корабле знаю каждую схему и точно знаю, что простой персональный компьютер не может поставить под контроль систему транспортации! Готов ручаться своей репутацией!

В ответ Вулф язвительно расхохоталась:

– Скажите, пожалуйста! Да у вас больше пет никакой репутации, мистер инженер! Вы все ее лишились! Весь этот чертов звездолет нужно тщательно продезинфицировать и с открытыми шлюзами отправить в космос, чтобы не осталось и духу от того сборища бездельников и разгильдяев, которое тут называется экипажем!

Не обращая больше никакого внимания на присутствующих, она снова повернулась к Брегману и потребовала:

– Еще раз, давайте!

– Э-э, насколько я смог понять, – начал Брег-ман, – мистер Спок на самом деле не ставил систему транспортации под контроль со своего компьютера. Он просто разработал и ввел в собрание моделирующих программ последовательную цепь, примерно похожую на схему снежного кома или снежной лавины…

– «Снежной лавины»? – с сомнением переспросил Маккой.

– Да, это, когда одна маленькая программа вызывает к жизни другую, более крупную, та – еще более крупную, и так далее, до тех пор пока не возникает и не начинает функционировать огромная сложная программа. Видите ли, мистер Спок просто вызвал программу моделирования транспортации из учебных файлов с повышающейся сложностью. Считывающее устройство не создает программы, но дает возможность тому, кто им пользуется, поместить в моделирующие файлы на хранение определенные варианты для последующего воспроизведения заказанных сценариев. Поэтому мистер Спок ввел необходимые ему координаты в смоделированную комнату транспортации, а комнатой этой оказалась вот эта самая гауптвахта. Вот, видите? – Брегман снова указал на экран дисплея. – Вот те самые модели, которые он использовал, и в них все еще введены координаты этой самой комнаты.

Скотт, Вулф, Кирк и Ромейн сгрудились возле маленького экрана и смотрели на графики, которые демонстрировал младший лейтенант. Он показал, как Спок соединил модель транспортации со сценарием военной игры, который предполагал, что все коммуникационные каналы корабля разрушены огнем противника. Далее вступила в действие модель программы спасательных операций, обычно контролируемых напрямую с центрального пульта на капитанском мостике. Однако в этом случае весь контроль был заменен, и регулирование стало осуществляться опомощью сверхкоротких субпространственных импульсов. Вслед за этим вся смоделированная ситуация оказалась дополнена новой моделью, в обход уже действующей, и в ней считалось, что корабельный компьютер поврежден и выполняет только прямые команды, которые считываются с программы моделирования транспортации.

Еще пять последовательных ограждающих и восстановительных моделей сменили одна другую, пока на вершине всего «снежного кома» не остался единственный двухлинейный код.

– Ну, и что делают эти две линии кода? – спросил Кирк и услышал, как стоявший рядом Скотт восхищенно и в то же время удивленно охнул.

– Видите ли, это просто маленькая пометка, которая предупреждает компьютер, что все последующие программы – только смоделированные ситуации, и не больше, – пояснил технолог. – Мистер Спок поместил некоторые из файлов в неверное хранилище памяти, компьютер задал ему уточняющие вопросы, но принял ранее введенные старшим офицером программы и позволил ему ввести «ошибку».

– Точно так же, как мне компьютер позволяет развивать восемь-вопр, хотя и предупреждает, что у нас не хватает для этого мощности! – покачал головой Скотт.

– И вот компьютер начал осуществлять весь контроль над реальными устройствами, считая их не более, чем моделью, и транспортировал Спока из корабля, – подвел итог Брегман.

– Однако, это не объясняет, как Спок нашел место, КУДА транспортироваться, – задумчиво произнес Скотт. Все происшедшее ему по-прежнему казалось невероятным. – Ни одна из смоделированных на корабле программ не содержит точных координат на Прима Мемори, куда следует направлять транспортирующий луч. И их не смог бы определить даже сам Спок.

– А ему и не надо было этого делать, – мрачно заявил Фарл с того места, где стоял. – Все, что ему требовалось, это транспортироваться в направлении Примы, где наши полевые транспортаторы автоматически уловили его сигнал и направили на одну из платформ приема.

Фарл вздохнул.

– Найдены без сознания два моих солдата возле такой платформы. Журнал автоматической регистрации показывает, что входящий сигнал был принят пятнадцать минут назад, как раз когда была замечена самовольная транспортация вулканца. Сейчас он на Прима Мемори.

Капитана Кирка переполняли противоречивые чувства. Конечно, Споку не следовало так открыто бросать вызов Звездному Флоту, не подчиняясь приказу об аресте, пусть несвоевременному и неправильному, но самим.же Споком признанному законным. Причина, заставившая его так поступить, должна была оказаться очень веской, чрезвычайно важной. Однако, что бы ни ожидало их всех впереди, Кирк не собирался обсуждать это с коммодором Вулф, так как судя по всему, его бывшая преподавательница решила превратить свое «временное» руководство «Энтерпрайзом» в настоящую вендетту.

– Ладно, – Кирк повернулся и пошел к выходу из комнаты. – В конце концов, это не такая уж большая станция, а главный технолог Ромейн и мистер Нэнси хорошо ее знают. Не думаю, что нам будет трудно отыскать беглеца.

– Минуту! – окликнула вдруг Вулф капитана, когда тот уже стоял в дверях. – Вы никуда отсюда не пойдете. Вы останетесь на «Энтерпрайзе».

Кирк резко повернулся и посмотрел ей в глаза. В комнате повисла тяжелая, гнетущая тишина. Всем стало совершенно ясно, что сейчас последует взрыв; обстановка накалилась до предела.

– Я отправляюсь на Прима Мемори на поиски моего старшего офицера! Ледяным тоном произнес капитан, все так же глядя в глаза Вулф, однако та сдаваться не собиралась.

– Никуда вы не отправитесь, капитан. Все члены экипажа, свободные от своих обязанностей, обязаны оставаться на борту.

– Я не свободен!

– С этой минуты вы освобождены, капитан!

Больше вы не можете командовать этим звездолетом. С него было достаточно! И Кирк взорвался:

– Вы не имеете права отстранять меня от командования моим крейсером, коммодор!

– Объявлена Альфа-тревога, Кирк. И пока она действует, вы подчиняетесь моим приказам.

– Командование Звездным Флотом еще не подтвердило ни одного из ваших приказов! – напомнил ей Кирк. – И по-моему, ваши действия угрожают здоровью и безопасности членов моего экипажа.

Внезапно и Кирк, и Вулф повернулись к Маккою, потому что он теперь становился главным действующим лицом развернувшейся драмы.

– Уверен, что офицер медслужбы «Энтерпрай-за» обнаружит достаточно оснований, чтобы освободить ВАС от ВАШИХ обязанностей, – заявил Кирк.

Однако Вулф тут же сделала ответный выпад, и ее удар оказался неотразим. К сожалению, сила сейчас, в самом прямом смысле, была на ее стороне.

– На этом крейсере нет больше офицера медслужбы, – заявила она. Доктор Маккой, вы освобождаетесь от должности по подозрению в оказании помощи бежавшему преступнику! Следующим будете вы, капитан! Хотите выяснить, сколько времени мне потребуется, чтобы поместить вас на место вашего офицера по компьютерным системам?

Несмотря на очевидную глупость обвинений, которые бросала им сейчас взбешенная Вулф, Кирк ясно отдавал себе отчет в том, что у нее есть очень веские аргументы в лице солдат, стоявших в коридоре. А рисковать своей свободой он не собирался. Сражение еще не окончилось, ему еще удастся перехватить инициативу и выиграть, но для этого следовало уступить. И Кирк, если надо, умел это делать.

– Ладно, коммодор, – внезапно успокаиваясь, сказал он и приподнял руки, как бы успокаивая, расходившуюся начальницу и показывая, что у него нет оружия. – В конце концов, тревога-Альфа продлится не вечно.

От него не ускользнуло, что Вулф снова обвела взглядом комнату, но теперь в ее глазах светилось торжество; ей очень хотелось, чтобы все присутствующие, как следует осознали происшедшее на их глазах событие: она только что приняла вызов легендарного Джеймса Т. Кирка и нокаутировала его!

– Ну вот, и хороший мальчик, – холодно сказала коммодор, понимая, что с этой минуты становится полной хозяйкой корабля. – Может быть, командование примет во внимание вашу покорность и позволит тихо убраться в отставку.

Покончив таким образом с Кирком, она повернулась к Фарлу:

– Приготовьтесь отправить на поиски этого вулканца группу захвата.

Для помощи можете взять пятерых человек из моего контингента.

Фарл немедленно начал что-то нашептывать на своем андорианском диалекте в микрофон передатчика, встроенного в его боевой шлем.

Кирк повернулся, чтобы идти. Теперь следовало подготовить свой ответ коммодору к тому моменту, когда Спока все же вернут на крейсер и они смогут вдвоем обсудить свои дальнейшие действия. Однако в следующую секунду он замер на месте, и по спине у него пробежал озноб, так как капитан услышал вопрос фарла и ответ Вулф.

– Какие будут приказания насчет пленника, когда мы его вновь схватим?

– спросил андорианин.

– Пленника больше не будет, коммандер Фарл. – ответила коммодор. – Мы не должны дать тому, кого схватим на Приме, никакого шанса. Приказываю, как только наши солдаты достигнут Примы и отправятся по следам сбежавшего преступника, пусть поставят свои лучевые ружья на третий уровень мощности.

Она оглянулась на Кирка, как бы желая убедиться, понимает ли тот, что это означает, а затем, посмотрев ему прямо в глаза, добавила:

– Обнаружив беглеца, уничтожить его на месте!

Глава 17

Клингоны любили рассказывать историю об ал Фреде Бер'Нхарде Ноб'ле, известном ученом – тера'нгане, который, как часто случалось на многих мирах, однажды почувствовал, что зашел слишком далеко, когда создал самое страшное, по его мнению, оружие всех времен и народов.

Оказавшись лицом к лицу перед кошмарными видениями мира, уничтоженного разрушительной силой, которую именно он вызвал к жизни, Ноб'л попытался успокоить свою совесть. Он решил облагодетельствовать человечество, используя свои доходы от изобретения на добрые дела: учредил премию за самые выдающиеся достижения в науке и борьбе за мир. Конечно, в типичной для тера'нганов манере эти доходы стали использоваться по назначению только после смерти изобретателя.

Шли долгие терранийские годы, и то, что изобрел Ноб'л, хорошо послужило военным Земли, или Терраны, как ее называли клингоны.

Несмотря на опасения, появились новые, куда более совершенные виды оружия всех времен и народов. Потом другие, еще более страшные… и так далее, с восхитительным постоянством и регулярностью… Горчичный газ, термоядерные бомбы, расщепляющие поля и смертоносные бактерии. В конце концов изобретение старого чудака было погребено среди музейных древностей где-то между каменными топорами и наконечниками стрел.

Один факт заставлял клингонов, когда они слушали эту историю, постоянно смеяться до слез. В том самом веке, когда Ноб'л учредил свою премию, на Терране состоялось несколько великих войн, и первой их жертвой стала сама премия. Ее вручение приходилось трижды отменять из-за вражды между нациями. В третий раз, после того как землю потрясли набеги воинов к'Хана и г'Тина, премия больше не возрождалась. Она была погребена под пеплом Земли, которая, как считали теперь клингоны, окончательно ослабела и, очевидно, никогда уже не воскреснет из небытия.

На расстоянии нескольких световых лет от Земли происходили события, которые вызывали большее уважение клингонов. За два столетия до того, как Ноб'л пришел в ужас от перспективы уничтожить всю планету при помощи нескольких тонн вещества с химической формулой CgH2NO2 великий полководец Залор Маг'ниис, правительница самого крупного на своей планете города-государства, сделал вывод, что природа войн изменилась и идеи могут сослужить не меньшую службу, чем сила и оружие.

И тогда Маг'ниис создала тщательно разработанную образовательную систему, нацеленную на то, чтобы привлечь лучшие умы своих сограждан к военным разработкам. Тот, кто вносил самый больший вклад, получал особую награду: он удостаивался наивысшей чести быть зачисленным в личный корпус ученых великой военачальницы. Под ее блестящим руководством, с помощью прекрасных ученых и инженеров, вся планета вскоре объединилась или, как говорили клингоны, была завоевана.

Хотя воинские почести после почти двух столетий всеобщего мира почти ничего не стоили и их военное происхождение оказалось совсем забыто, философия секретности и защитных предохранительных мер, так хорошо доказавшая свою полезность при установлении власти Маг'ниис, все еще пронизывала жизнь общества. Так, после открытия принципов электромагнитной связи, выяснилось, что сигналы, передаваемые по проводам или в атмосфере, легко могут приниматься вражескими приемниками. Поэтому, как только стали доступны передачи с помощью оптических волокон, эту технологию с восторгом приняли на вооружение, а все энергостанции на планете упрятали под землю.

