Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Медстар 1:Военные хирурги

Автор: Ривз Майкл
Жанр:
Аннотация:

Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они – крохотная бригада полевых врачей, отправленная на лесную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов – как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне – как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…

  • Читать книгу на сайте (457 Кб)
  •  

     

     

Медстар 1:Военные хирурги, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (212 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (196 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (188 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (210 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Dimon комментирует книгу «Ночи Калигулы. Восхождение к власти» (Звонок-Сантандер Ирина):

    Калигула супер!! Единственный кто достоин почетного места на Олимпе!! Респект автору.

    Лера комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Скинте, пожалуйста,а то у нас не скоро будет

    Наталья комментирует книгу «Сон с продолжением» (Михалков Сергей):

    Это одна из лучших сказок моего советского детства! До сих пор вспоминаю журнал "Мурзилка", и моего дедушку, который мне каждый вечер читал эту сказку. Очень добрая сказка! Советую всем МАМОЧКАМ прочитать дочкам! Пусть девочки помечтают...

    Fenrir112 комментирует книгу «История большевизма в России от возникновения до захвата власти» (А.И. Спиридович):

    Мда забавно с каких же времен существует этот сайт если сам Спиридович пожаловался

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей