– Ты – труп, Кирк. Ты меня слышишь?
– Верни Сулу. Я буду говорить только с ним.
– Стрелок, – приказал Дрейк. – Прицелиться в «Энтерпрайз». Все фазеры в боевую готовность.
– Нас потрепало в атмосфере, – прошептал Скотт. – Щиты выдержат не больше минуты такой атаки.
Но Кирк знал, что «Энтерпрайзу» и не придется этого делать. Изменив свой приказ, Дрейк дал Сулу и команде возможность отступить. Что предполагало, что они видят ситуацию так же, как Кирк.
– Адмирал Дрейк, я правильно понимаю: вы только что отдали приказ уничтожить корабль, принадлежащий независимому миру, только за то, что он пытался предотвратить вторжение на свою территорию?
– Ваши атомы будут кружить по орбите Чала, пока его солнце не станет сверхновой, – пообещал Дрейк.
– Мистер Спок – разве приказ адмирала Дрейка не является прямым нарушением политики Федерации?
Спок выступил вперед. Поднял бровь.
– Звездный Флот учитывает, что в случае самообороны корабль Звездного Флота может ответить равносильным применением силы, но не больше.
Прекрасно, подумал Кирк. Спок знает, куда я клоню.
– Он атаковал нас, – сказал Дрейк Споку.
– Нет, – поправил его Кирк. – Я атаковал клингонов. Мистер Спок, мой корабль стрелял в сторону «Эксельсиора» или любого другого корабля Звездного Флота?
– Нет, сэр.
– Итак, имеет ли по вашему мнению адмирал Дрейк право приказывать уничтожить «Энтерпрайз»?
Спок на сантиметр наклонил голову, давая Кирку понять, что он нашел выход.
– Технически дело может быть представлено так, что приказы адмирала идут вразрез с приказами командования, – проинформировал Спок.
– Я знаю, что теперь я не офицер Звездного Флота, – сказал Кирк, видя, как закипает Дрейк, – но в мои времена такие противоречия служили основанием для внутреннего расследования.
– Так и есть, сэр, – согласился Спок.
– Огонь! – приказал Дрейк.
Кирк приготовился к удару.
Ничего не произошло.
– Проклятье, огонь! – крикнул Дрейк, вскакивая на ноги. – Огонь, или вы все будете объявлены мятежниками!
Сулу повернулся к экрану.
– Адмирал Дрейк, сэр. Вы нарушаете командные директивы Звездного Флота. Я вынужден требовать от вас сдачи полномочий для проведения расследования.
– Это не сработает, и ты знаешь это, – сказал Дрейк. – Мы на военном положении.
– Отключи дизрапторы, – приказал Кирк Скотту.
Сулу посмотрел мимо экрана.
– Коммандер Чехов, «Энтерпрайз» угрожает «Эксельсиору»?
Чехов тоже там, подумал Кирк. Не удивительно, что «Эксельсиор» не выстрелил по команде Дрейка.
– Нет, сэр, – ответил Чехов. – Дизрапторы «Энтерпрайза» отключены.
– Адмирал, пожалуйста, – настаивал Сулу. – Мне не хочется прибегать к приказу один-четыре, раздел С.
Дрейк уставился на Сулу.
– Вы не посмеете.
– А ему и не придется, – сказал Маккой, присоединяясь к офицерам, противостоящим Дрейку. – Я главный корабельный хирург, и мне не терпится провести пару медицинских тестов, чтобы выяснить состояние вашего разума.
Чехов показался на экране.
– Мне нужно выяснить, правомерны ли приказы, которые он мне отдал.
Даже Ухура была там. Она присоединилась к Чехову.
– Я собрала все записи с мостика в сообщение, капитан Сулу, и готова послать его командованию Звездного Флота.
Кирк наблюдал, как Дрейк смотрит на бывших офицеров Энтерпрайза, объединившихся против него.
Без следа эмоций он отступил.
– У вас будет шанс провести свое расследование, – сказал он Сулу.
– После того, как мы уйдем из этой системы. – Сулу занял свое кресло. – Капитан Кирк, это может занять несколько часов. Но мне кажется, что мы вернемся.
– Понятно, капитан Сулу, – подтвердил Кирк. – Спасибо.
– Спасибо вам, сэр. Я не видел способа выбраться из этого. Сулу, конец связи.
Экран переключился на Чал.
«Эксельсиор» исчез в световой вспышке перехода в искривленное пространство.
Не было видно ни следа второго клингонского крейсера, лишь обломки первого.
Скотт повернулся в кресле. Его лоб был мокрым от пота.
– М'гу п'клястся: в' удачливы, как дьяв'л.
– Не по адресу, мистер Скотт. Это же рай, забыли?
Кирк поднялся и направился к Тейлани.
Он пытался быть помягче.
– Время лжи кончилось, и ты это знаешь. Что бы ты от меня не скрывала, Федерация уже знает об этом. И клингоны. Сколько пройдет времени, прежде чем это откроется ромуланцам? И скольким еще?
Тейлани не могла смотреть ему в глаза.
– Тейлани, твои анархисты здесь ни при чем. Те, с которыми я вчера разговаривал, были готовы скорее умереть, чем допустить, чтобы кто-нибудь узнал о том, что лежит в Арсенале. Что бы они ни пытались скрыть, больше они этого не контролируют. И это делает их опасными.
– Я не знаю, что мне делать, Джеймс.
Она поднял ее голову, чтобы заставить ее посмотреть в его глаза и увидеть, что в них нет гнева.
– Теперь я понимаю, зачем я был тебе нужен. Ты хотела, чтоб я справился с проблемой, которая оказалась тебе не по силам. Но это проблема Чала. Твоя проблема. Не моя.
Паника сверкнула в ее глазах.
– Ты улетаешь?
– Нет. Но я могу только помочь тебе. Я не могу принять на себя твою ответственность. Это ты должна сделать сама.
– Как? – спросила она.
По этому простому вопросу Кирк понял, что она все еще была ребенком, не смотря ни на что.
Но она не может вечно оставаться ребенком.
Никто не может.
– Что такое Чалчадж ' кмей? – спросил Кирк.
Тейлани сделала глубокий вдох.
– Я… не знаю, Джеймс. Это… то, что хранится в Арсенале.
– И ты там никогда не бывала?
Она покачала головой.
– Мне было страшно, Джеймс.
– Это часть взросления. Это то, что ты и все твои люди должны сделать.
Она взяла его за руку – не чтобы отвлечь, а ища поддержки.
– Ты когда-нибудь боишься?
Кирк улыбнулся ей. Он наклонился, чтобы прошептать свой секрет ей на ухо.
– Все время.
Она удивленно посмотрела на него.
– Просто я не разрешаю страху мешать мне.
Новое выражение появилось в глазах Тейлани. Кирк предположил, что это разочарование. Но в этом не было ничего плохого. По большому счету, именно так и меняются люди.
Тейлани посмотрела на свою полупрозрачную шаль.
– Мне кажется, что мне стоит переодеться.
– А потом мы пойдем в Арсенал? – спросил Кирк.
– Вместе, – ответила она.
Кирк взял ее за руку.
Будущее ждало. На сей раз их обоих.
Глава 37
Когда «Эксельсиор» отошел на несколько световых лет от территориального пространства Чала, в комнате для совещаний собрались офицеры для проведения расследования.
Большой экран больше не показывал схему корабля. Вместо этого кадры с мостика корабля заполнили его. Они показывали те события, которые привели к просьбе Сулу к адмиралу Дрейку оставить командование. Под каждым изображением был код времени. Ухура была занята.
Как и все, кто собрался в комнате, Чехов еще не занял свое место. Адмирала Дрейка еще не было. Все были слишком взволнованы, чтобы делать вид, что это всего лишь формальность.