Именно эта врожденная страсть к секретности и не дала возможности ученым-тера'нганам, в течение столетия изучавшим окрестности своей звездной системы, обнаружить хоть малейшие признаки существования в соседней системе Альфы Центавра похожей на них, а может, и родственной цивилизации. А ведь их разделяло расстояние меньше, чем в пять световых лет!

То, что произошло дальше в истории этих двух планет, всегда составляло для воинственных клингонов предмет особо горьких сожалений.

Потому что, когда наконец первый звездолет с Земли, ковылявший на досветовой скорости, добрался таки до системы Центавра, тера'нганы были слишком утомлены войной, а сентаур'нганы совсем забыли, что это такое. К полному разочарованию клингонов, в этих условиях, конечно, первый контакт прошел вполне спокойно, и мир между двумя планетами оказался просто неизбежен.

За десятилетия, прошедшие с тех пор, как обе цивилизации обнаружили между собой столь подозрительное сходство, на обеих планетах возникли программы культурного и научного обмена. Блестящие изыскания Зейафрема Ко'ахрана в теории искривленного пространства были дополнены исследованиями в прославленном Массачусетском Технологическом Институте на Земле всего через семьдесят лет после первого контакта; благодаря совместным усилиям ученых двух цивилизаций, световой барьер рухнул.

Литературные произведения с легкостью переводились на язык соседей по космическому пространству, языки науки и искусства оказались еще более легкими для восприятия, и в итоге взаимопроникновение двух культур не вызвало никаких проблем. Оно было простым и приятным и не потребовало для объединения тех героических усилий, которые позже понадобились, когда объединившиеся цивилизации установили контакт с Вулканом.

Две культуры сближались все больше и больше. Общие цели быстро достигались, и ставились новые грандиозные задачи. Совместная колонизация второй пригодной для жизни планеты в системе Центавра прошла в обстановке доброй воли и с просто неправдоподобным отсутствием территориальных претензий. Психологи Клингона, изучавшие этот ненормальный феномен, считали, что он оказал огромное воздействие на формирование миролюбивой природы Федерации, после ее образования.

Когда связи тера'нганов и сентаур'нганов окрепли, и те и другие обратились к своему прошлому и вытащили из пыли забвения древнее наследие Ноб'ла и Маг'ниис, Свободные от военных расходов, объединившиеся в достижении высоких целей, две цивилизации достигли таких невообразимых успехов в науке, о которых никто и мечтать не мог в, те времена, когда Ноб'л и Маг'ниис учреждали свои, премии. Вручение этих наград превратилось в соревнование ученых и позволяло отпраздновать достижения науки и культуры двух различных миров.

После своего создания Совет Федерации охотно согласился руководить этим состязанием ученых, сделав его открытым для представителей всех отраслей науки. К тому времени межпланетные атлетические состязания практически не вызывали уже никакого интереса, и в них участвовали лишь те немногие, кто добровольно отказывался от других видов деятельности и всю свою жизнь посвящал поиску предела человеческих возможностей. В этой ситуации соревнования за право владеть призом Ноб'ла и Маг'ниис превратились в состязание умов, все сильнее утверждая идеалы, ради которых и была создана Федерация. Следуя другой древней традиции, церемонию вручения наград стали проводить раз в четыре стандартных года, и лауреаты этих премий, избираемые путем тайного голосования, становились наиболее почетными гражданами Федерации. В последнее время, следуя долгосрочным планам развития Федерации, общественность всех входивших в нее систем все чаще предлагала участвовать в этом соревновании даже клингонам.

Впрочем, никого не удивило, что клингоны не желали иметь ничего общего с премиями Ноб'ла и Маг'ниис. Сама идея этого состязания была им враждебна и вызывала отвращение. У клингонов были свои собственные соревнования для ученых, которые, на первый взгляд, были даже похожи на борьбу за награды в Федерации. Каждые десять лет на Клинжаи проводилось грандиозное празднество для тех, кто завоевал вожделенное Императорское Украшение «За научную помощь в уничтожении врагов».