– Ну и в чем на сей раз странность, Спок? – спросил Маккой.
Ухура, Сулу и Чехов прервали свой разговор, чтобы услышать ответ Спока.
– О чем вы, доктор?
– Как мы собираемся из этого выпутываться?
Спок на секунду задумался.
– Если проанализировать нашу ситуацию с точки зрения формализированного подхода, мы все сделали правильно. А следовательно, нам не из чего 'выпутываться', как вы выразились.
– А если смотреть с другой точки? – поддел Спока Маккой.
– Все возможно.
Маккой закатил глаза.
– Спасибо за эти успокаивающие слова.
– Я не предполагал вас успокаивать.
– Шутишь?!
– Доктор, даже вам должно быть абсолютно ясно, что наша позиция весьма ненадежна.
– Ну, – сказал Маккой, – ты в любом случае собирался уйти из Звездного Флота, так что тебе-то какая разница – месяцем раньше, месяцем позже…
– Это никак не отразится на нашем положении в Звездном Флоте. Мы поступили по уставу, и мы имели право указать адмиралу Дрейку на то, что его приказы не правомерны.
– Тогда что ты имел в виду под ненадежностью?
– Адмирал не принимал участия в миссии Звездного Флота.
Это привлекло всеобщее внимание.
Сулу присел на край стола. Он знал, как работает мозг Спока.
– Что мы упустили, Спок?
– Когда адмирал противостоял капитану Кирку, он приказал командиру нашего клингонского эскорта приготовить их торпеды к запуску, – сказал Спок. – Не важно, как далеко зашел мирный процесс, крайне мала вероятность того, что клингонский офицер поставит свой корабль в такую ситуацию, когда он будет вынужден выполнять приказы офицера Звездного Флота.
Чехов вспомнил показания своего экрана.
– Но капитан Спок, как только он отдал приказ, клингоны приготовили торпеды.
– Именно, коммандер, – согласился Спок. – Что может бать рассмотрено как доказательство того, что эти клингоны не принадлежали к вооруженным силам Империи.
– Наемники, – сказала Ухура. – На боевых крейсерах.
– Это имеет для вас какое-то значение? – спросил Спок.
– Они были нашим заданием, – ответил Чехов. – Когда мы работали под прикрытием.
– Великолепно.
Маккой переводил взгляд со Спока на Чехова и Ухуру, явно чего-то не понимая.
– Один из главных чинов Звездного Флота командует клингонским кораблем наемников? Как такое возможно?
– Ответ на ваш вопрос – в последовательности событий, доктор. После событий на Хитомере и ареста адмирала Картрайта Разведывательное управление Звездного Флота предприняло интенсивные усилия по предотвращению продажи клингонского вооружения на черном рынке. Эти усилия были направлены на добычу типов кораблей, которые теперь находятся под командованием адмирала Дрейка. – Спок посмотрел на Чехова и Ухуру. – В течение вашей миссии вам удалось договориться с кем-либо о продаже клингонских боевых крейсеров?
– По крайней мере пять попыток привели к арестам, – ответила Ухура.
– Вы знаете, где находятся эти корабли?
Чехов пожал плечами.
– Нас использовали только для предварительных переговоров. Джейд договаривалась о сумме сделки, а остальные проводили аресты.
Спок кивнул.
– И поскольку у вас не было прямых контактов со Звездным Флотом, вы не могли узнать окончательный результат.
Ухура нахмурилась.
– Только то, что сообщала нам Джейд.
– Итак, – заключил Спок, – клингонские корабли, подчиненные адмиралу, могли быть получены в результате действий Разведывательного Управления Звездного Флота.
Сулу прервал его.
– Капитан Спок, со всем уважением, сэр, но это всего лишь предположительно.
– Что именно?
– Вы не можете быть уверенны в связи адмирала Дрейка с попытками Джейд добраться до «Детей Небес».