Клингонам была вполне понятна идея награждения победителей. Чего они никогда не могли понять, так это – почему в соревнованиях людей проигравшим оставляли жизнь.

Глава 18

Спускаясь вниз по коридору, который вел к карцеру, Кирк широко улыбался. Следовавший за ним Маккой, напротив, хранил молчание, и на лице его застыло мрачное, озабоченное выражение.

– Вот увидишь, все будет в порядке, Боунз, – успокоил капитан своего друга, приостановившись и толкая локтем в бок. – Ты уж мне доверься.

Маккой округлил глаза:

– Напомни мне этот разговор, когда нас запрут на Тантале и мы будем лет двадцать играть в покер только друг с другом.

Они повернули за угол к тому коридору, в конце которого находилась гауптвахта. Как заранее выяснил Кирк с помощью корабельного компьютера, охрану здесь несли только два солдата из отряда коммодора Вулф. Все остальные, еще двадцать минут назад болтавшиеся здесь и расследовавшие обстоятельства бегства Спока, теперь уже были на Прима Мемори и искали Спока, имея приказ убить его на месте.

– А-а-а, сержант Гилмартин! – дружелюбно позвал Кирк. – Мы вернулись!

Напоминаю вам, снова мы пришли, руководствуясь пунктом двести двадцать седьмым всеобщего регулирующего Положения, параграфы В и С.

Гилмартин растерянно оглянулся на своего напарника, стоявшего у двери в карцер и настороженно смотревшего на подошедших. А Кирк в это время окинул взглядом прямоугольную мерцающую решетку защитного поля и слегка кивнул Ухуре, поднявшеися из-за стола при их появлении и подошедшей к открытой двери.

Гилмартин вновь повернулся к капитану и сказал:

– Прошу извинить меня, сэр, но я слышал, что доктор Маккой освобожден от должности.

С первого взгляда было ясно, что он нервничает, но собирается точно выполнить приказ, который получил.

– Он освобожден, как старший офицер медслужбы, – согласился Кирк, но как врач продолжает исполнять свои обязанности.

Посмотрев пристально в глаза солдату, капитан добавил:

– Теперь я защитник Ухуры, и на время содержания под стражей она должна подвергаться медицинскому обследованию. В Уложении содержится соответствующий пункт.

Гилмартин тяжело вздохнул:

– Я должен выяснить этот вопрос с коммодором, сэр.

– Не сомневаюсь, что это необходимо, сержант, – тут же охотно согласился Кирк и сделал приглашающий жест рукой в направлении панели интеркома.

Гилмартин шагнул вперед, однако по его лицу было видно, что в эту минуту ему меньше всего хотелось бы разговаривать с коммодором. Как только он миновал Кирка, тот поднял руку и помахал приветственно Ухуре, остановившись возле защитного поля, рядом со вторым охранником. Внезапно капитан резко опустил руку, схватил ничего не подозревавшего солдата за шею и, прежде чем часовой опомнился, толкнул его в защитное поле; раздался громкий треск, сержант Гилмартин мгновенно обернулся, но в следующую секунду Маккой прикоснулся к его шее коротким прутиком гипностимулятора.

Гилмартин еще успел взмахнуть рукой, стараясь оттолкнуть доктора, но было уже поздно через мгновение он спал.

Маккой бережно уложил солдата на пол, а Кирк подтащил к сержанту потерявшего сознание второго охранника и повернулся к Ухуре:

– Слушай меня внимательно, – сказал он. – В погоню за Споком на Прима Мемори отправилось множество солдат. У них приказ – убить его на месте. Он помолчал, давая ей возможность усвоить услышанное. – Всему личному составу «Энтерпрайза» приказано оставаться на корабле. Маккой, Скотт и я этому приказу не подчиняемся и собираемся отправиться вниз, чтобы найти Спока до того, как это сделают солдаты. Внизу нам помогут, но, что бы ни произошло, мы все равно оказываемся нарушителями приказа старшего по званию. Ты понимаешь, что это значит?

В глазах Ухуры Кирк не заметил и тени страха. Она серьезно посмотрела на него и спокойно ответила:

– Да, сэр!

– В самом лучшем случае мы спасем Споку жизнь, а затем будем доказывать, что все обвинения против него необоснованны. Если это удастся, то те, кто покинул корабль, конечно, получат серьезные взыскания и, возможно, даже будут разжалованы. Однако дело того стоит, так как я убежден, что коммодор либо неправильно понимает полученные приказы, либо вообще получила неверные команды. Не очень веское оправдание для нашего поступка, но другого нет.