– Он здесь, – терпеливо объяснил Спок. – Если бы добыча «Детей Небес» была бы заданием Звездного Флота, было бы еще несколько командиров, которым могло было быть поручено это задание. Тот факт, что в этом деле лично замешан Дрейк, сопровождаемый клингонскими кораблями наемников, предполагает, что это не операция Звездного Флота.
– Вы забываете, капитан Спок, – сказал Сулу, – что адмирала сопровождает еще и «Эксельсиор».
– Да что с тобой случилось?! – взорвался Чехов. – Командование дало тебе «Эксельсиор», и ты потерял разум?
Сулу не отреагировал на злость Чехова.
– Я упорно работал, чтобы получить этот корабль, Павел. И я уважаю служебную субординацию, благодаря которой это произошло.
– Больше похоже на то, что вы им поклоняетесь.
Сулу вскочил и наставил на Чехова палец.
– Не испытывай нашу дружбу. Или нашу удачу. Я понимаю те трудности, с которыми тебе пришлось столкнуться. Но это – не «Темная Зона». Мы профессионалы, и у нас есть работа.
Ухура скрестила руки и встала плечом к плечу с Чеховым.
– Тогда делай ее.
Сулу казался удивленным развитием разговора.
– Я и делаю.
Маккой встал между Сулу и Ухурой с Чеховым.
– Я думаю, что она не это имела в виду, капитан.
Впервые намек на гнев прорвался сквозь спокойствие Сулу.
– Все здесь происходящее входит в зону моей ответственности, доктор. Я… Мы все должны выполнять приказы, пока не наступит время других приоритетов.
Чехов сделал шаг вперед. Он был уверен, что еще один удар может подстегнуть мыслительный процесс Сулу.
– Ты работаешь на Дрейка, не так ли?
Сулу шагнул было вперед, но был остановлен Маккоем.
– Я работаю на Звездный Флот! Так и должно быть!
Чехов не собирался драться с доктором. Он повернулся к Споку.
– И ты спустишь ему это?
Без колебаний Спок занял место рядом с Сулу.
Чехов был поражен.
– Коммандер Чехов, – сказал Спок, – Я уверяю вас, что действия капитана Сулу логичны, правомерны и целесообразны.
– Но разве они верны? – спросил Чехов.
– Как он заметил, – объяснил Спок, – у нас нет фактов. Только предположения.
Маккой оставался посередине.
– Что может заставить тебя принять какое-либо решение, Спок?
– Это будет зависеть от дальнейших действий адмирала Дрейка. Если они будут благоразумны, тогда…
– Почему мы должны его ждать? Почему не сделать свой ход первыми? – прервал его Чехов.
Маккой скупо улыбнулся Чехову, пытаясь снять напряжение.
– Коммандер, похоже, вы работали под прикрытием слишком долго.
– Так вы на нашей стороне?
– Мы все на одной стороне. Просто у нас некоторое расхождение во мнениях насчет тактики.
– Нет никакого 'расхождения во мнениях', – строго сказал Сулу. – Это мой корабль. И я здесь командую.
Это доконало Чехова.
– Из-за тебя капитан Кирк в опасности!
Он рванулся вперед, оттолкнув Маккоя.
Ухура схватила Чехова за униформу.
Сулу развернулся, готовясь защищаться.
Спок отодвинул Сулу назад, становясь между ним и Чеховым.
Еще секунда, и все бы взорвалось.
Двери комнаты открылись.
Все застыли, когда вошел Дрейк.
На секунду его глаза расширились, когда он понял, что именно прервал.
Затем на его губах появилась неискренняя улыбка.
– В нормальной ситуации я бы сказал 'вольно', но сейчас я, пожалуй, просто попрошу всех занять свои места.
Чехов и Сулу обменялись злобными взглядами. Чехов одернул свою куртку.
Он и Ухура сели на одной стороне стола, Сулу и Спок – на другой. Маккой сел посередине.
Дрейк подошел к дисплею, изучил изображения. Затем повернулся лицом к аудитории.
– Эти записи не понадобятся, – сказал он. – Капитан Сулу… и вы все… Я готов признать, что вы выполняли свой долг, когда… 'напомнили' мне о правилах Звездного Флота.
Чехов немедленно понял, что Дрейк их к чему-то готовит. Его заявление могло служить только отвлекающим маневром.
– Тем не менее, – продолжал Дрейк, – для того, чтобы выполнить мой долг, я должен заметить, что здесь на кон поставлены некоторые дипломатические интересы. Которые я не могу открыть вам. – Глаза Дрейка сузились, улыбка исчезла. – И если я сочту это необходимым, этого будет вполне достаточно, чтобы я мог судить вас военным трибуналом.
Он вновь посмотрел им в глаза, улыбнувшись.
– Но, с другой стороны, я понимаю ваше затруднительное положение, вашу личную преданность бывшему капитану. И я приветствую это.
Чехов растерялся. Все, что он знал о Дрейке, предполагало какую-то форму осуждения, возможно даже наказание.
Маккой озвучил сомнения Чехова.
– Ну и в чем же смысл этого дурацкого расследования, адмирал?
Дрейк сделал великодушный жест.
– Нет никакого расследования. Так вот просто. Поскольку это очень деликатная ситуация, я сделаю полный доклад президенту Федерации и советнику Азетбуру, запросив ясных указаний. Я доведу до вашего сведения их ответ, так что вы поймете причины ваших приказов. Поскольку это займет как минимум два дня, то в это время «Эксельсиор» должен будет присматривать за «Энтерпрайзом». Пока «Энтерпрайз» остается в системе Чала, мы будем ждать.
– А если он уйдет? – спросил Сулу.
– Тогда мы последуем за ним. На расстоянии. До получения дальнейших указаний. Это приемлемо, капитан Сулу?
Главнокомандующий Звездного Флота только что спросил капитана, приемлемы ли его приказы. Чехов был доволен, увидев, что Сулу чувствует себя неловко.
– Это не противоречит предписаниям, – ответил Сулу.
– А как насчет клингонов? – спросил Чехов.
Дрейк кивнул, как бы подтверждая, что Чехов был вправе задать этот вопрос.
– Они остаются с нами.
Никто больше не произнес ни слова.
– Спасибо за… снисхождение, – сказал Дрейк, – в этой сложной ситуации. – Он направился к двери. – Это все.
Через мгновение он исчез.
Оставив после себя хрупкую тишину.
– Ну, – спросил Маккой у Спока. – Это было достаточно благоразумно?
– Слишком благоразумно, – ответил Спок.
Маккой вздохнул.
– Как это?
– Мы бросили вызов власти адмирала, а он это воспринял спокойно и простил без расследования. Это может означать только то, что он что-то скрывает.
– Или, – сказала Ухура, – он торопится сделать что-то другое.
– Но что? – спросил Сулу. – Подумайте, что вы подозреваете. Я имею в виду, – как предатель может быть выбран Федеральным Советом на должность главнокомандующего Звездным Флотом? Разведывательное Управление должно было бы… – он смутился. Посмотрел на Чехова и тут же отвернулся.
– Все упирается в Разведывательное Управление Звездного Флота, не так ли? – мрачно сказал Чехов.
– Но как Дрейк смог договорится с целым отделением так быстро? – Продолжил Сулу, говоря больше для себя, чем для других. – Он же занял должность не так давно – прошло всего несколько дней.
– Возможно, что адмирал Дрейк всего лишь часть большего процесса, – предположил Спок. – Мне, например, хотелось бы узнать больше о его отношениях с адмиралом Картрайтом.
Сулу выглядел несчастным.