Кирк снова помолчал, словно обдумывая свои дальнейшие слова, и добавил:

– Ниета, я не приказываю. Я не могу приказывать в таком деле. Но нам может понадобиться твоя помощь.

Ухура открыла рот, чтобы ответить капитану, но он, подняв палец, остановил ее:

– Имей в виду: пока поле включено, а ты остаешься в карцере, с тобой ничего не случится, ты в безопасности. Но как только я выключу защитное поле, ты будешь считаться беглецом, как и мы. Это понятно?

– Понятно, сэр, – также серьезно ответила Ухура и твердо добавила: Прошу разрешения следовать за вами, капитан!

* * *

Когда Маккой, Кирк и Ухура стремительно заскочили в отсек грузовой транспортации, то увидели там ожидавшего их Скотта.

– Ты готов, Скотт? – торопливо спросил Кирк, засовывая за пояс маленький лучевой пистолет и переговорное устройство, принесенное Скоттом.

– Так точно, капитан, – ответил Скотт, не отрывая глаз от хронометра на консоли транспортато-ра. – Еще пятнадцать секунд. Я установил координаты офиса мистера Нэнси.

Кирк, Маккой и Ухура быстро заняли свои места; ровно через пятнадцать секунд вокруг них появились ярко светящиеся призрачные полосы, и пальцы инженера забегали по приборной панели. Но ничего не произошло. Световые полосы исчезли, и Ухура встревоженно спросила:

– Что случилось?

– Да ну, – досадливо отмахнулся Скотт, – этот раззява курсант! Только что включил контурный прерыватель в Джефриевых каналах.

– А что это значит?

В этот момент вновь появился эффект транспортации. Скотт улыбнулся:.

– Да ничего особенного. Просто он только что отключил защитные поля.

* * *

Кирк и Скотт материализовались на двухместной военной платформе в маленьком складском помещении, где хранилась научная аппаратура. Но, к изумлению путешественников, их здесь уже ждали. В хранилище стояли два вооруженных охранника Звездной Базы в полном боевом снаряжении, уставив свои лучевые ружья на беглецов. Непроницаемо-черные визоры на шлемах делали их похожими на циклопов.

– М-да… Извини, Скотт, – произнес Кирк.

– Это моя вина, капитан, – огорченно отозвался инженер. – Я был уверен, что вошел в лучевой поток достаточно высоко, чтобы избежать их проклятого режима захвата.Должно быть,они установили усовершенствованные…

– Ладно, успокойся, хватит болтать.

– Прекратить разговоры! – скрипуче приказал один солдат.

Голос раздавался из крохотной коробочки передатчика, закрепленной у него на груди, и, слегка искаженный, эхом отражался от металлических стен хранилища.

– Спуститься с платформы! – приказал второй и повел в их сторону дулом ружья. Кирк вздохнул, поднял руки и спрыгнул на пол с полуметровой высоты. Оказавшись внизу, он повернул голову к Скотту и заботливо произнес:

– Скотти, ты поосторожней. Не забывай, что случилось недавно с твоей ногой.

– Да-да, капитан, спасибо, – отозвался Скотт, осторожно подходя к краю платформы и начиная медленно слезать с нее. Затем он опустил одну руку и с гримасой потер свою правую коленку. – А все-таки крепко побаливает, сэр, – сокрушенно добавил инженер.

Пока первый стражник держал астронавтов на прицеле, второй вытащил двое наручников со сцепляющейся молекулярной решеткой и направился к Скотту.

– Поднять руки! Поднять! – приказал солдат, приближаясь к астронавту, но Скотт продолжал массировать колено, как будто на расслышав команды.

Тогда солдат отступил немного к сторону, чтобы у его напарника была возможность выстрелить без помех, если пленник попытается что-либо предпринять и, включив активизацию молекулярной решетки, приказал Скотту:

– Крутом!

В ту же секунду Кирк и Скотт обменялись быстрыми взглядами, и инженер начал медленно поворачиваться. Внезапно его правая нога подломилась, и он, застонав от боли, рухнул на пол. Попытался подняться на ноги и в поисках помощи непроизвольно ухватился за руку первого солдата.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22