– Первый раз, когда мы встретились с Дрейком… Он сказал нам, что подозревает заговор среди высших офицеров Звездного Флота. Картрайт был только верхушкой айсберга.
– Возможно, – предположил Спок, – это был единственный раз, когда адмирал говорил правду. Он просто забыл упомянуть, что сам является частью заговора.
– Ну и что мы теперь будем делать? – спросил Чехов.
Все посмотрели на Сулу.
«Эксельсиор» – его корабль.
Следующий ход – за ним.
Чехов гадал, хватит ли ему сил принять верное решение.
Глава 38
Кирк и Тейлани заняли места на транспортной платформе «Энтерпрайза». Кирк все еще был в своей гражданской одежде, хотя и имел при себе дизраптор, коммуникатор и трикодер. Тейлани была в комбинезоне, но с тем же набором.
С точки зрения Кирка ее одежда весьма ей шла. Она казалась готовой к бою – как не была никогда раньше.
Невинность потеряна, подумал Кирк.
Скотт занял место за пультом оператора.
– Зафиксировано на координаты Арсенала, сэр, – Он удивленно присвистнул. – Большая штучка.
– Это самое большое здание на всем Чале, – сказал Кирк.
– И не тока. Он занимает почти вс' подземное пространство под городом.
Кирк посмотрел на Тейлани, но она тоже ничего не понимала.
– Нам сказали, что Арсенал – просто наш генератор, – сказала она.
– Как насчет этого, Скотти? Есть какие-нибудь признаки генераторов?
– Да. Но они лишь малая часть эт' образования.
– Какие есть идеи насчет того, что там находится?
Скотт выглядел озадаченным.
– Не с эт'ми сенсорами. Много оборудования, б'льшинство в выключенном состоянии. – Вдруг он нахмурился. – Хитр'й ход.
– Что?
– У них поле против транспортеров. Спрятанное в поле генераторов, так чт' оно рассеет любой сигнал, прежде чем оператор сможет что-т' сделать.
Кирк задумался. На картах внутренних помещений Арсенала, составленных по показаниям сенсоров, не было видно входа. Тейлани подтвердила, что и на Чале тоже его не знали.
– Кто-т' очень постарался сделать так, чтоб туда никто не смог пройти, – сказал Скотти. Он сделал какие-то вычисления на пульте. – Но модуляции довольно устаревшие.
– Сорокалетние? – спросил Кирк. Тогда была основана колония.
– Примерно так, – отсутствующе сказал Скотт. Затем улыбнулся. – Мы прорвались!
– Нет опасности быть развеянными? – спросил Кирк.
– Ни малейшей, – гордо заявил Скотти.
– В таком случае фиксируй наше положение постоянно, и… включай.
Звук работающего транспортера нарастал, когда вся комната исчезла в разрядах энергии.
– Естес'нно, – донесся до Кирка ехидный голос Скотти, – когда я говорю 'нет' я имею в виду очень маленькую…
Прежде чем Кирк сумел ответить, он оказался на новом месте.
Все было освещено только остаточным эффектом транспортировочного луча.
Когда он угас, наступила полная темнота.
– Джеймс? – окликнула его стоящая рядом Тейлани.
– Я здесь, – отозвался Кирк. – не двигайся. Мы попросим мистера Скотта прислать нам какой-нибудь… – Впереди вспыхнул свет. Далеко впереди. По крайней мере в двух сотнях метров, подсчитал Кирк. Светящиеся узоры приняли форму. Во всем этом было что-то странное. Узоры были знакомые, но покрывали лишь половину огромного потолка.
Когда света стало достаточно Кирк заметил что-то прямо перед ним: вися в воздухе, оно закрывало от Кирка полпотолка.
Свечение продолжало нарастать до тех пор, пока не стало светло, как днем. Объект перед ними оказался ромуланской «Хищной Птицей». Причем старой.
Кирк однажды видел такую же почти тридцать лет назад, когда корабли Федерации впервые увидели ромуланский корабль в маскировочном поле в Нейтральной Зоне.
Тейлани уставилась на него.
– Джеймс, что это?
– Старый ромуланский корабль. Но он даже теоретически не может здесь находится. Скорее всего это какая-то голопроекция.
Кирк проверил трикодер.
Корабль был настоящим.
– Зачем им понадобилось хоронить корабль? – спросил Кирк.
– Джеймс, посмотри сюда.
Еще через сотню метров разгорался свет.
Он, похоже, исходил от нескольких витрин, которые окружали площадку, на которой стояли Кирк и Тейлани. Прямо позади, в верхнем углу витрин Кирк увидел надписи на ромуланском. Мигающие огни, которые освещали скучные серые трубы, означали присутствие главного компьютерного комплекса ромуланцев.
– Должно быть, это какие-то сенсоры, настроенные на показатели жизни, – сказал Кирк. – Когда они засекли наше присутствие и начался процесс запуска установки. – Кирк нацелил свой трикодер на витрины.
– Но почему? – спросила Тейлани.
Трикодер Кирка зафиксировал источник энергии, отличный от компьютеров. Не взрывоопасный. Не ловушка для дураков.
– Пора это выяснить.
Пол покрывали черные полированные камни. Такие же Кирк видел на окраинах Чала. Какого бы назначения ни были эти помещения, они были вырезаны в камне.
Когда Кирк прочитал записи на экранах, назначение этого места начало проясняться.
– Это музей, – сказал он Тейлани.
Перед ними, за стеклом, был манекен в ромуланской военной форме, снова сорокалетней давности.
За ним были помещены несколько видов личного оружия без энергетических блоков.
Перед витриной находилась белая плита. Трикодер Кирка идентифицировал механизм под ней, как реагирующий на давление. Тейлани поставила ногу на плиту.
Раздался голос из динамика над витриной. Одновременно луч света высветил первое оружие: ручной дизраптор.
– Это голос ромуланца? – спросил Кирк.
Тейлани кивнула.
– Он объясняет, как пользоваться оружием.
– Предполагаю, что основатели колонии не хотели терять свое наследие.
Голос сделал паузу, луч передвинулся. Затем осветилось второе оружие, и голос продолжил.
– Необычно, – сказала Тейлани.
– Что?
– Последняя фраза, произнесенная голосом. – Она посмотрела на Кирка. – Здесь десять тысяч дизрапторов.
– Арсенал, – пробормотал Кирк. Все внезапно обрело смысл. – Это не музей, это склад для мятежа.
– Зачем?
Кирк пожал плечами. Есть варианты?
– Война.
– Против кого?
Кирк показал на себя.
– Против меня. Против Федерации.
Он посмотрел на закругляющуюся стену витрин. Во многих были манекены. Некоторые в защитной форме. Некоторые в камуфляже.
– Сорок лет назад клингоны и ромуланцы готовились к войне на уничтожение с Федерацией. И они основали Чал как секретную снабженческую базу. Если бы Федерация победила одну или обе империи, то Чал смог бы послать войска с оружием для продолжения войны.
Тейлани не отрываясь смотрела на оружие.
Кирк смотрел на ее отражение в стекле.
Он знал, о чем она думает.
Что она и ее люди были частью этого Арсенала. Они были оружием.
Тейлани начала обход всех витрин. Когда она проходила по панели с датчиками, начинался информационный доклад.
Десятки записанных голосов ромуланцев звучали в Арсенале. Лучи света вспыхивали и сверкали на оружии, медицинском оборудовании, компьютерных консолях, контейнерах с пайками, оборудовании коммуникации и навигации, защитной одежде, тактических бомбах… всем, что может понадобиться армии.
Кирк посмотрел на «Хищную Птицу». Он видел пилоны, удерживающие ее на месте. Один из дисплеев несомненно содержал информацию о том, как открыть крышу Арсенала и взлететь.
Он не был бы удивлен, увидев здесь и клингонский крейсер. А возможно, и целую секцию с клингонским вооружением.
Тейлани ушла вперед, пока он изучал корабль.
Он увидел ее у первой витрины в ряду.
Ее руки были прижаты к панели.
Он подошел к ней.
Это было доказательством его подозрений.
Чего Кирк и ожидал.
В этой витрине манекены выглядели более живыми.
Ромуланец и клингонка держали ребенка.
У дитя был морщинистый лоб. И заостренные уши.
Запустилась голографическая модель. Показывались вращающиеся модели ДНК. Две разные двигались друг к другу.
Части закрученной молекулы ставились на места быстрыми вспышками автоматически четких лучей.
Другой дисплей показывал яйцеклетку, которую вскрывали микроскальпелями так, чтобы ее ядро могло быть заменено другим.
– Нас создали, – произнесла Тейлани. Она посмотрела на свои руки. – Генетической инженерией.
Кирк положил руки ей на плечи. Вспомнил, как быстро у нее заживали раны. Понял, зачем это было сделано.
– Тебе нечего стыдиться, Тейлани.
Он услышал ее вздох.
Кирк зашел за угол.
Там был еще ряд витрин, также снабженный огромными банками данных. Тейлани прислонилась к десятому, уперевшись кулаком в стекло и прижавшись к нему щекой.
Кирк заглянул в ту, мимо которой они проходили.
Перед ним замелькали голографические сцены.
Корабли Федерации, опустошающие планеты.
Города клингонов и ромуланцев в руинах.
Кирк понял, что это сценарии битв, которых боялись, но которых никогда не было.
Другая витрина – другая демонстрация.
Тела клингонов и ромуланцев среди руин.
Кирк взглянул на все это с другой точки зрения. Неужели это и было движущей силой двух империй? Страх полного уничтожения? Не зная, что Федерация никогда не пойдет на подобные разрушения. Не зная, что их страхи безосновательны.
Среди голографических руин появились чалцы.
Мужчина и женщина, объединенное наследие своих создателей.
Изображение вспыхнуло.
Чалцы работали среди руин. Жили среди руин. Дети играли вокруг них, а руины перестраивались. Опустошенный мир возрождался.
А голографические чалцы старились.
Кирк остановился в нескольких метрах от Тейлани.
– Неужели ты не поняла, – сказал он. – Вы не были генетически запрограммированы на войну. Вас создали для развития в окружающей среде, загрязненной радиацией, биологическим оружием. Вы уцелевшие.
Спок сказал это на приеме Звездного Флота в Большом Зале. Гибриды генетически забирают лучшие черты своих родителей, становясь исключительными экземплярами.
Но Тейлани с заплаканным лицом смотрела на него.
– Нет, Тейлани, – мягко сказал Кирк. Он вытер ее слезы. – Люди, основавшие эту колонию, любили вас. Вы были их надеждой на будущее. Даже если их цивилизация погибла бы в войне, которой не могло быть, ты, твои братья и сестры, продолжили бы их дело. Вы их дети.
Кирк наконец понял эту клингонскую фразу. Чалчадж ' кмей.
– Дети Небес, – сказал он. – Все не так уж плохо.
Но Тейлани покачала головой. Медленно повернулась к витрине, как будто загипнотизированная ее содержимым.
Кирк подошел к ней и обнял за плечи.
Посмотрел внутрь.
И увидел картину, так поразившую ее.
Он почувствовал тошноту.
«Простите меня за все, что я собираюсь сказать» – сказал Торл, будучи пленником на «Энтерпрайзе». – «Поймите, что в течение десятилетий нашими людьми манипулировали правители, заставляя их ненавидеть вас. Считать ваш вид животными, не больше.»
Генетическая инженерия была лишь частью того, что делало чалцев такими приспособляемыми, такими сильными, такими невосприимчивыми к ранам.